diff options
author | Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org> | 2003-12-15 11:41:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org> | 2003-12-15 11:41:52 +0000 |
commit | 64687f71082d30712e8d0e796ed8acfa9c46a822 (patch) | |
tree | b0cbfc137b1b736b8c99037df17f2ad1651c12d5 /po/cs.po | |
parent | d403dd8021806ecfc591276d28685da74749bfef (diff) | |
download | gtk+-64687f71082d30712e8d0e796ed8acfa9c46a822.tar.gz |
Update Czech translation
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 64 |
1 files changed, 38 insertions, 26 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-12 18:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-15 04:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-15 12:37+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Název" msgid "A unique name for the action." msgstr "Jedinečný název akce." -#: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkbutton.c:190 gtk/gtkexpander.c:202 +#: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkbutton.c:203 gtk/gtkexpander.c:202 #: gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:290 gtk/gtktoolbutton.c:179 msgid "Label" msgstr "Popis" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Název skupiny akcí." msgid "Horizontal alignment" msgstr "Vodorovné zarovnání" -#: gtk/gtkalignment.c:117 +#: gtk/gtkalignment.c:117 gtk/gtkbutton.c:254 msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical alignment" msgstr "Svislé zarovnání" -#: gtk/gtkalignment.c:127 +#: gtk/gtkalignment.c:127 gtk/gtkbutton.c:273 msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" @@ -1084,18 +1084,18 @@ msgstr "Pozice" msgid "The index of the child in the parent" msgstr "Index potomka v rodiči" -#: gtk/gtkbutton.c:191 +#: gtk/gtkbutton.c:204 msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" msgstr "Text widgetu popisu v tlačítku, pokud tlačítko obsahuje widget popisu" -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtkexpander.c:210 gtk/gtklabel.c:311 +#: gtk/gtkbutton.c:211 gtk/gtkexpander.c:210 gtk/gtklabel.c:311 #: gtk/gtktoolbutton.c:186 msgid "Use underline" msgstr "Používat podtržítko" -#: gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtkbutton.c:212 gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:312 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -1103,46 +1103,54 @@ msgstr "" "Je-li nastaveno, podtržítko v textu znamená, že následující znak se má " "použít jako klávesová zkratka" -#: gtk/gtkbutton.c:206 +#: gtk/gtkbutton.c:219 msgid "Use stock" msgstr "Použít standardní" -#: gtk/gtkbutton.c:207 +#: gtk/gtkbutton.c:220 msgid "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" "Je-li nastaveno, popis se použije pro výběr standardní položky místo jeho " "zobrazení" -#: gtk/gtkbutton.c:214 +#: gtk/gtkbutton.c:227 msgid "Focus on click" msgstr "Fokus při kliknutí" -#: gtk/gtkbutton.c:215 +#: gtk/gtkbutton.c:228 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Jestli tlačítko dostane fokus, když je na ně kliknuto myší" -#: gtk/gtkbutton.c:222 +#: gtk/gtkbutton.c:235 msgid "Border relief" msgstr "Reliéf okraje" -#: gtk/gtkbutton.c:223 +#: gtk/gtkbutton.c:236 msgid "The border relief style" msgstr "Styl reliéfu okraje" -#: gtk/gtkbutton.c:280 +#: gtk/gtkbutton.c:253 +msgid "Horizontal alignment for child" +msgstr "Vodorovné zarovnání potomka" + +#: gtk/gtkbutton.c:272 +msgid "Vertical alignment for child" +msgstr "Svislé zarovnání potomka" + +#: gtk/gtkbutton.c:331 msgid "Default Spacing" msgstr "Implicitní rozestup" -#: gtk/gtkbutton.c:281 +#: gtk/gtkbutton.c:332 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" msgstr "Prostor navíc přidaný pro tlačítka CAN_DEFAULT" -#: gtk/gtkbutton.c:287 +#: gtk/gtkbutton.c:338 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "Implicitní prostor okolo" -#: gtk/gtkbutton.c:288 +#: gtk/gtkbutton.c:339 msgid "" "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " "border" @@ -1150,20 +1158,20 @@ msgstr "" "Prostor navíc přidaný pro tlačítka typu CAN_DEFAULT, který je vždy vykreslen " "za okrajem" -#: gtk/gtkbutton.c:293 +#: gtk/gtkbutton.c:344 msgid "Child X Displacement" msgstr "Posun potomka podle X" -#: gtk/gtkbutton.c:294 +#: gtk/gtkbutton.c:345 msgid "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "O kolik posunout potomka ve směru osy X při stisku tlačítka" -#: gtk/gtkbutton.c:301 +#: gtk/gtkbutton.c:352 msgid "Child Y Displacement" msgstr "Posun potomka podle Y" -#: gtk/gtkbutton.c:302 +#: gtk/gtkbutton.c:353 msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "O kolik posunout potomka ve směru osy Y při stisku tlačítka" @@ -2743,7 +2751,7 @@ msgstr "Nemohu převést název souboru" msgid "(Empty)" msgstr "(Prázdný)" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:306 gtk/gtkfilesystemwin32.c:371 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:306 gtk/gtkfilesystemwin32.c:383 #, c-format msgid "error creating directory '%s': %s" msgstr "chyba při vytváření adresáře '%s': %s" @@ -2756,16 +2764,20 @@ msgstr "Tento systém souborů nepodporuje ikony" msgid "This file system does not support bookmarks" msgstr "Tento systém souborů nepodporuje záložky" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:765 gtk/gtkfilesystemwin32.c:893 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:765 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1069 #, c-format msgid "error getting information for '%s': %s" msgstr "chyba při získávání informací o '%s': %s" -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:680 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:692 #, c-format msgid "Bookmark saving failed (%s)" msgstr "Ukládání záložek selhalo (%s)" +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:848 +msgid "This file system does not support icons for everything" +msgstr "Tento systém souborů nepodporuje ikony pro všechno" + #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:611 msgid "X position" msgstr "Pozice X" @@ -3250,7 +3262,7 @@ msgstr "Výška rozložení" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:840 +#: gtk/gtkmain.c:851 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" |