diff options
author | Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com> | 2018-05-18 16:19:35 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2018-05-18 16:19:35 +0000 |
commit | 90ac5f3755b8327dd4b01dd94fe01298b248af32 (patch) | |
tree | 2f6d31d57bc3d08d7c18c4744ad7e3dc9793137a /po-properties | |
parent | 84364a7ef4751fa74af0aa34686605dd76ae0a9d (diff) | |
download | gtk+-90ac5f3755b8327dd4b01dd94fe01298b248af32.tar.gz |
Update Friulian translation
Diffstat (limited to 'po-properties')
-rw-r--r-- | po-properties/fur.po | 1150 |
1 files changed, 575 insertions, 575 deletions
diff --git a/po-properties/fur.po b/po-properties/fur.po index f4aec81d6e..1072f82087 100644 --- a/po-properties/fur.po +++ b/po-properties/fur.po @@ -7,20 +7,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-25 15:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-26 09:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-17 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-18 18:18+0200\n" "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n" "Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n" "Language: fur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" #: gdk/gdkapplaunchcontext.c:133 gdk/gdkdrawcontext.c:154 gdk/gdkseat.c:199 #: gdk/gdkseat.c:200 gdk/gdksurface.c:262 gdk/gdksurface.c:263 #: gdk/win32/gdkcursor-win32.c:234 gtk/gtkinvisible.c:95 -#: gtk/gtkmountoperation.c:183 gtk/gtkstylecontext.c:213 gtk/gtkwindow.c:967 +#: gtk/gtkmountoperation.c:181 gtk/gtkstylecontext.c:213 gtk/gtkwindow.c:967 msgid "Display" msgstr "Schermi" @@ -190,7 +190,7 @@ msgid "Cursor" msgstr "Cursôr" #: gdk/gdksurface.c:269 gdk/gdksurface.c:270 gtk/gtkcssnode.c:644 -#: gtk/gtkswitch.c:537 +#: gtk/gtkswitch.c:534 msgid "State" msgstr "Stât" @@ -256,120 +256,120 @@ msgstr "" msgid "The cell renderer represented by this accessible" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:362 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:355 msgid "Program name" msgstr "Non program" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:363 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:356 msgid "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:374 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:367 msgid "Program version" msgstr "Version program" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:375 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:368 msgid "The version of the program" msgstr "La version dal program" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:386 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:379 msgid "Copyright string" msgstr "Stringhe di copyright" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:387 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:380 msgid "Copyright information for the program" msgstr "Informazions di copyright pal program" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:400 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:393 msgid "Comments string" msgstr "Stringhe coments" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:401 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:394 msgid "Comments about the program" msgstr "Coments sul program" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:423 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:416 msgid "License" msgstr "Licence" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:424 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:417 msgid "The license of the program" msgstr "La licence dal program" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:442 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:435 msgid "System Information" msgstr "Informazion di sisteme" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:443 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:436 msgid "Information about the system on which the program is running" msgstr "Informazions sul sisteme dulà che il program al è in esecuzion" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:468 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:461 msgid "License Type" msgstr "Gjenar di licence" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:469 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:462 msgid "The license type of the program" msgstr "Il gjenar di licence dal program" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:482 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:475 msgid "Website URL" msgstr "URL dal sît web" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:483 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:476 msgid "The URL for the link to the website of the program" msgstr "Il URL pal colegament al sît web dal program" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:494 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:487 msgid "Website label" msgstr "Etichete sît web" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:495 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:488 msgid "The label for the link to the website of the program" msgstr "La etichete pal colegament al sît web dal program" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:508 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:501 msgid "Authors" msgstr "Autôrs" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:509 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:502 msgid "List of authors of the program" msgstr "Liste dai autôrs dal program" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:522 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:515 msgid "Documenters" msgstr "Scritôrs de documentazion" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:523 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:516 msgid "List of people documenting the program" msgstr "Liste di personis che a documentin il program" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:536 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:529 msgid "Artists" msgstr "Artiscj" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:537 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:530 msgid "List of people who have contributed artwork to the program" msgstr "Liste des personis che a àn contribuît ae grafiche dal program" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:550 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:543 msgid "Translator credits" msgstr "Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>, 2018" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:551 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:544 msgid "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" msgstr "" "Ricognossiments ai tradutôrs. Cheste stringhe e à di jessi segnade come " "tradusibile" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:563 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:556 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:564 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:557 msgid "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" @@ -377,20 +377,20 @@ msgstr "" "Un logo pal ricuadri informazions. Se chest nol è stabilît, si fâs " "riferiment al predefinît gtk_window_get_default_icon_list()" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:576 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:569 msgid "Logo Icon Name" msgstr "Non icone simbul" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:577 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:570 msgid "A named icon to use as the logo for the about box." msgstr "" "Une icone cun non di doprâ come simbul/logo par un ricuadri di informazions." -#: gtk/gtkaboutdialog.c:588 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:581 msgid "Wrap license" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:589 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:582 msgid "Whether to wrap the license text." msgstr "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:240 gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkexpander.c:281 +#: gtk/gtkaccellabel.c:240 gtk/gtkbutton.c:236 gtk/gtkexpander.c:279 #: gtk/gtkframe.c:167 gtk/gtklabel.c:757 gtk/gtkmenuitem.c:633 #: gtk/gtktoolbutton.c:212 msgid "Label" @@ -420,12 +420,12 @@ msgstr "Etichete" msgid "The text displayed next to the accelerator" msgstr "Il test mostrât in bande al aceleradôr" -#: gtk/gtkaccellabel.c:247 gtk/gtkbutton.c:245 gtk/gtkexpander.c:289 +#: gtk/gtkaccellabel.c:247 gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkexpander.c:287 #: gtk/gtklabel.c:778 gtk/gtkmenuitem.c:645 gtk/gtktoolbutton.c:219 msgid "Use underline" msgstr "Dopre sotlineât" -#: gtk/gtkaccellabel.c:248 gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkexpander.c:290 +#: gtk/gtkaccellabel.c:248 gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkexpander.c:288 #: gtk/gtklabel.c:779 gtk/gtkmenuitem.c:646 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "" "Se stabilide, une sotlinie intal test e indiche il prossim caratar che si à " "di doprâ pal tast aceleradôr mnemonic" -#: gtk/gtkaccessible.c:153 gtk/gtkeventcontroller.c:152 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:338 gtk/gtkwidgetpaintable.c:246 +#: gtk/gtkaccessible.c:153 gtk/gtkeventcontroller.c:144 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:338 gtk/gtkwidgetpaintable.c:245 msgid "Widget" msgstr "Widget" @@ -470,13 +470,13 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/gtkactionbar.c:389 gtk/gtkbox.c:251 gtk/gtkheaderbar.c:1868 -#: gtk/gtknotebook.c:789 gtk/gtkpaned.c:401 gtk/gtkpopover.c:1622 +#: gtk/gtknotebook.c:786 gtk/gtkpaned.c:400 gtk/gtkpopover.c:1622 #: gtk/gtkpopovermenu.c:369 gtk/gtkstack.c:399 msgid "Position" msgstr "Posizion" #: gtk/gtkactionbar.c:390 gtk/gtkbox.c:252 gtk/gtkheaderbar.c:1869 -#: gtk/gtknotebook.c:790 gtk/gtkpopovermenu.c:370 gtk/gtkstack.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:787 gtk/gtkpopovermenu.c:370 gtk/gtkstack.c:400 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "L'indiç dal fi tal gjenitôr" @@ -489,7 +489,7 @@ msgid "Controls whether the action bar shows its contents or not" msgstr "" #: gtk/gtkadjustment.c:141 gtk/gtkcellrendererprogress.c:136 -#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:397 +#: gtk/gtkscalebutton.c:198 gtk/gtkspinbutton.c:392 msgid "Value" msgstr "Valôr" @@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "" "Indiche se la casele cumbinade e à di mostrâ la aplicazion predefinide " "parsore" -#: gtk/gtkappchooserbutton.c:645 gtk/gtkappchooserdialog.c:639 +#: gtk/gtkappchooserbutton.c:645 gtk/gtkappchooserdialog.c:640 msgid "Heading" msgstr "Intestazion" -#: gtk/gtkappchooserbutton.c:646 gtk/gtkappchooserdialog.c:640 +#: gtk/gtkappchooserbutton.c:646 gtk/gtkappchooserdialog.c:641 msgid "The text to show at the top of the dialog" msgstr "Il test di mostrâ parsore dal dialic" @@ -575,59 +575,59 @@ msgstr "Gjenar di contignût" msgid "The content type used by the open with object" msgstr "Il gjenar di contignût doprât dal ogjet “vierç cun”" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:625 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:626 msgid "GFile" msgstr "GFile" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:626 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:627 msgid "The GFile used by the app chooser dialog" msgstr "Il GFile doprât dal dialic di selezion de app" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:982 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:980 msgid "Show default app" msgstr "Mostre la app predefinide" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:983 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:981 msgid "Whether the widget should show the default application" msgstr "Indiche se il widget al à di mostrâ la aplicazion predefinide" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:997 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:995 msgid "Show recommended apps" msgstr "Mostre lis app conseadis" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:998 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:996 msgid "Whether the widget should show recommended applications" msgstr "Indiche se il widget al à di mostrâ lis aplicazions conseadis" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1012 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1010 msgid "Show fallback apps" msgstr "Mostre lis app di repeç" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1013 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1011 msgid "Whether the widget should show fallback applications" msgstr "Indiche se il widget al à di mostrâ lis aplicazions di repeç" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1025 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1023 msgid "Show other apps" msgstr "Mostre altris app" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1026 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1024 msgid "Whether the widget should show other applications" msgstr "Indiche se il widget al à di mostrâ altris aplicazions" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1039 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1037 msgid "Show all apps" msgstr "Mostre dutis lis app" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1040 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1038 msgid "Whether the widget should show all applications" msgstr "Indiche se il widget al à di mostrâ dutis lis aplicazions" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1054 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1052 msgid "Widget’s default text" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1055 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1053 msgid "The default text appearing when there are no applications" msgstr "Il test predefinît che al ven fûr cuant che no son aplicazions" @@ -782,20 +782,20 @@ msgstr "Spaziadure" msgid "The amount of space between children" msgstr "La cuantitât di spazi tra i fîs" -#: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtkflowbox.c:3471 gtk/gtkstack.c:325 -#: gtk/gtktoolbar.c:518 +#: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtkflowbox.c:3465 gtk/gtkstack.c:325 +#: gtk/gtktoolbar.c:516 msgid "Homogeneous" msgstr "Omogjenei" -#: gtk/gtkbox.c:228 gtk/gtkflowbox.c:3472 +#: gtk/gtkbox.c:228 gtk/gtkflowbox.c:3466 msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Indiche se i fîs a àn di jessi ducj de stesse dimension" -#: gtk/gtkbox.c:234 gtk/gtkcenterbox.c:710 +#: gtk/gtkbox.c:234 gtk/gtkcenterbox.c:714 msgid "Baseline position" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:235 gtk/gtkcenterbox.c:711 +#: gtk/gtkbox.c:235 gtk/gtkcenterbox.c:715 msgid "" "The position of the baseline aligned widgets if extra space is available" msgstr "" @@ -808,50 +808,50 @@ msgstr "Domini traduzion" msgid "The translation domain used by gettext" msgstr "Il domini de traduzion doprât di gettext" -#: gtk/gtkbutton.c:239 +#: gtk/gtkbutton.c:237 msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:252 +#: gtk/gtkbutton.c:250 msgid "Border relief" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:253 +#: gtk/gtkbutton.c:251 msgid "The border relief style" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:260 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:200 gtk/gtkimage.c:212 +#: gtk/gtkbutton.c:258 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:200 gtk/gtkimage.c:212 #: gtk/gtkprinter.c:170 gtk/gtkwindow.c:960 msgid "Icon Name" msgstr "Non icone" -#: gtk/gtkbutton.c:261 +#: gtk/gtkbutton.c:259 msgid "The name of the icon used to automatically populate the button" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:400 +#: gtk/gtkcalendar.c:393 msgid "Year" msgstr "An" -#: gtk/gtkcalendar.c:401 +#: gtk/gtkcalendar.c:394 msgid "The selected year" msgstr "L'an selezionât" -#: gtk/gtkcalendar.c:414 +#: gtk/gtkcalendar.c:407 msgid "Month" msgstr "Mês" -#: gtk/gtkcalendar.c:415 +#: gtk/gtkcalendar.c:408 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" msgstr "Il mês selezionât (come numar tra 0 e 11)" -#: gtk/gtkcalendar.c:429 +#: gtk/gtkcalendar.c:422 msgid "Day" msgstr "Dì" -#: gtk/gtkcalendar.c:430 +#: gtk/gtkcalendar.c:423 msgid "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" @@ -859,59 +859,59 @@ msgstr "" "La zornade selezionade (come numar tra 1 e 31 opûr 0 par deselezionâ il dì " "atualmentri selezionât)" -#: gtk/gtkcalendar.c:442 +#: gtk/gtkcalendar.c:435 msgid "Show Heading" msgstr "Mostre intestazion" -#: gtk/gtkcalendar.c:443 +#: gtk/gtkcalendar.c:436 msgid "If TRUE, a heading is displayed" msgstr "Se VÊR, une intestazion e ven mostrade" -#: gtk/gtkcalendar.c:455 +#: gtk/gtkcalendar.c:448 msgid "Show Day Names" msgstr "Mostre nons zornadis" -#: gtk/gtkcalendar.c:456 +#: gtk/gtkcalendar.c:449 msgid "If TRUE, day names are displayed" msgstr "Se VÊR, a vegnin mostrâts i nons des zornadis" -#: gtk/gtkcalendar.c:467 +#: gtk/gtkcalendar.c:460 msgid "No Month Change" msgstr "No modifiche mês" -#: gtk/gtkcalendar.c:468 +#: gtk/gtkcalendar.c:461 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" msgstr "Se VÊR, il mês selezionât nol pues jessi cambiât" -#: gtk/gtkcalendar.c:480 +#: gtk/gtkcalendar.c:473 msgid "Show Week Numbers" msgstr "Mostre numars des setemanis" -#: gtk/gtkcalendar.c:481 +#: gtk/gtkcalendar.c:474 msgid "If TRUE, week numbers are displayed" msgstr "Se VÊR, i numars des setemanis a vegnin mostrâts" -#: gtk/gtkcalendar.c:494 +#: gtk/gtkcalendar.c:487 msgid "Details Width" msgstr "Largjece detais" -#: gtk/gtkcalendar.c:495 +#: gtk/gtkcalendar.c:488 msgid "Details width in characters" msgstr "Largjece dai detais in caratars" -#: gtk/gtkcalendar.c:508 +#: gtk/gtkcalendar.c:501 msgid "Details Height" msgstr "Altece detais" -#: gtk/gtkcalendar.c:509 +#: gtk/gtkcalendar.c:502 msgid "Details height in rows" msgstr "Altece dai detais in riis" -#: gtk/gtkcalendar.c:523 +#: gtk/gtkcalendar.c:516 msgid "Show Details" msgstr "Mostre Detais" -#: gtk/gtkcalendar.c:524 +#: gtk/gtkcalendar.c:517 msgid "If TRUE, details are shown" msgstr "Se VÊR, i detais a vegnin mostrâts" @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Se VÊR, i detais a vegnin mostrâts" msgid "Space which is inserted between cells" msgstr "" -#: gtk/gtkcellareabox.c:326 gtk/gtktoolbar.c:510 gtk/gtktreeviewcolumn.c:324 +#: gtk/gtkcellareabox.c:326 gtk/gtktoolbar.c:508 gtk/gtktreeviewcolumn.c:324 msgid "Expand" msgstr "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Colone test" msgid "A column in the data source model to get the strings from" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:161 gtk/gtkcombobox.c:775 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:161 gtk/gtkcombobox.c:773 msgid "Has Entry" msgstr "" @@ -1241,8 +1241,8 @@ msgid "Value of the progress bar" msgstr "Valôr de sbare di avanzament" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:152 gtk/gtkcellrenderertext.c:254 -#: gtk/gtkentrybuffer.c:351 gtk/gtkentry.c:940 gtk/gtkmessagedialog.c:198 -#: gtk/gtkmodelbutton.c:954 gtk/gtkprogressbar.c:213 gtk/gtkspinbutton.c:423 +#: gtk/gtkentrybuffer.c:351 gtk/gtkentry.c:938 gtk/gtkmessagedialog.c:198 +#: gtk/gtkmodelbutton.c:954 gtk/gtkprogressbar.c:213 gtk/gtkspinbutton.c:418 #: gtk/gtktextbuffer.c:425 msgid "Text" msgstr "Test" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)." msgstr "" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:216 gtk/gtklevelbar.c:1053 -#: gtk/gtkmodelbutton.c:994 gtk/gtkprogressbar.c:190 gtk/gtkrange.c:385 +#: gtk/gtkmodelbutton.c:994 gtk/gtkprogressbar.c:190 gtk/gtkrange.c:382 msgid "Inverted" msgstr "Invertide" @@ -1290,34 +1290,34 @@ msgstr "Invertide" msgid "Invert the direction in which the progress bar grows" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:120 gtk/gtkrange.c:378 gtk/gtkscalebutton.c:210 -#: gtk/gtkscrollbar.c:222 gtk/gtkspinbutton.c:340 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:119 gtk/gtkrange.c:375 gtk/gtkscalebutton.c:208 +#: gtk/gtkscrollbar.c:222 gtk/gtkspinbutton.c:335 msgid "Adjustment" msgstr "Regolazion" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:121 gtk/gtkspinbutton.c:341 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:120 gtk/gtkspinbutton.c:336 msgid "The adjustment that holds the value of the spin button" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:134 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:133 msgid "Climb rate" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:135 gtk/gtkspinbutton.c:349 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:134 gtk/gtkspinbutton.c:344 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:146 gtk/gtkscale.c:704 gtk/gtkspinbutton.c:356 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:145 gtk/gtkscale.c:704 gtk/gtkspinbutton.c:351 msgid "Digits" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:147 gtk/gtkspinbutton.c:357 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:146 gtk/gtkspinbutton.c:352 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 gtk/gtkcheckmenuitem.c:177 -#: gtk/gtkmenu.c:595 gtk/gtkmodelbutton.c:967 gtk/gtkmodelbutton.c:968 -#: gtk/gtkspinner.c:199 gtk/gtkswitch.c:524 gtk/gtktogglebutton.c:160 +#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtkmodelbutton.c:967 gtk/gtkmodelbutton.c:968 +#: gtk/gtkspinner.c:199 gtk/gtkswitch.c:521 gtk/gtktogglebutton.c:160 #: gtk/gtktoggletoolbutton.c:113 msgid "Active" msgstr "Atîf" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "" msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:268 gtk/gtkentry.c:1369 gtk/gtklabel.c:764 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:268 gtk/gtkentry.c:1367 gtk/gtklabel.c:764 msgid "Attributes" msgstr "Atribûts" @@ -1398,12 +1398,12 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkRGBA" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtkentry.c:866 gtk/gtktexttag.c:263 -#: gtk/gtktextview.c:765 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtkentry.c:864 gtk/gtktexttag.c:263 +#: gtk/gtktextview.c:763 msgid "Editable" msgstr "Modificabil" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:264 gtk/gtktextview.c:766 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:264 gtk/gtktextview.c:764 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Indiche se il test al pues jessi modificât dal utent" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgid "" "have enough room to display the entire string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtkcombobox.c:656 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtkcombobox.c:654 msgid "Wrap width" msgstr "" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Inlineament" msgid "How to align the lines" msgstr "Ce mût inlineâ lis riis" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtkentry.c:1059 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtkentry.c:1057 msgid "Placeholder text" msgstr "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "" msgid "The inconsistent state of the button" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:155 gtk/gtklistbox.c:3432 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:155 gtk/gtklistbox.c:3433 msgid "Activatable" msgstr "" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcolorbutton.c:220 gtk/gtkfilechooserbutton.c:438 #: gtk/gtkfontbutton.c:513 gtk/gtkheaderbar.c:1875 gtk/gtkprintjob.c:132 -#: gtk/gtkshortcutsgroup.c:306 gtk/gtkshortcutssection.c:368 +#: gtk/gtkshortcutsgroup.c:306 gtk/gtkshortcutssection.c:365 #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:610 gtk/gtkstack.c:385 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317 msgid "Title" @@ -1852,131 +1852,131 @@ msgstr "" msgid "Show editor" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorscale.c:267 +#: gtk/gtkcolorscale.c:256 msgid "Scale type" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorswatch.c:549 +#: gtk/gtkcolorswatch.c:542 msgid "RGBA Color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorswatch.c:549 +#: gtk/gtkcolorswatch.c:542 msgid "Color as RGBA" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorswatch.c:552 gtk/gtklabel.c:854 gtk/gtklistbox.c:3444 +#: gtk/gtkcolorswatch.c:545 gtk/gtklabel.c:854 gtk/gtklistbox.c:3445 msgid "Selectable" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorswatch.c:552 +#: gtk/gtkcolorswatch.c:545 msgid "Whether the swatch is selectable" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorswatch.c:555 +#: gtk/gtkcolorswatch.c:548 msgid "Has Menu" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorswatch.c:555 +#: gtk/gtkcolorswatch.c:548 msgid "Whether the swatch should offer customization" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:642 +#: gtk/gtkcombobox.c:640 msgid "ComboBox model" msgstr "Model ComboBox" -#: gtk/gtkcombobox.c:643 +#: gtk/gtkcombobox.c:641 msgid "The model for the combo box" msgstr "Il model pe casele cumbinade" -#: gtk/gtkcombobox.c:657 +#: gtk/gtkcombobox.c:655 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:675 gtk/gtktreemenu.c:312 +#: gtk/gtkcombobox.c:673 gtk/gtktreemenu.c:312 msgid "Row span column" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:676 gtk/gtktreemenu.c:313 +#: gtk/gtkcombobox.c:674 gtk/gtktreemenu.c:313 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:695 gtk/gtktreemenu.c:331 +#: gtk/gtkcombobox.c:693 gtk/gtktreemenu.c:331 msgid "Column span column" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:696 gtk/gtktreemenu.c:332 +#: gtk/gtkcombobox.c:694 gtk/gtktreemenu.c:332 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:715 +#: gtk/gtkcombobox.c:713 msgid "Active item" msgstr "Element atîf" -#: gtk/gtkcombobox.c:716 +#: gtk/gtkcombobox.c:714 msgid "The item which is currently active" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:731 gtk/gtkentry.c:888 +#: gtk/gtkcombobox.c:729 gtk/gtkentry.c:886 msgid "Has Frame" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:732 +#: gtk/gtkcombobox.c:730 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:746 +#: gtk/gtkcombobox.c:744 msgid "Popup shown" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:747 +#: gtk/gtkcombobox.c:745 msgid "Whether the combo’s dropdown is shown" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:761 +#: gtk/gtkcombobox.c:759 msgid "Button Sensitivity" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:762 +#: gtk/gtkcombobox.c:760 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:776 +#: gtk/gtkcombobox.c:774 msgid "Whether combo box has an entry" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:789 +#: gtk/gtkcombobox.c:787 msgid "Entry Text Column" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:790 +#: gtk/gtkcombobox.c:788 msgid "" "The column in the combo box’s model to associate with strings from the entry " "if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:805 +#: gtk/gtkcombobox.c:803 msgid "ID Column" msgstr "Colone ID" -#: gtk/gtkcombobox.c:806 +#: gtk/gtkcombobox.c:804 msgid "" "The column in the combo box’s model that provides string IDs for the values " "in the model" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:819 +#: gtk/gtkcombobox.c:817 msgid "Active id" msgstr "Id atîf" -#: gtk/gtkcombobox.c:820 +#: gtk/gtkcombobox.c:818 msgid "The value of the id column for the active row" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:834 +#: gtk/gtkcombobox.c:832 msgid "Popup Fixed Width" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:835 +#: gtk/gtkcombobox.c:833 msgid "" "Whether the popup’s width should be a fixed width matching the allocated " "width of the combo box" @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr "" msgid "The contents of the buffer" msgstr "I contignûts dal buffer" -#: gtk/gtkentrybuffer.c:363 gtk/gtkentry.c:990 +#: gtk/gtkentrybuffer.c:363 gtk/gtkentry.c:988 msgid "Text length" msgstr "Lungjece test" @@ -2091,108 +2091,108 @@ msgstr "Lungjece test" msgid "Length of the text currently in the buffer" msgstr "Lungjece dal test che al è cumò tal buffer" -#: gtk/gtkentrybuffer.c:375 gtk/gtkentry.c:873 +#: gtk/gtkentrybuffer.c:375 gtk/gtkentry.c:871 msgid "Maximum length" msgstr "Lungjece massime" -#: gtk/gtkentrybuffer.c:376 gtk/gtkentry.c:874 +#: gtk/gtkentrybuffer.c:376 gtk/gtkentry.c:872 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "Numar massim di caratars par cheste vôs. Zero par no vê massim" -#: gtk/gtkentry.c:843 +#: gtk/gtkentry.c:841 msgid "Text Buffer" msgstr "Buffer test" -#: gtk/gtkentry.c:844 +#: gtk/gtkentry.c:842 msgid "Text buffer object which actually stores entry text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:850 gtk/gtklabel.c:876 +#: gtk/gtkentry.c:848 gtk/gtklabel.c:876 msgid "Cursor Position" msgstr "Posizion cursôr" -#: gtk/gtkentry.c:851 gtk/gtklabel.c:877 +#: gtk/gtkentry.c:849 gtk/gtklabel.c:877 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:858 gtk/gtklabel.c:884 +#: gtk/gtkentry.c:856 gtk/gtklabel.c:884 msgid "Selection Bound" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:859 gtk/gtklabel.c:885 +#: gtk/gtkentry.c:857 gtk/gtklabel.c:885 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:867 +#: gtk/gtkentry.c:865 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Indiche se i contignûts de vôs a puedin jessi modificâts" -#: gtk/gtkentry.c:881 +#: gtk/gtkentry.c:879 msgid "Visibility" msgstr "Visibilitât" -#: gtk/gtkentry.c:882 +#: gtk/gtkentry.c:880 msgid "" "FALSE displays the “invisible char” instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:889 +#: gtk/gtkentry.c:887 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:895 +#: gtk/gtkentry.c:893 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:896 +#: gtk/gtkentry.c:894 msgid "The character to use when masking entry contents (in “password mode”)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:902 +#: gtk/gtkentry.c:900 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:903 +#: gtk/gtkentry.c:901 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:909 gtk/gtkspinbutton.c:405 +#: gtk/gtkentry.c:907 gtk/gtkspinbutton.c:400 msgid "Width in chars" msgstr "Largjece in caratars" -#: gtk/gtkentry.c:910 gtk/gtkspinbutton.c:406 +#: gtk/gtkentry.c:908 gtk/gtkspinbutton.c:401 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:924 gtk/gtkspinbutton.c:414 +#: gtk/gtkentry.c:922 gtk/gtkspinbutton.c:409 msgid "Maximum width in characters" msgstr "Largjece massime in caratars" -#: gtk/gtkentry.c:925 gtk/gtkspinbutton.c:415 +#: gtk/gtkentry.c:923 gtk/gtkspinbutton.c:410 msgid "The desired maximum width of the entry, in characters" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:932 +#: gtk/gtkentry.c:930 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:933 +#: gtk/gtkentry.c:931 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:941 gtk/gtkspinbutton.c:424 +#: gtk/gtkentry.c:939 gtk/gtkspinbutton.c:419 msgid "The contents of the entry" msgstr "I contignûts de vôs" -#: gtk/gtkentry.c:953 gtk/gtklabel.c:801 +#: gtk/gtkentry.c:951 gtk/gtklabel.c:801 msgid "X align" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:954 gtk/gtklabel.c:802 +#: gtk/gtkentry.c:952 gtk/gtklabel.c:802 msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." @@ -2200,253 +2200,253 @@ msgstr "" "L'inlineament orizontâl, di 0 (çampe) a 1 (diestre). Contrari pes " "disposizions RTL." -#: gtk/gtkentry.c:966 +#: gtk/gtkentry.c:964 msgid "Truncate multiline" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:967 +#: gtk/gtkentry.c:965 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:978 gtk/gtktextview.c:901 +#: gtk/gtkentry.c:976 gtk/gtktextview.c:899 msgid "Overwrite mode" msgstr "Modalitât sorescriture" -#: gtk/gtkentry.c:979 +#: gtk/gtkentry.c:977 msgid "Whether new text overwrites existing text" msgstr "Indiche se il gnûf test al sorescrîf il test esistent" -#: gtk/gtkentry.c:991 +#: gtk/gtkentry.c:989 msgid "Length of the text currently in the entry" msgstr "Lungjece dal test che al è cumò inte vôs" -#: gtk/gtkentry.c:1003 +#: gtk/gtkentry.c:1001 msgid "Invisible character set" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1004 +#: gtk/gtkentry.c:1002 msgid "Whether the invisible character has been set" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1019 +#: gtk/gtkentry.c:1017 msgid "Caps Lock warning" msgstr "Avîs BlocMaiusc" -#: gtk/gtkentry.c:1020 +#: gtk/gtkentry.c:1018 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" msgstr "" "Indiche se lis vôs di inseriment des password a mostraran un avîs cuant che " "BlocMaiusc al è atîf" -#: gtk/gtkentry.c:1031 +#: gtk/gtkentry.c:1029 msgid "Progress Fraction" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1032 +#: gtk/gtkentry.c:1030 msgid "The current fraction of the task that’s been completed" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1045 +#: gtk/gtkentry.c:1043 msgid "Progress Pulse Step" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1046 +#: gtk/gtkentry.c:1044 msgid "" "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " "each call to gtk_entry_progress_pulse()" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1060 +#: gtk/gtkentry.c:1058 msgid "Show text in the entry when it’s empty and unfocused" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1071 +#: gtk/gtkentry.c:1069 msgid "Primary paintable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1072 +#: gtk/gtkentry.c:1070 msgid "Primary paintable for the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1083 +#: gtk/gtkentry.c:1081 #, fuzzy #| msgid "Secondary Text" msgid "Secondary paintable" msgstr "Test secondari" -#: gtk/gtkentry.c:1084 +#: gtk/gtkentry.c:1082 msgid "Secondary paintable for the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1095 +#: gtk/gtkentry.c:1093 msgid "Primary icon name" msgstr "Non icone primarie" -#: gtk/gtkentry.c:1096 +#: gtk/gtkentry.c:1094 msgid "Icon name for primary icon" msgstr "Non de icone pe icone primarie" -#: gtk/gtkentry.c:1107 +#: gtk/gtkentry.c:1105 msgid "Secondary icon name" msgstr "Non icone secondarie" -#: gtk/gtkentry.c:1108 +#: gtk/gtkentry.c:1106 msgid "Icon name for secondary icon" msgstr "Non de icone pe icone secondarie" -#: gtk/gtkentry.c:1119 +#: gtk/gtkentry.c:1117 msgid "Primary GIcon" msgstr "GIcon primari" -#: gtk/gtkentry.c:1120 +#: gtk/gtkentry.c:1118 msgid "GIcon for primary icon" msgstr "GIcon pe icone primarie" -#: gtk/gtkentry.c:1131 +#: gtk/gtkentry.c:1129 msgid "Secondary GIcon" msgstr "GIcon secondari" -#: gtk/gtkentry.c:1132 +#: gtk/gtkentry.c:1130 msgid "GIcon for secondary icon" msgstr "GIcon pe icone secondarie" -#: gtk/gtkentry.c:1143 +#: gtk/gtkentry.c:1141 msgid "Primary storage type" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1144 +#: gtk/gtkentry.c:1142 msgid "The representation being used for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1156 +#: gtk/gtkentry.c:1154 msgid "Secondary storage type" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1157 +#: gtk/gtkentry.c:1155 msgid "The representation being used for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1175 +#: gtk/gtkentry.c:1173 msgid "Primary icon activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1176 +#: gtk/gtkentry.c:1174 msgid "Whether the primary icon is activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1193 +#: gtk/gtkentry.c:1191 msgid "Secondary icon activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1194 +#: gtk/gtkentry.c:1192 msgid "Whether the secondary icon is activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1212 +#: gtk/gtkentry.c:1210 msgid "Primary icon sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1213 +#: gtk/gtkentry.c:1211 msgid "Whether the primary icon is sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1231 +#: gtk/gtkentry.c:1229 msgid "Secondary icon sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1232 +#: gtk/gtkentry.c:1230 msgid "Whether the secondary icon is sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1245 +#: gtk/gtkentry.c:1243 msgid "Primary icon tooltip text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1246 gtk/gtkentry.c:1275 +#: gtk/gtkentry.c:1244 gtk/gtkentry.c:1273 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1259 +#: gtk/gtkentry.c:1257 msgid "Secondary icon tooltip text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1260 gtk/gtkentry.c:1290 +#: gtk/gtkentry.c:1258 gtk/gtkentry.c:1288 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1274 +#: gtk/gtkentry.c:1272 msgid "Primary icon tooltip markup" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1289 +#: gtk/gtkentry.c:1287 msgid "Secondary icon tooltip markup" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1306 gtk/gtktextview.c:927 +#: gtk/gtkentry.c:1304 gtk/gtktextview.c:925 msgid "IM module" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1307 gtk/gtktextview.c:928 +#: gtk/gtkentry.c:1305 gtk/gtktextview.c:926 msgid "Which IM module should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1318 +#: gtk/gtkentry.c:1316 msgid "Completion" msgstr "Completament" -#: gtk/gtkentry.c:1319 +#: gtk/gtkentry.c:1317 msgid "The auxiliary completion object" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1337 gtk/gtkimcontext.c:331 gtk/gtktextview.c:943 +#: gtk/gtkentry.c:1335 gtk/gtkimcontext.c:331 gtk/gtktextview.c:941 msgid "Purpose" msgstr "Finalitât" -#: gtk/gtkentry.c:1338 gtk/gtkimcontext.c:332 gtk/gtktextview.c:944 +#: gtk/gtkentry.c:1336 gtk/gtkimcontext.c:332 gtk/gtktextview.c:942 msgid "Purpose of the text field" msgstr "Finalitât dal cjamp di test" -#: gtk/gtkentry.c:1351 gtk/gtkimcontext.c:339 gtk/gtktextview.c:959 +#: gtk/gtkentry.c:1349 gtk/gtkimcontext.c:339 gtk/gtktextview.c:957 msgid "hints" msgstr "sugjeriments" -#: gtk/gtkentry.c:1352 gtk/gtkimcontext.c:340 gtk/gtktextview.c:960 +#: gtk/gtkentry.c:1350 gtk/gtkimcontext.c:340 gtk/gtktextview.c:958 msgid "Hints for the text field behaviour" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1370 +#: gtk/gtkentry.c:1368 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1382 gtk/gtkplacessidebar.c:4717 gtk/gtktextview.c:974 +#: gtk/gtkentry.c:1380 gtk/gtkplacessidebar.c:4714 gtk/gtktextview.c:972 msgid "Populate all" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1383 gtk/gtktextview.c:975 +#: gtk/gtkentry.c:1381 gtk/gtktextview.c:973 msgid "Whether to emit ::populate-popup for touch popups" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1394 gtk/gtktexttag.c:529 gtk/gtktextview.c:877 +#: gtk/gtkentry.c:1392 gtk/gtktexttag.c:529 gtk/gtktextview.c:875 msgid "Tabs" msgstr "Schedis" -#: gtk/gtkentry.c:1395 +#: gtk/gtkentry.c:1393 msgid "A list of tabstop locations to apply to the text of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1407 +#: gtk/gtkentry.c:1405 msgid "Emoji icon" msgstr "Icone emoji" -#: gtk/gtkentry.c:1408 +#: gtk/gtkentry.c:1406 msgid "Whether to show an icon for Emoji" msgstr "Indiche se mostrâ une icone pai Emoji" -#: gtk/gtkentry.c:1414 +#: gtk/gtkentry.c:1412 msgid "Enable Emoji completion" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1415 +#: gtk/gtkentry.c:1413 msgid "Whether to suggest Emoji replacements" msgstr "Indiche se sugjerî lis sostituzions Emoji" @@ -2514,15 +2514,15 @@ msgstr "" msgid "Your description here" msgstr "Achì la vuestre descrizion" -#: gtk/gtkeventcontroller.c:153 +#: gtk/gtkeventcontroller.c:145 msgid "Widget the gesture relates to" msgstr "" -#: gtk/gtkeventcontroller.c:163 +#: gtk/gtkeventcontroller.c:155 msgid "Propagation phase" msgstr "" -#: gtk/gtkeventcontroller.c:164 +#: gtk/gtkeventcontroller.c:156 msgid "Propagation phase at which this controller is run" msgstr "" @@ -2530,39 +2530,39 @@ msgstr "" msgid "Flags" msgstr "Contrassegns" -#: gtk/gtkexpander.c:273 +#: gtk/gtkexpander.c:271 msgid "Expanded" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:274 +#: gtk/gtkexpander.c:272 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:282 +#: gtk/gtkexpander.c:280 msgid "Text of the expander’s label" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:297 gtk/gtklabel.c:771 +#: gtk/gtkexpander.c:295 gtk/gtklabel.c:771 msgid "Use markup" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:298 gtk/gtklabel.c:772 +#: gtk/gtkexpander.c:296 gtk/gtklabel.c:772 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:305 gtk/gtkframe.c:190 gtk/gtktoolbutton.c:226 +#: gtk/gtkexpander.c:303 gtk/gtkframe.c:190 gtk/gtktoolbutton.c:226 msgid "Label widget" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:306 +#: gtk/gtkexpander.c:304 msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:319 +#: gtk/gtkexpander.c:317 msgid "Resize toplevel" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:320 +#: gtk/gtkexpander.c:318 msgid "" "Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and " "collapsing" @@ -2600,8 +2600,8 @@ msgstr "Filtre" msgid "The current filter for selecting which files are displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:386 gtk/gtkplacessidebar.c:4685 -#: gtk/gtkplacesview.c:2213 +#: gtk/gtkfilechooser.c:386 gtk/gtkplacessidebar.c:4682 +#: gtk/gtkplacesview.c:2211 msgid "Local Only" msgstr "" @@ -2694,11 +2694,11 @@ msgstr "Etichete di anulament" msgid "The label on the cancel button" msgstr "La etichete sul boton anule" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8330 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8331 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8322 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8323 msgid "Search mode" msgstr "Modalitât di ricercje" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8337 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8338 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8329 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8330 #: gtk/gtkheaderbar.c:1882 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:626 msgid "Subtitle" msgstr "Sottitul" @@ -2719,66 +2719,66 @@ msgstr "Posizion Y" msgid "Y position of child widget" msgstr "" -#: gtk/gtkflowbox.c:3437 gtk/gtkiconview.c:394 gtk/gtklistbox.c:430 +#: gtk/gtkflowbox.c:3431 gtk/gtkiconview.c:394 gtk/gtklistbox.c:429 #: gtk/gtktreeselection.c:129 msgid "Selection mode" msgstr "Modalitât di selezion" -#: gtk/gtkflowbox.c:3438 gtk/gtkiconview.c:395 gtk/gtklistbox.c:431 +#: gtk/gtkflowbox.c:3432 gtk/gtkiconview.c:395 gtk/gtklistbox.c:430 msgid "The selection mode" msgstr "La modalitât di selezion" -#: gtk/gtkflowbox.c:3451 gtk/gtkiconview.c:623 gtk/gtklistbox.c:438 -#: gtk/gtktreeview.c:1177 +#: gtk/gtkflowbox.c:3445 gtk/gtkiconview.c:623 gtk/gtklistbox.c:437 +#: gtk/gtktreeview.c:1175 msgid "Activate on Single Click" msgstr "Ative su clic singul" -#: gtk/gtkflowbox.c:3452 gtk/gtkiconview.c:624 gtk/gtklistbox.c:439 -#: gtk/gtktreeview.c:1178 +#: gtk/gtkflowbox.c:3446 gtk/gtkiconview.c:624 gtk/gtklistbox.c:438 +#: gtk/gtktreeview.c:1176 msgid "Activate row on a single click" msgstr "Ative la rie cuntun clic singul" -#: gtk/gtkflowbox.c:3458 gtk/gtklistbox.c:445 gtk/gtklistbox.c:446 +#: gtk/gtkflowbox.c:3452 gtk/gtklistbox.c:444 gtk/gtklistbox.c:445 msgid "Accept unpaired release" msgstr "" -#: gtk/gtkflowbox.c:3459 +#: gtk/gtkflowbox.c:3453 msgid "Accept an unpaired release event" msgstr "" -#: gtk/gtkflowbox.c:3488 +#: gtk/gtkflowbox.c:3482 msgid "Minimum Children Per Line" msgstr "" -#: gtk/gtkflowbox.c:3489 +#: gtk/gtkflowbox.c:3483 msgid "" "The minimum number of children to allocate consecutively in the given " "orientation." msgstr "" -#: gtk/gtkflowbox.c:3502 +#: gtk/gtkflowbox.c:3496 msgid "Maximum Children Per Line" msgstr "" -#: gtk/gtkflowbox.c:3503 +#: gtk/gtkflowbox.c:3497 msgid "" "The maximum amount of children to request space for consecutively in the " "given orientation." msgstr "" -#: gtk/gtkflowbox.c:3515 +#: gtk/gtkflowbox.c:3509 msgid "Vertical spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkflowbox.c:3516 +#: gtk/gtkflowbox.c:3510 msgid "The amount of vertical space between two children" msgstr "" -#: gtk/gtkflowbox.c:3527 +#: gtk/gtkflowbox.c:3521 msgid "Horizontal spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkflowbox.c:3528 +#: gtk/gtkflowbox.c:3522 msgid "The amount of horizontal space between two children" msgstr "" @@ -2846,13 +2846,13 @@ msgstr "" msgid "Language for which features have been selected" msgstr "" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:729 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:719 #, fuzzy #| msgid "Text direction" msgid "The tweak action" msgstr "Direzion test" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:730 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:720 msgid "The toggle action to switch to the tweak page" msgstr "" @@ -3008,7 +3008,7 @@ msgstr "" msgid "Left attachment" msgstr "" -#: gtk/gtkgrid.c:1662 gtk/gtkmenu.c:783 +#: gtk/gtkgrid.c:1662 gtk/gtkmenu.c:788 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "" @@ -3165,15 +3165,15 @@ msgid "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:569 gtk/gtktreeview.c:1043 gtk/gtktreeviewcolumn.c:352 +#: gtk/gtkiconview.c:569 gtk/gtktreeview.c:1041 gtk/gtktreeviewcolumn.c:352 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:570 gtk/gtktreeview.c:1044 +#: gtk/gtkiconview.c:570 gtk/gtktreeview.c:1042 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:577 gtk/gtktreeview.c:1163 +#: gtk/gtkiconview.c:577 gtk/gtktreeview.c:1161 msgid "Tooltip Column" msgstr "" @@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr "Il test de etichete" msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:785 gtk/gtktexttag.c:371 gtk/gtktextview.c:782 +#: gtk/gtklabel.c:785 gtk/gtktexttag.c:371 gtk/gtktextview.c:780 msgid "Justification" msgstr "" @@ -3438,27 +3438,27 @@ msgstr "" msgid "Invert the direction in which the level bar grows" msgstr "" -#: gtk/gtklinkbutton.c:163 +#: gtk/gtklinkbutton.c:162 msgid "URI" msgstr "URI" -#: gtk/gtklinkbutton.c:164 +#: gtk/gtklinkbutton.c:163 msgid "The URI bound to this button" msgstr "" -#: gtk/gtklinkbutton.c:177 +#: gtk/gtklinkbutton.c:176 msgid "Visited" msgstr "" -#: gtk/gtklinkbutton.c:178 +#: gtk/gtklinkbutton.c:177 msgid "Whether this link has been visited." msgstr "" -#: gtk/gtklistbox.c:3433 +#: gtk/gtklistbox.c:3434 msgid "Whether this row can be activated" msgstr "" -#: gtk/gtklistbox.c:3445 +#: gtk/gtklistbox.c:3446 msgid "Whether this row can be selected" msgstr "" @@ -3527,131 +3527,131 @@ msgstr "" msgid "resize" msgstr "" -#: gtk/gtkmediacontrols.c:268 gtk/gtkvideo.c:292 +#: gtk/gtkmediacontrols.c:269 gtk/gtkvideo.c:320 msgid "Media Stream" msgstr "" -#: gtk/gtkmediacontrols.c:269 +#: gtk/gtkmediacontrols.c:270 msgid "The media stream managed" msgstr "" -#: gtk/gtkmediafile.c:157 gtk/gtkvideo.c:268 +#: gtk/gtkmediafile.c:161 gtk/gtkvideo.c:296 msgid "File" msgstr "File" -#: gtk/gtkmediafile.c:158 +#: gtk/gtkmediafile.c:162 msgid "File being played back" msgstr "" -#: gtk/gtkmediafile.c:169 +#: gtk/gtkmediafile.c:173 msgid "Input stream" msgstr "Flus di jentrade" -#: gtk/gtkmediafile.c:170 +#: gtk/gtkmediafile.c:174 msgid "Input stream being played back" msgstr "" -#: gtk/gtkmediastream.c:291 +#: gtk/gtkmediastream.c:301 msgid "Prepared" msgstr "" -#: gtk/gtkmediastream.c:292 +#: gtk/gtkmediastream.c:302 msgid "Whether the stream has finished initializing" msgstr "" -#: gtk/gtkmediastream.c:303 +#: gtk/gtkmediastream.c:313 msgid "Error" msgstr "Erôr" -#: gtk/gtkmediastream.c:304 +#: gtk/gtkmediastream.c:314 msgid "Error the stream is in" msgstr "" -#: gtk/gtkmediastream.c:315 +#: gtk/gtkmediastream.c:325 msgid "Has audio" msgstr "" -#: gtk/gtkmediastream.c:316 +#: gtk/gtkmediastream.c:326 msgid "Whether the stream contains audio" msgstr "Indiche se il flus al conten sun" -#: gtk/gtkmediastream.c:327 +#: gtk/gtkmediastream.c:337 msgid "Has video" msgstr "" -#: gtk/gtkmediastream.c:328 +#: gtk/gtkmediastream.c:338 #, fuzzy #| msgid "Whether this text is hidden." msgid "Whether the stream contains video" msgstr "Indiche se chest test al è platât." -#: gtk/gtkmediastream.c:339 +#: gtk/gtkmediastream.c:349 msgid "Playing" msgstr "In riproduzion" -#: gtk/gtkmediastream.c:340 +#: gtk/gtkmediastream.c:350 msgid "Whether the stream is playing" msgstr "Indiche se il flus al è in riproduzion" -#: gtk/gtkmediastream.c:351 +#: gtk/gtkmediastream.c:361 msgid "Ended" msgstr "Finît" -#: gtk/gtkmediastream.c:352 +#: gtk/gtkmediastream.c:362 msgid "Set when playback has finished" msgstr "" -#: gtk/gtkmediastream.c:363 +#: gtk/gtkmediastream.c:373 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: gtk/gtkmediastream.c:364 gtk/gtkmediastream.c:376 +#: gtk/gtkmediastream.c:374 gtk/gtkmediastream.c:386 msgid "Timestamp in microseconds" msgstr "" -#: gtk/gtkmediastream.c:375 +#: gtk/gtkmediastream.c:385 msgid "Duration" msgstr "Durade" -#: gtk/gtkmediastream.c:387 +#: gtk/gtkmediastream.c:397 msgid "Seekable" msgstr "" -#: gtk/gtkmediastream.c:388 +#: gtk/gtkmediastream.c:398 msgid "Set unless seeking is not supported" msgstr "" -#: gtk/gtkmediastream.c:399 +#: gtk/gtkmediastream.c:409 msgid "Seeking" msgstr "" -#: gtk/gtkmediastream.c:400 +#: gtk/gtkmediastream.c:410 msgid "Set while a seek is in progress" msgstr "" -#: gtk/gtkmediastream.c:411 gtk/gtkvideo.c:280 +#: gtk/gtkmediastream.c:421 gtk/gtkvideo.c:308 msgid "Loop" msgstr "Cicli" -#: gtk/gtkmediastream.c:412 +#: gtk/gtkmediastream.c:422 msgid "Try to restart the media from the beginning once it ended." msgstr "" -#: gtk/gtkmediastream.c:423 +#: gtk/gtkmediastream.c:433 msgid "Muted" msgstr "Cidinât" -#: gtk/gtkmediastream.c:424 +#: gtk/gtkmediastream.c:434 #, fuzzy #| msgid "Whether the border should be shown" msgid "Whether the audio stream should be muted." msgstr "Indiche se l'ôr al varès di jessi mostrât" -#: gtk/gtkmediastream.c:435 +#: gtk/gtkmediastream.c:445 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: gtk/gtkmediastream.c:436 +#: gtk/gtkmediastream.c:446 msgid "Volume of the audio stream." msgstr "" @@ -3719,109 +3719,109 @@ msgstr "" msgid "The popover" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:596 +#: gtk/gtkmenu.c:601 msgid "The currently selected menu item" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:608 +#: gtk/gtkmenu.c:613 msgid "Accel Group" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:609 +#: gtk/gtkmenu.c:614 msgid "The accel group holding accelerators for the menu" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:621 gtk/gtkmenuitem.c:621 +#: gtk/gtkmenu.c:626 gtk/gtkmenuitem.c:621 msgid "Accel Path" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:622 +#: gtk/gtkmenu.c:627 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:636 +#: gtk/gtkmenu.c:641 msgid "Attach Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:637 +#: gtk/gtkmenu.c:642 msgid "The widget the menu is attached to" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:649 +#: gtk/gtkmenu.c:654 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: gtk/gtkmenu.c:650 +#: gtk/gtkmenu.c:655 msgid "The monitor the menu will be popped up on" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:668 +#: gtk/gtkmenu.c:673 msgid "Reserve Toggle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:669 +#: gtk/gtkmenu.c:674 msgid "" "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and " "icons" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:694 +#: gtk/gtkmenu.c:699 msgid "Anchor hints" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:695 +#: gtk/gtkmenu.c:700 msgid "Positioning hints for when the menu might fall off-screen" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:720 +#: gtk/gtkmenu.c:725 msgid "Rect anchor dx" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:721 +#: gtk/gtkmenu.c:726 msgid "Rect anchor horizontal offset" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:744 +#: gtk/gtkmenu.c:749 msgid "Rect anchor dy" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:745 +#: gtk/gtkmenu.c:750 msgid "Rect anchor vertical offset" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:768 +#: gtk/gtkmenu.c:773 msgid "Menu type hint" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:769 +#: gtk/gtkmenu.c:774 msgid "Menu window type hint" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:782 +#: gtk/gtkmenu.c:787 msgid "Left Attach" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:790 +#: gtk/gtkmenu.c:795 msgid "Right Attach" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:791 +#: gtk/gtkmenu.c:796 msgid "The column number to attach the right side of the child to" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:798 +#: gtk/gtkmenu.c:803 msgid "Top Attach" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:799 +#: gtk/gtkmenu.c:804 msgid "The row number to attach the top of the child to" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:806 +#: gtk/gtkmenu.c:811 msgid "Bottom Attach" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:807 +#: gtk/gtkmenu.c:812 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "" @@ -3946,23 +3946,23 @@ msgstr "" msgid "Whether to prefer the icon over text" msgstr "Indiche se preferî lis iconis al puest dai tescj" -#: gtk/gtkmountoperation.c:167 gtk/gtkstylecontext.c:233 +#: gtk/gtkmountoperation.c:165 gtk/gtkstylecontext.c:233 msgid "Parent" msgstr "Gjenitôr" -#: gtk/gtkmountoperation.c:168 +#: gtk/gtkmountoperation.c:166 msgid "The parent window" msgstr "Il barcon gjenitôr" -#: gtk/gtkmountoperation.c:175 +#: gtk/gtkmountoperation.c:173 msgid "Is Showing" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:176 +#: gtk/gtkmountoperation.c:174 msgid "Are we showing a dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:184 +#: gtk/gtkmountoperation.c:182 msgid "The display where this window will be displayed." msgstr "Il display dulà che al vignarà mostrât chest barcon." @@ -3998,112 +3998,112 @@ msgstr "" msgid "The transient parent of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:716 +#: gtk/gtknotebook.c:713 msgid "Page" msgstr "Pagjine" -#: gtk/gtknotebook.c:717 +#: gtk/gtknotebook.c:714 msgid "The index of the current page" msgstr "L'indiç de pagjine atuâl" -#: gtk/gtknotebook.c:724 +#: gtk/gtknotebook.c:721 msgid "Tab Position" msgstr "Posizion schede" -#: gtk/gtknotebook.c:725 +#: gtk/gtknotebook.c:722 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Di ce bande dal schedari che a vegnin tignudis lis schedis" -#: gtk/gtknotebook.c:732 +#: gtk/gtknotebook.c:729 msgid "Show Tabs" msgstr "Mostre lis schedis" -#: gtk/gtknotebook.c:733 +#: gtk/gtknotebook.c:730 msgid "Whether tabs should be shown" msgstr "Indiche se lis schedis e varessin di jessi mostradis" -#: gtk/gtknotebook.c:739 +#: gtk/gtknotebook.c:736 msgid "Show Border" msgstr "Mostre ôr" -#: gtk/gtknotebook.c:740 +#: gtk/gtknotebook.c:737 msgid "Whether the border should be shown" msgstr "Indiche se l'ôr al varès di jessi mostrât" -#: gtk/gtknotebook.c:746 +#: gtk/gtknotebook.c:743 msgid "Scrollable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:747 +#: gtk/gtknotebook.c:744 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:753 +#: gtk/gtknotebook.c:750 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:754 +#: gtk/gtknotebook.c:751 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:765 +#: gtk/gtknotebook.c:762 msgid "Group Name" msgstr "Non grup" -#: gtk/gtknotebook.c:766 +#: gtk/gtknotebook.c:763 msgid "Group name for tab drag and drop" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:775 +#: gtk/gtknotebook.c:772 msgid "Tab label" msgstr "Etichete schede" -#: gtk/gtknotebook.c:776 +#: gtk/gtknotebook.c:773 msgid "The string displayed on the child’s tab label" msgstr "La stringhe mostrade su la etichete des schedis fiis" -#: gtk/gtknotebook.c:782 +#: gtk/gtknotebook.c:779 msgid "Menu label" msgstr "Etichete menù" -#: gtk/gtknotebook.c:783 +#: gtk/gtknotebook.c:780 msgid "The string displayed in the child’s menu entry" msgstr "La stringhe mostrade tes vôs dai menù fîs" -#: gtk/gtknotebook.c:796 +#: gtk/gtknotebook.c:793 msgid "Tab expand" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:797 +#: gtk/gtknotebook.c:794 msgid "Whether to expand the child’s tab" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:803 +#: gtk/gtknotebook.c:800 msgid "Tab fill" msgstr "Jemple schede" -#: gtk/gtknotebook.c:804 +#: gtk/gtknotebook.c:801 msgid "Whether the child’s tab should fill the allocated area" msgstr "" "Indiche se lis schedis fiis e varessin di doprâ dute la aree disponibile" -#: gtk/gtknotebook.c:811 +#: gtk/gtknotebook.c:808 msgid "Tab reorderable" msgstr "Schede che si pues tornâ a ordenâ" -#: gtk/gtknotebook.c:812 +#: gtk/gtknotebook.c:809 msgid "Whether the tab is reorderable by user action" msgstr "" "Indiche se la schede a pues jessi tornade a meti in ordin cuntune azion dal " "utent" -#: gtk/gtknotebook.c:818 +#: gtk/gtknotebook.c:815 msgid "Tab detachable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:819 +#: gtk/gtknotebook.c:816 msgid "Whether the tab is detachable" msgstr "" @@ -4159,200 +4159,200 @@ msgstr "" msgid "Pad device to control" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:402 +#: gtk/gtkpaned.c:401 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:409 +#: gtk/gtkpaned.c:408 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:410 +#: gtk/gtkpaned.c:409 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:424 +#: gtk/gtkpaned.c:423 msgid "Minimal Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:425 +#: gtk/gtkpaned.c:424 msgid "Smallest possible value for the “position” property" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:439 +#: gtk/gtkpaned.c:438 msgid "Maximal Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:440 +#: gtk/gtkpaned.c:439 msgid "Largest possible value for the “position” property" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:454 +#: gtk/gtkpaned.c:453 msgid "Wide Handle" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:455 +#: gtk/gtkpaned.c:454 msgid "Whether the paned should have a prominent handle" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:468 +#: gtk/gtkpaned.c:467 msgid "Resize" msgstr "Ridimensione" -#: gtk/gtkpaned.c:469 +#: gtk/gtkpaned.c:468 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:482 +#: gtk/gtkpaned.c:481 msgid "Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:483 +#: gtk/gtkpaned.c:482 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4654 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4651 msgid "Location to Select" msgstr "" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4655 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4652 msgid "The location to highlight in the sidebar" msgstr "" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4660 gtk/gtkplacesview.c:2234 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4657 gtk/gtkplacesview.c:2232 msgid "Open Flags" msgstr "" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4661 gtk/gtkplacesview.c:2235 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4658 gtk/gtkplacesview.c:2233 msgid "" "Modes in which the calling application can open locations selected in the " "sidebar" msgstr "" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4667 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4664 msgid "Show recent files" msgstr "" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4668 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4665 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut for recent files" msgstr "" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4673 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4670 msgid "Show “Desktop”" msgstr "" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4674 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4671 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder" msgstr "" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4679 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4676 msgid "Show “Enter Location”" msgstr "" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4680 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4677 msgid "" "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to manually enter a location" msgstr "" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4686 gtk/gtkplacesview.c:2214 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4683 gtk/gtkplacesview.c:2212 msgid "Whether the sidebar only includes local files" msgstr "" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4691 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4688 msgid "Show “Trash”" msgstr "" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4692 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4689 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Trash location" msgstr "" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4697 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4694 msgid "Show “Other locations”" msgstr "" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4698 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4695 msgid "Whether the sidebar includes an item to show external locations" msgstr "" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4703 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4700 msgid "Show “Starred Location”" msgstr "" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4704 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4701 msgid "Whether the sidebar includes an item to show starred files" msgstr "" "Indiche se la sbare laterâl e inclût un element par mostrâ i file preferîts" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4718 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4715 msgid "Whether to emit ::populate-popup for popups that are not menus" msgstr "" -#: gtk/gtkplacesview.c:2220 +#: gtk/gtkplacesview.c:2218 msgid "Loading" msgstr "Daûr a cjariâ" -#: gtk/gtkplacesview.c:2221 +#: gtk/gtkplacesview.c:2219 msgid "Whether the view is loading locations" msgstr "" -#: gtk/gtkplacesview.c:2227 +#: gtk/gtkplacesview.c:2225 msgid "Fetching networks" msgstr "" -#: gtk/gtkplacesview.c:2228 +#: gtk/gtkplacesview.c:2226 msgid "Whether the view is fetching networks" msgstr "" -#: gtk/gtkplacesviewrow.c:336 +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:333 msgid "Icon of the row" msgstr "" -#: gtk/gtkplacesviewrow.c:337 +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:334 msgid "The icon representing the volume" msgstr "" -#: gtk/gtkplacesviewrow.c:343 +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:340 msgid "Name of the volume" msgstr "" -#: gtk/gtkplacesviewrow.c:344 +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:341 msgid "The name of the volume" msgstr "" -#: gtk/gtkplacesviewrow.c:350 +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:347 msgid "Path of the volume" msgstr "" -#: gtk/gtkplacesviewrow.c:351 +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:348 msgid "The path of the volume" msgstr "" -#: gtk/gtkplacesviewrow.c:357 +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:354 msgid "Volume represented by the row" msgstr "" -#: gtk/gtkplacesviewrow.c:358 +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:355 msgid "The volume represented by the row" msgstr "" -#: gtk/gtkplacesviewrow.c:364 +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:361 msgid "Mount represented by the row" msgstr "" -#: gtk/gtkplacesviewrow.c:365 +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:362 msgid "The mount point represented by the row, if any" msgstr "" -#: gtk/gtkplacesviewrow.c:371 +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:368 msgid "File represented by the row" msgstr "" -#: gtk/gtkplacesviewrow.c:372 +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:369 msgid "The file represented by the row, if any" msgstr "" -#: gtk/gtkplacesviewrow.c:378 gtk/gtkplacesviewrow.c:379 +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:375 gtk/gtkplacesviewrow.c:376 msgid "Whether the row represents a network location" msgstr "" @@ -4749,43 +4749,43 @@ msgstr "" msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:379 +#: gtk/gtkrange.c:376 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:386 +#: gtk/gtkrange.c:383 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:399 +#: gtk/gtkrange.c:396 msgid "Show Fill Level" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:400 +#: gtk/gtkrange.c:397 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:413 +#: gtk/gtkrange.c:410 msgid "Restrict to Fill Level" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:414 +#: gtk/gtkrange.c:411 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:426 +#: gtk/gtkrange.c:423 msgid "Fill Level" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:427 +#: gtk/gtkrange.c:424 msgid "The fill level." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:440 +#: gtk/gtkrange.c:437 msgid "Round Digits" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:441 +#: gtk/gtkrange.c:438 msgid "The number of digits to round the value to." msgstr "" @@ -4829,20 +4829,20 @@ msgstr "" msgid "Whether the child is revealed and the animation target reached" msgstr "" -#: gtk/gtkscalebutton.c:201 +#: gtk/gtkscalebutton.c:199 msgid "The value of the scale" msgstr "" -#: gtk/gtkscalebutton.c:211 +#: gtk/gtkscalebutton.c:209 msgid "" "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object" msgstr "" -#: gtk/gtkscalebutton.c:237 +#: gtk/gtkscalebutton.c:235 msgid "Icons" msgstr "Iconis" -#: gtk/gtkscalebutton.c:238 +#: gtk/gtkscalebutton.c:236 msgid "List of icon names" msgstr "" @@ -4910,109 +4910,109 @@ msgstr "" msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:546 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:539 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:547 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:540 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:553 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:546 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:554 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:547 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:560 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:553 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:561 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:554 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:568 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:561 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:569 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:562 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:576 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:569 msgid "Window Placement" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:577 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:570 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars." msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:584 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:577 msgid "Shadow Type" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:585 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:578 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:597 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:590 msgid "Minimum Content Width" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:598 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:591 msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:609 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:602 msgid "Minimum Content Height" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:610 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:603 msgid "" "The minimum height that the scrolled window will allocate to its content" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:622 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:615 msgid "Kinetic Scrolling" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:623 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:616 msgid "Kinetic scrolling mode." msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:637 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:630 msgid "Overlay Scrolling" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:638 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:631 msgid "Overlay scrolling mode" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:649 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:642 msgid "Maximum Content Width" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:650 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:643 msgid "The maximum width that the scrolled window will allocate to its content" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:661 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:654 msgid "Maximum Content Height" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:662 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:655 msgid "" "The maximum height that the scrolled window will allocate to its content" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:677 gtk/gtkscrolledwindow.c:678 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:670 gtk/gtkscrolledwindow.c:671 msgid "Propagate Natural Width" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:693 gtk/gtkscrolledwindow.c:694 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:686 gtk/gtkscrolledwindow.c:687 msgid "Propagate Natural Height" msgstr "" @@ -5452,15 +5452,15 @@ msgstr "" msgid "Title Size Group" msgstr "" -#: gtk/gtkshortcutssection.c:342 gtk/gtkshortcutswindow.c:797 +#: gtk/gtkshortcutssection.c:339 gtk/gtkshortcutswindow.c:795 msgid "Section Name" msgstr "" -#: gtk/gtkshortcutssection.c:356 gtk/gtkshortcutswindow.c:812 +#: gtk/gtkshortcutssection.c:353 gtk/gtkshortcutswindow.c:810 msgid "View Name" msgstr "" -#: gtk/gtkshortcutssection.c:381 +#: gtk/gtkshortcutssection.c:378 msgid "Maximum Height" msgstr "" @@ -5526,46 +5526,46 @@ msgid "" "component widgets" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:348 +#: gtk/gtkspinbutton.c:343 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:364 +#: gtk/gtkspinbutton.c:359 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:365 +#: gtk/gtkspinbutton.c:360 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button’s " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:372 +#: gtk/gtkspinbutton.c:367 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:373 +#: gtk/gtkspinbutton.c:368 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:380 +#: gtk/gtkspinbutton.c:375 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:381 +#: gtk/gtkspinbutton.c:376 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:388 +#: gtk/gtkspinbutton.c:383 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:389 +#: gtk/gtkspinbutton.c:384 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:398 +#: gtk/gtkspinbutton.c:393 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -5629,19 +5629,19 @@ msgstr "" #: gtk/gtkstack.c:379 msgid "The name of the child page" -msgstr "" +msgstr "Il non de pagjine fi" #: gtk/gtkstack.c:386 msgid "The title of the child page" -msgstr "" +msgstr "Il titul de icone de pagjine fi" #: gtk/gtkstack.c:392 gtk/gtktoolbutton.c:240 msgid "Icon name" -msgstr "" +msgstr "Non icone" #: gtk/gtkstack.c:393 msgid "The icon name of the child page" -msgstr "" +msgstr "Il non de icone de pagjine fi" #: gtk/gtkstack.c:415 msgid "Needs Attention" @@ -5691,19 +5691,19 @@ msgstr "Il non de proprietât" #: gtk/gtkstyleproperty.c:115 msgid "Value type" -msgstr "" +msgstr "Gjenar di valôr" #: gtk/gtkstyleproperty.c:116 msgid "The value type returned by GtkStyleContext" -msgstr "" +msgstr "Il gjenar di valôr tornât di GtkStyleContext" -#: gtk/gtkswitch.c:525 +#: gtk/gtkswitch.c:522 msgid "Whether the switch is on or off" msgstr "" -#: gtk/gtkswitch.c:538 +#: gtk/gtkswitch.c:535 msgid "The backend state" -msgstr "" +msgstr "Il stât dal backend" #: gtk/gtktextbuffer.c:410 msgid "Tag Table" @@ -5835,7 +5835,7 @@ msgid "" "such as PANGO_SCALE_X_LARGE" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:372 gtk/gtktextview.c:783 +#: gtk/gtktexttag.c:372 gtk/gtktextview.c:781 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" @@ -5852,7 +5852,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "Margjin a çampe" -#: gtk/gtktexttag.c:399 gtk/gtktextview.c:804 +#: gtk/gtktexttag.c:399 gtk/gtktextview.c:802 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Largjece dal margjin a çampe in pixel" @@ -5860,15 +5860,15 @@ msgstr "Largjece dal margjin a çampe in pixel" msgid "Right margin" msgstr "Margjin a drete" -#: gtk/gtktexttag.c:409 gtk/gtktextview.c:824 +#: gtk/gtktexttag.c:409 gtk/gtktextview.c:822 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Largjece dal margjin a drete in pixel" -#: gtk/gtktexttag.c:419 gtk/gtktextview.c:869 +#: gtk/gtktexttag.c:419 gtk/gtktextview.c:867 msgid "Indent" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:420 gtk/gtktextview.c:870 +#: gtk/gtktexttag.c:420 gtk/gtktextview.c:868 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" @@ -5882,7 +5882,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:441 gtk/gtktextview.c:742 +#: gtk/gtktexttag.c:441 gtk/gtktextview.c:740 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -5890,7 +5890,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:451 gtk/gtktextview.c:750 +#: gtk/gtktexttag.c:451 gtk/gtktextview.c:748 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -5898,7 +5898,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:461 gtk/gtktextview.c:758 +#: gtk/gtktexttag.c:461 gtk/gtktextview.c:756 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -5918,12 +5918,12 @@ msgstr "" msgid "Color of strikethrough for this text" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:520 gtk/gtktextview.c:774 +#: gtk/gtktexttag.c:520 gtk/gtktextview.c:772 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:530 gtk/gtktextview.c:878 +#: gtk/gtktexttag.c:530 gtk/gtktextview.c:876 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" @@ -6111,79 +6111,79 @@ msgstr "" msgid "Whether this tag affects font features" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:741 +#: gtk/gtktextview.c:739 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:749 +#: gtk/gtktextview.c:747 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:757 +#: gtk/gtktextview.c:755 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:773 +#: gtk/gtktextview.c:771 msgid "Wrap Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:803 +#: gtk/gtktextview.c:801 msgid "Left Margin" msgstr "Margjin a çampe" -#: gtk/gtktextview.c:823 +#: gtk/gtktextview.c:821 msgid "Right Margin" msgstr "Margjin a drete" -#: gtk/gtktextview.c:842 +#: gtk/gtktextview.c:840 msgid "Top Margin" msgstr "Margjin superiôr" -#: gtk/gtktextview.c:843 +#: gtk/gtktextview.c:841 msgid "Height of the top margin in pixels" msgstr "Altece dal margjin superiôr in pixel" -#: gtk/gtktextview.c:861 +#: gtk/gtktextview.c:859 msgid "Bottom Margin" msgstr "Margjin inferiôr" -#: gtk/gtktextview.c:862 +#: gtk/gtktextview.c:860 msgid "Height of the bottom margin in pixels" msgstr "Altece dal margjin inferiôr in pixel" -#: gtk/gtktextview.c:885 +#: gtk/gtktextview.c:883 msgid "Cursor Visible" msgstr "Cursôr visibil" -#: gtk/gtktextview.c:886 +#: gtk/gtktextview.c:884 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Se il cursôr di inseriment al è mostrât" -#: gtk/gtktextview.c:893 +#: gtk/gtktextview.c:891 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" -#: gtk/gtktextview.c:894 +#: gtk/gtktextview.c:892 msgid "The buffer which is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:902 +#: gtk/gtktextview.c:900 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:909 +#: gtk/gtktextview.c:907 msgid "Accepts tab" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:910 +#: gtk/gtktextview.c:908 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:988 +#: gtk/gtktextview.c:986 msgid "Monospace" msgstr "Spazis fis" -#: gtk/gtktextview.c:989 +#: gtk/gtktextview.c:987 msgid "Whether to use a monospace font" msgstr "Indiche se doprâ un caratar a spazi fis" @@ -6191,28 +6191,28 @@ msgstr "Indiche se doprâ un caratar a spazi fis" msgid "If the toggle button should be pressed in" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:491 msgid "Toolbar Style" msgstr "Stîl sbare dai struments" -#: gtk/gtktoolbar.c:494 +#: gtk/gtktoolbar.c:492 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Ce mût disegnâ la sbare dai struments" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:499 msgid "Show Arrow" msgstr "Mostre frece" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn’t fit" msgstr "" "Se une frece e à di jessi mostrade se la sbare dai struments no sta dentri" -#: gtk/gtktoolbar.c:511 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:519 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "" @@ -6327,127 +6327,127 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1015 +#: gtk/gtktreeview.c:1013 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1016 +#: gtk/gtktreeview.c:1014 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1022 +#: gtk/gtktreeview.c:1020 msgid "Headers Visible" -msgstr "" +msgstr "Intestazions visibilis" -#: gtk/gtktreeview.c:1023 +#: gtk/gtktreeview.c:1021 msgid "Show the column header buttons" -msgstr "" +msgstr "Mostre i botons de intestazion de colone" -#: gtk/gtktreeview.c:1029 +#: gtk/gtktreeview.c:1027 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1030 +#: gtk/gtktreeview.c:1028 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1036 +#: gtk/gtktreeview.c:1034 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1037 +#: gtk/gtktreeview.c:1035 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1050 +#: gtk/gtktreeview.c:1048 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1051 +#: gtk/gtktreeview.c:1049 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1057 +#: gtk/gtktreeview.c:1055 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1058 +#: gtk/gtktreeview.c:1056 msgid "Model column to search through during interactive search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1074 +#: gtk/gtktreeview.c:1072 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1075 +#: gtk/gtktreeview.c:1073 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1092 +#: gtk/gtktreeview.c:1090 msgid "Hover Selection" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1093 +#: gtk/gtktreeview.c:1091 msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1109 +#: gtk/gtktreeview.c:1107 msgid "Hover Expand" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1110 +#: gtk/gtktreeview.c:1108 msgid "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1121 +#: gtk/gtktreeview.c:1119 msgid "Show Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1122 +#: gtk/gtktreeview.c:1120 msgid "View has expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1133 +#: gtk/gtktreeview.c:1131 msgid "Level Indentation" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1134 +#: gtk/gtktreeview.c:1132 msgid "Extra indentation for each level" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1141 +#: gtk/gtktreeview.c:1139 msgid "Rubber Banding" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1142 +#: gtk/gtktreeview.c:1140 msgid "" "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1148 +#: gtk/gtktreeview.c:1146 msgid "Enable Grid Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1149 +#: gtk/gtktreeview.c:1147 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1156 +#: gtk/gtktreeview.c:1154 msgid "Enable Tree Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1157 +#: gtk/gtktreeview.c:1155 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1164 +#: gtk/gtktreeview.c:1162 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows" msgstr "" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248 msgid "Whether to display the column" -msgstr "" +msgstr "Indiche se visualizâ la colone" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254 gtk/gtkwindow.c:864 msgid "Resizable" @@ -6463,7 +6463,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Current width of the column" -msgstr "" +msgstr "Largjece atuâl de colone" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285 msgid "Sizing" @@ -6475,27 +6475,27 @@ msgstr "" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293 msgid "Fixed Width" -msgstr "" +msgstr "Largjece fissade" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Current fixed width of the column" -msgstr "" +msgstr "Largjece fissade atuâl de colone" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302 msgid "Minimum allowed width of the column" -msgstr "" +msgstr "Largjece minime permetude de colone" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309 msgid "Maximum Width" -msgstr "" +msgstr "Largjece massime" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:310 msgid "Maximum allowed width of the column" -msgstr "" +msgstr "Largjece massime permetude de colone" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:318 msgid "Title to appear in column header" -msgstr "" +msgstr "Titul di mostrâ te intestazion de colone" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget" @@ -6503,11 +6503,11 @@ msgstr "" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331 msgid "Clickable" -msgstr "" +msgstr "Pues ricevi clic" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:332 msgid "Whether the header can be clicked" -msgstr "" +msgstr "Indiche se la intestazion e pues ricevi il clic" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:339 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" @@ -6523,19 +6523,19 @@ msgstr "" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:359 msgid "Sort indicator" -msgstr "" +msgstr "Indicadôr di ordenament" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:360 msgid "Whether to show a sort indicator" -msgstr "" +msgstr "Indiche se mostrâ un indicadôr di ordenament" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:366 msgid "Sort order" -msgstr "" +msgstr "Ordin di ordenament" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:367 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" -msgstr "" +msgstr "La direzion di ordenament che l'indicadôr al à di indicâ" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:380 msgid "Sort column ID" @@ -6545,25 +6545,25 @@ msgstr "" msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting" msgstr "" -#: gtk/gtkvideo.c:256 +#: gtk/gtkvideo.c:284 msgid "Autoplay" msgstr "Riproduzion automatiche" -#: gtk/gtkvideo.c:257 +#: gtk/gtkvideo.c:285 msgid "If playback should begin automatically" -msgstr "" +msgstr "Indiche se la riproduzion e à di tacâ in automatic" -#: gtk/gtkvideo.c:269 +#: gtk/gtkvideo.c:297 msgid "The video file played back" msgstr "" -#: gtk/gtkvideo.c:281 +#: gtk/gtkvideo.c:309 msgid "If new media streams should be set to loop" -msgstr "" +msgstr "Indiche se i gnûfs flus multimediâi a àn di jessi metûts in cicli" -#: gtk/gtkvideo.c:293 +#: gtk/gtkvideo.c:321 msgid "The media stream played" -msgstr "" +msgstr "Il flus multimediâl riprodot" #: gtk/gtkviewport.c:269 msgid "Shadow type" @@ -6575,19 +6575,19 @@ msgstr "" #: gtk/gtkvolumebutton.c:167 msgid "Use symbolic icons" -msgstr "" +msgstr "Dopre iconis simbolichis" #: gtk/gtkvolumebutton.c:168 msgid "Whether to use symbolic icons" -msgstr "" +msgstr "Indiche se doprâ iconis simbolichis" #: gtk/gtkwidget.c:933 msgid "Widget name" -msgstr "" +msgstr "Non widget" #: gtk/gtkwidget.c:934 msgid "The name of the widget" -msgstr "" +msgstr "Il non dal widget" #: gtk/gtkwidget.c:941 msgid "The parent widget of this widget." @@ -6707,11 +6707,11 @@ msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:1125 msgid "How to position in extra horizontal space" -msgstr "" +msgstr "Ce mût posizionâ intal spazi orizontâl adizionâl" #: gtk/gtkwidget.c:1138 msgid "How to position in extra vertical space" -msgstr "" +msgstr "Ce mût posizionâ intal spazi verticâl adizionâl" #: gtk/gtkwidget.c:1155 msgid "Margin on Start" @@ -6767,7 +6767,7 @@ msgstr "Espansion orizontâl stabilide" #: gtk/gtkwidget.c:1247 msgid "Whether to use the hexpand property" -msgstr "" +msgstr "Indiche se doprâ la proprietât hexpand" #: gtk/gtkwidget.c:1258 msgid "Vertical Expand" @@ -6783,7 +6783,7 @@ msgstr "Espansion verticâl stabilide" #: gtk/gtkwidget.c:1271 msgid "Whether to use the vexpand property" -msgstr "" +msgstr "Indiche se doprâ la proprietât vexpand" #: gtk/gtkwidget.c:1282 msgid "Expand Both" @@ -6795,11 +6795,11 @@ msgstr "Indiche se il widget al vûl pandisi in dutis dôs lis direzions" #: gtk/gtkwidget.c:1297 msgid "Opacity for Widget" -msgstr "" +msgstr "Opacitât pal widget" #: gtk/gtkwidget.c:1298 msgid "The opacity of the widget, from 0 to 1" -msgstr "" +msgstr "La opacitât dal widget, di 0 a 1" #: gtk/gtkwidget.c:1311 msgid "Scale factor" @@ -6811,13 +6811,13 @@ msgstr "Fatôr di scjale dal barcon" #: gtk/gtkwidget.c:1324 msgid "CSS Name" -msgstr "" +msgstr "Non CSS" #: gtk/gtkwidget.c:1325 msgid "The name of this widget in the CSS tree" -msgstr "" +msgstr "Il non di chest widget intal arbul CSS" -#: gtk/gtkwidgetpaintable.c:247 +#: gtk/gtkwidgetpaintable.c:246 msgid "Observed widget" msgstr "" |