diff options
author | Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> | 2004-03-17 03:02:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Gareth Owen <gowen@src.gnome.org> | 2004-03-17 03:02:30 +0000 |
commit | 2f37d1a5633b07d1d79b0502eb1dd9506ac9112b (patch) | |
tree | 6885e78854ab353c24f1704a70919dc7bffaabe7 /po-properties | |
parent | 914fed7f7030bd23e8986c811de4a7c824a76074 (diff) | |
download | gtk+-2f37d1a5633b07d1d79b0502eb1dd9506ac9112b.tar.gz |
Updated British translations Updated British translations
2004-03-16 Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>
* po/en_GB.po: Updated British translations
* po-properties.po: Updated British translations
Diffstat (limited to 'po-properties')
-rw-r--r-- | po-properties/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po-properties/en_GB.po | 1969 |
2 files changed, 1058 insertions, 915 deletions
diff --git a/po-properties/ChangeLog b/po-properties/ChangeLog index dea34e4ec2..03a1bb6b34 100644 --- a/po-properties/ChangeLog +++ b/po-properties/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-03-16 Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> + + * en_GB.po: Updated British translation + 2004-03-17 Arafat Medini <lumina@silverpen.de> * ar.po: Updated Arabic translation. diff --git a/po-properties/en_GB.po b/po-properties/en_GB.po index edc10ea071..04f2ff078f 100644 --- a/po-properties/en_GB.po +++ b/po-properties/en_GB.po @@ -1,13 +1,15 @@ # British translation -# Abigail Brady <morwen@evilmagic.org> +# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gtk+ package +# Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>, Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-16 14:27-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-18 17:33+0000\n" -"Last-Translator: Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 22:00-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-13 15:50-0500\n" +"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -15,725 +17,760 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "Number of Channels" -msgstr "" +msgstr "Number of Channels" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101 msgid "The number of samples per pixel" -msgstr "" +msgstr "The number of samples per pixel" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111 -#, fuzzy msgid "Colorspace" -msgstr "Colour _Name:" +msgstr "Colourspace" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" -msgstr "" +msgstr "The colourspace in which the samples are interpreted" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122 msgid "Has Alpha" -msgstr "" +msgstr "Has Alpha" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel" -msgstr "" +msgstr "Whether the pixbuf has an alpha channel" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131 msgid "Bits per Sample" -msgstr "" +msgstr "Bits per Sample" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 msgid "The number of bits per sample" -msgstr "" +msgstr "The number of bits per sample" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Width" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 msgid "The number of columns of the pixbuf" -msgstr "" +msgstr "The number of columns of the pixbuf" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657 msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Height" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 msgid "The number of rows of the pixbuf" -msgstr "" +msgstr "The number of rows of the pixbuf" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164 msgid "Rowstride" -msgstr "" +msgstr "Rowstride" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165 msgid "" "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" msgstr "" +"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175 msgid "Pixels" -msgstr "" +msgstr "Pixels" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" -msgstr "" +msgstr "A pointer to the pixel data of the pixbuf" #: gdk/gdkdisplaymanager.c:126 msgid "Default Display" -msgstr "" +msgstr "Default Display" #: gdk/gdkdisplaymanager.c:127 msgid "The default display for GDK" -msgstr "" +msgstr "The default display for GDK" #: gtk/gtkaccellabel.c:138 msgid "Accelerator Closure" -msgstr "" +msgstr "Accelerator Closure" #: gtk/gtkaccellabel.c:139 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" -msgstr "" +msgstr "The closure to be monitored for accelerator changes" #: gtk/gtkaccellabel.c:145 msgid "Accelerator Widget" -msgstr "" +msgstr "Accelerator Widget" #: gtk/gtkaccellabel.c:146 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" -msgstr "" +msgstr "The widget to be monitored for accelerator changes" #: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkactiongroup.c:133 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Name" #: gtk/gtkaction.c:194 msgid "A unique name for the action." -msgstr "" +msgstr "A unique name for the action." #: gtk/gtkaction.c:201 gtk/gtkbutton.c:212 gtk/gtkexpander.c:205 #: gtk/gtkframe.c:126 gtk/gtklabel.c:292 gtk/gtktoolbutton.c:180 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Label" #: gtk/gtkaction.c:202 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action." -msgstr "" +msgstr "The label used for menu items and buttons that activate this action." #: gtk/gtkaction.c:208 msgid "Short label" -msgstr "" +msgstr "Short label" #: gtk/gtkaction.c:209 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons." -msgstr "" +msgstr "A shorter label that may be used on toolbar buttons." #: gtk/gtkaction.c:215 msgid "Tooltip" -msgstr "" +msgstr "Tooltip" #: gtk/gtkaction.c:216 msgid "A tooltip for this action." -msgstr "" +msgstr "A tooltip for this action." #: gtk/gtkaction.c:222 msgid "Stock Icon" -msgstr "" +msgstr "Stock Icon" #: gtk/gtkaction.c:223 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." -msgstr "" +msgstr "The stock icon displayed in widgets representing this action." #: gtk/gtkaction.c:229 gtk/gtktoolitem.c:158 msgid "Visible when horizontal" -msgstr "" +msgstr "Visible when horizontal" #: gtk/gtkaction.c:230 gtk/gtktoolitem.c:159 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " "orientation." msgstr "" +"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " +"orientation." #: gtk/gtkaction.c:236 gtk/gtktoolitem.c:165 msgid "Visible when vertical" -msgstr "" +msgstr "Visible when vertical" #: gtk/gtkaction.c:237 gtk/gtktoolitem.c:166 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " "orientation." msgstr "" +"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " +"orientation." #: gtk/gtkaction.c:243 gtk/gtktoolitem.c:172 msgid "Is important" -msgstr "" +msgstr "Is important" #: gtk/gtkaction.c:244 msgid "" "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." msgstr "" +"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " +"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." #: gtk/gtkaction.c:250 msgid "Hide if empty" -msgstr "" +msgstr "Hide if empty" #: gtk/gtkaction.c:251 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." -msgstr "" +msgstr "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." #: gtk/gtkaction.c:257 gtk/gtkactiongroup.c:141 gtk/gtkwidget.c:449 msgid "Sensitive" -msgstr "" +msgstr "Sensitive" #: gtk/gtkaction.c:258 msgid "Whether the action is enabled." -msgstr "" +msgstr "Whether the action is enabled." #: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkactiongroup.c:148 gtk/gtktreeview.c:552 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 gtk/gtkwidget.c:442 msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "Visible" #: gtk/gtkaction.c:265 msgid "Whether the action is visible." -msgstr "" +msgstr "Whether the action is visible." #: gtk/gtkaction.c:271 msgid "Action Group" -msgstr "" +msgstr "Action Group" #: gtk/gtkaction.c:272 msgid "" "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " "use)." msgstr "" +"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " +"use)." #: gtk/gtkactiongroup.c:134 msgid "A name for the action group." -msgstr "" +msgstr "A name for the action group." #: gtk/gtkactiongroup.c:142 msgid "Whether the action group is enabled." -msgstr "" +msgstr "Whether the action group is enabled." #: gtk/gtkactiongroup.c:149 msgid "Whether the action group is visible." -msgstr "" +msgstr "Whether the action group is visible." #: gtk/gtkadjustment.c:107 gtk/gtkspinbutton.c:302 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Value" #: gtk/gtkadjustment.c:108 msgid "The value of the adjustment" -msgstr "" +msgstr "The value of the adjustment" #: gtk/gtkadjustment.c:117 msgid "Minimum Value" -msgstr "" +msgstr "Minimum Value" #: gtk/gtkadjustment.c:118 msgid "The minimum value of the adjustment" -msgstr "" +msgstr "The minimum value of the adjustment" #: gtk/gtkadjustment.c:127 msgid "Maximum Value" -msgstr "" +msgstr "Maximum Value" #: gtk/gtkadjustment.c:128 msgid "The maximum value of the adjustment" -msgstr "" +msgstr "The maximum value of the adjustment" #: gtk/gtkadjustment.c:137 msgid "Step Increment" -msgstr "" +msgstr "Step Increment" #: gtk/gtkadjustment.c:138 msgid "The step increment of the adjustment" -msgstr "" +msgstr "The step increment of the adjustment" #: gtk/gtkadjustment.c:147 msgid "Page Increment" -msgstr "" +msgstr "Page Increment" #: gtk/gtkadjustment.c:148 msgid "The page increment of the adjustment" -msgstr "" +msgstr "The page increment of the adjustment" #: gtk/gtkadjustment.c:157 msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "Page Size" #: gtk/gtkadjustment.c:158 msgid "The page size of the adjustment" -msgstr "" +msgstr "The page size of the adjustment" #: gtk/gtkalignment.c:117 msgid "Horizontal alignment" -msgstr "" +msgstr "Horizontal alignment" #: gtk/gtkalignment.c:118 gtk/gtkbutton.c:263 msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" msgstr "" +"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " +"right aligned" #: gtk/gtkalignment.c:127 msgid "Vertical alignment" -msgstr "" +msgstr "Vertical alignment" #: gtk/gtkalignment.c:128 gtk/gtkbutton.c:282 msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" msgstr "" +"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " +"bottom aligned" #: gtk/gtkalignment.c:136 msgid "Horizontal scale" -msgstr "" +msgstr "Horizontal scale" #: gtk/gtkalignment.c:137 msgid "" "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" +"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " +"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" #: gtk/gtkalignment.c:145 msgid "Vertical scale" -msgstr "" +msgstr "Vertical scale" #: gtk/gtkalignment.c:146 msgid "" "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" +"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " +"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" #: gtk/gtkalignment.c:163 msgid "Top Padding" -msgstr "" +msgstr "Top Padding" #: gtk/gtkalignment.c:164 msgid "The padding to insert at the top of the widget." -msgstr "" +msgstr "The padding to insert at the top of the widget." #: gtk/gtkalignment.c:180 msgid "Bottom Padding" -msgstr "" +msgstr "Bottom Padding" #: gtk/gtkalignment.c:181 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget." -msgstr "" +msgstr "The padding to insert at the bottom of the widget." #: gtk/gtkalignment.c:197 msgid "Left Padding" -msgstr "" +msgstr "Left Padding" #: gtk/gtkalignment.c:198 msgid "The padding to insert at the left of the widget." -msgstr "" +msgstr "The padding to insert at the left of the widget." #: gtk/gtkalignment.c:214 msgid "Right Padding" -msgstr "" +msgstr "Right Padding" #: gtk/gtkalignment.c:215 msgid "The padding to insert at the right of the widget." -msgstr "" +msgstr "The padding to insert at the right of the widget." #: gtk/gtkarrow.c:99 msgid "Arrow direction" -msgstr "" +msgstr "Arrow direction" #: gtk/gtkarrow.c:100 msgid "The direction the arrow should point" -msgstr "" +msgstr "The direction the arrow should point" #: gtk/gtkarrow.c:107 msgid "Arrow shadow" -msgstr "" +msgstr "Arrow shadow" #: gtk/gtkarrow.c:108 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" -msgstr "" +msgstr "Appearance of the shadow surrounding the arrow" #: gtk/gtkaspectframe.c:109 msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Horizontal Alignment" #: gtk/gtkaspectframe.c:110 msgid "X alignment of the child" -msgstr "" +msgstr "X alignment of the child" #: gtk/gtkaspectframe.c:116 msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Vertical Alignment" #: gtk/gtkaspectframe.c:117 msgid "Y alignment of the child" -msgstr "" +msgstr "Y alignment of the child" #: gtk/gtkaspectframe.c:123 msgid "Ratio" -msgstr "" +msgstr "Ratio" #: gtk/gtkaspectframe.c:124 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE" -msgstr "" +msgstr "Aspect ratio if obey_child is FALSE" #: gtk/gtkaspectframe.c:130 msgid "Obey child" -msgstr "" +msgstr "Obey child" #: gtk/gtkaspectframe.c:131 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child" -msgstr "" +msgstr "Force aspect ratio to match that of the frame's child" #: gtk/gtkbbox.c:120 msgid "Minimum child width" -msgstr "" +msgstr "Minimum child width" #: gtk/gtkbbox.c:121 msgid "Minimum width of buttons inside the box" -msgstr "" +msgstr "Minimum width of buttons inside the box" #: gtk/gtkbbox.c:129 msgid "Minimum child height" -msgstr "" +msgstr "Minimum child height" #: gtk/gtkbbox.c:130 msgid "Minimum height of buttons inside the box" -msgstr "" +msgstr "Minimum height of buttons inside the box" #: gtk/gtkbbox.c:138 msgid "Child internal width padding" -msgstr "" +msgstr "Child internal width padding" #: gtk/gtkbbox.c:139 msgid "Amount to increase child's size on either side" -msgstr "" +msgstr "Amount to increase child's size on either side" #: gtk/gtkbbox.c:147 msgid "Child internal height padding" -msgstr "" +msgstr "Child internal height padding" #: gtk/gtkbbox.c:148 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom" -msgstr "" +msgstr "Amount to increase child's size on the top and bottom" #: gtk/gtkbbox.c:156 msgid "Layout style" -msgstr "" +msgstr "Layout style" #: gtk/gtkbbox.c:157 msgid "" "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, " "edge, start and end" msgstr "" +"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, " +"edge, start and end" #: gtk/gtkbbox.c:165 msgid "Secondary" -msgstr "" +msgstr "Secondary" #: gtk/gtkbbox.c:166 msgid "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." "g., help buttons" msgstr "" +"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." +"g., help buttons" #: gtk/gtkbox.c:129 gtk/gtkexpander.c:229 msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Spacing" #: gtk/gtkbox.c:130 msgid "The amount of space between children" -msgstr "" +msgstr "The amount of space between children" #: gtk/gtkbox.c:139 gtk/gtknotebook.c:469 gtk/gtktoolbar.c:531 msgid "Homogeneous" -msgstr "" +msgstr "Homogeneous" #: gtk/gtkbox.c:140 msgid "Whether the children should all be the same size" -msgstr "" +msgstr "Whether the children should all be the same size" #: gtk/gtkbox.c:147 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:523 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:295 msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "Expand" #: gtk/gtkbox.c:148 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" -msgstr "" +msgstr "Whether the child should receive extra space when the parent grows" #: gtk/gtkbox.c:154 msgid "Fill" -msgstr "" +msgstr "Fill" #: gtk/gtkbox.c:155 msgid "" "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " "used as padding" msgstr "" +"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " +"used as padding" #: gtk/gtkbox.c:161 msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "Padding" #: gtk/gtkbox.c:162 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" -msgstr "" +msgstr "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" #: gtk/gtkbox.c:168 msgid "Pack type" -msgstr "" +msgstr "Pack type" #: gtk/gtkbox.c:169 gtk/gtknotebook.c:513 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" msgstr "" +"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " +"start or end of the parent" #: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:491 gtk/gtkpaned.c:239 #: gtk/gtkruler.c:139 msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Position" #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:492 msgid "The index of the child in the parent" -msgstr "" +msgstr "The index of the child in the parent" #: gtk/gtkbutton.c:213 msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" msgstr "" +"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " +"widget" #: gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:213 gtk/gtklabel.c:313 #: gtk/gtktoolbutton.c:187 msgid "Use underline" -msgstr "" +msgstr "Use underline" #: gtk/gtkbutton.c:221 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:314 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" msgstr "" +"If set, an underline in the text indicates the next character should be used " +"for the mnemonic accelerator key" #: gtk/gtkbutton.c:228 msgid "Use stock" -msgstr "" +msgstr "Use stock" #: gtk/gtkbutton.c:229 msgid "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" +"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" #: gtk/gtkbutton.c:236 msgid "Focus on click" -msgstr "" +msgstr "Focus on click" #: gtk/gtkbutton.c:237 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" -msgstr "" +msgstr "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" #: gtk/gtkbutton.c:244 msgid "Border relief" -msgstr "" +msgstr "Border relief" #: gtk/gtkbutton.c:245 msgid "The border relief style" -msgstr "" +msgstr "The border relief style" #: gtk/gtkbutton.c:262 msgid "Horizontal alignment for child" -msgstr "" +msgstr "Horizontal alignment for child" #: gtk/gtkbutton.c:281 msgid "Vertical alignment for child" -msgstr "" +msgstr "Vertical alignment for child" #: gtk/gtkbutton.c:349 msgid "Default Spacing" -msgstr "" +msgstr "Default Spacing" #: gtk/gtkbutton.c:350 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" -msgstr "" +msgstr "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" #: gtk/gtkbutton.c:356 msgid "Default Outside Spacing" -msgstr "" +msgstr "Default Outside Spacing" #: gtk/gtkbutton.c:357 msgid "" "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " "border" msgstr "" +"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " +"border" #: gtk/gtkbutton.c:362 msgid "Child X Displacement" -msgstr "" +msgstr "Child X Displacement" #: gtk/gtkbutton.c:363 msgid "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" +"How far in the x direction to move the child when the button is depressed" #: gtk/gtkbutton.c:370 msgid "Child Y Displacement" -msgstr "" +msgstr "Child Y Displacement" #: gtk/gtkbutton.c:371 msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" +"How far in the y direction to move the child when the button is depressed" #: gtk/gtkbutton.c:378 msgid "Show button images" -msgstr "" +msgstr "Show button images" #: gtk/gtkbutton.c:379 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" -msgstr "" +msgstr "Whether stock icons should be shown in buttons" #: gtk/gtkcalendar.c:464 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Year" #: gtk/gtkcalendar.c:465 msgid "The selected year" -msgstr "" +msgstr "The selected year" #: gtk/gtkcalendar.c:471 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Month" #: gtk/gtkcalendar.c:472 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" -msgstr "" +msgstr "The selected month (as a number between 0 and 11)" #: gtk/gtkcalendar.c:478 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Day" #: gtk/gtkcalendar.c:479 msgid "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" msgstr "" +"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " +"currently selected day)" #: gtk/gtkcalendar.c:493 msgid "Show Heading" -msgstr "" +msgstr "Show Heading" #: gtk/gtkcalendar.c:494 msgid "If TRUE, a heading is displayed" -msgstr "" +msgstr "If TRUE, a heading is displayed" #: gtk/gtkcalendar.c:508 msgid "Show Day Names" -msgstr "" +msgstr "Show Day Names" #: gtk/gtkcalendar.c:509 msgid "If TRUE, day names are displayed" -msgstr "" +msgstr "If TRUE, day names are displayed" #: gtk/gtkcalendar.c:522 msgid "No Month Change" -msgstr "" +msgstr "No Month Change" #: gtk/gtkcalendar.c:523 msgid "If TRUE, the selected month can not be changed" -msgstr "" +msgstr "If TRUE, the selected month can not be changed" #: gtk/gtkcalendar.c:537 msgid "Show Week Numbers" -msgstr "" +msgstr "Show Week Numbers" #: gtk/gtkcalendar.c:538 msgid "If TRUE, week numbers are displayed" -msgstr "" +msgstr "If TRUE, week numbers are displayed" #: gtk/gtkcellrenderer.c:151 msgid "mode" -msgstr "" +msgstr "mode" #: gtk/gtkcellrenderer.c:152 msgid "Editable mode of the CellRenderer" -msgstr "" +msgstr "Editable mode of the CellRenderer" #: gtk/gtkcellrenderer.c:161 msgid "visible" -msgstr "" +msgstr "visible" #: gtk/gtkcellrenderer.c:162 msgid "Display the cell" -msgstr "" +msgstr "Display the cell" #: gtk/gtkcellrenderer.c:170 msgid "xalign" -msgstr "" +msgstr "xalign" #: gtk/gtkcellrenderer.c:171 msgid "The x-align" -msgstr "" +msgstr "The x-align" #: gtk/gtkcellrenderer.c:181 msgid "yalign" -msgstr "" +msgstr "yalign" #: gtk/gtkcellrenderer.c:182 msgid "The y-align" -msgstr "" +msgstr "The y-align" #: gtk/gtkcellrenderer.c:192 msgid "xpad" -msgstr "" +msgstr "xpad" #: gtk/gtkcellrenderer.c:193 msgid "The xpad" -msgstr "" +msgstr "The xpad" #: gtk/gtkcellrenderer.c:203 msgid "ypad" -msgstr "" +msgstr "ypad" #: gtk/gtkcellrenderer.c:204 msgid "The ypad" -msgstr "" +msgstr "The ypad" #: gtk/gtkcellrenderer.c:214 msgid "width" -msgstr "" +msgstr "width" #: gtk/gtkcellrenderer.c:215 msgid "The fixed width" -msgstr "" +msgstr "The fixed width" #: gtk/gtkcellrenderer.c:225 msgid "height" -msgstr "" +msgstr "height" #: gtk/gtkcellrenderer.c:226 msgid "The fixed height" -msgstr "" +msgstr "The fixed height" #: gtk/gtkcellrenderer.c:236 msgid "Is Expander" -msgstr "" +msgstr "Is Expander" #: gtk/gtkcellrenderer.c:237 msgid "Row has children" -msgstr "" +msgstr "Row has children" #: gtk/gtkcellrenderer.c:246 msgid "Is Expanded" -msgstr "" +msgstr "Is Expanded" #: gtk/gtkcellrenderer.c:247 msgid "Row is an expander row, and is expanded" -msgstr "" +msgstr "Row is an expander row, and is expanded" #: gtk/gtkcellrenderer.c:255 msgid "Cell background color name" @@ -753,7 +790,7 @@ msgstr "Cell background colour as a GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderer.c:272 msgid "Cell background set" -msgstr "" +msgstr "Cell background set" #: gtk/gtkcellrenderer.c:273 msgid "Whether this tag affects the cell background color" @@ -761,83 +798,83 @@ msgstr "Whether this tag affects the cell background colour" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:134 msgid "Pixbuf Object" -msgstr "" +msgstr "Pixbuf Object" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 msgid "The pixbuf to render" -msgstr "" +msgstr "The pixbuf to render" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 msgid "Pixbuf Expander Open" -msgstr "" +msgstr "Pixbuf Expander Open" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 msgid "Pixbuf for open expander" -msgstr "" +msgstr "Pixbuf for open expander" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 msgid "Pixbuf Expander Closed" -msgstr "" +msgstr "Pixbuf Expander Closed" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153 msgid "Pixbuf for closed expander" -msgstr "" +msgstr "Pixbuf for closed expander" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161 gtk/gtkimage.c:177 msgid "Stock ID" -msgstr "" +msgstr "Stock ID" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162 msgid "The stock ID of the stock icon to render" -msgstr "" +msgstr "The stock ID of the stock icon to render" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Size" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:170 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" -msgstr "" +msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:179 msgid "Detail" -msgstr "" +msgstr "Detail" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180 msgid "Render detail to pass to the theme engine" -msgstr "" +msgstr "Render detail to pass to the theme engine" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:194 msgid "Text to render" -msgstr "" +msgstr "Text to render" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:201 msgid "Markup" -msgstr "" +msgstr "Markup" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:202 msgid "Marked up text to render" -msgstr "" +msgstr "Marked up text to render" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 gtk/gtklabel.c:299 msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Attributes" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:210 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" -msgstr "" +msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:217 msgid "Single Paragraph Mode" -msgstr "" +msgstr "Single Paragraph Mode" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:218 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph" -msgstr "" +msgstr "Whether or not to keep all text in a single paragraph" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:180 gtk/gtktexttag.c:206 msgid "Background color name" @@ -874,102 +911,103 @@ msgstr "Foreground colour as a GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274 #: gtk/gtktextview.c:586 msgid "Editable" -msgstr "" +msgstr "Editable" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtktexttag.c:275 gtk/gtktextview.c:587 msgid "Whether the text can be modified by the user" -msgstr "" +msgstr "Whether the text can be modified by the user" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtkcellrenderertext.c:275 #: gtk/gtkfontsel.c:218 gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Font" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:268 msgid "Font description as a string" -msgstr "" +msgstr "Font description as a string" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:291 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" -msgstr "" +msgstr "Font description as a PangoFontDescription struct" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:299 msgid "Font family" -msgstr "" +msgstr "Font family" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:285 gtk/gtktexttag.c:300 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" -msgstr "" +msgstr "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293 #: gtk/gtktexttag.c:307 msgid "Font style" -msgstr "" +msgstr "Font style" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302 #: gtk/gtktexttag.c:316 msgid "Font variant" -msgstr "" +msgstr "Font variant" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtkcellrenderertext.c:311 #: gtk/gtktexttag.c:325 msgid "Font weight" -msgstr "" +msgstr "Font weight" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtkcellrenderertext.c:321 #: gtk/gtktexttag.c:336 msgid "Font stretch" -msgstr "" +msgstr "Font stretch" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtkcellrenderertext.c:330 #: gtk/gtktexttag.c:345 msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "Font size" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:365 msgid "Font points" -msgstr "" +msgstr "Font points" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:366 msgid "Font size in points" -msgstr "" +msgstr "Font size in points" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:355 msgid "Font scale" -msgstr "" +msgstr "Font scale" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 msgid "Font scaling factor" -msgstr "" +msgstr "Font scaling factor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:424 msgid "Rise" -msgstr "" +msgstr "Rise" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:464 msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Strikethrough" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:465 msgid "Whether to strike through the text" -msgstr "" +msgstr "Whether to strike through the text" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:472 msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Underline" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:473 msgid "Style of underline for this text" -msgstr "" +msgstr "Style of underline for this text" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:384 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Language" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:385 msgid "" @@ -977,10 +1015,13 @@ msgid "" "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " "probably don't need it" msgstr "" +"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " +"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " +"probably don't need it" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtkcellview.c:195 gtk/gtktexttag.c:509 msgid "Background set" -msgstr "" +msgstr "Background set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:399 gtk/gtkcellview.c:196 gtk/gtktexttag.c:510 msgid "Whether this tag affects the background color" @@ -988,7 +1029,7 @@ msgstr "Whether this tag affects the background colour" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:521 msgid "Foreground set" -msgstr "" +msgstr "Foreground set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:403 gtk/gtktexttag.c:522 msgid "Whether this tag affects the foreground color" @@ -996,210 +1037,208 @@ msgstr "Whether this tag affects the foreground colour" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:529 msgid "Editability set" -msgstr "" +msgstr "Editability set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtktexttag.c:530 msgid "Whether this tag affects text editability" -msgstr "" +msgstr "Whether this tag affects text editability" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:533 msgid "Font family set" -msgstr "" +msgstr "Font family set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtktexttag.c:534 msgid "Whether this tag affects the font family" -msgstr "" +msgstr "Whether this tag affects the font family" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:414 gtk/gtktexttag.c:537 msgid "Font style set" -msgstr "" +msgstr "Font style set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:415 gtk/gtktexttag.c:538 msgid "Whether this tag affects the font style" -msgstr "" +msgstr "Whether this tag affects the font style" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:541 msgid "Font variant set" -msgstr "" +msgstr "Font variant set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:419 gtk/gtktexttag.c:542 msgid "Whether this tag affects the font variant" -msgstr "" +msgstr "Whether this tag affects the font variant" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:422 gtk/gtktexttag.c:545 msgid "Font weight set" -msgstr "" +msgstr "Font weight set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:423 gtk/gtktexttag.c:546 msgid "Whether this tag affects the font weight" -msgstr "" +msgstr "Whether this tag affects the font weight" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:549 msgid "Font stretch set" -msgstr "" +msgstr "Font stretch set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtktexttag.c:550 msgid "Whether this tag affects the font stretch" -msgstr "" +msgstr "Whether this tag affects the font stretch" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtktexttag.c:553 msgid "Font size set" -msgstr "" +msgstr "Font size set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtktexttag.c:554 msgid "Whether this tag affects the font size" -msgstr "" +msgstr "Whether this tag affects the font size" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtktexttag.c:557 msgid "Font scale set" -msgstr "" +msgstr "Font scale set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtktexttag.c:558 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" -msgstr "" +msgstr "Whether this tag scales the font size by a factor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:438 gtk/gtktexttag.c:577 msgid "Rise set" -msgstr "" +msgstr "Rise set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:439 gtk/gtktexttag.c:578 msgid "Whether this tag affects the rise" -msgstr "" +msgstr "Whether this tag affects the rise" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:442 gtk/gtktexttag.c:593 msgid "Strikethrough set" -msgstr "" +msgstr "Strikethrough set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:443 gtk/gtktexttag.c:594 msgid "Whether this tag affects strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Whether this tag affects strikethrough" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:446 gtk/gtktexttag.c:601 msgid "Underline set" -msgstr "" +msgstr "Underline set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtktexttag.c:602 msgid "Whether this tag affects underlining" -msgstr "" +msgstr "Whether this tag affects underlining" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:565 msgid "Language set" -msgstr "" +msgstr "Language set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 gtk/gtktexttag.c:566 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" -msgstr "" +msgstr "Whether this tag affects the language the text is rendered as" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141 msgid "Toggle state" -msgstr "" +msgstr "Toggle state" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142 msgid "The toggle state of the button" -msgstr "" +msgstr "The toggle state of the button" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150 msgid "Inconsistent state" -msgstr "" +msgstr "Inconsistent state" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151 msgid "The inconsistent state of the button" -msgstr "" +msgstr "The inconsistent state of the button" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 msgid "Activatable" -msgstr "" +msgstr "Activatable" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160 msgid "The toggle button can be activated" -msgstr "" +msgstr "The toggle button can be activated" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:168 msgid "Radio state" -msgstr "" +msgstr "Radio state" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:169 msgid "Draw the toggle button as a radio button" -msgstr "" +msgstr "Draw the toggle button as a radio button" #: gtk/gtkcheckbutton.c:99 gtk/gtkcheckmenuitem.c:140 gtk/gtkoptionmenu.c:200 msgid "Indicator Size" -msgstr "" +msgstr "Indicator Size" #: gtk/gtkcheckbutton.c:100 gtk/gtkcheckmenuitem.c:142 msgid "Size of check or radio indicator" -msgstr "" +msgstr "Size of check or radio indicator" #: gtk/gtkcheckbutton.c:107 gtk/gtkexpander.c:255 gtk/gtkoptionmenu.c:206 msgid "Indicator Spacing" -msgstr "" +msgstr "Indicator Spacing" #: gtk/gtkcheckbutton.c:108 msgid "Spacing around check or radio indicator" -msgstr "" +msgstr "Spacing around check or radio indicator" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:117 gtk/gtktogglebutton.c:133 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Active" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 msgid "Whether the menu item is checked" -msgstr "" +msgstr "Whether the menu item is checked" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:125 gtk/gtktogglebutton.c:141 msgid "Inconsistent" -msgstr "" +msgstr "Inconsistent" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state" -msgstr "" +msgstr "Whether to display an \"inconsistent\" state" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:133 msgid "Draw as radio menu item" -msgstr "" +msgstr "Draw as radio menu item" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item" -msgstr "" +msgstr "Whether the menu item looks like a radio menu item" #: gtk/gtkcolorbutton.c:202 msgid "Use alpha" -msgstr "" +msgstr "Use alpha" #: gtk/gtkcolorbutton.c:203 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" -msgstr "" +msgstr "Whether or not to give the colour an alpha value" #: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkfontbutton.c:175 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Title" #: gtk/gtkcolorbutton.c:218 -#, fuzzy msgid "The title of the color selection dialog" -msgstr "Palette to use in the colour selector" +msgstr "The title of the colour selection dialogue" #: gtk/gtkcolorbutton.c:232 gtk/gtkcolorsel.c:1776 msgid "Current Color" msgstr "Current Colour" #: gtk/gtkcolorbutton.c:233 -#, fuzzy msgid "The selected color" -msgstr "The current colour" +msgstr "The selected colour" #: gtk/gtkcolorbutton.c:247 gtk/gtkcolorsel.c:1783 msgid "Current Alpha" -msgstr "" +msgstr "Current Alpha" #: gtk/gtkcolorbutton.c:248 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" -msgstr "" +msgstr "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" #: gtk/gtkcolorsel.c:1762 msgid "Has Opacity Control" -msgstr "" +msgstr "Has Opacity Control" #: gtk/gtkcolorsel.c:1763 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" @@ -1207,11 +1246,11 @@ msgstr "Whether the colour selector should allow setting opacity" #: gtk/gtkcolorsel.c:1769 msgid "Has palette" -msgstr "" +msgstr "Has palette" #: gtk/gtkcolorsel.c:1770 msgid "Whether a palette should be used" -msgstr "" +msgstr "Whether a palette should be used" #: gtk/gtkcolorsel.c:1777 msgid "The current color" @@ -1219,11 +1258,11 @@ msgstr "The current colour" #: gtk/gtkcolorsel.c:1784 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" -msgstr "" +msgstr "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" #: gtk/gtkcolorsel.c:1798 msgid "Custom palette" -msgstr "" +msgstr "Custom palette" #: gtk/gtkcolorsel.c:1799 msgid "Palette to use in the color selector" @@ -1231,748 +1270,765 @@ msgstr "Palette to use in the colour selector" #: gtk/gtkcombo.c:144 msgid "Enable arrow keys" -msgstr "" +msgstr "Enable arrow keys" #: gtk/gtkcombo.c:145 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" -msgstr "" +msgstr "Whether the arrow keys move through the list of items" #: gtk/gtkcombo.c:151 msgid "Always enable arrows" -msgstr "" +msgstr "Always enable arrows" #: gtk/gtkcombo.c:152 msgid "Obsolete property, ignored" -msgstr "" +msgstr "Obsolete property, ignored" #: gtk/gtkcombo.c:158 msgid "Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Case sensitive" #: gtk/gtkcombo.c:159 msgid "Whether list item matching is case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Whether list item matching is case sensitive" #: gtk/gtkcombo.c:166 msgid "Allow empty" -msgstr "" +msgstr "Allow empty" #: gtk/gtkcombo.c:167 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" -msgstr "" +msgstr "Whether an empty value may be entered in this field" #: gtk/gtkcombo.c:174 msgid "Value in list" -msgstr "" +msgstr "Value in list" #: gtk/gtkcombo.c:175 msgid "Whether entered values must already be present in the list" -msgstr "" +msgstr "Whether entered values must already be present in the list" #: gtk/gtkcombobox.c:457 msgid "ComboBox model" -msgstr "" +msgstr "ComboBox model" #: gtk/gtkcombobox.c:458 msgid "The model for the combo box" -msgstr "" +msgstr "The model for the combo box" #: gtk/gtkcombobox.c:465 msgid "Wrap width" -msgstr "" +msgstr "Wrap width" #: gtk/gtkcombobox.c:466 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid" -msgstr "" +msgstr "Wrap width for layouting the items in a grid" #: gtk/gtkcombobox.c:475 msgid "Row span column" -msgstr "" +msgstr "Row span column" #: gtk/gtkcombobox.c:476 msgid "TreeModel column containing the row span values" -msgstr "" +msgstr "TreeModel column containing the row span values" #: gtk/gtkcombobox.c:485 msgid "Column span column" -msgstr "" +msgstr "Column span column" #: gtk/gtkcombobox.c:486 msgid "TreeModel column containing the column span values" -msgstr "" +msgstr "TreeModel column containing the column span values" #: gtk/gtkcombobox.c:495 msgid "Active item" -msgstr "" +msgstr "Active item" #: gtk/gtkcombobox.c:496 msgid "The item which is currently active" -msgstr "" +msgstr "The item which is currently active" #: gtk/gtkcombobox.c:504 msgid "Appears as list" -msgstr "" +msgstr "Appears as list" #: gtk/gtkcombobox.c:505 msgid "Whether combobox dropdowns should look like lists rather than menus" -msgstr "" +msgstr "Whether combobox dropdowns should look like lists rather than menus" #: gtk/gtkcomboboxentry.c:110 msgid "Text Column" -msgstr "" +msgstr "Text Column" #: gtk/gtkcomboboxentry.c:111 msgid "A column in the data source model to get the strings from" -msgstr "" +msgstr "A column in the data source model to get the strings from" #: gtk/gtkcontainer.c:204 msgid "Resize mode" -msgstr "" +msgstr "Resize mode" #: gtk/gtkcontainer.c:205 msgid "Specify how resize events are handled" -msgstr "" +msgstr "Specify how resize events are handled" #: gtk/gtkcontainer.c:212 msgid "Border width" -msgstr "" +msgstr "Border width" #: gtk/gtkcontainer.c:213 msgid "The width of the empty border outside the containers children" -msgstr "" +msgstr "The width of the empty border outside the containers children" #: gtk/gtkcontainer.c:221 msgid "Child" -msgstr "" +msgstr "Child" #: gtk/gtkcontainer.c:222 msgid "Can be used to add a new child to the container" -msgstr "" +msgstr "Can be used to add a new child to the container" #: gtk/gtkcurve.c:122 msgid "Curve type" -msgstr "" +msgstr "Curve type" #: gtk/gtkcurve.c:123 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" -msgstr "" +msgstr "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" #: gtk/gtkcurve.c:131 msgid "Minimum X" -msgstr "" +msgstr "Minimum X" #: gtk/gtkcurve.c:132 msgid "Minimum possible value for X" -msgstr "" +msgstr "Minimum possible value for X" #: gtk/gtkcurve.c:141 msgid "Maximum X" -msgstr "" +msgstr "Maximum X" #: gtk/gtkcurve.c:142 msgid "Maximum possible X value" -msgstr "" +msgstr "Maximum possible X value" #: gtk/gtkcurve.c:151 msgid "Minimum Y" -msgstr "" +msgstr "Minimum Y" #: gtk/gtkcurve.c:152 msgid "Minimum possible value for Y" -msgstr "" +msgstr "Minimum possible value for Y" #: gtk/gtkcurve.c:161 msgid "Maximum Y" -msgstr "" +msgstr "Maximum Y" #: gtk/gtkcurve.c:162 msgid "Maximum possible value for Y" -msgstr "" +msgstr "Maximum possible value for Y" #: gtk/gtkdialog.c:146 msgid "Has separator" -msgstr "" +msgstr "Has separator" #: gtk/gtkdialog.c:147 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" -msgstr "" +msgstr "The dialog has a separator bar above its buttons" #: gtk/gtkdialog.c:172 msgid "Content area border" -msgstr "" +msgstr "Content area border" #: gtk/gtkdialog.c:173 msgid "Width of border around the main dialog area" -msgstr "" +msgstr "Width of border around the main dialog area" #: gtk/gtkdialog.c:180 msgid "Button spacing" -msgstr "" +msgstr "Button spacing" #: gtk/gtkdialog.c:181 msgid "Spacing between buttons" -msgstr "" +msgstr "Spacing between buttons" #: gtk/gtkdialog.c:189 msgid "Action area border" -msgstr "" +msgstr "Action area border" #: gtk/gtkdialog.c:190 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" -msgstr "" +msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" #: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370 msgid "Cursor Position" -msgstr "" +msgstr "Cursor Position" #: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" -msgstr "" +msgstr "The current position of the insertion cursor in chars" #: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380 msgid "Selection Bound" -msgstr "" +msgstr "Selection Bound" #: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "" +"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" #: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Whether the entry contents can be edited" -msgstr "" +msgstr "Whether the entry contents can be edited" #: gtk/gtkentry.c:485 msgid "Maximum length" -msgstr "" +msgstr "Maximum length" #: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" -msgstr "" +msgstr "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" #: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "Visibility" #: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" #: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Has Frame" -msgstr "" +msgstr "Has Frame" #: gtk/gtkentry.c:503 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" -msgstr "" +msgstr "FALSE removes outside bevel from entry" #: gtk/gtkentry.c:510 msgid "Invisible character" -msgstr "" +msgstr "Invisible character" #: gtk/gtkentry.c:511 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" +"The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" #: gtk/gtkentry.c:518 msgid "Activates default" -msgstr "" +msgstr "Activates default" #: gtk/gtkentry.c:519 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" msgstr "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed" #: gtk/gtkentry.c:525 msgid "Width in chars" -msgstr "" +msgstr "Width in chars" #: gtk/gtkentry.c:526 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" -msgstr "" +msgstr "Number of characters to leave space for in the entry" #: gtk/gtkentry.c:535 msgid "Scroll offset" -msgstr "" +msgstr "Scroll offset" #: gtk/gtkentry.c:536 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" -msgstr "" +msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" #: gtk/gtkentry.c:546 msgid "The contents of the entry" -msgstr "" +msgstr "The contents of the entry" #: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99 msgid "X align" -msgstr "" +msgstr "X align" #: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100 msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts" msgstr "" +"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " +"layouts" #: gtk/gtkentry.c:787 msgid "Select on focus" -msgstr "" +msgstr "Select on focus" #: gtk/gtkentry.c:788 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" -msgstr "" +msgstr "Whether to select the contents of an entry when it is focused" #: gtk/gtkentrycompletion.c:222 msgid "Completion Model" -msgstr "" +msgstr "Completion Model" #: gtk/gtkentrycompletion.c:223 msgid "The model to find matches in" -msgstr "" +msgstr "The model to find matches in" #: gtk/gtkentrycompletion.c:229 msgid "Minimum Key Length" -msgstr "" +msgstr "Minimum Key Length" #: gtk/gtkentrycompletion.c:230 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" -msgstr "" +msgstr "Minimum length of the search key in order to look up matches" #: gtk/gtkeventbox.c:120 msgid "Visible Window" -msgstr "" +msgstr "Visible Window" #: gtk/gtkeventbox.c:121 msgid "" "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " "trap events." msgstr "" +"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " +"trap events." #: gtk/gtkeventbox.c:127 msgid "Above child" -msgstr "" +msgstr "Above child" #: gtk/gtkeventbox.c:128 msgid "" "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " "child widget as opposed to below it." msgstr "" +"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " +"child widget as opposed to below it." #: gtk/gtkexpander.c:197 msgid "Expanded" -msgstr "" +msgstr "Expanded" #: gtk/gtkexpander.c:198 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" -msgstr "" +msgstr "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" #: gtk/gtkexpander.c:206 msgid "Text of the expander's label" -msgstr "" +msgstr "Text of the expander's label" #: gtk/gtkexpander.c:221 gtk/gtklabel.c:306 msgid "Use markup" -msgstr "" +msgstr "Use markup" #: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:307 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" -msgstr "" +msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" #: gtk/gtkexpander.c:230 msgid "Space to put between the label and the child" -msgstr "" +msgstr "Space to put between the label and the child" #: gtk/gtkexpander.c:239 gtk/gtkframe.c:170 gtk/gtktoolbutton.c:194 msgid "Label widget" -msgstr "" +msgstr "Label widget" #: gtk/gtkexpander.c:240 msgid "A widget to display in place of the usual expander label" -msgstr "" +msgstr "A widget to display in place of the usual expander label" #: gtk/gtkexpander.c:246 gtk/gtktreeview.c:622 msgid "Expander Size" -msgstr "" +msgstr "Expander Size" #: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:623 msgid "Size of the expander arrow" -msgstr "" +msgstr "Size of the expander arrow" #: gtk/gtkexpander.c:256 msgid "Spacing around expander arrow" -msgstr "" +msgstr "Spacing around expander arrow" #: gtk/gtkfilechooser.c:93 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Action" #: gtk/gtkfilechooser.c:94 msgid "The type of operation that the file selector is performing" -msgstr "" +msgstr "The type of operation that the file selector is performing" #: gtk/gtkfilechooser.c:100 msgid "File System Backend" -msgstr "" +msgstr "File System Backend" #: gtk/gtkfilechooser.c:101 msgid "Name of file system backend to use" -msgstr "" +msgstr "Name of file system backend to use" #: gtk/gtkfilechooser.c:106 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter" #: gtk/gtkfilechooser.c:107 msgid "The current filter for selecting which files are displayed" -msgstr "" +msgstr "The current filter for selecting which files are displayed" #: gtk/gtkfilechooser.c:112 msgid "Local Only" -msgstr "" +msgstr "Local Only" #: gtk/gtkfilechooser.c:113 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" -msgstr "" +msgstr "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" #: gtk/gtkfilechooser.c:118 msgid "Preview widget" -msgstr "" +msgstr "Preview widget" #: gtk/gtkfilechooser.c:119 msgid "Application supplied widget for custom previews." -msgstr "" +msgstr "Application supplied widget for custom previews." #: gtk/gtkfilechooser.c:124 msgid "Preview Widget Active" -msgstr "" +msgstr "Preview Widget Active" #: gtk/gtkfilechooser.c:125 msgid "" "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." msgstr "" +"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." #: gtk/gtkfilechooser.c:130 msgid "Use Preview Label" -msgstr "" +msgstr "Use Preview Label" #: gtk/gtkfilechooser.c:131 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." -msgstr "" +msgstr "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." #: gtk/gtkfilechooser.c:136 msgid "Extra widget" -msgstr "" +msgstr "Extra widget" #: gtk/gtkfilechooser.c:137 msgid "Application supplied widget for extra options." -msgstr "" +msgstr "Application supplied widget for extra options." #: gtk/gtkfilechooser.c:142 msgid "Select Multiple" -msgstr "" +msgstr "Select Multiple" #: gtk/gtkfilechooser.c:143 gtk/gtkfilesel.c:575 msgid "Whether to allow multiple files to be selected" -msgstr "" +msgstr "Whether to allow multiple files to be selected" #: gtk/gtkfilechooser.c:149 msgid "Show Hidden" -msgstr "" +msgstr "Show Hidden" #: gtk/gtkfilechooser.c:150 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" -msgstr "" +msgstr "Whether the hidden files and folders should be displayed" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:550 msgid "Default file chooser backend" -msgstr "" +msgstr "Default file chooser backend" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:551 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" -msgstr "" +msgstr "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" #: gtk/gtkfilesel.c:559 gtk/gtkimage.c:168 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Filename" #: gtk/gtkfilesel.c:560 msgid "The currently selected filename" -msgstr "" +msgstr "The currently selected filename" #: gtk/gtkfilesel.c:566 msgid "Show file operations" -msgstr "" +msgstr "Show file operations" #: gtk/gtkfilesel.c:567 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" -msgstr "" +msgstr "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" #: gtk/gtkfilesel.c:574 msgid "Select multiple" -msgstr "" +msgstr "Select multiple" #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:612 msgid "X position" -msgstr "" +msgstr "X position" #: gtk/gtkfixed.c:122 gtk/gtklayout.c:613 msgid "X position of child widget" -msgstr "" +msgstr "X position of child widget" #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:622 msgid "Y position" -msgstr "" +msgstr "Y position" #: gtk/gtkfixed.c:132 gtk/gtklayout.c:623 msgid "Y position of child widget" -msgstr "" +msgstr "Y position of child widget" #: gtk/gtkfontbutton.c:176 msgid "The title of the font selection dialog" -msgstr "" +msgstr "The title of the font selection dialog" #: gtk/gtkfontbutton.c:191 gtk/gtkfontsel.c:211 msgid "Font name" -msgstr "" +msgstr "Font name" #: gtk/gtkfontbutton.c:192 msgid "The name of the selected font" -msgstr "" +msgstr "The name of the selected font" #: gtk/gtkfontbutton.c:193 msgid "Sans 12" -msgstr "" +msgstr "Sans 12" #: gtk/gtkfontbutton.c:207 msgid "Use font in label" -msgstr "" +msgstr "Use font in label" #: gtk/gtkfontbutton.c:208 msgid "Whether the label is drawn in the selected font" -msgstr "" +msgstr "Whether the label is drawn in the selected font" #: gtk/gtkfontbutton.c:223 msgid "Use size in label" -msgstr "" +msgstr "Use size in label" #: gtk/gtkfontbutton.c:224 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size" -msgstr "" +msgstr "Whether the label is drawn with the selected font size" #: gtk/gtkfontbutton.c:240 msgid "Show style" -msgstr "" +msgstr "Show style" #: gtk/gtkfontbutton.c:241 msgid "Whether the selected font style is shown in the label" -msgstr "" +msgstr "Whether the selected font style is shown in the label" #: gtk/gtkfontbutton.c:256 msgid "Show size" -msgstr "" +msgstr "Show size" #: gtk/gtkfontbutton.c:257 msgid "Whether selected font size is shown in the label" -msgstr "" +msgstr "Whether selected font size is shown in the label" #: gtk/gtkfontsel.c:212 msgid "The X string that represents this font" -msgstr "" +msgstr "The X string that represents this font" #: gtk/gtkfontsel.c:219 msgid "The GdkFont that is currently selected" -msgstr "" +msgstr "The GdkFont that is currently selected" #: gtk/gtkfontsel.c:225 msgid "Preview text" -msgstr "" +msgstr "Preview text" #: gtk/gtkfontsel.c:226 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" -msgstr "" +msgstr "The text to display in order to demonstrate the selected font" #: gtk/gtkframe.c:127 msgid "Text of the frame's label" -msgstr "" +msgstr "Text of the frame's label" #: gtk/gtkframe.c:134 msgid "Label xalign" -msgstr "" +msgstr "Label xalign" #: gtk/gtkframe.c:135 msgid "The horizontal alignment of the label" -msgstr "" +msgstr "The horizontal alignment of the label" #: gtk/gtkframe.c:144 msgid "Label yalign" -msgstr "" +msgstr "Label yalign" #: gtk/gtkframe.c:145 msgid "The vertical alignment of the label" -msgstr "" +msgstr "The vertical alignment of the label" #: gtk/gtkframe.c:154 gtk/gtkhandlebox.c:196 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead" -msgstr "" +msgstr "Deprecated property, use shadow_type instead" #: gtk/gtkframe.c:161 msgid "Frame shadow" -msgstr "" +msgstr "Frame shadow" #: gtk/gtkframe.c:162 msgid "Appearance of the frame border" -msgstr "" +msgstr "Appearance of the frame border" #: gtk/gtkframe.c:171 msgid "A widget to display in place of the usual frame label" -msgstr "" +msgstr "A widget to display in place of the usual frame label" #: gtk/gtkhandlebox.c:203 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:200 #: gtk/gtktoolbar.c:572 gtk/gtkviewport.c:151 msgid "Shadow type" -msgstr "" +msgstr "Shadow type" #: gtk/gtkhandlebox.c:204 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container" -msgstr "" +msgstr "Appearance of the shadow that surrounds the container" #: gtk/gtkhandlebox.c:212 msgid "Handle position" -msgstr "" +msgstr "Handle position" #: gtk/gtkhandlebox.c:213 msgid "Position of the handle relative to the child widget" -msgstr "" +msgstr "Position of the handle relative to the child widget" #: gtk/gtkhandlebox.c:221 msgid "Snap edge" -msgstr "" +msgstr "Snap edge" #: gtk/gtkhandlebox.c:222 msgid "" "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " "handlebox" msgstr "" +"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " +"handlebox" #: gtk/gtkhandlebox.c:230 msgid "Snap edge set" -msgstr "" +msgstr "Snap edge set" #: gtk/gtkhandlebox.c:231 msgid "" "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " "handle_position" msgstr "" +"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " +"handle_position" #: gtk/gtkimage.c:136 msgid "Pixbuf" -msgstr "" +msgstr "Pixbuf" #: gtk/gtkimage.c:137 msgid "A GdkPixbuf to display" -msgstr "" +msgstr "A GdkPixbuf to display" #: gtk/gtkimage.c:144 msgid "Pixmap" -msgstr "" +msgstr "Pixmap" #: gtk/gtkimage.c:145 msgid "A GdkPixmap to display" -msgstr "" +msgstr "A GdkPixmap to display" #: gtk/gtkimage.c:152 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Image" #: gtk/gtkimage.c:153 msgid "A GdkImage to display" -msgstr "" +msgstr "A GdkImage to display" #: gtk/gtkimage.c:160 msgid "Mask" -msgstr "" +msgstr "Mask" #: gtk/gtkimage.c:161 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" -msgstr "" +msgstr "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" #: gtk/gtkimage.c:169 msgid "Filename to load and display" -msgstr "" +msgstr "Filename to load and display" #: gtk/gtkimage.c:178 msgid "Stock ID for a stock image to display" -msgstr "" +msgstr "Stock ID for a stock image to display" #: gtk/gtkimage.c:185 msgid "Icon set" -msgstr "" +msgstr "Icon set" #: gtk/gtkimage.c:186 msgid "Icon set to display" -msgstr "" +msgstr "Icon set to display" #: gtk/gtkimage.c:193 msgid "Icon size" -msgstr "" +msgstr "Icon size" #: gtk/gtkimage.c:194 msgid "Size to use for stock icon or icon set" -msgstr "" +msgstr "Size to use for stock icon or icon set" #: gtk/gtkimage.c:202 msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animation" #: gtk/gtkimage.c:203 msgid "GdkPixbufAnimation to display" -msgstr "" +msgstr "GdkPixbufAnimation to display" #: gtk/gtkimage.c:210 msgid "Storage type" -msgstr "" +msgstr "Storage type" #: gtk/gtkimage.c:211 msgid "The representation being used for image data" -msgstr "" +msgstr "The representation being used for image data" #: gtk/gtkimagemenuitem.c:138 msgid "Image widget" -msgstr "" +msgstr "Image widget" #: gtk/gtkimagemenuitem.c:139 msgid "Child widget to appear next to the menu text" -msgstr "" +msgstr "Child widget to appear next to the menu text" #: gtk/gtkimagemenuitem.c:144 msgid "Show menu images" -msgstr "" +msgstr "Show menu images" #: gtk/gtkimagemenuitem.c:145 msgid "Whether images should be shown in menus" -msgstr "" +msgstr "Whether images should be shown in menus" #: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:543 msgid "Screen" -msgstr "" +msgstr "Screen" #: gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:544 msgid "The screen where this window will be displayed" -msgstr "" +msgstr "The screen where this window will be displayed" #: gtk/gtklabel.c:293 msgid "The text of the label" -msgstr "" +msgstr "The text of the label" #: gtk/gtklabel.c:300 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" -msgstr "" +msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the label" #: gtk/gtklabel.c:321 gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Justification" -msgstr "" +msgstr "Justification" #: gtk/gtklabel.c:322 msgid "" @@ -1980,475 +2036,499 @@ msgid "" "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that" msgstr "" +"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " +"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " +"GtkMisc::xalign for that" #: gtk/gtklabel.c:330 msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Pattern" #: gtk/gtklabel.c:331 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" msgstr "" +"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " +"to underline" #: gtk/gtklabel.c:338 msgid "Line wrap" -msgstr "" +msgstr "Line wrap" #: gtk/gtklabel.c:339 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" -msgstr "" +msgstr "If set, wrap lines if the text becomes too wide" #: gtk/gtklabel.c:345 msgid "Selectable" -msgstr "" +msgstr "Selectable" #: gtk/gtklabel.c:346 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" -msgstr "" +msgstr "Whether the label text can be selected with the mouse" #: gtk/gtklabel.c:352 msgid "Mnemonic key" -msgstr "" +msgstr "Mnemonic key" #: gtk/gtklabel.c:353 msgid "The mnemonic accelerator key for this label" -msgstr "" +msgstr "The mnemonic accelerator key for this label" #: gtk/gtklabel.c:361 msgid "Mnemonic widget" -msgstr "" +msgstr "Mnemonic widget" #: gtk/gtklabel.c:362 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" -msgstr "" +msgstr "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" #: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkviewport.c:135 msgid "Horizontal adjustment" -msgstr "" +msgstr "Horizontal adjustment" #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" -msgstr "" +msgstr "The GtkAdjustment for the horizontal position" #: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkviewport.c:143 msgid "Vertical adjustment" -msgstr "" +msgstr "Vertical adjustment" #: gtk/gtklayout.c:641 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" -msgstr "" +msgstr "The GtkAdjustment for the vertical position" #: gtk/gtklayout.c:649 msgid "The width of the layout" -msgstr "" +msgstr "The width of the layout" #: gtk/gtklayout.c:658 msgid "The height of the layout" -msgstr "" +msgstr "The height of the layout" #: gtk/gtkmenu.c:518 msgid "Tearoff Title" -msgstr "" +msgstr "Tearoff Title" #: gtk/gtkmenu.c:519 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" msgstr "" +"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" +"off" #: gtk/gtkmenu.c:525 msgid "Vertical Padding" -msgstr "" +msgstr "Vertical Padding" #: gtk/gtkmenu.c:526 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" -msgstr "" +msgstr "Extra space at the top and bottom of the menu" #: gtk/gtkmenu.c:534 msgid "Vertical Offset" -msgstr "" +msgstr "Vertical Offset" #: gtk/gtkmenu.c:535 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" msgstr "" +"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " +"vertically" #: gtk/gtkmenu.c:543 msgid "Horizontal Offset" -msgstr "" +msgstr "Horizontal Offset" #: gtk/gtkmenu.c:544 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" msgstr "" +"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " +"horizontally" #: gtk/gtkmenu.c:554 msgid "Left Attach" -msgstr "" +msgstr "Left Attach" #: gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtktable.c:204 msgid "The column number to attach the left side of the child to" -msgstr "" +msgstr "The column number to attach the left side of the child to" #: gtk/gtkmenu.c:562 msgid "Right Attach" -msgstr "" +msgstr "Right Attach" #: gtk/gtkmenu.c:563 msgid "The column number to attach the right side of the child to" -msgstr "" +msgstr "The column number to attach the right side of the child to" #: gtk/gtkmenu.c:570 msgid "Top Attach" -msgstr "" +msgstr "Top Attach" #: gtk/gtkmenu.c:571 msgid "The row number to attach the top of the child to" -msgstr "" +msgstr "The row number to attach the top of the child to" #: gtk/gtkmenu.c:578 msgid "Bottom Attach" -msgstr "" +msgstr "Bottom Attach" #: gtk/gtkmenu.c:579 gtk/gtktable.c:225 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" -msgstr "" +msgstr "The row number to attach the bottom of the child to" #: gtk/gtkmenu.c:666 msgid "Can change accelerators" -msgstr "" +msgstr "Can change accelerators" #: gtk/gtkmenu.c:667 msgid "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" #: gtk/gtkmenu.c:672 msgid "Delay before submenus appear" -msgstr "" +msgstr "Delay before submenus appear" #: gtk/gtkmenu.c:673 msgid "" "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" msgstr "" +"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" #: gtk/gtkmenu.c:680 msgid "Delay before hiding a submenu" -msgstr "" +msgstr "Delay before hiding a submenu" #: gtk/gtkmenu.c:681 msgid "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" msgstr "" +"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " +"submenu" #: gtk/gtkmenubar.c:157 msgid "Style of bevel around the menubar" -msgstr "" +msgstr "Style of bevel around the menubar" #: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:548 msgid "Internal padding" -msgstr "" +msgstr "Internal padding" #: gtk/gtkmenubar.c:165 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" -msgstr "" +msgstr "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" #: gtk/gtkmenubar.c:172 msgid "Delay before drop down menus appear" -msgstr "" +msgstr "Delay before drop down menus appear" #: gtk/gtkmenubar.c:173 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" -msgstr "" +msgstr "Delay before the submenus of a menu bar appear" #: gtk/gtkmessagedialog.c:107 msgid "Image/label border" -msgstr "" +msgstr "Image/label border" #: gtk/gtkmessagedialog.c:108 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog" -msgstr "" +msgstr "Width of border around the label and image in the message dialog" #: gtk/gtkmessagedialog.c:123 msgid "Use separator" -msgstr "" +msgstr "Use separator" #: gtk/gtkmessagedialog.c:124 msgid "" "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons" msgstr "" +"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons" #: gtk/gtkmessagedialog.c:130 msgid "Message Type" -msgstr "" +msgstr "Message Type" #: gtk/gtkmessagedialog.c:131 msgid "The type of message" -msgstr "" +msgstr "The type of message" #: gtk/gtkmessagedialog.c:138 msgid "Message Buttons" -msgstr "" +msgstr "Message Buttons" #: gtk/gtkmessagedialog.c:139 msgid "The buttons shown in the message dialog" -msgstr "" +msgstr "The buttons shown in the message dialog" #: gtk/gtkmisc.c:109 msgid "Y align" -msgstr "" +msgstr "Y align" #: gtk/gtkmisc.c:110 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" -msgstr "" +msgstr "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" #: gtk/gtkmisc.c:119 msgid "X pad" -msgstr "" +msgstr "X pad" #: gtk/gtkmisc.c:120 msgid "" "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" msgstr "" +"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" #: gtk/gtkmisc.c:129 msgid "Y pad" -msgstr "" +msgstr "Y pad" #: gtk/gtkmisc.c:130 msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" +"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" #: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Page" #: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "The index of the current page" -msgstr "" +msgstr "The index of the current page" #: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Tab Position" -msgstr "" +msgstr "Tab Position" #: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" -msgstr "" +msgstr "Which side of the notebook holds the tabs" #: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Tab Border" -msgstr "" +msgstr "Tab Border" #: gtk/gtknotebook.c:415 msgid "Width of the border around the tab labels" -msgstr "" +msgstr "Width of the border around the tab labels" #: gtk/gtknotebook.c:423 msgid "Horizontal Tab Border" -msgstr "" +msgstr "Horizontal Tab Border" #: gtk/gtknotebook.c:424 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" -msgstr "" +msgstr "Width of the horizontal border of tab labels" #: gtk/gtknotebook.c:432 msgid "Vertical Tab Border" -msgstr "" +msgstr "Vertical Tab Border" #: gtk/gtknotebook.c:433 msgid "Width of the vertical border of tab labels" -msgstr "" +msgstr "Width of the vertical border of tab labels" #: gtk/gtknotebook.c:441 msgid "Show Tabs" -msgstr "" +msgstr "Show Tabs" #: gtk/gtknotebook.c:442 msgid "Whether tabs should be shown or not" -msgstr "" +msgstr "Whether tabs should be shown or not" #: gtk/gtknotebook.c:448 msgid "Show Border" -msgstr "" +msgstr "Show Border" #: gtk/gtknotebook.c:449 msgid "Whether the border should be shown or not" -msgstr "" +msgstr "Whether the border should be shown or not" #: gtk/gtknotebook.c:455 msgid "Scrollable" -msgstr "" +msgstr "Scrollable" #: gtk/gtknotebook.c:456 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" -msgstr "" +msgstr "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" #: gtk/gtknotebook.c:462 msgid "Enable Popup" -msgstr "" +msgstr "Enable Popup" #: gtk/gtknotebook.c:463 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" +"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " +"you can use to go to a page" #: gtk/gtknotebook.c:470 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" -msgstr "" +msgstr "Whether tabs should have homogeneous sizes" #: gtk/gtknotebook.c:477 msgid "Tab label" -msgstr "" +msgstr "Tab label" #: gtk/gtknotebook.c:478 msgid "The string displayed on the childs tab label" -msgstr "" +msgstr "The string displayed on the childs tab label" #: gtk/gtknotebook.c:484 msgid "Menu label" -msgstr "" +msgstr "Menu label" #: gtk/gtknotebook.c:485 msgid "The string displayed in the childs menu entry" -msgstr "" +msgstr "The string displayed in the childs menu entry" #: gtk/gtknotebook.c:498 msgid "Tab expand" -msgstr "" +msgstr "Tab expand" #: gtk/gtknotebook.c:499 msgid "Whether to expand the childs tab or not" -msgstr "" +msgstr "Whether to expand the childs tab or not" #: gtk/gtknotebook.c:505 msgid "Tab fill" -msgstr "" +msgstr "Tab fill" #: gtk/gtknotebook.c:506 msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not" -msgstr "" +msgstr "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not" #: gtk/gtknotebook.c:512 msgid "Tab pack type" -msgstr "" +msgstr "Tab pack type" #: gtk/gtknotebook.c:528 gtk/gtkscrollbar.c:114 msgid "Secondary backward stepper" -msgstr "" +msgstr "Secondary backward stepper" #: gtk/gtknotebook.c:529 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" +"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" #: gtk/gtknotebook.c:545 gtk/gtkscrollbar.c:122 msgid "Secondary forward stepper" -msgstr "" +msgstr "Secondary forward stepper" #: gtk/gtknotebook.c:546 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" +"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" #: gtk/gtknotebook.c:561 gtk/gtkscrollbar.c:98 msgid "Backward stepper" -msgstr "" +msgstr "Backward stepper" #: gtk/gtknotebook.c:562 gtk/gtkscrollbar.c:99 msgid "Display the standard backward arrow button" -msgstr "" +msgstr "Display the standard backward arrow button" #: gtk/gtknotebook.c:577 gtk/gtkscrollbar.c:106 msgid "Forward stepper" -msgstr "" +msgstr "Forward stepper" #: gtk/gtknotebook.c:578 gtk/gtkscrollbar.c:107 msgid "Display the standard forward arrow button" -msgstr "" +msgstr "Display the standard forward arrow button" #: gtk/gtkoptionmenu.c:193 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu" #: gtk/gtkoptionmenu.c:194 msgid "The menu of options" -msgstr "" +msgstr "The menu of options" #: gtk/gtkoptionmenu.c:201 msgid "Size of dropdown indicator" -msgstr "" +msgstr "Size of dropdown indicator" #: gtk/gtkoptionmenu.c:207 msgid "Spacing around indicator" -msgstr "" +msgstr "Spacing around indicator" #: gtk/gtkpaned.c:240 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" +"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" #: gtk/gtkpaned.c:248 msgid "Position Set" -msgstr "" +msgstr "Position Set" #: gtk/gtkpaned.c:249 msgid "TRUE if the Position property should be used" -msgstr "" +msgstr "TRUE if the Position property should be used" #: gtk/gtkpaned.c:255 msgid "Handle Size" -msgstr "" +msgstr "Handle Size" #: gtk/gtkpaned.c:256 msgid "Width of handle" -msgstr "" +msgstr "Width of handle" #: gtk/gtkpaned.c:272 msgid "Minimal Position" -msgstr "" +msgstr "Minimal Position" #: gtk/gtkpaned.c:273 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property" -msgstr "" +msgstr "Smallest possible value for the \"position\" property" #: gtk/gtkpaned.c:290 msgid "Maximal Position" -msgstr "" +msgstr "Maximal Position" #: gtk/gtkpaned.c:291 msgid "Largest possible value for the \"position\" property" -msgstr "" +msgstr "Largest possible value for the \"position\" property" #: gtk/gtkpaned.c:308 msgid "Resize" -msgstr "" +msgstr "Resize" #: gtk/gtkpaned.c:309 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" -msgstr "" +msgstr "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" #: gtk/gtkpaned.c:324 msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "Shrink" #: gtk/gtkpaned.c:325 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" -msgstr "" +msgstr "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" #: gtk/gtkpreview.c:133 msgid "" "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" msgstr "" +"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" #: gtk/gtkprogress.c:130 msgid "Activity mode" -msgstr "" +msgstr "Activity mode" #: gtk/gtkprogress.c:131 msgid "" @@ -2456,711 +2536,743 @@ msgid "" "something is happening, but not how much of the activity is finished. This " "is used when you're doing something that you don't know how long it will take" msgstr "" +"If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " +"something is happening, but not how much of the activity is finished. This " +"is used when you're doing something that you don't know how long it will take" #: gtk/gtkprogress.c:138 msgid "Show text" -msgstr "" +msgstr "Show text" #: gtk/gtkprogress.c:139 msgid "Whether the progress is shown as text" -msgstr "" +msgstr "Whether the progress is shown as text" #: gtk/gtkprogress.c:146 msgid "Text x alignment" -msgstr "" +msgstr "Text x alignment" #: gtk/gtkprogress.c:147 msgid "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text " "in the progress widget" msgstr "" +"A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text " +"in the progress widget" #: gtk/gtkprogress.c:155 msgid "Text y alignment" -msgstr "" +msgstr "Text y alignment" #: gtk/gtkprogress.c:156 msgid "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text " "in the progress widget" msgstr "" +"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text " +"in the progress widget" #: gtk/gtkprogressbar.c:142 gtk/gtkrange.c:293 gtk/gtkspinbutton.c:241 msgid "Adjustment" -msgstr "" +msgstr "Adjustment" #: gtk/gtkprogressbar.c:143 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" -msgstr "" +msgstr "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" #: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:497 msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientation" #: gtk/gtkprogressbar.c:151 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar" -msgstr "" +msgstr "Orientation and growth direction of the progress bar" #: gtk/gtkprogressbar.c:159 msgid "Bar style" -msgstr "" +msgstr "Bar style" #: gtk/gtkprogressbar.c:160 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)" -msgstr "" +msgstr "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)" #: gtk/gtkprogressbar.c:168 msgid "Activity Step" -msgstr "" +msgstr "Activity Step" #: gtk/gtkprogressbar.c:169 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)" -msgstr "" +msgstr "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)" #: gtk/gtkprogressbar.c:178 msgid "Activity Blocks" -msgstr "" +msgstr "Activity Blocks" #: gtk/gtkprogressbar.c:179 msgid "" "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode " "(Deprecated)" msgstr "" +"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode " +"(Deprecated)" #: gtk/gtkprogressbar.c:188 msgid "Discrete Blocks" -msgstr "" +msgstr "Discrete Blocks" #: gtk/gtkprogressbar.c:189 msgid "" "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete " "style)" msgstr "" +"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete " +"style)" #: gtk/gtkprogressbar.c:198 msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Fraction" #: gtk/gtkprogressbar.c:199 msgid "The fraction of total work that has been completed" -msgstr "" +msgstr "The fraction of total work that has been completed" #: gtk/gtkprogressbar.c:208 msgid "Pulse Step" -msgstr "" +msgstr "Pulse Step" #: gtk/gtkprogressbar.c:209 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" -msgstr "" +msgstr "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" #: gtk/gtkprogressbar.c:219 msgid "Text to be displayed in the progress bar" -msgstr "" +msgstr "Text to be displayed in the progress bar" #: gtk/gtkradioaction.c:138 msgid "The value" -msgstr "" +msgstr "The value" #: gtk/gtkradioaction.c:139 msgid "" "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " "is the current action of its group." msgstr "" +"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " +"is the current action of its group." #: gtk/gtkradioaction.c:155 gtk/gtkradiobutton.c:112 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Group" #: gtk/gtkradioaction.c:156 msgid "The radio action whose group this action belongs." -msgstr "" +msgstr "The radio action whose group this action belongs." #: gtk/gtkradiobutton.c:113 msgid "The radio button whose group this widget belongs." -msgstr "" +msgstr "The radio button whose group this widget belongs." #: gtk/gtkrange.c:284 msgid "Update policy" -msgstr "" +msgstr "Update policy" #: gtk/gtkrange.c:285 msgid "How the range should be updated on the screen" -msgstr "" +msgstr "How the range should be updated on the screen" #: gtk/gtkrange.c:294 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" -msgstr "" +msgstr "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" #: gtk/gtkrange.c:301 msgid "Inverted" -msgstr "" +msgstr "Inverted" #: gtk/gtkrange.c:302 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" -msgstr "" +msgstr "Invert direction slider moves to increase range value" #: gtk/gtkrange.c:308 msgid "Slider Width" -msgstr "" +msgstr "Slider Width" #: gtk/gtkrange.c:309 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" -msgstr "" +msgstr "Width of scrollbar or scale thumb" #: gtk/gtkrange.c:316 msgid "Trough Border" -msgstr "" +msgstr "Trough Border" #: gtk/gtkrange.c:317 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" -msgstr "" +msgstr "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" #: gtk/gtkrange.c:324 msgid "Stepper Size" -msgstr "" +msgstr "Stepper Size" #: gtk/gtkrange.c:325 msgid "Length of step buttons at ends" -msgstr "" +msgstr "Length of step buttons at ends" #: gtk/gtkrange.c:332 msgid "Stepper Spacing" -msgstr "" +msgstr "Stepper Spacing" #: gtk/gtkrange.c:333 msgid "Spacing between step buttons and thumb" -msgstr "" +msgstr "Spacing between step buttons and thumb" #: gtk/gtkrange.c:340 msgid "Arrow X Displacement" -msgstr "" +msgstr "Arrow X Displacement" #: gtk/gtkrange.c:341 msgid "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" +"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" #: gtk/gtkrange.c:348 msgid "Arrow Y Displacement" -msgstr "" +msgstr "Arrow Y Displacement" #: gtk/gtkrange.c:349 msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" +"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" #: gtk/gtkruler.c:119 msgid "Lower" -msgstr "" +msgstr "Lower" #: gtk/gtkruler.c:120 msgid "Lower limit of ruler" -msgstr "" +msgstr "Lower limit of ruler" #: gtk/gtkruler.c:129 msgid "Upper" -msgstr "" +msgstr "Upper" #: gtk/gtkruler.c:130 msgid "Upper limit of ruler" -msgstr "" +msgstr "Upper limit of ruler" #: gtk/gtkruler.c:140 msgid "Position of mark on the ruler" -msgstr "" +msgstr "Position of mark on the ruler" #: gtk/gtkruler.c:149 msgid "Max Size" -msgstr "" +msgstr "Max Size" #: gtk/gtkruler.c:150 msgid "Maximum size of the ruler" -msgstr "" +msgstr "Maximum size of the ruler" #: gtk/gtkscale.c:171 gtk/gtkspinbutton.c:259 msgid "Digits" -msgstr "" +msgstr "Digits" #: gtk/gtkscale.c:172 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" -msgstr "" +msgstr "The number of decimal places that are displayed in the value" #: gtk/gtkscale.c:181 msgid "Draw Value" -msgstr "" +msgstr "Draw Value" #: gtk/gtkscale.c:182 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" -msgstr "" +msgstr "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" #: gtk/gtkscale.c:189 msgid "Value Position" -msgstr "" +msgstr "Value Position" #: gtk/gtkscale.c:190 msgid "The position in which the current value is displayed" -msgstr "" +msgstr "The position in which the current value is displayed" #: gtk/gtkscale.c:197 msgid "Slider Length" -msgstr "" +msgstr "Slider Length" #: gtk/gtkscale.c:198 msgid "Length of scale's slider" -msgstr "" +msgstr "Length of scale's slider" #: gtk/gtkscale.c:206 msgid "Value spacing" -msgstr "" +msgstr "Value spacing" #: gtk/gtkscale.c:207 msgid "Space between value text and the slider/trough area" -msgstr "" +msgstr "Space between value text and the slider/trough area" #: gtk/gtkscrollbar.c:81 msgid "Minimum Slider Length" -msgstr "" +msgstr "Minimum Slider Length" #: gtk/gtkscrollbar.c:82 msgid "Minimum length of scrollbar slider" -msgstr "" +msgstr "Minimum length of scrollbar slider" #: gtk/gtkscrollbar.c:90 msgid "Fixed slider size" -msgstr "" +msgstr "Fixed slider size" #: gtk/gtkscrollbar.c:91 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" -msgstr "" +msgstr "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" #: gtk/gtkscrollbar.c:115 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" +"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" #: gtk/gtkscrollbar.c:123 msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" +"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:536 msgid "Horizontal Adjustment" -msgstr "" +msgstr "Horizontal Adjustment" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:610 gtk/gtktreeview.c:544 msgid "Vertical Adjustment" -msgstr "" +msgstr "Vertical Adjustment" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" -msgstr "" +msgstr "Horizontal Scrollbar Policy" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" -msgstr "" +msgstr "When the horizontal scrollbar is displayed" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 msgid "Vertical Scrollbar Policy" -msgstr "" +msgstr "Vertical Scrollbar Policy" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" -msgstr "" +msgstr "When the vertical scrollbar is displayed" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 msgid "Window Placement" -msgstr "" +msgstr "Window Placement" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" -msgstr "" +msgstr "Where the contents are located with respect to the scrollbars" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 msgid "Shadow Type" -msgstr "" +msgstr "Shadow Type" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Style of bevel around the contents" -msgstr "" +msgstr "Style of bevel around the contents" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:284 msgid "Scrollbar spacing" -msgstr "" +msgstr "Scrollbar spacing" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:285 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" -msgstr "" +msgstr "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135 msgid "Draw" -msgstr "" +msgstr "Draw" #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:136 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" -msgstr "" +msgstr "Whether the separator is drawn, or just blank" #: gtk/gtksettings.c:262 msgid "Double Click Time" -msgstr "" +msgstr "Double Click Time" #: gtk/gtksettings.c:263 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" +"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " +"click (in milliseconds)" #: gtk/gtksettings.c:270 msgid "Double Click Distance" -msgstr "" +msgstr "Double Click Distance" #: gtk/gtksettings.c:271 msgid "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " "double click (in pixels)" msgstr "" +"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " +"double click (in pixels)" #: gtk/gtksettings.c:278 msgid "Cursor Blink" -msgstr "" +msgstr "Cursor Blink" #: gtk/gtksettings.c:279 msgid "Whether the cursor should blink" -msgstr "" +msgstr "Whether the cursor should blink" #: gtk/gtksettings.c:286 msgid "Cursor Blink Time" -msgstr "" +msgstr "Cursor Blink Time" #: gtk/gtksettings.c:287 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" -msgstr "" +msgstr "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" #: gtk/gtksettings.c:294 msgid "Split Cursor" -msgstr "" +msgstr "Split Cursor" #: gtk/gtksettings.c:295 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" +"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" +"left text" #: gtk/gtksettings.c:302 msgid "Theme Name" -msgstr "" +msgstr "Theme Name" #: gtk/gtksettings.c:303 msgid "Name of theme RC file to load" -msgstr "" +msgstr "Name of theme RC file to load" #: gtk/gtksettings.c:310 msgid "Icon Theme Name" -msgstr "" +msgstr "Icon Theme Name" #: gtk/gtksettings.c:311 msgid "Name of icon theme to use" -msgstr "" +msgstr "Name of icon theme to use" #: gtk/gtksettings.c:319 msgid "Key Theme Name" -msgstr "" +msgstr "Key Theme Name" #: gtk/gtksettings.c:320 msgid "Name of key theme RC file to load" -msgstr "" +msgstr "Name of key theme RC file to load" #: gtk/gtksettings.c:328 msgid "Menu bar accelerator" -msgstr "" +msgstr "Menu bar accelerator" #: gtk/gtksettings.c:329 msgid "Keybinding to activate the menu bar" -msgstr "" +msgstr "Keybinding to activate the menu bar" #: gtk/gtksettings.c:337 msgid "Drag threshold" -msgstr "" +msgstr "Drag threshold" #: gtk/gtksettings.c:338 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" -msgstr "" +msgstr "Number of pixels the cursor can move before dragging" #: gtk/gtksettings.c:346 msgid "Font Name" -msgstr "" +msgstr "Font Name" #: gtk/gtksettings.c:347 msgid "Name of default font to use" -msgstr "" +msgstr "Name of default font to use" #: gtk/gtksettings.c:355 msgid "Icon Sizes" -msgstr "" +msgstr "Icon Sizes" #: gtk/gtksettings.c:356 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..." -msgstr "" +msgstr "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..." #: gtk/gtksettings.c:365 msgid "Xft Antialias" -msgstr "" +msgstr "Xft Antialias" #: gtk/gtksettings.c:366 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" -msgstr "" +msgstr "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" #: gtk/gtksettings.c:375 msgid "Xft Hinting" -msgstr "" +msgstr "Xft Hinting" #: gtk/gtksettings.c:376 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" -msgstr "" +msgstr "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" #: gtk/gtksettings.c:385 msgid "Xft Hint Style" -msgstr "" +msgstr "Xft Hint Style" #: gtk/gtksettings.c:386 msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full" -msgstr "" +msgstr "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full" #: gtk/gtksettings.c:395 msgid "Xft RGBA" -msgstr "" +msgstr "Xft RGBA" #: gtk/gtksettings.c:396 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" -msgstr "" +msgstr "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" #: gtk/gtksettings.c:405 msgid "Xft DPI" -msgstr "" +msgstr "Xft DPI" #: gtk/gtksettings.c:406 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" -msgstr "" +msgstr "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" #: gtk/gtksizegroup.c:242 msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode" #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" "The directions in which the size group effects the requested sizes of its " "component widgets" msgstr "" +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets" #: gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" -msgstr "" +msgstr "The adjustment that holds the value of the spinbutton" #: gtk/gtkspinbutton.c:249 msgid "Climb Rate" -msgstr "" +msgstr "Climb Rate" #: gtk/gtkspinbutton.c:250 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" -msgstr "" +msgstr "The acceleration rate when you hold down a button" #: gtk/gtkspinbutton.c:260 msgid "The number of decimal places to display" -msgstr "" +msgstr "The number of decimal places to display" #: gtk/gtkspinbutton.c:269 msgid "Snap to Ticks" -msgstr "" +msgstr "Snap to Ticks" #: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" +"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " +"nearest step increment" #: gtk/gtkspinbutton.c:277 msgid "Numeric" -msgstr "" +msgstr "Numeric" #: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" -msgstr "" +msgstr "Whether non-numeric characters should be ignored" #: gtk/gtkspinbutton.c:285 msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Wrap" #: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" -msgstr "" +msgstr "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" #: gtk/gtkspinbutton.c:293 msgid "Update Policy" -msgstr "" +msgstr "Update Policy" #: gtk/gtkspinbutton.c:294 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" +"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" #: gtk/gtkspinbutton.c:303 msgid "Reads the current value, or sets a new value" -msgstr "" +msgstr "Reads the current value, or sets a new value" #: gtk/gtkspinbutton.c:312 msgid "Style of bevel around the spin button" -msgstr "" +msgstr "Style of bevel around the spin button" #: gtk/gtkstatusbar.c:173 msgid "Has Resize Grip" -msgstr "" +msgstr "Has Resize Grip" #: gtk/gtkstatusbar.c:174 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" -msgstr "" +msgstr "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" #: gtk/gtkstatusbar.c:201 msgid "Style of bevel around the statusbar text" -msgstr "" +msgstr "Style of bevel around the statusbar text" #: gtk/gtktable.c:159 msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rows" #: gtk/gtktable.c:160 msgid "The number of rows in the table" -msgstr "" +msgstr "The number of rows in the table" #: gtk/gtktable.c:168 msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columns" #: gtk/gtktable.c:169 msgid "The number of columns in the table" -msgstr "" +msgstr "The number of columns in the table" #: gtk/gtktable.c:177 msgid "Row spacing" -msgstr "" +msgstr "Row spacing" #: gtk/gtktable.c:178 msgid "The amount of space between two consecutive rows" -msgstr "" +msgstr "The amount of space between two consecutive rows" #: gtk/gtktable.c:186 msgid "Column spacing" -msgstr "" +msgstr "Column spacing" #: gtk/gtktable.c:187 msgid "The amount of space between two consecutive columns" -msgstr "" +msgstr "The amount of space between two consecutive columns" #: gtk/gtktable.c:195 msgid "Homogenous" -msgstr "" +msgstr "Homogenous" #: gtk/gtktable.c:196 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" -msgstr "" +msgstr "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" #: gtk/gtktable.c:203 msgid "Left attachment" -msgstr "" +msgstr "Left attachment" #: gtk/gtktable.c:210 msgid "Right attachment" -msgstr "" +msgstr "Right attachment" #: gtk/gtktable.c:211 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to" -msgstr "" +msgstr "The column number to attach the right side of a child widget to" #: gtk/gtktable.c:217 msgid "Top attachment" -msgstr "" +msgstr "Top attachment" #: gtk/gtktable.c:218 msgid "The row number to attach the top of a child widget to" -msgstr "" +msgstr "The row number to attach the top of a child widget to" #: gtk/gtktable.c:224 msgid "Bottom attachment" -msgstr "" +msgstr "Bottom attachment" #: gtk/gtktable.c:231 msgid "Horizontal options" -msgstr "" +msgstr "Horizontal options" #: gtk/gtktable.c:232 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child" -msgstr "" +msgstr "Options specifying the horizontal behaviour of the child" #: gtk/gtktable.c:238 msgid "Vertical options" -msgstr "" +msgstr "Vertical options" #: gtk/gtktable.c:239 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child" -msgstr "" +msgstr "Options specifying the vertical behaviour of the child" #: gtk/gtktable.c:245 msgid "Horizontal padding" -msgstr "" +msgstr "Horizontal padding" #: gtk/gtktable.c:246 msgid "" "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " "pixels" msgstr "" +"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " +"pixels" #: gtk/gtktable.c:252 msgid "Vertical padding" -msgstr "" +msgstr "Vertical padding" #: gtk/gtktable.c:253 msgid "" "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " "pixels" msgstr "" +"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " +"pixels" #: gtk/gtktext.c:603 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" -msgstr "" +msgstr "Horizontal adjustment for the text widget" #: gtk/gtktext.c:611 msgid "Vertical adjustment for the text widget" -msgstr "" +msgstr "Vertical adjustment for the text widget" #: gtk/gtktext.c:618 msgid "Line Wrap" -msgstr "" +msgstr "Line Wrap" #: gtk/gtktext.c:619 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" -msgstr "" +msgstr "Whether lines are wrapped at widget edges" #: gtk/gtktext.c:626 msgid "Word Wrap" -msgstr "" +msgstr "Word Wrap" #: gtk/gtktext.c:627 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" -msgstr "" +msgstr "Whether words are wrapped at widget edges" #: gtk/gtktextbuffer.c:181 msgid "Tag Table" -msgstr "" +msgstr "Tag Table" #: gtk/gtktextbuffer.c:182 msgid "Text Tag Table" -msgstr "" +msgstr "Text Tag Table" #: gtk/gtktexttag.c:196 msgid "Tag name" -msgstr "" +msgstr "Tag name" #: gtk/gtktexttag.c:197 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" -msgstr "" +msgstr "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" #: gtk/gtktexttag.c:215 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" @@ -3168,7 +3280,7 @@ msgstr "Background colour as a (possibly unallocated) GdkColor" #: gtk/gtktexttag.c:222 msgid "Background full height" -msgstr "" +msgstr "Background full height" #: gtk/gtktexttag.c:223 msgid "" @@ -3180,11 +3292,11 @@ msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:231 msgid "Background stipple mask" -msgstr "" +msgstr "Background stipple mask" #: gtk/gtktexttag.c:232 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" -msgstr "" +msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" #: gtk/gtktexttag.c:249 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor" @@ -3192,45 +3304,47 @@ msgstr "Foreground colour as a (possibly unallocated) GdkColor" #: gtk/gtktexttag.c:257 msgid "Foreground stipple mask" -msgstr "" +msgstr "Foreground stipple mask" #: gtk/gtktexttag.c:258 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" -msgstr "" +msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" #: gtk/gtktexttag.c:265 msgid "Text direction" -msgstr "" +msgstr "Text direction" #: gtk/gtktexttag.c:266 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" -msgstr "" +msgstr "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" #: gtk/gtktexttag.c:283 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" -msgstr "" +msgstr "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" #: gtk/gtktexttag.c:308 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" -msgstr "" +msgstr "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" #: gtk/gtktexttag.c:317 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" -msgstr "" +msgstr "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" #: gtk/gtktexttag.c:326 msgid "" "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " "example, PANGO_WEIGHT_BOLD" msgstr "" +"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " +"example, PANGO_WEIGHT_BOLD" #: gtk/gtktexttag.c:337 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" -msgstr "" +msgstr "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" #: gtk/gtktexttag.c:346 msgid "Font size in Pango units" -msgstr "" +msgstr "Font size in Pango units" #: gtk/gtktexttag.c:356 msgid "" @@ -3238,6 +3352,9 @@ msgid "" "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " "such as PANGO_SCALE_X_LARGE" msgstr "" +"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " +"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " +"such as PANGO_SCALE_X_LARGE" #: gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:604 msgid "Left, right, or center justification" @@ -3245,441 +3362,447 @@ msgstr "Left, right, or centre justification" #: gtk/gtktexttag.c:392 msgid "Left margin" -msgstr "" +msgstr "Left margin" #: gtk/gtktexttag.c:393 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Width of the left margin in pixels" -msgstr "" +msgstr "Width of the left margin in pixels" #: gtk/gtktexttag.c:402 msgid "Right margin" -msgstr "" +msgstr "Right margin" #: gtk/gtktexttag.c:403 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Width of the right margin in pixels" -msgstr "" +msgstr "Width of the right margin in pixels" #: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:632 msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Indent" #: gtk/gtktexttag.c:414 gtk/gtktextview.c:633 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" -msgstr "" +msgstr "Amount to indent the paragraph, in pixels" #: gtk/gtktexttag.c:425 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " "in pixels" msgstr "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " +"in pixels" #: gtk/gtktexttag.c:434 msgid "Pixels above lines" -msgstr "" +msgstr "Pixels above lines" #: gtk/gtktexttag.c:435 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Pixels of blank space above paragraphs" #: gtk/gtktexttag.c:444 msgid "Pixels below lines" -msgstr "" +msgstr "Pixels below lines" #: gtk/gtktexttag.c:445 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Pixels of blank space below paragraphs" #: gtk/gtktexttag.c:454 msgid "Pixels inside wrap" -msgstr "" +msgstr "Pixels inside wrap" #: gtk/gtktexttag.c:455 gtk/gtktextview.c:577 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" -msgstr "" +msgstr "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" #: gtk/gtktexttag.c:481 msgid "Wrap mode" -msgstr "" +msgstr "Wrap mode" #: gtk/gtktexttag.c:482 gtk/gtktextview.c:595 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" #: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:642 msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tabs" #: gtk/gtktexttag.c:492 gtk/gtktextview.c:643 msgid "Custom tabs for this text" -msgstr "" +msgstr "Custom tabs for this text" #: gtk/gtktexttag.c:499 msgid "Invisible" -msgstr "" +msgstr "Invisible" #: gtk/gtktexttag.c:500 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0" -msgstr "" +msgstr "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0" #: gtk/gtktexttag.c:513 msgid "Background full height set" -msgstr "" +msgstr "Background full height set" #: gtk/gtktexttag.c:514 msgid "Whether this tag affects background height" -msgstr "" +msgstr "Whether this tag affects background height" #: gtk/gtktexttag.c:517 msgid "Background stipple set" -msgstr "" +msgstr "Background stipple set" #: gtk/gtktexttag.c:518 msgid "Whether this tag affects the background stipple" -msgstr "" +msgstr "Whether this tag affects the background stipple" #: gtk/gtktexttag.c:525 msgid "Foreground stipple set" -msgstr "" +msgstr "Foreground stipple set" #: gtk/gtktexttag.c:526 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" -msgstr "" +msgstr "Whether this tag affects the foreground stipple" #: gtk/gtktexttag.c:561 msgid "Justification set" -msgstr "" +msgstr "Justification set" #: gtk/gtktexttag.c:562 msgid "Whether this tag affects paragraph justification" -msgstr "" +msgstr "Whether this tag affects paragraph justification" #: gtk/gtktexttag.c:569 msgid "Left margin set" -msgstr "" +msgstr "Left margin set" #: gtk/gtktexttag.c:570 msgid "Whether this tag affects the left margin" -msgstr "" +msgstr "Whether this tag affects the left margin" #: gtk/gtktexttag.c:573 msgid "Indent set" -msgstr "" +msgstr "Indent set" #: gtk/gtktexttag.c:574 msgid "Whether this tag affects indentation" -msgstr "" +msgstr "Whether this tag affects indentation" #: gtk/gtktexttag.c:581 msgid "Pixels above lines set" -msgstr "" +msgstr "Pixels above lines set" #: gtk/gtktexttag.c:582 gtk/gtktexttag.c:586 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" -msgstr "" +msgstr "Whether this tag affects the number of pixels above lines" #: gtk/gtktexttag.c:585 msgid "Pixels below lines set" -msgstr "" +msgstr "Pixels below lines set" #: gtk/gtktexttag.c:589 msgid "Pixels inside wrap set" -msgstr "" +msgstr "Pixels inside wrap set" #: gtk/gtktexttag.c:590 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" -msgstr "" +msgstr "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" #: gtk/gtktexttag.c:597 msgid "Right margin set" -msgstr "" +msgstr "Right margin set" #: gtk/gtktexttag.c:598 msgid "Whether this tag affects the right margin" -msgstr "" +msgstr "Whether this tag affects the right margin" #: gtk/gtktexttag.c:605 msgid "Wrap mode set" -msgstr "" +msgstr "Wrap mode set" #: gtk/gtktexttag.c:606 msgid "Whether this tag affects line wrap mode" -msgstr "" +msgstr "Whether this tag affects line wrap mode" #: gtk/gtktexttag.c:609 msgid "Tabs set" -msgstr "" +msgstr "Tabs set" #: gtk/gtktexttag.c:610 msgid "Whether this tag affects tabs" -msgstr "" +msgstr "Whether this tag affects tabs" #: gtk/gtktexttag.c:613 msgid "Invisible set" -msgstr "" +msgstr "Invisible set" #: gtk/gtktexttag.c:614 msgid "Whether this tag affects text visibility" -msgstr "" +msgstr "Whether this tag affects text visibility" #: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Above Lines" -msgstr "" +msgstr "Pixels Above Lines" #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Pixels Below Lines" -msgstr "" +msgstr "Pixels Below Lines" #: gtk/gtktextview.c:576 msgid "Pixels Inside Wrap" -msgstr "" +msgstr "Pixels Inside Wrap" #: gtk/gtktextview.c:594 msgid "Wrap Mode" -msgstr "" +msgstr "Wrap Mode" #: gtk/gtktextview.c:612 msgid "Left Margin" -msgstr "" +msgstr "Left Margin" #: gtk/gtktextview.c:622 msgid "Right Margin" -msgstr "" +msgstr "Right Margin" #: gtk/gtktextview.c:650 msgid "Cursor Visible" -msgstr "" +msgstr "Cursor Visible" #: gtk/gtktextview.c:651 msgid "If the insertion cursor is shown" -msgstr "" +msgstr "If the insertion cursor is shown" #: gtk/gtktextview.c:658 msgid "Buffer" -msgstr "" +msgstr "Buffer" #: gtk/gtktextview.c:659 msgid "The buffer which is displayed" -msgstr "" +msgstr "The buffer which is displayed" #: gtk/gtktextview.c:666 msgid "Overwrite mode" -msgstr "" +msgstr "Overwrite mode" #: gtk/gtktextview.c:667 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" -msgstr "" +msgstr "Whether entered text overwrites existing contents" #: gtk/gtktextview.c:674 msgid "Accepts tab" -msgstr "" +msgstr "Accepts tab" #: gtk/gtktextview.c:675 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" -msgstr "" +msgstr "Whether Tab will result in a tab character being entered" #: gtk/gtktextview.c:684 -#, fuzzy msgid "Error underline color" -msgstr "Foreground colour" +msgstr "Error underline colour" #: gtk/gtktextview.c:685 -#, fuzzy msgid "Color with which to draw error-indication underlines" -msgstr "Colour with which to draw insertion cursor" +msgstr "Colour with which to draw error-indication underlines" #: gtk/gtktoggleaction.c:129 msgid "Create the same proxies as a radio action" -msgstr "" +msgstr "Create the same proxies as a radio action" #: gtk/gtktoggleaction.c:130 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" -msgstr "" +msgstr "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" #: gtk/gtktogglebutton.c:134 msgid "If the toggle button should be pressed in or not" -msgstr "" +msgstr "If the toggle button should be pressed in or not" #: gtk/gtktogglebutton.c:142 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state" -msgstr "" +msgstr "If the toggle button is in an \"in between\" state" #: gtk/gtktogglebutton.c:149 msgid "Draw Indicator" -msgstr "" +msgstr "Draw Indicator" #: gtk/gtktogglebutton.c:150 msgid "If the toggle part of the button is displayed" -msgstr "" +msgstr "If the toggle part of the button is displayed" #: gtk/gtktoolbar.c:498 msgid "The orientation of the toolbar" -msgstr "" +msgstr "The orientation of the toolbar" #: gtk/gtktoolbar.c:506 msgid "Toolbar Style" -msgstr "" +msgstr "Toolbar Style" #: gtk/gtktoolbar.c:507 msgid "How to draw the toolbar" -msgstr "" +msgstr "How to draw the toolbar" #: gtk/gtktoolbar.c:514 msgid "Show Arrow" -msgstr "" +msgstr "Show Arrow" #: gtk/gtktoolbar.c:515 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" -msgstr "" +msgstr "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" #: gtk/gtktoolbar.c:524 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" -msgstr "" +msgstr "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" #: gtk/gtktoolbar.c:532 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" -msgstr "" +msgstr "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" #: gtk/gtktoolbar.c:539 msgid "Spacer size" -msgstr "" +msgstr "Spacer size" #: gtk/gtktoolbar.c:540 msgid "Size of spacers" -msgstr "" +msgstr "Size of spacers" #: gtk/gtktoolbar.c:549 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" -msgstr "" +msgstr "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" #: gtk/gtktoolbar.c:557 msgid "Space style" -msgstr "" +msgstr "Space style" #: gtk/gtktoolbar.c:558 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" -msgstr "" +msgstr "Whether spacers are vertical lines or just blank" #: gtk/gtktoolbar.c:565 msgid "Button relief" -msgstr "" +msgstr "Button relief" #: gtk/gtktoolbar.c:566 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" -msgstr "" +msgstr "Type of bevel around toolbar buttons" #: gtk/gtktoolbar.c:573 msgid "Style of bevel around the toolbar" -msgstr "" +msgstr "Style of bevel around the toolbar" #: gtk/gtktoolbar.c:579 msgid "Toolbar style" -msgstr "" +msgstr "Toolbar style" #: gtk/gtktoolbar.c:580 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" +"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." #: gtk/gtktoolbar.c:586 msgid "Toolbar icon size" -msgstr "" +msgstr "Toolbar icon size" #: gtk/gtktoolbar.c:587 msgid "Size of icons in default toolbars" -msgstr "" +msgstr "Size of icons in default toolbars" #: gtk/gtktoolbutton.c:181 msgid "Text to show in the item." -msgstr "" +msgstr "Text to show in the item." #: gtk/gtktoolbutton.c:188 msgid "" "If set, an underline in the label property indicates that the next character " "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" msgstr "" +"If set, an underline in the label property indicates that the next character " +"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" #: gtk/gtktoolbutton.c:195 msgid "Widget to use as the item label" -msgstr "" +msgstr "Widget to use as the item label" #: gtk/gtktoolbutton.c:201 msgid "Stock Id" -msgstr "" +msgstr "Stock Id" #: gtk/gtktoolbutton.c:202 msgid "The stock icon displayed on the item" -msgstr "" +msgstr "The stock icon displayed on the item" #: gtk/gtktoolbutton.c:208 msgid "Icon widget" -msgstr "" +msgstr "Icon widget" #: gtk/gtktoolbutton.c:209 msgid "Icon widget to display in the item" -msgstr "" +msgstr "Icon widget to display in the item" #: gtk/gtktoolitem.c:173 msgid "" "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" msgstr "" +"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " +"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" #: gtk/gtktreemodelsort.c:329 msgid "TreeModelSort Model" -msgstr "" +msgstr "TreeModelSort Model" #: gtk/gtktreemodelsort.c:330 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" -msgstr "" +msgstr "The model for the TreeModelSort to sort" #: gtk/gtktreeview.c:528 msgid "TreeView Model" -msgstr "" +msgstr "TreeView Model" #: gtk/gtktreeview.c:529 msgid "The model for the tree view" -msgstr "" +msgstr "The model for the tree view" #: gtk/gtktreeview.c:537 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" -msgstr "" +msgstr "Horizontal Adjustment for the widget" #: gtk/gtktreeview.c:545 msgid "Vertical Adjustment for the widget" -msgstr "" +msgstr "Vertical Adjustment for the widget" #: gtk/gtktreeview.c:553 msgid "Show the column header buttons" -msgstr "" +msgstr "Show the column header buttons" #: gtk/gtktreeview.c:560 msgid "Headers Clickable" -msgstr "" +msgstr "Headers Clickable" #: gtk/gtktreeview.c:561 msgid "Column headers respond to click events" -msgstr "" +msgstr "Column headers respond to click events" #: gtk/gtktreeview.c:568 msgid "Expander Column" -msgstr "" +msgstr "Expander Column" #: gtk/gtktreeview.c:569 msgid "Set the column for the expander column" -msgstr "" +msgstr "Set the column for the expander column" #: gtk/gtktreeview.c:576 gtk/gtktreeviewcolumn.c:330 msgid "Reorderable" -msgstr "" +msgstr "Reorderable" #: gtk/gtktreeview.c:577 msgid "View is reorderable" -msgstr "" +msgstr "View is reorderable" #: gtk/gtktreeview.c:584 msgid "Rules Hint" -msgstr "" +msgstr "Rules Hint" #: gtk/gtktreeview.c:585 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" @@ -3687,47 +3810,47 @@ msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colours" #: gtk/gtktreeview.c:592 msgid "Enable Search" -msgstr "" +msgstr "Enable Search" #: gtk/gtktreeview.c:593 msgid "View allows user to search through columns interactively" -msgstr "" +msgstr "View allows user to search through columns interactively" #: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Search Column" -msgstr "" +msgstr "Search Column" #: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Model column to search through when searching through code" -msgstr "" +msgstr "Model column to search through when searching through code" #: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Fixed Height Mode" -msgstr "" +msgstr "Fixed Height Mode" #: gtk/gtktreeview.c:611 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" -msgstr "" +msgstr "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" #: gtk/gtktreeview.c:631 msgid "Vertical Separator Width" -msgstr "" +msgstr "Vertical Separator Width" #: gtk/gtktreeview.c:632 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" -msgstr "" +msgstr "Vertical space between cells. Must be an even number" #: gtk/gtktreeview.c:640 msgid "Horizontal Separator Width" -msgstr "" +msgstr "Horizontal Separator Width" #: gtk/gtktreeview.c:641 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" -msgstr "" +msgstr "Horizontal space between cells. Must be an even number" #: gtk/gtktreeview.c:649 msgid "Allow Rules" -msgstr "" +msgstr "Allow Rules" #: gtk/gtktreeview.c:650 msgid "Allow drawing of alternating color rows" @@ -3735,11 +3858,11 @@ msgstr "Allow drawing of alternating colour rows" #: gtk/gtktreeview.c:656 msgid "Indent Expanders" -msgstr "" +msgstr "Indent Expanders" #: gtk/gtktreeview.c:657 msgid "Make the expanders indented" -msgstr "" +msgstr "Make the expanders indented" #: gtk/gtktreeview.c:663 msgid "Even Row Color" @@ -3759,247 +3882,255 @@ msgstr "Colour to use for odd rows" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:224 msgid "Whether to display the column" -msgstr "" +msgstr "Whether to display the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 gtk/gtkwindow.c:482 msgid "Resizable" -msgstr "" +msgstr "Resizable" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:232 msgid "Column is user-resizable" -msgstr "" +msgstr "Column is user-resizable" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240 msgid "Current width of the column" -msgstr "" +msgstr "Current width of the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248 msgid "Sizing" -msgstr "" +msgstr "Sizing" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249 msgid "Resize mode of the column" -msgstr "" +msgstr "Resize mode of the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257 msgid "Fixed Width" -msgstr "" +msgstr "Fixed Width" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258 msgid "Current fixed width of the column" -msgstr "" +msgstr "Current fixed width of the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267 msgid "Minimum Width" -msgstr "" +msgstr "Minimum Width" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268 msgid "Minimum allowed width of the column" -msgstr "" +msgstr "Minimum allowed width of the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277 msgid "Maximum Width" -msgstr "" +msgstr "Maximum Width" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 msgid "Maximum allowed width of the column" -msgstr "" +msgstr "Maximum allowed width of the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288 msgid "Title to appear in column header" -msgstr "" +msgstr "Title to appear in column header" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:296 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget" -msgstr "" +msgstr "Column gets share of extra width allocated to the widget" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:303 msgid "Clickable" -msgstr "" +msgstr "Clickable" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:304 msgid "Whether the header can be clicked" -msgstr "" +msgstr "Whether the header can be clicked" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:312 msgid "Widget" -msgstr "" +msgstr "Widget" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:313 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" -msgstr "" +msgstr "Widget to put in column header button instead of column title" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:320 msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alignment" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:321 msgid "X Alignment of the column header text or widget" -msgstr "" +msgstr "X Alignment of the column header text or widget" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" -msgstr "" +msgstr "Whether the column can be reordered around the headers" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:338 msgid "Sort indicator" -msgstr "" +msgstr "Sort indicator" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:339 msgid "Whether to show a sort indicator" -msgstr "" +msgstr "Whether to show a sort indicator" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:346 msgid "Sort order" -msgstr "" +msgstr "Sort order" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:347 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" -msgstr "" +msgstr "Sort direction the sort indicator should indicate" #: gtk/gtkuimanager.c:220 msgid "Add tearoffs to menus" -msgstr "" +msgstr "Add tearoffs to menus" #: gtk/gtkuimanager.c:221 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" -msgstr "" +msgstr "Whether tearoff menu items should be added to menus" #: gtk/gtkuimanager.c:228 msgid "Merged UI definition" -msgstr "" +msgstr "Merged UI definition" #: gtk/gtkuimanager.c:229 msgid "An XML string describing the merged UI" -msgstr "" +msgstr "An XML string describing the merged UI" #: gtk/gtkviewport.c:136 msgid "" "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " "this viewport" msgstr "" +"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " +"this viewport" #: gtk/gtkviewport.c:144 msgid "" "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " "this viewport" msgstr "" +"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " +"this viewport" #: gtk/gtkviewport.c:152 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" -msgstr "" +msgstr "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" #: gtk/gtkwidget.c:409 msgid "Widget name" -msgstr "" +msgstr "Widget name" #: gtk/gtkwidget.c:410 msgid "The name of the widget" -msgstr "" +msgstr "The name of the widget" #: gtk/gtkwidget.c:416 msgid "Parent widget" -msgstr "" +msgstr "Parent widget" #: gtk/gtkwidget.c:417 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" -msgstr "" +msgstr "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" #: gtk/gtkwidget.c:424 msgid "Width request" -msgstr "" +msgstr "Width request" #: gtk/gtkwidget.c:425 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" msgstr "" +"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " +"used" #: gtk/gtkwidget.c:433 msgid "Height request" -msgstr "" +msgstr "Height request" #: gtk/gtkwidget.c:434 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" msgstr "" +"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " +"be used" #: gtk/gtkwidget.c:443 msgid "Whether the widget is visible" -msgstr "" +msgstr "Whether the widget is visible" #: gtk/gtkwidget.c:450 msgid "Whether the widget responds to input" -msgstr "" +msgstr "Whether the widget responds to input" #: gtk/gtkwidget.c:456 msgid "Application paintable" -msgstr "" +msgstr "Application paintable" #: gtk/gtkwidget.c:457 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" -msgstr "" +msgstr "Whether the application will paint directly on the widget" #: gtk/gtkwidget.c:463 msgid "Can focus" -msgstr "" +msgstr "Can focus" #: gtk/gtkwidget.c:464 msgid "Whether the widget can accept the input focus" -msgstr "" +msgstr "Whether the widget can accept the input focus" #: gtk/gtkwidget.c:470 msgid "Has focus" -msgstr "" +msgstr "Has focus" #: gtk/gtkwidget.c:471 msgid "Whether the widget has the input focus" -msgstr "" +msgstr "Whether the widget has the input focus" #: gtk/gtkwidget.c:477 msgid "Is focus" -msgstr "" +msgstr "Is focus" #: gtk/gtkwidget.c:478 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" -msgstr "" +msgstr "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" #: gtk/gtkwidget.c:484 msgid "Can default" -msgstr "" +msgstr "Can default" #: gtk/gtkwidget.c:485 msgid "Whether the widget can be the default widget" -msgstr "" +msgstr "Whether the widget can be the default widget" #: gtk/gtkwidget.c:491 msgid "Has default" -msgstr "" +msgstr "Has default" #: gtk/gtkwidget.c:492 msgid "Whether the widget is the default widget" -msgstr "" +msgstr "Whether the widget is the default widget" #: gtk/gtkwidget.c:498 msgid "Receives default" -msgstr "" +msgstr "Receives default" #: gtk/gtkwidget.c:499 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" -msgstr "" +msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" #: gtk/gtkwidget.c:505 msgid "Composite child" -msgstr "" +msgstr "Composite child" #: gtk/gtkwidget.c:506 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" -msgstr "" +msgstr "Whether the widget is part of a composite widget" #: gtk/gtkwidget.c:512 msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Style" #: gtk/gtkwidget.c:513 msgid "" @@ -4011,59 +4142,59 @@ msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:519 msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Events" #: gtk/gtkwidget.c:520 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" -msgstr "" +msgstr "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" #: gtk/gtkwidget.c:527 msgid "Extension events" -msgstr "" +msgstr "Extension events" #: gtk/gtkwidget.c:528 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" -msgstr "" +msgstr "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" #: gtk/gtkwidget.c:535 msgid "No show all" -msgstr "" +msgstr "No show all" #: gtk/gtkwidget.c:536 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" -msgstr "" +msgstr "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" #: gtk/gtkwidget.c:1377 msgid "Interior Focus" -msgstr "" +msgstr "Interior Focus" #: gtk/gtkwidget.c:1378 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" -msgstr "" +msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets" #: gtk/gtkwidget.c:1384 msgid "Focus linewidth" -msgstr "" +msgstr "Focus linewidth" #: gtk/gtkwidget.c:1385 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" -msgstr "" +msgstr "Width, in pixels, of the focus indicator line" #: gtk/gtkwidget.c:1391 msgid "Focus line dash pattern" -msgstr "" +msgstr "Focus line dash pattern" #: gtk/gtkwidget.c:1392 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" -msgstr "" +msgstr "Dash pattern used to draw the focus indicator" #: gtk/gtkwidget.c:1397 msgid "Focus padding" -msgstr "" +msgstr "Focus padding" #: gtk/gtkwidget.c:1398 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" -msgstr "" +msgstr "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" #: gtk/gtkwidget.c:1403 msgid "Cursor color" @@ -4087,39 +4218,39 @@ msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:1415 msgid "Cursor line aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "Cursor line aspect ratio" #: gtk/gtkwidget.c:1416 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" -msgstr "" +msgstr "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" #: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Window Type" -msgstr "" +msgstr "Window Type" #: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "The type of the window" -msgstr "" +msgstr "The type of the window" #: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "Window Title" -msgstr "" +msgstr "Window Title" #: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "The title of the window" -msgstr "" +msgstr "The title of the window" #: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "Window Role" -msgstr "" +msgstr "Window Role" #: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" -msgstr "" +msgstr "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" #: gtk/gtkwindow.c:465 msgid "Allow Shrink" -msgstr "" +msgstr "Allow Shrink" #: gtk/gtkwindow.c:467 #, no-c-format @@ -4127,148 +4258,156 @@ msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea" msgstr "" +"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " +"time a bad idea" #: gtk/gtkwindow.c:474 msgid "Allow Grow" -msgstr "" +msgstr "Allow Grow" #: gtk/gtkwindow.c:475 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" -msgstr "" +msgstr "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" #: gtk/gtkwindow.c:483 msgid "If TRUE, users can resize the window" -msgstr "" +msgstr "If TRUE, users can resize the window" #: gtk/gtkwindow.c:490 msgid "Modal" -msgstr "" +msgstr "Modal" #: gtk/gtkwindow.c:491 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" msgstr "" +"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " +"up)" #: gtk/gtkwindow.c:498 msgid "Window Position" -msgstr "" +msgstr "Window Position" #: gtk/gtkwindow.c:499 msgid "The initial position of the window" -msgstr "" +msgstr "The initial position of the window" #: gtk/gtkwindow.c:507 msgid "Default Width" -msgstr "" +msgstr "Default Width" #: gtk/gtkwindow.c:508 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "" +"The default width of the window, used when initially showing the window" #: gtk/gtkwindow.c:517 msgid "Default Height" -msgstr "" +msgstr "Default Height" #: gtk/gtkwindow.c:518 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "" +"The default height of the window, used when initially showing the window" #: gtk/gtkwindow.c:527 msgid "Destroy with Parent" -msgstr "" +msgstr "Destroy with Parent" #: gtk/gtkwindow.c:528 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" -msgstr "" +msgstr "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" #: gtk/gtkwindow.c:535 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icon" #: gtk/gtkwindow.c:536 msgid "Icon for this window" -msgstr "" +msgstr "Icon for this window" #: gtk/gtkwindow.c:551 msgid "Is Active" -msgstr "" +msgstr "Is Active" #: gtk/gtkwindow.c:552 msgid "Whether the toplevel is the current active window" -msgstr "" +msgstr "Whether the toplevel is the current active window" #: gtk/gtkwindow.c:559 msgid "Focus in Toplevel" -msgstr "" +msgstr "Focus in Toplevel" #: gtk/gtkwindow.c:560 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" -msgstr "" +msgstr "Whether the input focus is within this GtkWindow" #: gtk/gtkwindow.c:567 msgid "Type hint" -msgstr "" +msgstr "Type hint" #: gtk/gtkwindow.c:568 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." msgstr "" +"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " +"and how to treat it." #: gtk/gtkwindow.c:576 msgid "Skip taskbar" -msgstr "" +msgstr "Skip taskbar" #: gtk/gtkwindow.c:577 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." -msgstr "" +msgstr "TRUE if the window should not be in the task bar." #: gtk/gtkwindow.c:584 msgid "Skip pager" -msgstr "" +msgstr "Skip pager" #: gtk/gtkwindow.c:585 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." -msgstr "" +msgstr "TRUE if the window should not be in the pager." #: gtk/gtkwindow.c:599 msgid "Accept focus" -msgstr "" +msgstr "Accept focus" #: gtk/gtkwindow.c:600 msgid "TRUE if the window should receive the input focus." -msgstr "" +msgstr "TRUE if the window should receive the input focus." #: gtk/gtkwindow.c:614 msgid "Decorated" -msgstr "" +msgstr "Decorated" #: gtk/gtkwindow.c:615 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" -msgstr "" +msgstr "Whether the window should be decorated by the window manager" #: gtk/gtkwindow.c:630 msgid "Gravity" -msgstr "" +msgstr "Gravity" #: gtk/gtkwindow.c:631 msgid "The window gravity of the window" -msgstr "" +msgstr "The window gravity of the window" #: modules/input/gtkimcontextxim.c:326 msgid "IM Preedit style" -msgstr "" +msgstr "IM Preedit style" #: modules/input/gtkimcontextxim.c:327 msgid "How to draw the input method preedit string" -msgstr "" +msgstr "How to draw the input method preedit string" #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335 msgid "IM Status style" -msgstr "" +msgstr "IM Status style" #: modules/input/gtkimcontextxim.c:336 msgid "How to draw the input method statusbar" -msgstr "" +msgstr "How to draw the input method statusbar" |