summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties
diff options
context:
space:
mode:
authorGareth Owen <gowen72@yahoo.com>2004-03-17 03:02:30 +0000
committerGareth Owen <gowen@src.gnome.org>2004-03-17 03:02:30 +0000
commit2f37d1a5633b07d1d79b0502eb1dd9506ac9112b (patch)
tree6885e78854ab353c24f1704a70919dc7bffaabe7 /po-properties
parent914fed7f7030bd23e8986c811de4a7c824a76074 (diff)
downloadgtk+-2f37d1a5633b07d1d79b0502eb1dd9506ac9112b.tar.gz
Updated British translations Updated British translations
2004-03-16 Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> * po/en_GB.po: Updated British translations * po-properties.po: Updated British translations
Diffstat (limited to 'po-properties')
-rw-r--r--po-properties/ChangeLog4
-rw-r--r--po-properties/en_GB.po1969
2 files changed, 1058 insertions, 915 deletions
diff --git a/po-properties/ChangeLog b/po-properties/ChangeLog
index dea34e4ec2..03a1bb6b34 100644
--- a/po-properties/ChangeLog
+++ b/po-properties/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-03-16 Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>
+
+ * en_GB.po: Updated British translation
+
2004-03-17 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
* ar.po: Updated Arabic translation.
diff --git a/po-properties/en_GB.po b/po-properties/en_GB.po
index edc10ea071..04f2ff078f 100644
--- a/po-properties/en_GB.po
+++ b/po-properties/en_GB.po
@@ -1,13 +1,15 @@
# British translation
-# Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>
+# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gtk+ package
+# Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>, Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-16 14:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-11-18 17:33+0000\n"
-"Last-Translator: Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-16 22:00-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-13 15:50-0500\n"
+"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -15,725 +17,760 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
msgid "Number of Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Number of Channels"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "The number of samples per pixel"
-msgstr ""
+msgstr "The number of samples per pixel"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
-#, fuzzy
msgid "Colorspace"
-msgstr "Colour _Name:"
+msgstr "Colourspace"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
-msgstr ""
+msgstr "The colourspace in which the samples are interpreted"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
msgid "Has Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Has Alpha"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the pixbuf has an alpha channel"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
msgid "Bits per Sample"
-msgstr ""
+msgstr "Bits per Sample"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "The number of bits per sample"
-msgstr ""
+msgstr "The number of bits per sample"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Width"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
msgid "The number of columns of the pixbuf"
-msgstr ""
+msgstr "The number of columns of the pixbuf"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Height"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
msgid "The number of rows of the pixbuf"
-msgstr ""
+msgstr "The number of rows of the pixbuf"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
msgid "Rowstride"
-msgstr ""
+msgstr "Rowstride"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
+"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
msgid "Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Pixels"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
-msgstr ""
+msgstr "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:126
msgid "Default Display"
-msgstr ""
+msgstr "Default Display"
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
msgid "The default display for GDK"
-msgstr ""
+msgstr "The default display for GDK"
#: gtk/gtkaccellabel.c:138
msgid "Accelerator Closure"
-msgstr ""
+msgstr "Accelerator Closure"
#: gtk/gtkaccellabel.c:139
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
-msgstr ""
+msgstr "The closure to be monitored for accelerator changes"
#: gtk/gtkaccellabel.c:145
msgid "Accelerator Widget"
-msgstr ""
+msgstr "Accelerator Widget"
#: gtk/gtkaccellabel.c:146
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
-msgstr ""
+msgstr "The widget to be monitored for accelerator changes"
#: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkactiongroup.c:133
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
#: gtk/gtkaction.c:194
msgid "A unique name for the action."
-msgstr ""
+msgstr "A unique name for the action."
#: gtk/gtkaction.c:201 gtk/gtkbutton.c:212 gtk/gtkexpander.c:205
#: gtk/gtkframe.c:126 gtk/gtklabel.c:292 gtk/gtktoolbutton.c:180
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Label"
#: gtk/gtkaction.c:202
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
-msgstr ""
+msgstr "The label used for menu items and buttons that activate this action."
#: gtk/gtkaction.c:208
msgid "Short label"
-msgstr ""
+msgstr "Short label"
#: gtk/gtkaction.c:209
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
-msgstr ""
+msgstr "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
#: gtk/gtkaction.c:215
msgid "Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "Tooltip"
#: gtk/gtkaction.c:216
msgid "A tooltip for this action."
-msgstr ""
+msgstr "A tooltip for this action."
#: gtk/gtkaction.c:222
msgid "Stock Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Stock Icon"
#: gtk/gtkaction.c:223
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
-msgstr ""
+msgstr "The stock icon displayed in widgets representing this action."
#: gtk/gtkaction.c:229 gtk/gtktoolitem.c:158
msgid "Visible when horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Visible when horizontal"
#: gtk/gtkaction.c:230 gtk/gtktoolitem.c:159
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr ""
+"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
+"orientation."
#: gtk/gtkaction.c:236 gtk/gtktoolitem.c:165
msgid "Visible when vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Visible when vertical"
#: gtk/gtkaction.c:237 gtk/gtktoolitem.c:166
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr ""
+"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
+"orientation."
#: gtk/gtkaction.c:243 gtk/gtktoolitem.c:172
msgid "Is important"
-msgstr ""
+msgstr "Is important"
#: gtk/gtkaction.c:244
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr ""
+"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
+"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
#: gtk/gtkaction.c:250
msgid "Hide if empty"
-msgstr ""
+msgstr "Hide if empty"
#: gtk/gtkaction.c:251
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
-msgstr ""
+msgstr "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
#: gtk/gtkaction.c:257 gtk/gtkactiongroup.c:141 gtk/gtkwidget.c:449
msgid "Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Sensitive"
#: gtk/gtkaction.c:258
msgid "Whether the action is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Whether the action is enabled."
#: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkactiongroup.c:148 gtk/gtktreeview.c:552
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 gtk/gtkwidget.c:442
msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Visible"
#: gtk/gtkaction.c:265
msgid "Whether the action is visible."
-msgstr ""
+msgstr "Whether the action is visible."
#: gtk/gtkaction.c:271
msgid "Action Group"
-msgstr ""
+msgstr "Action Group"
#: gtk/gtkaction.c:272
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr ""
+"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
+"use)."
#: gtk/gtkactiongroup.c:134
msgid "A name for the action group."
-msgstr ""
+msgstr "A name for the action group."
#: gtk/gtkactiongroup.c:142
msgid "Whether the action group is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Whether the action group is enabled."
#: gtk/gtkactiongroup.c:149
msgid "Whether the action group is visible."
-msgstr ""
+msgstr "Whether the action group is visible."
#: gtk/gtkadjustment.c:107 gtk/gtkspinbutton.c:302
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Value"
#: gtk/gtkadjustment.c:108
msgid "The value of the adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "The value of the adjustment"
#: gtk/gtkadjustment.c:117
msgid "Minimum Value"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum Value"
#: gtk/gtkadjustment.c:118
msgid "The minimum value of the adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "The minimum value of the adjustment"
#: gtk/gtkadjustment.c:127
msgid "Maximum Value"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum Value"
#: gtk/gtkadjustment.c:128
msgid "The maximum value of the adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "The maximum value of the adjustment"
#: gtk/gtkadjustment.c:137
msgid "Step Increment"
-msgstr ""
+msgstr "Step Increment"
#: gtk/gtkadjustment.c:138
msgid "The step increment of the adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "The step increment of the adjustment"
#: gtk/gtkadjustment.c:147
msgid "Page Increment"
-msgstr ""
+msgstr "Page Increment"
#: gtk/gtkadjustment.c:148
msgid "The page increment of the adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "The page increment of the adjustment"
#: gtk/gtkadjustment.c:157
msgid "Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "Page Size"
#: gtk/gtkadjustment.c:158
msgid "The page size of the adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "The page size of the adjustment"
#: gtk/gtkalignment.c:117
msgid "Horizontal alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal alignment"
#: gtk/gtkalignment.c:118 gtk/gtkbutton.c:263
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
+"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
+"right aligned"
#: gtk/gtkalignment.c:127
msgid "Vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical alignment"
#: gtk/gtkalignment.c:128 gtk/gtkbutton.c:282
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
+"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
+"bottom aligned"
#: gtk/gtkalignment.c:136
msgid "Horizontal scale"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal scale"
#: gtk/gtkalignment.c:137
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
+"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
+"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
#: gtk/gtkalignment.c:145
msgid "Vertical scale"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical scale"
#: gtk/gtkalignment.c:146
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
+"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
+"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
#: gtk/gtkalignment.c:163
msgid "Top Padding"
-msgstr ""
+msgstr "Top Padding"
#: gtk/gtkalignment.c:164
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
-msgstr ""
+msgstr "The padding to insert at the top of the widget."
#: gtk/gtkalignment.c:180
msgid "Bottom Padding"
-msgstr ""
+msgstr "Bottom Padding"
#: gtk/gtkalignment.c:181
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
-msgstr ""
+msgstr "The padding to insert at the bottom of the widget."
#: gtk/gtkalignment.c:197
msgid "Left Padding"
-msgstr ""
+msgstr "Left Padding"
#: gtk/gtkalignment.c:198
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
-msgstr ""
+msgstr "The padding to insert at the left of the widget."
#: gtk/gtkalignment.c:214
msgid "Right Padding"
-msgstr ""
+msgstr "Right Padding"
#: gtk/gtkalignment.c:215
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
-msgstr ""
+msgstr "The padding to insert at the right of the widget."
#: gtk/gtkarrow.c:99
msgid "Arrow direction"
-msgstr ""
+msgstr "Arrow direction"
#: gtk/gtkarrow.c:100
msgid "The direction the arrow should point"
-msgstr ""
+msgstr "The direction the arrow should point"
#: gtk/gtkarrow.c:107
msgid "Arrow shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Arrow shadow"
#: gtk/gtkarrow.c:108
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
#: gtk/gtkaspectframe.c:109
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal Alignment"
#: gtk/gtkaspectframe.c:110
msgid "X alignment of the child"
-msgstr ""
+msgstr "X alignment of the child"
#: gtk/gtkaspectframe.c:116
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical Alignment"
#: gtk/gtkaspectframe.c:117
msgid "Y alignment of the child"
-msgstr ""
+msgstr "Y alignment of the child"
#: gtk/gtkaspectframe.c:123
msgid "Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Ratio"
#: gtk/gtkaspectframe.c:124
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
#: gtk/gtkaspectframe.c:130
msgid "Obey child"
-msgstr ""
+msgstr "Obey child"
#: gtk/gtkaspectframe.c:131
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
-msgstr ""
+msgstr "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
#: gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Minimum child width"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum child width"
#: gtk/gtkbbox.c:121
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum width of buttons inside the box"
#: gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Minimum child height"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum child height"
#: gtk/gtkbbox.c:130
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum height of buttons inside the box"
#: gtk/gtkbbox.c:138
msgid "Child internal width padding"
-msgstr ""
+msgstr "Child internal width padding"
#: gtk/gtkbbox.c:139
msgid "Amount to increase child's size on either side"
-msgstr ""
+msgstr "Amount to increase child's size on either side"
#: gtk/gtkbbox.c:147
msgid "Child internal height padding"
-msgstr ""
+msgstr "Child internal height padding"
#: gtk/gtkbbox.c:148
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Amount to increase child's size on the top and bottom"
#: gtk/gtkbbox.c:156
msgid "Layout style"
-msgstr ""
+msgstr "Layout style"
#: gtk/gtkbbox.c:157
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
+"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
+"edge, start and end"
#: gtk/gtkbbox.c:165
msgid "Secondary"
-msgstr ""
+msgstr "Secondary"
#: gtk/gtkbbox.c:166
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr ""
+"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
+"g., help buttons"
#: gtk/gtkbox.c:129 gtk/gtkexpander.c:229
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spacing"
#: gtk/gtkbox.c:130
msgid "The amount of space between children"
-msgstr ""
+msgstr "The amount of space between children"
#: gtk/gtkbox.c:139 gtk/gtknotebook.c:469 gtk/gtktoolbar.c:531
msgid "Homogeneous"
-msgstr ""
+msgstr "Homogeneous"
#: gtk/gtkbox.c:140
msgid "Whether the children should all be the same size"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the children should all be the same size"
#: gtk/gtkbox.c:147 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:523
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:295
msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Expand"
#: gtk/gtkbox.c:148
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
#: gtk/gtkbox.c:154
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Fill"
#: gtk/gtkbox.c:155
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr ""
+"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
+"used as padding"
#: gtk/gtkbox.c:161
msgid "Padding"
-msgstr ""
+msgstr "Padding"
#: gtk/gtkbox.c:162
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
#: gtk/gtkbox.c:168
msgid "Pack type"
-msgstr ""
+msgstr "Pack type"
#: gtk/gtkbox.c:169 gtk/gtknotebook.c:513
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
+"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
+"start or end of the parent"
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:491 gtk/gtkpaned.c:239
#: gtk/gtkruler.c:139
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Position"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:492
msgid "The index of the child in the parent"
-msgstr ""
+msgstr "The index of the child in the parent"
#: gtk/gtkbutton.c:213
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr ""
+"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
+"widget"
#: gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:213 gtk/gtklabel.c:313
#: gtk/gtktoolbutton.c:187
msgid "Use underline"
-msgstr ""
+msgstr "Use underline"
#: gtk/gtkbutton.c:221 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:314
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
+"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
+"for the mnemonic accelerator key"
#: gtk/gtkbutton.c:228
msgid "Use stock"
-msgstr ""
+msgstr "Use stock"
#: gtk/gtkbutton.c:229
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
+"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
#: gtk/gtkbutton.c:236
msgid "Focus on click"
-msgstr ""
+msgstr "Focus on click"
#: gtk/gtkbutton.c:237
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
#: gtk/gtkbutton.c:244
msgid "Border relief"
-msgstr ""
+msgstr "Border relief"
#: gtk/gtkbutton.c:245
msgid "The border relief style"
-msgstr ""
+msgstr "The border relief style"
#: gtk/gtkbutton.c:262
msgid "Horizontal alignment for child"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal alignment for child"
#: gtk/gtkbutton.c:281
msgid "Vertical alignment for child"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical alignment for child"
#: gtk/gtkbutton.c:349
msgid "Default Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Default Spacing"
#: gtk/gtkbutton.c:350
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
#: gtk/gtkbutton.c:356
msgid "Default Outside Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Default Outside Spacing"
#: gtk/gtkbutton.c:357
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
msgstr ""
+"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
+"border"
#: gtk/gtkbutton.c:362
msgid "Child X Displacement"
-msgstr ""
+msgstr "Child X Displacement"
#: gtk/gtkbutton.c:363
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
+"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
#: gtk/gtkbutton.c:370
msgid "Child Y Displacement"
-msgstr ""
+msgstr "Child Y Displacement"
#: gtk/gtkbutton.c:371
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
+"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
#: gtk/gtkbutton.c:378
msgid "Show button images"
-msgstr ""
+msgstr "Show button images"
#: gtk/gtkbutton.c:379
msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Whether stock icons should be shown in buttons"
#: gtk/gtkcalendar.c:464
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Year"
#: gtk/gtkcalendar.c:465
msgid "The selected year"
-msgstr ""
+msgstr "The selected year"
#: gtk/gtkcalendar.c:471
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Month"
#: gtk/gtkcalendar.c:472
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
-msgstr ""
+msgstr "The selected month (as a number between 0 and 11)"
#: gtk/gtkcalendar.c:478
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Day"
#: gtk/gtkcalendar.c:479
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
msgstr ""
+"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
+"currently selected day)"
#: gtk/gtkcalendar.c:493
msgid "Show Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Show Heading"
#: gtk/gtkcalendar.c:494
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "If TRUE, a heading is displayed"
#: gtk/gtkcalendar.c:508
msgid "Show Day Names"
-msgstr ""
+msgstr "Show Day Names"
#: gtk/gtkcalendar.c:509
msgid "If TRUE, day names are displayed"
-msgstr ""
+msgstr "If TRUE, day names are displayed"
#: gtk/gtkcalendar.c:522
msgid "No Month Change"
-msgstr ""
+msgstr "No Month Change"
#: gtk/gtkcalendar.c:523
msgid "If TRUE, the selected month can not be changed"
-msgstr ""
+msgstr "If TRUE, the selected month can not be changed"
#: gtk/gtkcalendar.c:537
msgid "Show Week Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Show Week Numbers"
#: gtk/gtkcalendar.c:538
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
-msgstr ""
+msgstr "If TRUE, week numbers are displayed"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:151
msgid "mode"
-msgstr ""
+msgstr "mode"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
-msgstr ""
+msgstr "Editable mode of the CellRenderer"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:161
msgid "visible"
-msgstr ""
+msgstr "visible"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:162
msgid "Display the cell"
-msgstr ""
+msgstr "Display the cell"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:170
msgid "xalign"
-msgstr ""
+msgstr "xalign"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:171
msgid "The x-align"
-msgstr ""
+msgstr "The x-align"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:181
msgid "yalign"
-msgstr ""
+msgstr "yalign"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:182
msgid "The y-align"
-msgstr ""
+msgstr "The y-align"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:192
msgid "xpad"
-msgstr ""
+msgstr "xpad"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:193
msgid "The xpad"
-msgstr ""
+msgstr "The xpad"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:203
msgid "ypad"
-msgstr ""
+msgstr "ypad"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:204
msgid "The ypad"
-msgstr ""
+msgstr "The ypad"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:214
msgid "width"
-msgstr ""
+msgstr "width"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:215
msgid "The fixed width"
-msgstr ""
+msgstr "The fixed width"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:225
msgid "height"
-msgstr ""
+msgstr "height"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:226
msgid "The fixed height"
-msgstr ""
+msgstr "The fixed height"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:236
msgid "Is Expander"
-msgstr ""
+msgstr "Is Expander"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:237
msgid "Row has children"
-msgstr ""
+msgstr "Row has children"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:246
msgid "Is Expanded"
-msgstr ""
+msgstr "Is Expanded"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:247
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
-msgstr ""
+msgstr "Row is an expander row, and is expanded"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:255
msgid "Cell background color name"
@@ -753,7 +790,7 @@ msgstr "Cell background colour as a GdkColor"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:272
msgid "Cell background set"
-msgstr ""
+msgstr "Cell background set"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:273
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
@@ -761,83 +798,83 @@ msgstr "Whether this tag affects the cell background colour"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:134
msgid "Pixbuf Object"
-msgstr ""
+msgstr "Pixbuf Object"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135
msgid "The pixbuf to render"
-msgstr ""
+msgstr "The pixbuf to render"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143
msgid "Pixbuf Expander Open"
-msgstr ""
+msgstr "Pixbuf Expander Open"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
msgid "Pixbuf for open expander"
-msgstr ""
+msgstr "Pixbuf for open expander"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152
msgid "Pixbuf Expander Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Pixbuf Expander Closed"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
msgid "Pixbuf for closed expander"
-msgstr ""
+msgstr "Pixbuf for closed expander"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161 gtk/gtkimage.c:177
msgid "Stock ID"
-msgstr ""
+msgstr "Stock ID"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
-msgstr ""
+msgstr "The stock ID of the stock icon to render"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Size"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:170
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
-msgstr ""
+msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:179
msgid "Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Detail"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
-msgstr ""
+msgstr "Render detail to pass to the theme engine"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:194
msgid "Text to render"
-msgstr ""
+msgstr "Text to render"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:201
msgid "Markup"
-msgstr ""
+msgstr "Markup"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:202
msgid "Marked up text to render"
-msgstr ""
+msgstr "Marked up text to render"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 gtk/gtklabel.c:299
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Attributes"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:210
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
-msgstr ""
+msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:217
msgid "Single Paragraph Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Single Paragraph Mode"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:218
msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:180 gtk/gtktexttag.c:206
msgid "Background color name"
@@ -874,102 +911,103 @@ msgstr "Foreground colour as a GdkColor"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:586
msgid "Editable"
-msgstr ""
+msgstr "Editable"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtktexttag.c:275 gtk/gtktextview.c:587
msgid "Whether the text can be modified by the user"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the text can be modified by the user"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
#: gtk/gtkfontsel.c:218 gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:268
msgid "Font description as a string"
-msgstr ""
+msgstr "Font description as a string"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:291
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr ""
+msgstr "Font description as a PangoFontDescription struct"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:299
msgid "Font family"
-msgstr ""
+msgstr "Font family"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:285 gtk/gtktexttag.c:300
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr ""
+msgstr "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
#: gtk/gtktexttag.c:307
msgid "Font style"
-msgstr ""
+msgstr "Font style"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
#: gtk/gtktexttag.c:316
msgid "Font variant"
-msgstr ""
+msgstr "Font variant"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtkcellrenderertext.c:311
#: gtk/gtktexttag.c:325
msgid "Font weight"
-msgstr ""
+msgstr "Font weight"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtkcellrenderertext.c:321
#: gtk/gtktexttag.c:336
msgid "Font stretch"
-msgstr ""
+msgstr "Font stretch"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtkcellrenderertext.c:330
#: gtk/gtktexttag.c:345
msgid "Font size"
-msgstr ""
+msgstr "Font size"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:365
msgid "Font points"
-msgstr ""
+msgstr "Font points"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:366
msgid "Font size in points"
-msgstr ""
+msgstr "Font size in points"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:355
msgid "Font scale"
-msgstr ""
+msgstr "Font scale"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350
msgid "Font scaling factor"
-msgstr ""
+msgstr "Font scaling factor"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:424
msgid "Rise"
-msgstr ""
+msgstr "Rise"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:464
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Strikethrough"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:465
msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr ""
+msgstr "Whether to strike through the text"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:472
msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Underline"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:473
msgid "Style of underline for this text"
-msgstr ""
+msgstr "Style of underline for this text"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:384
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Language"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:385
msgid ""
@@ -977,10 +1015,13 @@ msgid ""
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"probably don't need it"
msgstr ""
+"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
+"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
+"probably don't need it"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtkcellview.c:195 gtk/gtktexttag.c:509
msgid "Background set"
-msgstr ""
+msgstr "Background set"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:399 gtk/gtkcellview.c:196 gtk/gtktexttag.c:510
msgid "Whether this tag affects the background color"
@@ -988,7 +1029,7 @@ msgstr "Whether this tag affects the background colour"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:521
msgid "Foreground set"
-msgstr ""
+msgstr "Foreground set"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:403 gtk/gtktexttag.c:522
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
@@ -996,210 +1037,208 @@ msgstr "Whether this tag affects the foreground colour"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:529
msgid "Editability set"
-msgstr ""
+msgstr "Editability set"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtktexttag.c:530
msgid "Whether this tag affects text editability"
-msgstr ""
+msgstr "Whether this tag affects text editability"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Font family set"
-msgstr ""
+msgstr "Font family set"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtktexttag.c:534
msgid "Whether this tag affects the font family"
-msgstr ""
+msgstr "Whether this tag affects the font family"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:414 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Font style set"
-msgstr ""
+msgstr "Font style set"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:415 gtk/gtktexttag.c:538
msgid "Whether this tag affects the font style"
-msgstr ""
+msgstr "Whether this tag affects the font style"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Font variant set"
-msgstr ""
+msgstr "Font variant set"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:419 gtk/gtktexttag.c:542
msgid "Whether this tag affects the font variant"
-msgstr ""
+msgstr "Whether this tag affects the font variant"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:422 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Font weight set"
-msgstr ""
+msgstr "Font weight set"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:423 gtk/gtktexttag.c:546
msgid "Whether this tag affects the font weight"
-msgstr ""
+msgstr "Whether this tag affects the font weight"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Font stretch set"
-msgstr ""
+msgstr "Font stretch set"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtktexttag.c:550
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr ""
+msgstr "Whether this tag affects the font stretch"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Font size set"
-msgstr ""
+msgstr "Font size set"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtktexttag.c:554
msgid "Whether this tag affects the font size"
-msgstr ""
+msgstr "Whether this tag affects the font size"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Font scale set"
-msgstr ""
+msgstr "Font scale set"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtktexttag.c:558
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
-msgstr ""
+msgstr "Whether this tag scales the font size by a factor"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:438 gtk/gtktexttag.c:577
msgid "Rise set"
-msgstr ""
+msgstr "Rise set"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:439 gtk/gtktexttag.c:578
msgid "Whether this tag affects the rise"
-msgstr ""
+msgstr "Whether this tag affects the rise"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:442 gtk/gtktexttag.c:593
msgid "Strikethrough set"
-msgstr ""
+msgstr "Strikethrough set"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:443 gtk/gtktexttag.c:594
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Whether this tag affects strikethrough"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:446 gtk/gtktexttag.c:601
msgid "Underline set"
-msgstr ""
+msgstr "Underline set"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtktexttag.c:602
msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr ""
+msgstr "Whether this tag affects underlining"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:565
msgid "Language set"
-msgstr ""
+msgstr "Language set"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 gtk/gtktexttag.c:566
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
-msgstr ""
+msgstr "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
msgid "Toggle state"
-msgstr ""
+msgstr "Toggle state"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
msgid "The toggle state of the button"
-msgstr ""
+msgstr "The toggle state of the button"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
msgid "Inconsistent state"
-msgstr ""
+msgstr "Inconsistent state"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
msgid "The inconsistent state of the button"
-msgstr ""
+msgstr "The inconsistent state of the button"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
msgid "Activatable"
-msgstr ""
+msgstr "Activatable"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
msgid "The toggle button can be activated"
-msgstr ""
+msgstr "The toggle button can be activated"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:168
msgid "Radio state"
-msgstr ""
+msgstr "Radio state"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:169
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
-msgstr ""
+msgstr "Draw the toggle button as a radio button"
#: gtk/gtkcheckbutton.c:99 gtk/gtkcheckmenuitem.c:140 gtk/gtkoptionmenu.c:200
msgid "Indicator Size"
-msgstr ""
+msgstr "Indicator Size"
#: gtk/gtkcheckbutton.c:100 gtk/gtkcheckmenuitem.c:142
msgid "Size of check or radio indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Size of check or radio indicator"
#: gtk/gtkcheckbutton.c:107 gtk/gtkexpander.c:255 gtk/gtkoptionmenu.c:206
msgid "Indicator Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Indicator Spacing"
#: gtk/gtkcheckbutton.c:108
msgid "Spacing around check or radio indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Spacing around check or radio indicator"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:117 gtk/gtktogglebutton.c:133
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Active"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118
msgid "Whether the menu item is checked"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the menu item is checked"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:125 gtk/gtktogglebutton.c:141
msgid "Inconsistent"
-msgstr ""
+msgstr "Inconsistent"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
-msgstr ""
+msgstr "Whether to display an \"inconsistent\" state"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:133
msgid "Draw as radio menu item"
-msgstr ""
+msgstr "Draw as radio menu item"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the menu item looks like a radio menu item"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:202
msgid "Use alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Use alpha"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:203
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
-msgstr ""
+msgstr "Whether or not to give the colour an alpha value"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkfontbutton.c:175
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Title"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:218
-#, fuzzy
msgid "The title of the color selection dialog"
-msgstr "Palette to use in the colour selector"
+msgstr "The title of the colour selection dialogue"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:232 gtk/gtkcolorsel.c:1776
msgid "Current Color"
msgstr "Current Colour"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:233
-#, fuzzy
msgid "The selected color"
-msgstr "The current colour"
+msgstr "The selected colour"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:247 gtk/gtkcolorsel.c:1783
msgid "Current Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Current Alpha"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:248
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-msgstr ""
+msgstr "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1762
msgid "Has Opacity Control"
-msgstr ""
+msgstr "Has Opacity Control"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1763
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
@@ -1207,11 +1246,11 @@ msgstr "Whether the colour selector should allow setting opacity"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1769
msgid "Has palette"
-msgstr ""
+msgstr "Has palette"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1770
msgid "Whether a palette should be used"
-msgstr ""
+msgstr "Whether a palette should be used"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1777
msgid "The current color"
@@ -1219,11 +1258,11 @@ msgstr "The current colour"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1784
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-msgstr ""
+msgstr "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1798
msgid "Custom palette"
-msgstr ""
+msgstr "Custom palette"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1799
msgid "Palette to use in the color selector"
@@ -1231,748 +1270,765 @@ msgstr "Palette to use in the colour selector"
#: gtk/gtkcombo.c:144
msgid "Enable arrow keys"
-msgstr ""
+msgstr "Enable arrow keys"
#: gtk/gtkcombo.c:145
msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the arrow keys move through the list of items"
#: gtk/gtkcombo.c:151
msgid "Always enable arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Always enable arrows"
#: gtk/gtkcombo.c:152
msgid "Obsolete property, ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Obsolete property, ignored"
#: gtk/gtkcombo.c:158
msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Case sensitive"
#: gtk/gtkcombo.c:159
msgid "Whether list item matching is case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Whether list item matching is case sensitive"
#: gtk/gtkcombo.c:166
msgid "Allow empty"
-msgstr ""
+msgstr "Allow empty"
#: gtk/gtkcombo.c:167
msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
-msgstr ""
+msgstr "Whether an empty value may be entered in this field"
#: gtk/gtkcombo.c:174
msgid "Value in list"
-msgstr ""
+msgstr "Value in list"
#: gtk/gtkcombo.c:175
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
-msgstr ""
+msgstr "Whether entered values must already be present in the list"
#: gtk/gtkcombobox.c:457
msgid "ComboBox model"
-msgstr ""
+msgstr "ComboBox model"
#: gtk/gtkcombobox.c:458
msgid "The model for the combo box"
-msgstr ""
+msgstr "The model for the combo box"
#: gtk/gtkcombobox.c:465
msgid "Wrap width"
-msgstr ""
+msgstr "Wrap width"
#: gtk/gtkcombobox.c:466
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
-msgstr ""
+msgstr "Wrap width for layouting the items in a grid"
#: gtk/gtkcombobox.c:475
msgid "Row span column"
-msgstr ""
+msgstr "Row span column"
#: gtk/gtkcombobox.c:476
msgid "TreeModel column containing the row span values"
-msgstr ""
+msgstr "TreeModel column containing the row span values"
#: gtk/gtkcombobox.c:485
msgid "Column span column"
-msgstr ""
+msgstr "Column span column"
#: gtk/gtkcombobox.c:486
msgid "TreeModel column containing the column span values"
-msgstr ""
+msgstr "TreeModel column containing the column span values"
#: gtk/gtkcombobox.c:495
msgid "Active item"
-msgstr ""
+msgstr "Active item"
#: gtk/gtkcombobox.c:496
msgid "The item which is currently active"
-msgstr ""
+msgstr "The item which is currently active"
#: gtk/gtkcombobox.c:504
msgid "Appears as list"
-msgstr ""
+msgstr "Appears as list"
#: gtk/gtkcombobox.c:505
msgid "Whether combobox dropdowns should look like lists rather than menus"
-msgstr ""
+msgstr "Whether combobox dropdowns should look like lists rather than menus"
#: gtk/gtkcomboboxentry.c:110
msgid "Text Column"
-msgstr ""
+msgstr "Text Column"
#: gtk/gtkcomboboxentry.c:111
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
-msgstr ""
+msgstr "A column in the data source model to get the strings from"
#: gtk/gtkcontainer.c:204
msgid "Resize mode"
-msgstr ""
+msgstr "Resize mode"
#: gtk/gtkcontainer.c:205
msgid "Specify how resize events are handled"
-msgstr ""
+msgstr "Specify how resize events are handled"
#: gtk/gtkcontainer.c:212
msgid "Border width"
-msgstr ""
+msgstr "Border width"
#: gtk/gtkcontainer.c:213
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
-msgstr ""
+msgstr "The width of the empty border outside the containers children"
#: gtk/gtkcontainer.c:221
msgid "Child"
-msgstr ""
+msgstr "Child"
#: gtk/gtkcontainer.c:222
msgid "Can be used to add a new child to the container"
-msgstr ""
+msgstr "Can be used to add a new child to the container"
#: gtk/gtkcurve.c:122
msgid "Curve type"
-msgstr ""
+msgstr "Curve type"
#: gtk/gtkcurve.c:123
msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
-msgstr ""
+msgstr "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
#: gtk/gtkcurve.c:131
msgid "Minimum X"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum X"
#: gtk/gtkcurve.c:132
msgid "Minimum possible value for X"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum possible value for X"
#: gtk/gtkcurve.c:141
msgid "Maximum X"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum X"
#: gtk/gtkcurve.c:142
msgid "Maximum possible X value"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum possible X value"
#: gtk/gtkcurve.c:151
msgid "Minimum Y"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum Y"
#: gtk/gtkcurve.c:152
msgid "Minimum possible value for Y"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum possible value for Y"
#: gtk/gtkcurve.c:161
msgid "Maximum Y"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum Y"
#: gtk/gtkcurve.c:162
msgid "Maximum possible value for Y"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum possible value for Y"
#: gtk/gtkdialog.c:146
msgid "Has separator"
-msgstr ""
+msgstr "Has separator"
#: gtk/gtkdialog.c:147
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
-msgstr ""
+msgstr "The dialog has a separator bar above its buttons"
#: gtk/gtkdialog.c:172
msgid "Content area border"
-msgstr ""
+msgstr "Content area border"
#: gtk/gtkdialog.c:173
msgid "Width of border around the main dialog area"
-msgstr ""
+msgstr "Width of border around the main dialog area"
#: gtk/gtkdialog.c:180
msgid "Button spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Button spacing"
#: gtk/gtkdialog.c:181
msgid "Spacing between buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Spacing between buttons"
#: gtk/gtkdialog.c:189
msgid "Action area border"
-msgstr ""
+msgstr "Action area border"
#: gtk/gtkdialog.c:190
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor Position"
#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
-msgstr ""
+msgstr "The current position of the insertion cursor in chars"
#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
-msgstr ""
+msgstr "Selection Bound"
#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
+"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
#: gtk/gtkentry.c:478
msgid "Whether the entry contents can be edited"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the entry contents can be edited"
#: gtk/gtkentry.c:485
msgid "Maximum length"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum length"
#: gtk/gtkentry.c:486
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
#: gtk/gtkentry.c:494
msgid "Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Visibility"
#: gtk/gtkentry.c:495
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
#: gtk/gtkentry.c:502
msgid "Has Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Has Frame"
#: gtk/gtkentry.c:503
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
-msgstr ""
+msgstr "FALSE removes outside bevel from entry"
#: gtk/gtkentry.c:510
msgid "Invisible character"
-msgstr ""
+msgstr "Invisible character"
#: gtk/gtkentry.c:511
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
+"The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
#: gtk/gtkentry.c:518
msgid "Activates default"
-msgstr ""
+msgstr "Activates default"
#: gtk/gtkentry.c:519
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed"
#: gtk/gtkentry.c:525
msgid "Width in chars"
-msgstr ""
+msgstr "Width in chars"
#: gtk/gtkentry.c:526
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
-msgstr ""
+msgstr "Number of characters to leave space for in the entry"
#: gtk/gtkentry.c:535
msgid "Scroll offset"
-msgstr ""
+msgstr "Scroll offset"
#: gtk/gtkentry.c:536
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
-msgstr ""
+msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
#: gtk/gtkentry.c:546
msgid "The contents of the entry"
-msgstr ""
+msgstr "The contents of the entry"
#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
-msgstr ""
+msgstr "X align"
#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr ""
+"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
+"layouts"
#: gtk/gtkentry.c:787
msgid "Select on focus"
-msgstr ""
+msgstr "Select on focus"
#: gtk/gtkentry.c:788
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
-msgstr ""
+msgstr "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:222
msgid "Completion Model"
-msgstr ""
+msgstr "Completion Model"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:223
msgid "The model to find matches in"
-msgstr ""
+msgstr "The model to find matches in"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:229
msgid "Minimum Key Length"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum Key Length"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:230
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum length of the search key in order to look up matches"
#: gtk/gtkeventbox.c:120
msgid "Visible Window"
-msgstr ""
+msgstr "Visible Window"
#: gtk/gtkeventbox.c:121
msgid ""
"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
"trap events."
msgstr ""
+"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
+"trap events."
#: gtk/gtkeventbox.c:127
msgid "Above child"
-msgstr ""
+msgstr "Above child"
#: gtk/gtkeventbox.c:128
msgid ""
"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
"child widget as opposed to below it."
msgstr ""
+"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
+"child widget as opposed to below it."
#: gtk/gtkexpander.c:197
msgid "Expanded"
-msgstr ""
+msgstr "Expanded"
#: gtk/gtkexpander.c:198
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
#: gtk/gtkexpander.c:206
msgid "Text of the expander's label"
-msgstr ""
+msgstr "Text of the expander's label"
#: gtk/gtkexpander.c:221 gtk/gtklabel.c:306
msgid "Use markup"
-msgstr ""
+msgstr "Use markup"
#: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:307
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
-msgstr ""
+msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
#: gtk/gtkexpander.c:230
msgid "Space to put between the label and the child"
-msgstr ""
+msgstr "Space to put between the label and the child"
#: gtk/gtkexpander.c:239 gtk/gtkframe.c:170 gtk/gtktoolbutton.c:194
msgid "Label widget"
-msgstr ""
+msgstr "Label widget"
#: gtk/gtkexpander.c:240
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
-msgstr ""
+msgstr "A widget to display in place of the usual expander label"
#: gtk/gtkexpander.c:246 gtk/gtktreeview.c:622
msgid "Expander Size"
-msgstr ""
+msgstr "Expander Size"
#: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:623
msgid "Size of the expander arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Size of the expander arrow"
#: gtk/gtkexpander.c:256
msgid "Spacing around expander arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Spacing around expander arrow"
#: gtk/gtkfilechooser.c:93
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Action"
#: gtk/gtkfilechooser.c:94
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
-msgstr ""
+msgstr "The type of operation that the file selector is performing"
#: gtk/gtkfilechooser.c:100
msgid "File System Backend"
-msgstr ""
+msgstr "File System Backend"
#: gtk/gtkfilechooser.c:101
msgid "Name of file system backend to use"
-msgstr ""
+msgstr "Name of file system backend to use"
#: gtk/gtkfilechooser.c:106
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter"
#: gtk/gtkfilechooser.c:107
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
-msgstr ""
+msgstr "The current filter for selecting which files are displayed"
#: gtk/gtkfilechooser.c:112
msgid "Local Only"
-msgstr ""
+msgstr "Local Only"
#: gtk/gtkfilechooser.c:113
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
#: gtk/gtkfilechooser.c:118
msgid "Preview widget"
-msgstr ""
+msgstr "Preview widget"
#: gtk/gtkfilechooser.c:119
msgid "Application supplied widget for custom previews."
-msgstr ""
+msgstr "Application supplied widget for custom previews."
#: gtk/gtkfilechooser.c:124
msgid "Preview Widget Active"
-msgstr ""
+msgstr "Preview Widget Active"
#: gtk/gtkfilechooser.c:125
msgid ""
"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr ""
+"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
#: gtk/gtkfilechooser.c:130
msgid "Use Preview Label"
-msgstr ""
+msgstr "Use Preview Label"
#: gtk/gtkfilechooser.c:131
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
-msgstr ""
+msgstr "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
#: gtk/gtkfilechooser.c:136
msgid "Extra widget"
-msgstr ""
+msgstr "Extra widget"
#: gtk/gtkfilechooser.c:137
msgid "Application supplied widget for extra options."
-msgstr ""
+msgstr "Application supplied widget for extra options."
#: gtk/gtkfilechooser.c:142
msgid "Select Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Select Multiple"
#: gtk/gtkfilechooser.c:143 gtk/gtkfilesel.c:575
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
-msgstr ""
+msgstr "Whether to allow multiple files to be selected"
#: gtk/gtkfilechooser.c:149
msgid "Show Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Show Hidden"
#: gtk/gtkfilechooser.c:150
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the hidden files and folders should be displayed"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:550
msgid "Default file chooser backend"
-msgstr ""
+msgstr "Default file chooser backend"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:551
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
-msgstr ""
+msgstr "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
#: gtk/gtkfilesel.c:559 gtk/gtkimage.c:168
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Filename"
#: gtk/gtkfilesel.c:560
msgid "The currently selected filename"
-msgstr ""
+msgstr "The currently selected filename"
#: gtk/gtkfilesel.c:566
msgid "Show file operations"
-msgstr ""
+msgstr "Show file operations"
#: gtk/gtkfilesel.c:567
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
#: gtk/gtkfilesel.c:574
msgid "Select multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Select multiple"
#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:612
msgid "X position"
-msgstr ""
+msgstr "X position"
#: gtk/gtkfixed.c:122 gtk/gtklayout.c:613
msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
+msgstr "X position of child widget"
#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:622
msgid "Y position"
-msgstr ""
+msgstr "Y position"
#: gtk/gtkfixed.c:132 gtk/gtklayout.c:623
msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
+msgstr "Y position of child widget"
#: gtk/gtkfontbutton.c:176
msgid "The title of the font selection dialog"
-msgstr ""
+msgstr "The title of the font selection dialog"
#: gtk/gtkfontbutton.c:191 gtk/gtkfontsel.c:211
msgid "Font name"
-msgstr ""
+msgstr "Font name"
#: gtk/gtkfontbutton.c:192
msgid "The name of the selected font"
-msgstr ""
+msgstr "The name of the selected font"
#: gtk/gtkfontbutton.c:193
msgid "Sans 12"
-msgstr ""
+msgstr "Sans 12"
#: gtk/gtkfontbutton.c:207
msgid "Use font in label"
-msgstr ""
+msgstr "Use font in label"
#: gtk/gtkfontbutton.c:208
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the label is drawn in the selected font"
#: gtk/gtkfontbutton.c:223
msgid "Use size in label"
-msgstr ""
+msgstr "Use size in label"
#: gtk/gtkfontbutton.c:224
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the label is drawn with the selected font size"
#: gtk/gtkfontbutton.c:240
msgid "Show style"
-msgstr ""
+msgstr "Show style"
#: gtk/gtkfontbutton.c:241
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the selected font style is shown in the label"
#: gtk/gtkfontbutton.c:256
msgid "Show size"
-msgstr ""
+msgstr "Show size"
#: gtk/gtkfontbutton.c:257
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
-msgstr ""
+msgstr "Whether selected font size is shown in the label"
#: gtk/gtkfontsel.c:212
msgid "The X string that represents this font"
-msgstr ""
+msgstr "The X string that represents this font"
#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "The GdkFont that is currently selected"
-msgstr ""
+msgstr "The GdkFont that is currently selected"
#: gtk/gtkfontsel.c:225
msgid "Preview text"
-msgstr ""
+msgstr "Preview text"
#: gtk/gtkfontsel.c:226
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
-msgstr ""
+msgstr "The text to display in order to demonstrate the selected font"
#: gtk/gtkframe.c:127
msgid "Text of the frame's label"
-msgstr ""
+msgstr "Text of the frame's label"
#: gtk/gtkframe.c:134
msgid "Label xalign"
-msgstr ""
+msgstr "Label xalign"
#: gtk/gtkframe.c:135
msgid "The horizontal alignment of the label"
-msgstr ""
+msgstr "The horizontal alignment of the label"
#: gtk/gtkframe.c:144
msgid "Label yalign"
-msgstr ""
+msgstr "Label yalign"
#: gtk/gtkframe.c:145
msgid "The vertical alignment of the label"
-msgstr ""
+msgstr "The vertical alignment of the label"
#: gtk/gtkframe.c:154 gtk/gtkhandlebox.c:196
msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
-msgstr ""
+msgstr "Deprecated property, use shadow_type instead"
#: gtk/gtkframe.c:161
msgid "Frame shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Frame shadow"
#: gtk/gtkframe.c:162
msgid "Appearance of the frame border"
-msgstr ""
+msgstr "Appearance of the frame border"
#: gtk/gtkframe.c:171
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
-msgstr ""
+msgstr "A widget to display in place of the usual frame label"
#: gtk/gtkhandlebox.c:203 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:200
#: gtk/gtktoolbar.c:572 gtk/gtkviewport.c:151
msgid "Shadow type"
-msgstr ""
+msgstr "Shadow type"
#: gtk/gtkhandlebox.c:204
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
-msgstr ""
+msgstr "Appearance of the shadow that surrounds the container"
#: gtk/gtkhandlebox.c:212
msgid "Handle position"
-msgstr ""
+msgstr "Handle position"
#: gtk/gtkhandlebox.c:213
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
-msgstr ""
+msgstr "Position of the handle relative to the child widget"
#: gtk/gtkhandlebox.c:221
msgid "Snap edge"
-msgstr ""
+msgstr "Snap edge"
#: gtk/gtkhandlebox.c:222
msgid ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
msgstr ""
+"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
+"handlebox"
#: gtk/gtkhandlebox.c:230
msgid "Snap edge set"
-msgstr ""
+msgstr "Snap edge set"
#: gtk/gtkhandlebox.c:231
msgid ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
msgstr ""
+"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
+"handle_position"
#: gtk/gtkimage.c:136
msgid "Pixbuf"
-msgstr ""
+msgstr "Pixbuf"
#: gtk/gtkimage.c:137
msgid "A GdkPixbuf to display"
-msgstr ""
+msgstr "A GdkPixbuf to display"
#: gtk/gtkimage.c:144
msgid "Pixmap"
-msgstr ""
+msgstr "Pixmap"
#: gtk/gtkimage.c:145
msgid "A GdkPixmap to display"
-msgstr ""
+msgstr "A GdkPixmap to display"
#: gtk/gtkimage.c:152
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Image"
#: gtk/gtkimage.c:153
msgid "A GdkImage to display"
-msgstr ""
+msgstr "A GdkImage to display"
#: gtk/gtkimage.c:160
msgid "Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Mask"
#: gtk/gtkimage.c:161
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
-msgstr ""
+msgstr "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
#: gtk/gtkimage.c:169
msgid "Filename to load and display"
-msgstr ""
+msgstr "Filename to load and display"
#: gtk/gtkimage.c:178
msgid "Stock ID for a stock image to display"
-msgstr ""
+msgstr "Stock ID for a stock image to display"
#: gtk/gtkimage.c:185
msgid "Icon set"
-msgstr ""
+msgstr "Icon set"
#: gtk/gtkimage.c:186
msgid "Icon set to display"
-msgstr ""
+msgstr "Icon set to display"
#: gtk/gtkimage.c:193
msgid "Icon size"
-msgstr ""
+msgstr "Icon size"
#: gtk/gtkimage.c:194
msgid "Size to use for stock icon or icon set"
-msgstr ""
+msgstr "Size to use for stock icon or icon set"
#: gtk/gtkimage.c:202
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animation"
#: gtk/gtkimage.c:203
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
-msgstr ""
+msgstr "GdkPixbufAnimation to display"
#: gtk/gtkimage.c:210
msgid "Storage type"
-msgstr ""
+msgstr "Storage type"
#: gtk/gtkimage.c:211
msgid "The representation being used for image data"
-msgstr ""
+msgstr "The representation being used for image data"
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:138
msgid "Image widget"
-msgstr ""
+msgstr "Image widget"
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
-msgstr ""
+msgstr "Child widget to appear next to the menu text"
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:144
msgid "Show menu images"
-msgstr ""
+msgstr "Show menu images"
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:145
msgid "Whether images should be shown in menus"
-msgstr ""
+msgstr "Whether images should be shown in menus"
#: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:543
msgid "Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Screen"
#: gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:544
msgid "The screen where this window will be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "The screen where this window will be displayed"
#: gtk/gtklabel.c:293
msgid "The text of the label"
-msgstr ""
+msgstr "The text of the label"
#: gtk/gtklabel.c:300
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
-msgstr ""
+msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the label"
#: gtk/gtklabel.c:321 gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Justification"
-msgstr ""
+msgstr "Justification"
#: gtk/gtklabel.c:322
msgid ""
@@ -1980,475 +2036,499 @@ msgid ""
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that"
msgstr ""
+"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
+"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
+"GtkMisc::xalign for that"
#: gtk/gtklabel.c:330
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Pattern"
#: gtk/gtklabel.c:331
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
msgstr ""
+"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
+"to underline"
#: gtk/gtklabel.c:338
msgid "Line wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Line wrap"
#: gtk/gtklabel.c:339
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
-msgstr ""
+msgstr "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
#: gtk/gtklabel.c:345
msgid "Selectable"
-msgstr ""
+msgstr "Selectable"
#: gtk/gtklabel.c:346
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the label text can be selected with the mouse"
#: gtk/gtklabel.c:352
msgid "Mnemonic key"
-msgstr ""
+msgstr "Mnemonic key"
#: gtk/gtklabel.c:353
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
-msgstr ""
+msgstr "The mnemonic accelerator key for this label"
#: gtk/gtklabel.c:361
msgid "Mnemonic widget"
-msgstr ""
+msgstr "Mnemonic widget"
#: gtk/gtklabel.c:362
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
-msgstr ""
+msgstr "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkviewport.c:135
msgid "Horizontal adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal adjustment"
#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
-msgstr ""
+msgstr "The GtkAdjustment for the horizontal position"
#: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkviewport.c:143
msgid "Vertical adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical adjustment"
#: gtk/gtklayout.c:641 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
-msgstr ""
+msgstr "The GtkAdjustment for the vertical position"
#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The width of the layout"
-msgstr ""
+msgstr "The width of the layout"
#: gtk/gtklayout.c:658
msgid "The height of the layout"
-msgstr ""
+msgstr "The height of the layout"
#: gtk/gtkmenu.c:518
msgid "Tearoff Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tearoff Title"
#: gtk/gtkmenu.c:519
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off"
#: gtk/gtkmenu.c:525
msgid "Vertical Padding"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical Padding"
#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
-msgstr ""
+msgstr "Extra space at the top and bottom of the menu"
#: gtk/gtkmenu.c:534
msgid "Vertical Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical Offset"
#: gtk/gtkmenu.c:535
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
+"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
+"vertically"
#: gtk/gtkmenu.c:543
msgid "Horizontal Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal Offset"
#: gtk/gtkmenu.c:544
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
+"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
+"horizontally"
#: gtk/gtkmenu.c:554
msgid "Left Attach"
-msgstr ""
+msgstr "Left Attach"
#: gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtktable.c:204
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
-msgstr ""
+msgstr "The column number to attach the left side of the child to"
#: gtk/gtkmenu.c:562
msgid "Right Attach"
-msgstr ""
+msgstr "Right Attach"
#: gtk/gtkmenu.c:563
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
-msgstr ""
+msgstr "The column number to attach the right side of the child to"
#: gtk/gtkmenu.c:570
msgid "Top Attach"
-msgstr ""
+msgstr "Top Attach"
#: gtk/gtkmenu.c:571
msgid "The row number to attach the top of the child to"
-msgstr ""
+msgstr "The row number to attach the top of the child to"
#: gtk/gtkmenu.c:578
msgid "Bottom Attach"
-msgstr ""
+msgstr "Bottom Attach"
#: gtk/gtkmenu.c:579 gtk/gtktable.c:225
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
-msgstr ""
+msgstr "The row number to attach the bottom of the child to"
#: gtk/gtkmenu.c:666
msgid "Can change accelerators"
-msgstr ""
+msgstr "Can change accelerators"
#: gtk/gtkmenu.c:667
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
#: gtk/gtkmenu.c:672
msgid "Delay before submenus appear"
-msgstr ""
+msgstr "Delay before submenus appear"
#: gtk/gtkmenu.c:673
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
+"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
#: gtk/gtkmenu.c:680
msgid "Delay before hiding a submenu"
-msgstr ""
+msgstr "Delay before hiding a submenu"
#: gtk/gtkmenu.c:681
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
msgstr ""
+"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
+"submenu"
#: gtk/gtkmenubar.c:157
msgid "Style of bevel around the menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Style of bevel around the menubar"
#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:548
msgid "Internal padding"
-msgstr ""
+msgstr "Internal padding"
#: gtk/gtkmenubar.c:165
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
-msgstr ""
+msgstr "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
#: gtk/gtkmenubar.c:172
msgid "Delay before drop down menus appear"
-msgstr ""
+msgstr "Delay before drop down menus appear"
#: gtk/gtkmenubar.c:173
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
-msgstr ""
+msgstr "Delay before the submenus of a menu bar appear"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:107
msgid "Image/label border"
-msgstr ""
+msgstr "Image/label border"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:108
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Width of border around the label and image in the message dialog"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:123
msgid "Use separator"
-msgstr ""
+msgstr "Use separator"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:124
msgid ""
"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
msgstr ""
+"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:130
msgid "Message Type"
-msgstr ""
+msgstr "Message Type"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:131
msgid "The type of message"
-msgstr ""
+msgstr "The type of message"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:138
msgid "Message Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Message Buttons"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:139
msgid "The buttons shown in the message dialog"
-msgstr ""
+msgstr "The buttons shown in the message dialog"
#: gtk/gtkmisc.c:109
msgid "Y align"
-msgstr ""
+msgstr "Y align"
#: gtk/gtkmisc.c:110
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
-msgstr ""
+msgstr "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
#: gtk/gtkmisc.c:119
msgid "X pad"
-msgstr ""
+msgstr "X pad"
#: gtk/gtkmisc.c:120
msgid ""
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr ""
+"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
#: gtk/gtkmisc.c:129
msgid "Y pad"
-msgstr ""
+msgstr "Y pad"
#: gtk/gtkmisc.c:130
msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
+"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
#: gtk/gtknotebook.c:397
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Page"
#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "The index of the current page"
-msgstr ""
+msgstr "The index of the current page"
#: gtk/gtknotebook.c:406
msgid "Tab Position"
-msgstr ""
+msgstr "Tab Position"
#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Which side of the notebook holds the tabs"
#: gtk/gtknotebook.c:414
msgid "Tab Border"
-msgstr ""
+msgstr "Tab Border"
#: gtk/gtknotebook.c:415
msgid "Width of the border around the tab labels"
-msgstr ""
+msgstr "Width of the border around the tab labels"
#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Horizontal Tab Border"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal Tab Border"
#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
-msgstr ""
+msgstr "Width of the horizontal border of tab labels"
#: gtk/gtknotebook.c:432
msgid "Vertical Tab Border"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical Tab Border"
#: gtk/gtknotebook.c:433
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
-msgstr ""
+msgstr "Width of the vertical border of tab labels"
#: gtk/gtknotebook.c:441
msgid "Show Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Show Tabs"
#: gtk/gtknotebook.c:442
msgid "Whether tabs should be shown or not"
-msgstr ""
+msgstr "Whether tabs should be shown or not"
#: gtk/gtknotebook.c:448
msgid "Show Border"
-msgstr ""
+msgstr "Show Border"
#: gtk/gtknotebook.c:449
msgid "Whether the border should be shown or not"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the border should be shown or not"
#: gtk/gtknotebook.c:455
msgid "Scrollable"
-msgstr ""
+msgstr "Scrollable"
#: gtk/gtknotebook.c:456
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
-msgstr ""
+msgstr "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
#: gtk/gtknotebook.c:462
msgid "Enable Popup"
-msgstr ""
+msgstr "Enable Popup"
#: gtk/gtknotebook.c:463
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
+"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
+"you can use to go to a page"
#: gtk/gtknotebook.c:470
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Whether tabs should have homogeneous sizes"
#: gtk/gtknotebook.c:477
msgid "Tab label"
-msgstr ""
+msgstr "Tab label"
#: gtk/gtknotebook.c:478
msgid "The string displayed on the childs tab label"
-msgstr ""
+msgstr "The string displayed on the childs tab label"
#: gtk/gtknotebook.c:484
msgid "Menu label"
-msgstr ""
+msgstr "Menu label"
#: gtk/gtknotebook.c:485
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
-msgstr ""
+msgstr "The string displayed in the childs menu entry"
#: gtk/gtknotebook.c:498
msgid "Tab expand"
-msgstr ""
+msgstr "Tab expand"
#: gtk/gtknotebook.c:499
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
-msgstr ""
+msgstr "Whether to expand the childs tab or not"
#: gtk/gtknotebook.c:505
msgid "Tab fill"
-msgstr ""
+msgstr "Tab fill"
#: gtk/gtknotebook.c:506
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
-msgstr ""
+msgstr "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
#: gtk/gtknotebook.c:512
msgid "Tab pack type"
-msgstr ""
+msgstr "Tab pack type"
#: gtk/gtknotebook.c:528 gtk/gtkscrollbar.c:114
msgid "Secondary backward stepper"
-msgstr ""
+msgstr "Secondary backward stepper"
#: gtk/gtknotebook.c:529
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
#: gtk/gtknotebook.c:545 gtk/gtkscrollbar.c:122
msgid "Secondary forward stepper"
-msgstr ""
+msgstr "Secondary forward stepper"
#: gtk/gtknotebook.c:546
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
+"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
#: gtk/gtknotebook.c:561 gtk/gtkscrollbar.c:98
msgid "Backward stepper"
-msgstr ""
+msgstr "Backward stepper"
#: gtk/gtknotebook.c:562 gtk/gtkscrollbar.c:99
msgid "Display the standard backward arrow button"
-msgstr ""
+msgstr "Display the standard backward arrow button"
#: gtk/gtknotebook.c:577 gtk/gtkscrollbar.c:106
msgid "Forward stepper"
-msgstr ""
+msgstr "Forward stepper"
#: gtk/gtknotebook.c:578 gtk/gtkscrollbar.c:107
msgid "Display the standard forward arrow button"
-msgstr ""
+msgstr "Display the standard forward arrow button"
#: gtk/gtkoptionmenu.c:193
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu"
#: gtk/gtkoptionmenu.c:194
msgid "The menu of options"
-msgstr ""
+msgstr "The menu of options"
#: gtk/gtkoptionmenu.c:201
msgid "Size of dropdown indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Size of dropdown indicator"
#: gtk/gtkoptionmenu.c:207
msgid "Spacing around indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Spacing around indicator"
#: gtk/gtkpaned.c:240
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
+"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
#: gtk/gtkpaned.c:248
msgid "Position Set"
-msgstr ""
+msgstr "Position Set"
#: gtk/gtkpaned.c:249
msgid "TRUE if the Position property should be used"
-msgstr ""
+msgstr "TRUE if the Position property should be used"
#: gtk/gtkpaned.c:255
msgid "Handle Size"
-msgstr ""
+msgstr "Handle Size"
#: gtk/gtkpaned.c:256
msgid "Width of handle"
-msgstr ""
+msgstr "Width of handle"
#: gtk/gtkpaned.c:272
msgid "Minimal Position"
-msgstr ""
+msgstr "Minimal Position"
#: gtk/gtkpaned.c:273
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
-msgstr ""
+msgstr "Smallest possible value for the \"position\" property"
#: gtk/gtkpaned.c:290
msgid "Maximal Position"
-msgstr ""
+msgstr "Maximal Position"
#: gtk/gtkpaned.c:291
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
-msgstr ""
+msgstr "Largest possible value for the \"position\" property"
#: gtk/gtkpaned.c:308
msgid "Resize"
-msgstr ""
+msgstr "Resize"
#: gtk/gtkpaned.c:309
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
-msgstr ""
+msgstr "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
#: gtk/gtkpaned.c:324
msgid "Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "Shrink"
#: gtk/gtkpaned.c:325
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
-msgstr ""
+msgstr "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
#: gtk/gtkpreview.c:133
msgid ""
"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
msgstr ""
+"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
#: gtk/gtkprogress.c:130
msgid "Activity mode"
-msgstr ""
+msgstr "Activity mode"
#: gtk/gtkprogress.c:131
msgid ""
@@ -2456,711 +2536,743 @@ msgid ""
"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
"is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
msgstr ""
+"If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
+"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
+"is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
#: gtk/gtkprogress.c:138
msgid "Show text"
-msgstr ""
+msgstr "Show text"
#: gtk/gtkprogress.c:139
msgid "Whether the progress is shown as text"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the progress is shown as text"
#: gtk/gtkprogress.c:146
msgid "Text x alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Text x alignment"
#: gtk/gtkprogress.c:147
msgid ""
"A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
"in the progress widget"
msgstr ""
+"A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
+"in the progress widget"
#: gtk/gtkprogress.c:155
msgid "Text y alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Text y alignment"
#: gtk/gtkprogress.c:156
msgid ""
"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
"in the progress widget"
msgstr ""
+"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
+"in the progress widget"
#: gtk/gtkprogressbar.c:142 gtk/gtkrange.c:293 gtk/gtkspinbutton.c:241
msgid "Adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Adjustment"
#: gtk/gtkprogressbar.c:143
msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:497
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientation"
#: gtk/gtkprogressbar.c:151
msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
-msgstr ""
+msgstr "Orientation and growth direction of the progress bar"
#: gtk/gtkprogressbar.c:159
msgid "Bar style"
-msgstr ""
+msgstr "Bar style"
#: gtk/gtkprogressbar.c:160
msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
#: gtk/gtkprogressbar.c:168
msgid "Activity Step"
-msgstr ""
+msgstr "Activity Step"
#: gtk/gtkprogressbar.c:169
msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
#: gtk/gtkprogressbar.c:178
msgid "Activity Blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Activity Blocks"
#: gtk/gtkprogressbar.c:179
msgid ""
"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
"(Deprecated)"
msgstr ""
+"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
+"(Deprecated)"
#: gtk/gtkprogressbar.c:188
msgid "Discrete Blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Discrete Blocks"
#: gtk/gtkprogressbar.c:189
msgid ""
"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
"style)"
msgstr ""
+"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
+"style)"
#: gtk/gtkprogressbar.c:198
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Fraction"
#: gtk/gtkprogressbar.c:199
msgid "The fraction of total work that has been completed"
-msgstr ""
+msgstr "The fraction of total work that has been completed"
#: gtk/gtkprogressbar.c:208
msgid "Pulse Step"
-msgstr ""
+msgstr "Pulse Step"
#: gtk/gtkprogressbar.c:209
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
-msgstr ""
+msgstr "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
#: gtk/gtkprogressbar.c:219
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
-msgstr ""
+msgstr "Text to be displayed in the progress bar"
#: gtk/gtkradioaction.c:138
msgid "The value"
-msgstr ""
+msgstr "The value"
#: gtk/gtkradioaction.c:139
msgid ""
"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
"is the current action of its group."
msgstr ""
+"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
+"is the current action of its group."
#: gtk/gtkradioaction.c:155 gtk/gtkradiobutton.c:112
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Group"
#: gtk/gtkradioaction.c:156
msgid "The radio action whose group this action belongs."
-msgstr ""
+msgstr "The radio action whose group this action belongs."
#: gtk/gtkradiobutton.c:113
msgid "The radio button whose group this widget belongs."
-msgstr ""
+msgstr "The radio button whose group this widget belongs."
#: gtk/gtkrange.c:284
msgid "Update policy"
-msgstr ""
+msgstr "Update policy"
#: gtk/gtkrange.c:285
msgid "How the range should be updated on the screen"
-msgstr ""
+msgstr "How the range should be updated on the screen"
#: gtk/gtkrange.c:294
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
-msgstr ""
+msgstr "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
#: gtk/gtkrange.c:301
msgid "Inverted"
-msgstr ""
+msgstr "Inverted"
#: gtk/gtkrange.c:302
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
-msgstr ""
+msgstr "Invert direction slider moves to increase range value"
#: gtk/gtkrange.c:308
msgid "Slider Width"
-msgstr ""
+msgstr "Slider Width"
#: gtk/gtkrange.c:309
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
-msgstr ""
+msgstr "Width of scrollbar or scale thumb"
#: gtk/gtkrange.c:316
msgid "Trough Border"
-msgstr ""
+msgstr "Trough Border"
#: gtk/gtkrange.c:317
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
-msgstr ""
+msgstr "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
#: gtk/gtkrange.c:324
msgid "Stepper Size"
-msgstr ""
+msgstr "Stepper Size"
#: gtk/gtkrange.c:325
msgid "Length of step buttons at ends"
-msgstr ""
+msgstr "Length of step buttons at ends"
#: gtk/gtkrange.c:332
msgid "Stepper Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Stepper Spacing"
#: gtk/gtkrange.c:333
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
-msgstr ""
+msgstr "Spacing between step buttons and thumb"
#: gtk/gtkrange.c:340
msgid "Arrow X Displacement"
-msgstr ""
+msgstr "Arrow X Displacement"
#: gtk/gtkrange.c:341
msgid ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
+"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
#: gtk/gtkrange.c:348
msgid "Arrow Y Displacement"
-msgstr ""
+msgstr "Arrow Y Displacement"
#: gtk/gtkrange.c:349
msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
+"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
#: gtk/gtkruler.c:119
msgid "Lower"
-msgstr ""
+msgstr "Lower"
#: gtk/gtkruler.c:120
msgid "Lower limit of ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Lower limit of ruler"
#: gtk/gtkruler.c:129
msgid "Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Upper"
#: gtk/gtkruler.c:130
msgid "Upper limit of ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Upper limit of ruler"
#: gtk/gtkruler.c:140
msgid "Position of mark on the ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Position of mark on the ruler"
#: gtk/gtkruler.c:149
msgid "Max Size"
-msgstr ""
+msgstr "Max Size"
#: gtk/gtkruler.c:150
msgid "Maximum size of the ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum size of the ruler"
#: gtk/gtkscale.c:171 gtk/gtkspinbutton.c:259
msgid "Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Digits"
#: gtk/gtkscale.c:172
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
-msgstr ""
+msgstr "The number of decimal places that are displayed in the value"
#: gtk/gtkscale.c:181
msgid "Draw Value"
-msgstr ""
+msgstr "Draw Value"
#: gtk/gtkscale.c:182
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
#: gtk/gtkscale.c:189
msgid "Value Position"
-msgstr ""
+msgstr "Value Position"
#: gtk/gtkscale.c:190
msgid "The position in which the current value is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "The position in which the current value is displayed"
#: gtk/gtkscale.c:197
msgid "Slider Length"
-msgstr ""
+msgstr "Slider Length"
#: gtk/gtkscale.c:198
msgid "Length of scale's slider"
-msgstr ""
+msgstr "Length of scale's slider"
#: gtk/gtkscale.c:206
msgid "Value spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Value spacing"
#: gtk/gtkscale.c:207
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
-msgstr ""
+msgstr "Space between value text and the slider/trough area"
#: gtk/gtkscrollbar.c:81
msgid "Minimum Slider Length"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum Slider Length"
#: gtk/gtkscrollbar.c:82
msgid "Minimum length of scrollbar slider"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum length of scrollbar slider"
#: gtk/gtkscrollbar.c:90
msgid "Fixed slider size"
-msgstr ""
+msgstr "Fixed slider size"
#: gtk/gtkscrollbar.c:91
msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
-msgstr ""
+msgstr "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
#: gtk/gtkscrollbar.c:115
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
#: gtk/gtkscrollbar.c:123
msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:536
msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal Adjustment"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:610 gtk/gtktreeview.c:544
msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical Adjustment"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal Scrollbar Policy"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "When the horizontal scrollbar is displayed"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical Scrollbar Policy"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "When the vertical scrollbar is displayed"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
msgid "Window Placement"
-msgstr ""
+msgstr "Window Placement"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
-msgstr ""
+msgstr "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
msgid "Shadow Type"
-msgstr ""
+msgstr "Shadow Type"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Style of bevel around the contents"
-msgstr ""
+msgstr "Style of bevel around the contents"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:284
msgid "Scrollbar spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Scrollbar spacing"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
-msgstr ""
+msgstr "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135
msgid "Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Draw"
#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:136
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the separator is drawn, or just blank"
#: gtk/gtksettings.c:262
msgid "Double Click Time"
-msgstr ""
+msgstr "Double Click Time"
#: gtk/gtksettings.c:263
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
msgstr ""
+"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
+"click (in milliseconds)"
#: gtk/gtksettings.c:270
msgid "Double Click Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Double Click Distance"
#: gtk/gtksettings.c:271
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
msgstr ""
+"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
+"double click (in pixels)"
#: gtk/gtksettings.c:278
msgid "Cursor Blink"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor Blink"
#: gtk/gtksettings.c:279
msgid "Whether the cursor should blink"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the cursor should blink"
#: gtk/gtksettings.c:286
msgid "Cursor Blink Time"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor Blink Time"
#: gtk/gtksettings.c:287
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
-msgstr ""
+msgstr "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
#: gtk/gtksettings.c:294
msgid "Split Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Split Cursor"
#: gtk/gtksettings.c:295
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
msgstr ""
+"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
+"left text"
#: gtk/gtksettings.c:302
msgid "Theme Name"
-msgstr ""
+msgstr "Theme Name"
#: gtk/gtksettings.c:303
msgid "Name of theme RC file to load"
-msgstr ""
+msgstr "Name of theme RC file to load"
#: gtk/gtksettings.c:310
msgid "Icon Theme Name"
-msgstr ""
+msgstr "Icon Theme Name"
#: gtk/gtksettings.c:311
msgid "Name of icon theme to use"
-msgstr ""
+msgstr "Name of icon theme to use"
#: gtk/gtksettings.c:319
msgid "Key Theme Name"
-msgstr ""
+msgstr "Key Theme Name"
#: gtk/gtksettings.c:320
msgid "Name of key theme RC file to load"
-msgstr ""
+msgstr "Name of key theme RC file to load"
#: gtk/gtksettings.c:328
msgid "Menu bar accelerator"
-msgstr ""
+msgstr "Menu bar accelerator"
#: gtk/gtksettings.c:329
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
-msgstr ""
+msgstr "Keybinding to activate the menu bar"
#: gtk/gtksettings.c:337
msgid "Drag threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Drag threshold"
#: gtk/gtksettings.c:338
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
-msgstr ""
+msgstr "Number of pixels the cursor can move before dragging"
#: gtk/gtksettings.c:346
msgid "Font Name"
-msgstr ""
+msgstr "Font Name"
#: gtk/gtksettings.c:347
msgid "Name of default font to use"
-msgstr ""
+msgstr "Name of default font to use"
#: gtk/gtksettings.c:355
msgid "Icon Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Icon Sizes"
#: gtk/gtksettings.c:356
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
-msgstr ""
+msgstr "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
#: gtk/gtksettings.c:365
msgid "Xft Antialias"
-msgstr ""
+msgstr "Xft Antialias"
#: gtk/gtksettings.c:366
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
-msgstr ""
+msgstr "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
#: gtk/gtksettings.c:375
msgid "Xft Hinting"
-msgstr ""
+msgstr "Xft Hinting"
#: gtk/gtksettings.c:376
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
-msgstr ""
+msgstr "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
#: gtk/gtksettings.c:385
msgid "Xft Hint Style"
-msgstr ""
+msgstr "Xft Hint Style"
#: gtk/gtksettings.c:386
msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full"
-msgstr ""
+msgstr "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full"
#: gtk/gtksettings.c:395
msgid "Xft RGBA"
-msgstr ""
+msgstr "Xft RGBA"
#: gtk/gtksettings.c:396
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
-msgstr ""
+msgstr "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
#: gtk/gtksettings.c:405
msgid "Xft DPI"
-msgstr ""
+msgstr "Xft DPI"
#: gtk/gtksettings.c:406
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
-msgstr ""
+msgstr "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
#: gtk/gtksizegroup.c:242
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode"
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
"component widgets"
msgstr ""
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets"
#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
-msgstr ""
+msgstr "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
#: gtk/gtkspinbutton.c:249
msgid "Climb Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Climb Rate"
#: gtk/gtkspinbutton.c:250
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
-msgstr ""
+msgstr "The acceleration rate when you hold down a button"
#: gtk/gtkspinbutton.c:260
msgid "The number of decimal places to display"
-msgstr ""
+msgstr "The number of decimal places to display"
#: gtk/gtkspinbutton.c:269
msgid "Snap to Ticks"
-msgstr ""
+msgstr "Snap to Ticks"
#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
+"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
+"nearest step increment"
#: gtk/gtkspinbutton.c:277
msgid "Numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Numeric"
#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Whether non-numeric characters should be ignored"
#: gtk/gtkspinbutton.c:285
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Wrap"
#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
-msgstr ""
+msgstr "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
#: gtk/gtkspinbutton.c:293
msgid "Update Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Update Policy"
#: gtk/gtkspinbutton.c:294
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
+"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
-msgstr ""
+msgstr "Reads the current value, or sets a new value"
#: gtk/gtkspinbutton.c:312
msgid "Style of bevel around the spin button"
-msgstr ""
+msgstr "Style of bevel around the spin button"
#: gtk/gtkstatusbar.c:173
msgid "Has Resize Grip"
-msgstr ""
+msgstr "Has Resize Grip"
#: gtk/gtkstatusbar.c:174
msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
#: gtk/gtkstatusbar.c:201
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
-msgstr ""
+msgstr "Style of bevel around the statusbar text"
#: gtk/gtktable.c:159
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Rows"
#: gtk/gtktable.c:160
msgid "The number of rows in the table"
-msgstr ""
+msgstr "The number of rows in the table"
#: gtk/gtktable.c:168
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columns"
#: gtk/gtktable.c:169
msgid "The number of columns in the table"
-msgstr ""
+msgstr "The number of columns in the table"
#: gtk/gtktable.c:177
msgid "Row spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Row spacing"
#: gtk/gtktable.c:178
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
-msgstr ""
+msgstr "The amount of space between two consecutive rows"
#: gtk/gtktable.c:186
msgid "Column spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Column spacing"
#: gtk/gtktable.c:187
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
-msgstr ""
+msgstr "The amount of space between two consecutive columns"
#: gtk/gtktable.c:195
msgid "Homogenous"
-msgstr ""
+msgstr "Homogenous"
#: gtk/gtktable.c:196
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
-msgstr ""
+msgstr "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
#: gtk/gtktable.c:203
msgid "Left attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Left attachment"
#: gtk/gtktable.c:210
msgid "Right attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Right attachment"
#: gtk/gtktable.c:211
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
-msgstr ""
+msgstr "The column number to attach the right side of a child widget to"
#: gtk/gtktable.c:217
msgid "Top attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Top attachment"
#: gtk/gtktable.c:218
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
-msgstr ""
+msgstr "The row number to attach the top of a child widget to"
#: gtk/gtktable.c:224
msgid "Bottom attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Bottom attachment"
#: gtk/gtktable.c:231
msgid "Horizontal options"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal options"
#: gtk/gtktable.c:232
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
-msgstr ""
+msgstr "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
#: gtk/gtktable.c:238
msgid "Vertical options"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical options"
#: gtk/gtktable.c:239
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
-msgstr ""
+msgstr "Options specifying the vertical behaviour of the child"
#: gtk/gtktable.c:245
msgid "Horizontal padding"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal padding"
#: gtk/gtktable.c:246
msgid ""
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
"pixels"
msgstr ""
+"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
+"pixels"
#: gtk/gtktable.c:252
msgid "Vertical padding"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical padding"
#: gtk/gtktable.c:253
msgid ""
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
"pixels"
msgstr ""
+"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
+"pixels"
#: gtk/gtktext.c:603
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal adjustment for the text widget"
#: gtk/gtktext.c:611
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical adjustment for the text widget"
#: gtk/gtktext.c:618
msgid "Line Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Line Wrap"
#: gtk/gtktext.c:619
msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
-msgstr ""
+msgstr "Whether lines are wrapped at widget edges"
#: gtk/gtktext.c:626
msgid "Word Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Word Wrap"
#: gtk/gtktext.c:627
msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
-msgstr ""
+msgstr "Whether words are wrapped at widget edges"
#: gtk/gtktextbuffer.c:181
msgid "Tag Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tag Table"
#: gtk/gtktextbuffer.c:182
msgid "Text Tag Table"
-msgstr ""
+msgstr "Text Tag Table"
#: gtk/gtktexttag.c:196
msgid "Tag name"
-msgstr ""
+msgstr "Tag name"
#: gtk/gtktexttag.c:197
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
-msgstr ""
+msgstr "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
#: gtk/gtktexttag.c:215
msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
@@ -3168,7 +3280,7 @@ msgstr "Background colour as a (possibly unallocated) GdkColor"
#: gtk/gtktexttag.c:222
msgid "Background full height"
-msgstr ""
+msgstr "Background full height"
#: gtk/gtktexttag.c:223
msgid ""
@@ -3180,11 +3292,11 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:231
msgid "Background stipple mask"
-msgstr ""
+msgstr "Background stipple mask"
#: gtk/gtktexttag.c:232
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
#: gtk/gtktexttag.c:249
msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
@@ -3192,45 +3304,47 @@ msgstr "Foreground colour as a (possibly unallocated) GdkColor"
#: gtk/gtktexttag.c:257
msgid "Foreground stipple mask"
-msgstr ""
+msgstr "Foreground stipple mask"
#: gtk/gtktexttag.c:258
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
#: gtk/gtktexttag.c:265
msgid "Text direction"
-msgstr ""
+msgstr "Text direction"
#: gtk/gtktexttag.c:266
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
#: gtk/gtktexttag.c:283
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
-msgstr ""
+msgstr "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
#: gtk/gtktexttag.c:308
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
-msgstr ""
+msgstr "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
#: gtk/gtktexttag.c:317
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
-msgstr ""
+msgstr "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
#: gtk/gtktexttag.c:326
msgid ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
msgstr ""
+"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
+"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
#: gtk/gtktexttag.c:337
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
-msgstr ""
+msgstr "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
#: gtk/gtktexttag.c:346
msgid "Font size in Pango units"
-msgstr ""
+msgstr "Font size in Pango units"
#: gtk/gtktexttag.c:356
msgid ""
@@ -3238,6 +3352,9 @@ msgid ""
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
msgstr ""
+"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
+"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
+"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
#: gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:604
msgid "Left, right, or center justification"
@@ -3245,441 +3362,447 @@ msgstr "Left, right, or centre justification"
#: gtk/gtktexttag.c:392
msgid "Left margin"
-msgstr ""
+msgstr "Left margin"
#: gtk/gtktexttag.c:393 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Width of the left margin in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Width of the left margin in pixels"
#: gtk/gtktexttag.c:402
msgid "Right margin"
-msgstr ""
+msgstr "Right margin"
#: gtk/gtktexttag.c:403 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Width of the right margin in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Width of the right margin in pixels"
#: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:632
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Indent"
#: gtk/gtktexttag.c:414 gtk/gtktextview.c:633
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Amount to indent the paragraph, in pixels"
#: gtk/gtktexttag.c:425
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in pixels"
msgstr ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
+"in pixels"
#: gtk/gtktexttag.c:434
msgid "Pixels above lines"
-msgstr ""
+msgstr "Pixels above lines"
#: gtk/gtktexttag.c:435 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Pixels of blank space above paragraphs"
#: gtk/gtktexttag.c:444
msgid "Pixels below lines"
-msgstr ""
+msgstr "Pixels below lines"
#: gtk/gtktexttag.c:445 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Pixels of blank space below paragraphs"
#: gtk/gtktexttag.c:454
msgid "Pixels inside wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Pixels inside wrap"
#: gtk/gtktexttag.c:455 gtk/gtktextview.c:577
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
#: gtk/gtktexttag.c:481
msgid "Wrap mode"
-msgstr ""
+msgstr "Wrap mode"
#: gtk/gtktexttag.c:482 gtk/gtktextview.c:595
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
#: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:642
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabs"
#: gtk/gtktexttag.c:492 gtk/gtktextview.c:643
msgid "Custom tabs for this text"
-msgstr ""
+msgstr "Custom tabs for this text"
#: gtk/gtktexttag.c:499
msgid "Invisible"
-msgstr ""
+msgstr "Invisible"
#: gtk/gtktexttag.c:500
msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
#: gtk/gtktexttag.c:513
msgid "Background full height set"
-msgstr ""
+msgstr "Background full height set"
#: gtk/gtktexttag.c:514
msgid "Whether this tag affects background height"
-msgstr ""
+msgstr "Whether this tag affects background height"
#: gtk/gtktexttag.c:517
msgid "Background stipple set"
-msgstr ""
+msgstr "Background stipple set"
#: gtk/gtktexttag.c:518
msgid "Whether this tag affects the background stipple"
-msgstr ""
+msgstr "Whether this tag affects the background stipple"
#: gtk/gtktexttag.c:525
msgid "Foreground stipple set"
-msgstr ""
+msgstr "Foreground stipple set"
#: gtk/gtktexttag.c:526
msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
-msgstr ""
+msgstr "Whether this tag affects the foreground stipple"
#: gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Justification set"
-msgstr ""
+msgstr "Justification set"
#: gtk/gtktexttag.c:562
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
-msgstr ""
+msgstr "Whether this tag affects paragraph justification"
#: gtk/gtktexttag.c:569
msgid "Left margin set"
-msgstr ""
+msgstr "Left margin set"
#: gtk/gtktexttag.c:570
msgid "Whether this tag affects the left margin"
-msgstr ""
+msgstr "Whether this tag affects the left margin"
#: gtk/gtktexttag.c:573
msgid "Indent set"
-msgstr ""
+msgstr "Indent set"
#: gtk/gtktexttag.c:574
msgid "Whether this tag affects indentation"
-msgstr ""
+msgstr "Whether this tag affects indentation"
#: gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Pixels above lines set"
-msgstr ""
+msgstr "Pixels above lines set"
#: gtk/gtktexttag.c:582 gtk/gtktexttag.c:586
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
-msgstr ""
+msgstr "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
#: gtk/gtktexttag.c:585
msgid "Pixels below lines set"
-msgstr ""
+msgstr "Pixels below lines set"
#: gtk/gtktexttag.c:589
msgid "Pixels inside wrap set"
-msgstr ""
+msgstr "Pixels inside wrap set"
#: gtk/gtktexttag.c:590
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
-msgstr ""
+msgstr "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
#: gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Right margin set"
-msgstr ""
+msgstr "Right margin set"
#: gtk/gtktexttag.c:598
msgid "Whether this tag affects the right margin"
-msgstr ""
+msgstr "Whether this tag affects the right margin"
#: gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Wrap mode set"
-msgstr ""
+msgstr "Wrap mode set"
#: gtk/gtktexttag.c:606
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
-msgstr ""
+msgstr "Whether this tag affects line wrap mode"
#: gtk/gtktexttag.c:609
msgid "Tabs set"
-msgstr ""
+msgstr "Tabs set"
#: gtk/gtktexttag.c:610
msgid "Whether this tag affects tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Whether this tag affects tabs"
#: gtk/gtktexttag.c:613
msgid "Invisible set"
-msgstr ""
+msgstr "Invisible set"
#: gtk/gtktexttag.c:614
msgid "Whether this tag affects text visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Whether this tag affects text visibility"
#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Above Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Pixels Above Lines"
#: gtk/gtktextview.c:566
msgid "Pixels Below Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Pixels Below Lines"
#: gtk/gtktextview.c:576
msgid "Pixels Inside Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Pixels Inside Wrap"
#: gtk/gtktextview.c:594
msgid "Wrap Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Wrap Mode"
#: gtk/gtktextview.c:612
msgid "Left Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Left Margin"
#: gtk/gtktextview.c:622
msgid "Right Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Right Margin"
#: gtk/gtktextview.c:650
msgid "Cursor Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor Visible"
#: gtk/gtktextview.c:651
msgid "If the insertion cursor is shown"
-msgstr ""
+msgstr "If the insertion cursor is shown"
#: gtk/gtktextview.c:658
msgid "Buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Buffer"
#: gtk/gtktextview.c:659
msgid "The buffer which is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "The buffer which is displayed"
#: gtk/gtktextview.c:666
msgid "Overwrite mode"
-msgstr ""
+msgstr "Overwrite mode"
#: gtk/gtktextview.c:667
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
-msgstr ""
+msgstr "Whether entered text overwrites existing contents"
#: gtk/gtktextview.c:674
msgid "Accepts tab"
-msgstr ""
+msgstr "Accepts tab"
#: gtk/gtktextview.c:675
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
-msgstr ""
+msgstr "Whether Tab will result in a tab character being entered"
#: gtk/gtktextview.c:684
-#, fuzzy
msgid "Error underline color"
-msgstr "Foreground colour"
+msgstr "Error underline colour"
#: gtk/gtktextview.c:685
-#, fuzzy
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
-msgstr "Colour with which to draw insertion cursor"
+msgstr "Colour with which to draw error-indication underlines"
#: gtk/gtktoggleaction.c:129
msgid "Create the same proxies as a radio action"
-msgstr ""
+msgstr "Create the same proxies as a radio action"
#: gtk/gtktoggleaction.c:130
msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
#: gtk/gtktogglebutton.c:134
msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
-msgstr ""
+msgstr "If the toggle button should be pressed in or not"
#: gtk/gtktogglebutton.c:142
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
-msgstr ""
+msgstr "If the toggle button is in an \"in between\" state"
#: gtk/gtktogglebutton.c:149
msgid "Draw Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Draw Indicator"
#: gtk/gtktogglebutton.c:150
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "If the toggle part of the button is displayed"
#: gtk/gtktoolbar.c:498
msgid "The orientation of the toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "The orientation of the toolbar"
#: gtk/gtktoolbar.c:506
msgid "Toolbar Style"
-msgstr ""
+msgstr "Toolbar Style"
#: gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "How to draw the toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "How to draw the toolbar"
#: gtk/gtktoolbar.c:514
msgid "Show Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Show Arrow"
#: gtk/gtktoolbar.c:515
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
-msgstr ""
+msgstr "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
#: gtk/gtktoolbar.c:524
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
#: gtk/gtktoolbar.c:532
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
#: gtk/gtktoolbar.c:539
msgid "Spacer size"
-msgstr ""
+msgstr "Spacer size"
#: gtk/gtktoolbar.c:540
msgid "Size of spacers"
-msgstr ""
+msgstr "Size of spacers"
#: gtk/gtktoolbar.c:549
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
msgid "Space style"
-msgstr ""
+msgstr "Space style"
#: gtk/gtktoolbar.c:558
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
-msgstr ""
+msgstr "Whether spacers are vertical lines or just blank"
#: gtk/gtktoolbar.c:565
msgid "Button relief"
-msgstr ""
+msgstr "Button relief"
#: gtk/gtktoolbar.c:566
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Type of bevel around toolbar buttons"
#: gtk/gtktoolbar.c:573
msgid "Style of bevel around the toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Style of bevel around the toolbar"
#: gtk/gtktoolbar.c:579
msgid "Toolbar style"
-msgstr ""
+msgstr "Toolbar style"
#: gtk/gtktoolbar.c:580
msgid ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
+"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
#: gtk/gtktoolbar.c:586
msgid "Toolbar icon size"
-msgstr ""
+msgstr "Toolbar icon size"
#: gtk/gtktoolbar.c:587
msgid "Size of icons in default toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Size of icons in default toolbars"
#: gtk/gtktoolbutton.c:181
msgid "Text to show in the item."
-msgstr ""
+msgstr "Text to show in the item."
#: gtk/gtktoolbutton.c:188
msgid ""
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
msgstr ""
+"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
+"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
#: gtk/gtktoolbutton.c:195
msgid "Widget to use as the item label"
-msgstr ""
+msgstr "Widget to use as the item label"
#: gtk/gtktoolbutton.c:201
msgid "Stock Id"
-msgstr ""
+msgstr "Stock Id"
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "The stock icon displayed on the item"
-msgstr ""
+msgstr "The stock icon displayed on the item"
#: gtk/gtktoolbutton.c:208
msgid "Icon widget"
-msgstr ""
+msgstr "Icon widget"
#: gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Icon widget to display in the item"
-msgstr ""
+msgstr "Icon widget to display in the item"
#: gtk/gtktoolitem.c:173
msgid ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
+"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
+"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:329
msgid "TreeModelSort Model"
-msgstr ""
+msgstr "TreeModelSort Model"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:330
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
-msgstr ""
+msgstr "The model for the TreeModelSort to sort"
#: gtk/gtktreeview.c:528
msgid "TreeView Model"
-msgstr ""
+msgstr "TreeView Model"
#: gtk/gtktreeview.c:529
msgid "The model for the tree view"
-msgstr ""
+msgstr "The model for the tree view"
#: gtk/gtktreeview.c:537
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal Adjustment for the widget"
#: gtk/gtktreeview.c:545
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical Adjustment for the widget"
#: gtk/gtktreeview.c:553
msgid "Show the column header buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Show the column header buttons"
#: gtk/gtktreeview.c:560
msgid "Headers Clickable"
-msgstr ""
+msgstr "Headers Clickable"
#: gtk/gtktreeview.c:561
msgid "Column headers respond to click events"
-msgstr ""
+msgstr "Column headers respond to click events"
#: gtk/gtktreeview.c:568
msgid "Expander Column"
-msgstr ""
+msgstr "Expander Column"
#: gtk/gtktreeview.c:569
msgid "Set the column for the expander column"
-msgstr ""
+msgstr "Set the column for the expander column"
#: gtk/gtktreeview.c:576 gtk/gtktreeviewcolumn.c:330
msgid "Reorderable"
-msgstr ""
+msgstr "Reorderable"
#: gtk/gtktreeview.c:577
msgid "View is reorderable"
-msgstr ""
+msgstr "View is reorderable"
#: gtk/gtktreeview.c:584
msgid "Rules Hint"
-msgstr ""
+msgstr "Rules Hint"
#: gtk/gtktreeview.c:585
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
@@ -3687,47 +3810,47 @@ msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colours"
#: gtk/gtktreeview.c:592
msgid "Enable Search"
-msgstr ""
+msgstr "Enable Search"
#: gtk/gtktreeview.c:593
msgid "View allows user to search through columns interactively"
-msgstr ""
+msgstr "View allows user to search through columns interactively"
#: gtk/gtktreeview.c:600
msgid "Search Column"
-msgstr ""
+msgstr "Search Column"
#: gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Model column to search through when searching through code"
-msgstr ""
+msgstr "Model column to search through when searching through code"
#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Fixed Height Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Fixed Height Mode"
#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
-msgstr ""
+msgstr "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
#: gtk/gtktreeview.c:631
msgid "Vertical Separator Width"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical Separator Width"
#: gtk/gtktreeview.c:632
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical space between cells. Must be an even number"
#: gtk/gtktreeview.c:640
msgid "Horizontal Separator Width"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal Separator Width"
#: gtk/gtktreeview.c:641
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal space between cells. Must be an even number"
#: gtk/gtktreeview.c:649
msgid "Allow Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Allow Rules"
#: gtk/gtktreeview.c:650
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
@@ -3735,11 +3858,11 @@ msgstr "Allow drawing of alternating colour rows"
#: gtk/gtktreeview.c:656
msgid "Indent Expanders"
-msgstr ""
+msgstr "Indent Expanders"
#: gtk/gtktreeview.c:657
msgid "Make the expanders indented"
-msgstr ""
+msgstr "Make the expanders indented"
#: gtk/gtktreeview.c:663
msgid "Even Row Color"
@@ -3759,247 +3882,255 @@ msgstr "Colour to use for odd rows"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:224
msgid "Whether to display the column"
-msgstr ""
+msgstr "Whether to display the column"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 gtk/gtkwindow.c:482
msgid "Resizable"
-msgstr ""
+msgstr "Resizable"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:232
msgid "Column is user-resizable"
-msgstr ""
+msgstr "Column is user-resizable"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
msgid "Current width of the column"
-msgstr ""
+msgstr "Current width of the column"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Sizing"
-msgstr ""
+msgstr "Sizing"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
msgid "Resize mode of the column"
-msgstr ""
+msgstr "Resize mode of the column"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Fixed Width"
-msgstr ""
+msgstr "Fixed Width"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
msgid "Current fixed width of the column"
-msgstr ""
+msgstr "Current fixed width of the column"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
msgid "Minimum Width"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum Width"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
msgid "Minimum allowed width of the column"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum allowed width of the column"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
msgid "Maximum Width"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum Width"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
msgid "Maximum allowed width of the column"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum allowed width of the column"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
msgid "Title to appear in column header"
-msgstr ""
+msgstr "Title to appear in column header"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:296
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
-msgstr ""
+msgstr "Column gets share of extra width allocated to the widget"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:303
msgid "Clickable"
-msgstr ""
+msgstr "Clickable"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:304
msgid "Whether the header can be clicked"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the header can be clicked"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
msgid "Widget"
-msgstr ""
+msgstr "Widget"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:313
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
-msgstr ""
+msgstr "Widget to put in column header button instead of column title"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alignment"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:321
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
-msgstr ""
+msgstr "X Alignment of the column header text or widget"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the column can be reordered around the headers"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:338
msgid "Sort indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Sort indicator"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
msgid "Whether to show a sort indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Whether to show a sort indicator"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:346
msgid "Sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Sort order"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:347
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
-msgstr ""
+msgstr "Sort direction the sort indicator should indicate"
#: gtk/gtkuimanager.c:220
msgid "Add tearoffs to menus"
-msgstr ""
+msgstr "Add tearoffs to menus"
#: gtk/gtkuimanager.c:221
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
-msgstr ""
+msgstr "Whether tearoff menu items should be added to menus"
#: gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Merged UI definition"
-msgstr ""
+msgstr "Merged UI definition"
#: gtk/gtkuimanager.c:229
msgid "An XML string describing the merged UI"
-msgstr ""
+msgstr "An XML string describing the merged UI"
#: gtk/gtkviewport.c:136
msgid ""
"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
"this viewport"
msgstr ""
+"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
+"this viewport"
#: gtk/gtkviewport.c:144
msgid ""
"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
"this viewport"
msgstr ""
+"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
+"this viewport"
#: gtk/gtkviewport.c:152
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
-msgstr ""
+msgstr "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
#: gtk/gtkwidget.c:409
msgid "Widget name"
-msgstr ""
+msgstr "Widget name"
#: gtk/gtkwidget.c:410
msgid "The name of the widget"
-msgstr ""
+msgstr "The name of the widget"
#: gtk/gtkwidget.c:416
msgid "Parent widget"
-msgstr ""
+msgstr "Parent widget"
#: gtk/gtkwidget.c:417
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
-msgstr ""
+msgstr "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
#: gtk/gtkwidget.c:424
msgid "Width request"
-msgstr ""
+msgstr "Width request"
#: gtk/gtkwidget.c:425
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
+"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
+"used"
#: gtk/gtkwidget.c:433
msgid "Height request"
-msgstr ""
+msgstr "Height request"
#: gtk/gtkwidget.c:434
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
+"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
+"be used"
#: gtk/gtkwidget.c:443
msgid "Whether the widget is visible"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the widget is visible"
#: gtk/gtkwidget.c:450
msgid "Whether the widget responds to input"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the widget responds to input"
#: gtk/gtkwidget.c:456
msgid "Application paintable"
-msgstr ""
+msgstr "Application paintable"
#: gtk/gtkwidget.c:457
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the application will paint directly on the widget"
#: gtk/gtkwidget.c:463
msgid "Can focus"
-msgstr ""
+msgstr "Can focus"
#: gtk/gtkwidget.c:464
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the widget can accept the input focus"
#: gtk/gtkwidget.c:470
msgid "Has focus"
-msgstr ""
+msgstr "Has focus"
#: gtk/gtkwidget.c:471
msgid "Whether the widget has the input focus"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the widget has the input focus"
#: gtk/gtkwidget.c:477
msgid "Is focus"
-msgstr ""
+msgstr "Is focus"
#: gtk/gtkwidget.c:478
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Can default"
-msgstr ""
+msgstr "Can default"
#: gtk/gtkwidget.c:485
msgid "Whether the widget can be the default widget"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the widget can be the default widget"
#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Has default"
-msgstr ""
+msgstr "Has default"
#: gtk/gtkwidget.c:492
msgid "Whether the widget is the default widget"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the widget is the default widget"
#: gtk/gtkwidget.c:498
msgid "Receives default"
-msgstr ""
+msgstr "Receives default"
#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
-msgstr ""
+msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
#: gtk/gtkwidget.c:505
msgid "Composite child"
-msgstr ""
+msgstr "Composite child"
#: gtk/gtkwidget.c:506
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the widget is part of a composite widget"
#: gtk/gtkwidget.c:512
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Style"
#: gtk/gtkwidget.c:513
msgid ""
@@ -4011,59 +4142,59 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:519
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Events"
#: gtk/gtkwidget.c:520
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
-msgstr ""
+msgstr "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
#: gtk/gtkwidget.c:527
msgid "Extension events"
-msgstr ""
+msgstr "Extension events"
#: gtk/gtkwidget.c:528
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
-msgstr ""
+msgstr "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
#: gtk/gtkwidget.c:535
msgid "No show all"
-msgstr ""
+msgstr "No show all"
#: gtk/gtkwidget.c:536
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
-msgstr ""
+msgstr "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
#: gtk/gtkwidget.c:1377
msgid "Interior Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Interior Focus"
#: gtk/gtkwidget.c:1378
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
#: gtk/gtkwidget.c:1384
msgid "Focus linewidth"
-msgstr ""
+msgstr "Focus linewidth"
#: gtk/gtkwidget.c:1385
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
-msgstr ""
+msgstr "Width, in pixels, of the focus indicator line"
#: gtk/gtkwidget.c:1391
msgid "Focus line dash pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Focus line dash pattern"
#: gtk/gtkwidget.c:1392
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Dash pattern used to draw the focus indicator"
#: gtk/gtkwidget.c:1397
msgid "Focus padding"
-msgstr ""
+msgstr "Focus padding"
#: gtk/gtkwidget.c:1398
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
-msgstr ""
+msgstr "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
#: gtk/gtkwidget.c:1403
msgid "Cursor color"
@@ -4087,39 +4218,39 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:1415
msgid "Cursor line aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor line aspect ratio"
#: gtk/gtkwidget.c:1416
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Window Type"
-msgstr ""
+msgstr "Window Type"
#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid "The type of the window"
-msgstr ""
+msgstr "The type of the window"
#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "Window Title"
-msgstr ""
+msgstr "Window Title"
#: gtk/gtkwindow.c:450
msgid "The title of the window"
-msgstr ""
+msgstr "The title of the window"
#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Window Role"
-msgstr ""
+msgstr "Window Role"
#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
-msgstr ""
+msgstr "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
#: gtk/gtkwindow.c:465
msgid "Allow Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "Allow Shrink"
#: gtk/gtkwindow.c:467
#, no-c-format
@@ -4127,148 +4258,156 @@ msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea"
msgstr ""
+"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
+"time a bad idea"
#: gtk/gtkwindow.c:474
msgid "Allow Grow"
-msgstr ""
+msgstr "Allow Grow"
#: gtk/gtkwindow.c:475
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
-msgstr ""
+msgstr "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
#: gtk/gtkwindow.c:483
msgid "If TRUE, users can resize the window"
-msgstr ""
+msgstr "If TRUE, users can resize the window"
#: gtk/gtkwindow.c:490
msgid "Modal"
-msgstr ""
+msgstr "Modal"
#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
msgstr ""
+"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
+"up)"
#: gtk/gtkwindow.c:498
msgid "Window Position"
-msgstr ""
+msgstr "Window Position"
#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "The initial position of the window"
-msgstr ""
+msgstr "The initial position of the window"
#: gtk/gtkwindow.c:507
msgid "Default Width"
-msgstr ""
+msgstr "Default Width"
#: gtk/gtkwindow.c:508
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
+"The default width of the window, used when initially showing the window"
#: gtk/gtkwindow.c:517
msgid "Default Height"
-msgstr ""
+msgstr "Default Height"
#: gtk/gtkwindow.c:518
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
+"The default height of the window, used when initially showing the window"
#: gtk/gtkwindow.c:527
msgid "Destroy with Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Destroy with Parent"
#: gtk/gtkwindow.c:528
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
-msgstr ""
+msgstr "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
#: gtk/gtkwindow.c:535
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Icon"
#: gtk/gtkwindow.c:536
msgid "Icon for this window"
-msgstr ""
+msgstr "Icon for this window"
#: gtk/gtkwindow.c:551
msgid "Is Active"
-msgstr ""
+msgstr "Is Active"
#: gtk/gtkwindow.c:552
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the toplevel is the current active window"
#: gtk/gtkwindow.c:559
msgid "Focus in Toplevel"
-msgstr ""
+msgstr "Focus in Toplevel"
#: gtk/gtkwindow.c:560
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the input focus is within this GtkWindow"
#: gtk/gtkwindow.c:567
msgid "Type hint"
-msgstr ""
+msgstr "Type hint"
#: gtk/gtkwindow.c:568
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
msgstr ""
+"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
+"and how to treat it."
#: gtk/gtkwindow.c:576
msgid "Skip taskbar"
-msgstr ""
+msgstr "Skip taskbar"
#: gtk/gtkwindow.c:577
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
-msgstr ""
+msgstr "TRUE if the window should not be in the task bar."
#: gtk/gtkwindow.c:584
msgid "Skip pager"
-msgstr ""
+msgstr "Skip pager"
#: gtk/gtkwindow.c:585
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
-msgstr ""
+msgstr "TRUE if the window should not be in the pager."
#: gtk/gtkwindow.c:599
msgid "Accept focus"
-msgstr ""
+msgstr "Accept focus"
#: gtk/gtkwindow.c:600
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
-msgstr ""
+msgstr "TRUE if the window should receive the input focus."
#: gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Decorated"
-msgstr ""
+msgstr "Decorated"
#: gtk/gtkwindow.c:615
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the window should be decorated by the window manager"
#: gtk/gtkwindow.c:630
msgid "Gravity"
-msgstr ""
+msgstr "Gravity"
#: gtk/gtkwindow.c:631
msgid "The window gravity of the window"
-msgstr ""
+msgstr "The window gravity of the window"
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:326
msgid "IM Preedit style"
-msgstr ""
+msgstr "IM Preedit style"
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:327
msgid "How to draw the input method preedit string"
-msgstr ""
+msgstr "How to draw the input method preedit string"
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
msgid "IM Status style"
-msgstr ""
+msgstr "IM Status style"
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:336
msgid "How to draw the input method statusbar"
-msgstr ""
+msgstr "How to draw the input method statusbar"