summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/ka.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <mclasen@redhat.com>2010-10-01 15:58:09 -0400
committerMatthias Clasen <mclasen@redhat.com>2010-10-01 18:29:12 -0400
commit8fdcd4bfb2d95733f1bb33e7a6673fce2e2f810e (patch)
treef01a24ced5691fe45035a695d40902c5dd9a7d9f /po-properties/ka.po
parent9a6c1e58b6640d4196a5dfb3a32e083dd2b08520 (diff)
downloadgtk+-8fdcd4bfb2d95733f1bb33e7a6673fce2e2f810e.tar.gz
Update po files
Diffstat (limited to 'po-properties/ka.po')
-rw-r--r--po-properties/ka.po3950
1 files changed, 2056 insertions, 1894 deletions
diff --git a/po-properties/ka.po b/po-properties/ka.po
index f1b8cf8a92..3ba3ce1cf5 100644
--- a/po-properties/ka.po
+++ b/po-properties/ka.po
@@ -7,222 +7,247 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ka\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-25 20:10-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-19 16:31+0100\n"
"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n"
"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-"
"list>\n"
+"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165
+#: gdk/gdkdevice.c:97
#, fuzzy
-msgid "Loop"
-msgstr "ლოგო"
+msgid "Device Display"
+msgstr "ძირითადი დისპლეი"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
+#: gdk/gdkdevice.c:98
#, fuzzy
-msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
-msgstr "მონიშნულის თანმიდევნება მაჩვენებელზე"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
-msgid "Number of Channels"
-msgstr "არხების რაოდენობა"
+msgid "Display which the device belongs to"
+msgstr "უჯრის მგრძნობიარობის ჩვენება"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
-msgid "The number of samples per pixel"
-msgstr "სიბრტყეთა რაოდენობა პიქსელზე"
+#: gdk/gdkdevice.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Device manager"
+msgstr "ბოლოს დამუშავებული ელემენტების მართვა"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
-msgid "Colorspace"
-msgstr "სპექტრი"
+#: gdk/gdkdevice.c:113
+msgid "Device manager which the device belongs to"
+msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
-msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
-msgstr "სპექტრის რომელშიც სიბრტყეები ინტრეპრეტირდება"
+#: gdk/gdkdevice.c:127 gdk/gdkdevice.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Device name"
+msgstr "მართვის ელემენტის სახელი"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
-msgid "Has Alpha"
-msgstr "ალფა არხით"
+#: gdk/gdkdevice.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Device type"
+msgstr "მრუდის ტიპი"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
-msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
-msgstr "ბუფერში (pixbuf) ალფა არხის არსებობა"
+#: gdk/gdkdevice.c:143
+msgid "Device role in the device manager"
+msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
-msgid "Bits per Sample"
-msgstr "ბიტი სიბრტყეზე"
+#: gdk/gdkdevice.c:159
+msgid "Associated device"
+msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
-msgid "The number of bits per sample"
-msgstr "ბიტების რაოდენობა სიბრტყეზე"
+#: gdk/gdkdevice.c:160
+msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
+msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:597 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
-msgid "Width"
-msgstr "სიგანე"
+#: gdk/gdkdevice.c:173
+msgid "Input source"
+msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
-msgid "The number of columns of the pixbuf"
-msgstr "სვეტების რაოდენობა ბუფერში (pixbuf)"
+#: gdk/gdkdevice.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Source type for the device"
+msgstr "განტოტვილი ჩვენების მოდელი"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:606
-msgid "Height"
-msgstr "სიმაღლე"
+#: gdk/gdkdevice.c:189 gdk/gdkdevice.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Input mode for the device"
+msgstr "განტოტვილი ჩვენების მოდელი"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
-msgid "The number of rows of the pixbuf"
-msgstr "მწკრივების რაოდენობა ბუფერში (pixbuf)"
+#: gdk/gdkdevice.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Whether the device has a cursor"
+msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირების მქონე მართვის ელემენტი"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
-msgid "Rowstride"
-msgstr "მწკრივის ბიჯი"
+#: gdk/gdkdevice.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
+msgstr "ქმედებების ჯგუფის ჩართვა/ამორთვა."
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
-msgid ""
-"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
-msgstr "ბაიტების რაოდენობა მიმდინარე და შემდეგ მწკრივებს შორის"
+#: gdk/gdkdevice.c:220 gdk/gdkdevice.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Number of axes in the device"
+msgstr "დოკუმენტში გვერდების რაოდენობა."
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
-msgid "Pixels"
-msgstr "პიქსელი"
+#: gdk/gdkdevicemanager.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "ძირითადი დისპლეი"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
-msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
-msgstr "პექსელის მონაცემთა მაჩვენებელი ბუფერში (pixbuf)"
+#: gdk/gdkdevicemanager.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Display for the device manager"
+msgstr "უჯრის ჩვენება"
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
+#: gdk/gdkdisplaymanager.c:102
msgid "Default Display"
msgstr "ძირითადი დისპლეი"
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
+#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
msgid "The default display for GDK"
msgstr "ძირითადი დისპლეი GDK–სთვის"
-#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
-#: gtk/gtkstatusicon.c:285 gtk/gtkwindow.c:650
-msgid "Screen"
-msgstr "ეკრანი"
-
-#: gdk/gdkpango.c:539
-msgid "the GdkScreen for the renderer"
-msgstr ""
-
-#: gdk/gdkscreen.c:75
+#: gdk/gdkscreen.c:72
msgid "Font options"
msgstr "შრიფტის პარამეტრები"
-#: gdk/gdkscreen.c:76
+#: gdk/gdkscreen.c:73
msgid "The default font options for the screen"
msgstr "ეკრანის შრიფტის ნაგულისხმები პარამეტრები"
-#: gdk/gdkscreen.c:83
+#: gdk/gdkscreen.c:80
msgid "Font resolution"
msgstr "შრიფტის გარჩევადობა"
-#: gdk/gdkscreen.c:84
+#: gdk/gdkscreen.c:81
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "ეკრანის შრიფტების გარჩევადობა"
-#: gdk/gdkwindow.c:565 gdk/gdkwindow.c:566
+#: gdk/gdkwindow.c:392 gdk/gdkwindow.c:393
#, fuzzy
msgid "Cursor"
msgstr "კურსორის ციმციმი"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:298
+#: gdk/x11/gdkdevice-xi.c:132 gdk/x11/gdkdevice-xi.c:133
+#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:111
+msgid "Device ID"
+msgstr ""
+
+#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:112
+msgid "Device identifier"
+msgstr ""
+
+#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Event base"
+msgstr "მოვლენა"
+
+#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:85
+msgid "Event base for XInput events"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:269
msgid "Program name"
msgstr "პროგრამის სახელი"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:299
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:270
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""
"პროგრამის სახელი. თუ მითითებული არაა, იგულისხმება g_get_application_name()"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:313
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:284
msgid "Program version"
msgstr "პროგრამის ვერსია"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:314
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:285
msgid "The version of the program"
msgstr "ინფორმაცია პროგრამის ვერსიის შესახებ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:328
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:299
msgid "Copyright string"
msgstr "საავტორო უფლებები"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:329
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:300
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "ინფორმაცია პროგრამის საავტორო უფლებებზე"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:346
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:317
msgid "Comments string"
msgstr "კომენტარები"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:347
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:318
msgid "Comments about the program"
msgstr "კომენტარები პროგრამის შესახებ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:381
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:368
+#, fuzzy
+msgid "License Type"
+msgstr "შეტყობინების ტიპი"
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:369
+#, fuzzy
+msgid "The license type of the program"
+msgstr "ინფორმაცია პროგრამის ვერსიის შესახებ"
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:385
msgid "Website URL"
msgstr "ვებსაიტის მისამართი (URL)"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:382
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:386
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "პროგრამის ვებსაიტის მისამართის (URL) ბმა"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:397
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:401
msgid "Website label"
msgstr "ვებსაიტის წარწერა"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:398
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:402
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr ""
"პროგრამის ვებსაიტის წარწერა. თუ მითითებული არაა იგულისხმება მისამართი (URL)"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:414
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:418
msgid "Authors"
msgstr "ავტორები"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:415
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:419
msgid "List of authors of the program"
msgstr "პროგრამის ავტორთა ჩამონათვალი"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:431
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:435
msgid "Documenters"
msgstr "დოკუმენტაციის ავტორები"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:432
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:436
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "დოკუმენტაციის ავტორების ჩამონათვალი"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:448
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:452
msgid "Artists"
msgstr "მხატვრები"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:449
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:453
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "პირები, რომლებმაც მონაწილეობა მიიღეს პროგრამის გაფორმებაში"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:466
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:470
msgid "Translator credits"
msgstr "მთარგმნელები"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:467
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:471
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr "მადლობები მთარგმნელებს. ეს სტრიქონებიც ასევე გადათარგმნადი უნდა იყოს"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:486
msgid "Logo"
msgstr "ლოგო"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:483
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:487
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
@@ -230,20 +255,20 @@ msgstr ""
"ლოგო ფანჯრისთვის \"პროგრამის შესახებ\". თუ არ მითითებულა, იგულისხმება "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:498
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:502
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "ლოგოს ხატულას სახელი"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:499
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:503
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr ""
"სახელი, რომელიც ლოგოსთვის გამოიყენება ფანჯრისთვის \"პროგრამის შესახებ\"."
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:512
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
msgid "Wrap license"
msgstr "ლიცენზიის გადახვევა"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:513
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:517
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "გადაეხვეს თუ არა ლიცენზიის ტექსტი."
@@ -263,87 +288,87 @@ msgstr "მართვის ელემენტი \"სხარტულ
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "მართვის ელემენტი სხარტულას ცვლილებების თვალსადევნად"
-#: gtk/gtkaction.c:220 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:130
+#: gtk/gtkaction.c:222 gtk/gtkactiongroup.c:228 gtk/gtkprinter.c:125
#: gtk/gtktextmark.c:89
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
-#: gtk/gtkaction.c:221
+#: gtk/gtkaction.c:223
msgid "A unique name for the action."
msgstr "ქმედების უნიკალური სახელი."
-#: gtk/gtkaction.c:239 gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:195
-#: gtk/gtkframe.c:114 gtk/gtklabel.c:528 gtk/gtkmenuitem.c:305
-#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1543
+#: gtk/gtkaction.c:241 gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkexpander.c:209
+#: gtk/gtkframe.c:130 gtk/gtklabel.c:549 gtk/gtkmenuitem.c:333
+#: gtk/gtktoolbutton.c:202 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571
msgid "Label"
msgstr "წარწერა"
-#: gtk/gtkaction.c:240
+#: gtk/gtkaction.c:242
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr ""
"წარწერა, რომელიც გამოიყენება შესაბამისი ქმედების დასაწყები მენიუს "
"ელემენტებისა და ღილაკებისთვის."
-#: gtk/gtkaction.c:256
+#: gtk/gtkaction.c:258
msgid "Short label"
msgstr "მოკლე წარწერა"
-#: gtk/gtkaction.c:257
+#: gtk/gtkaction.c:259
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr "მოკლე წარწერის გამოყენების შესაძლებლობა პანელის ღილაკებისთვის."
-#: gtk/gtkaction.c:265
+#: gtk/gtkaction.c:267
msgid "Tooltip"
msgstr "მინიშნება"
-#: gtk/gtkaction.c:266
+#: gtk/gtkaction.c:268
msgid "A tooltip for this action."
msgstr "მოცემული ქმედების მინიშნება."
-#: gtk/gtkaction.c:281
+#: gtk/gtkaction.c:283
msgid "Stock Icon"
msgstr "ჩაკერებული ხატულა"
-#: gtk/gtkaction.c:282
+#: gtk/gtkaction.c:284
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "მართვის ელემენტში ჩაკერებული ხატულა, რომელიც ქმედებას ასახავს."
-#: gtk/gtkaction.c:302 gtk/gtkstatusicon.c:258
+#: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkstatusicon.c:252
#, fuzzy
msgid "GIcon"
msgstr "ხატულა"
-#: gtk/gtkaction.c:303 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:344
-#: gtk/gtkstatusicon.c:259
+#: gtk/gtkaction.c:305 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215 gtk/gtkimage.c:320
+#: gtk/gtkstatusicon.c:253
#, fuzzy
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "ხატულების ნაკრები საჩვენებლად"
-#: gtk/gtkaction.c:323 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:326
-#: gtk/gtkprinter.c:179 gtk/gtkstatusicon.c:242 gtk/gtkwindow.c:642
+#: gtk/gtkaction.c:325 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180 gtk/gtkimage.c:302
+#: gtk/gtkprinter.c:174 gtk/gtkstatusicon.c:236 gtk/gtkwindow.c:685
msgid "Icon Name"
msgstr "ხატულას სახელი"
-#: gtk/gtkaction.c:324 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:327
-#: gtk/gtkstatusicon.c:243
+#: gtk/gtkaction.c:326 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 gtk/gtkimage.c:303
+#: gtk/gtkstatusicon.c:237
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "ხატულას სახელი ხატულების ნაკრებიდან"
-#: gtk/gtkaction.c:331 gtk/gtktoolitem.c:185
+#: gtk/gtkaction.c:333 gtk/gtktoolitem.c:186
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "ხილული ჰორიხონტულ მდგომარეობაში"
-#: gtk/gtkaction.c:332 gtk/gtktoolitem.c:186
+#: gtk/gtkaction.c:334 gtk/gtktoolitem.c:187
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr "პანელის ელემენტის ხილულობა განივი განთავსებისას."
-#: gtk/gtkaction.c:347
+#: gtk/gtkaction.c:349
msgid "Visible when overflown"
msgstr "ხილული გადავსებისას"
-#: gtk/gtkaction.c:348
+#: gtk/gtkaction.c:350
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
@@ -351,21 +376,21 @@ msgstr ""
"თუ მითითებულია, ამ ქმედებების მენიუს ელემენტები ნაჩვენები იქნება "
"ხელსაწყოების პანელის მენიუს გადავსების შემთხვევაშიც."
-#: gtk/gtkaction.c:355 gtk/gtktoolitem.c:192
+#: gtk/gtkaction.c:357 gtk/gtktoolitem.c:193
msgid "Visible when vertical"
msgstr "ხილული ვერტიკალურ მდგომარეობაში"
-#: gtk/gtkaction.c:356 gtk/gtktoolitem.c:193
+#: gtk/gtkaction.c:358 gtk/gtktoolitem.c:194
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr "პანელის ელემენტის ხილულობა ვერტიკალური განთავსებისას."
-#: gtk/gtkaction.c:363 gtk/gtktoolitem.c:199
+#: gtk/gtkaction.c:365 gtk/gtktoolitem.c:200
msgid "Is important"
msgstr "მნიშვნელოვანია"
-#: gtk/gtkaction.c:364
+#: gtk/gtkaction.c:366
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
@@ -373,37 +398,37 @@ msgstr ""
"ქმედების მნიშვნელოვნად მითითება. თუ ჩართულია, ამ ქმედებების მენიუს "
"ელემენტების ტექსტი ნაჩვენები იქნება GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ რეჟიმში."
-#: gtk/gtkaction.c:372
+#: gtk/gtkaction.c:374
msgid "Hide if empty"
msgstr "დამალვა, თუ ცარიელია"
-#: gtk/gtkaction.c:373
+#: gtk/gtkaction.c:375
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "თუ მითითებულია, ამ ქმედებების მენიუს ელემენტები დაიმალება."
-#: gtk/gtkaction.c:379 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
-#: gtk/gtkwidget.c:613
+#: gtk/gtkaction.c:381 gtk/gtkactiongroup.c:235 gtk/gtkcellrenderer.c:242
+#: gtk/gtkwidget.c:754
msgid "Sensitive"
msgstr "მგრძნობიარე"
-#: gtk/gtkaction.c:380
+#: gtk/gtkaction.c:382
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა"
-#: gtk/gtkaction.c:386 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:301
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwidget.c:606
+#: gtk/gtkaction.c:388 gtk/gtkactiongroup.c:242 gtk/gtkstatusicon.c:287
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 gtk/gtkwidget.c:747
msgid "Visible"
msgstr "ხილული"
-#: gtk/gtkaction.c:387
+#: gtk/gtkaction.c:389
msgid "Whether the action is visible."
msgstr "ქმედების ხილულობა"
-#: gtk/gtkaction.c:393
+#: gtk/gtkaction.c:395
msgid "Action Group"
msgstr "ქმედებების ჯგუფი"
-#: gtk/gtkaction.c:394
+#: gtk/gtkaction.c:396
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
@@ -411,47 +436,47 @@ msgstr ""
"GtkActionGroup ჯგუფი, რომელთანაც GtkAction ქმედებაა დაკავშირებული ან NULL "
"(შიდა მოზმარებისთვის)."
-#: gtk/gtkaction.c:412 gtk/gtkimagemenuitem.c:169
+#: gtk/gtkaction.c:414 gtk/gtkimagemenuitem.c:172
msgid "Always show image"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:413 gtk/gtkimagemenuitem.c:170
+#: gtk/gtkaction.c:415 gtk/gtkimagemenuitem.c:173
#, fuzzy
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "მართვის ელემენტების ხილულობა"
-#: gtk/gtkactiongroup.c:171
+#: gtk/gtkactiongroup.c:229
msgid "A name for the action group."
msgstr "ქმედებების ჯგუფის სახელი."
-#: gtk/gtkactiongroup.c:178
+#: gtk/gtkactiongroup.c:236
msgid "Whether the action group is enabled."
msgstr "ქმედებების ჯგუფის ჩართვა/ამორთვა."
-#: gtk/gtkactiongroup.c:185
+#: gtk/gtkactiongroup.c:243
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "ქმედებების ჯგუფის ხილულობა."
-#: gtk/gtkactivatable.c:308
+#: gtk/gtkactivatable.c:290
#, fuzzy
msgid "Related Action"
msgstr "ქმედება"
-#: gtk/gtkactivatable.c:309
+#: gtk/gtkactivatable.c:291
msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkactivatable.c:331
+#: gtk/gtkactivatable.c:313
msgid "Use Action Appearance"
msgstr ""
-#: gtk/gtkactivatable.c:332
+#: gtk/gtkactivatable.c:314
#, fuzzy
msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
msgstr "წარწერის ტექსტის თაგუნათი მონიშვნის შესაძლებლობა"
-#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
-#: gtk/gtkscalebutton.c:222 gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
+#: gtk/gtkscalebutton.c:220 gtk/gtkspinbutton.c:289
msgid "Value"
msgstr "მნიშვნელობა"
@@ -499,11 +524,11 @@ msgstr "გვერდის ზომა"
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "გვერდის ზომა მორგებისთვის"
-#: gtk/gtkalignment.c:117
+#: gtk/gtkalignment.c:123
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "განივი განთავსება"
-#: gtk/gtkalignment.c:118 gtk/gtkbutton.c:278
+#: gtk/gtkalignment.c:124 gtk/gtkbutton.c:289
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
@@ -511,11 +536,11 @@ msgstr ""
"დასაშვებ არეში ქვეელემენტის განივი განთავსება. 0.0 -- მარცხნივ, 1.0 -- "
"მარჯვნივ"
-#: gtk/gtkalignment.c:127
+#: gtk/gtkalignment.c:133
msgid "Vertical alignment"
msgstr "ვერტიკალური განთავსება"
-#: gtk/gtkalignment.c:128 gtk/gtkbutton.c:297
+#: gtk/gtkalignment.c:134 gtk/gtkbutton.c:308
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
@@ -523,11 +548,11 @@ msgstr ""
"დასაშვებ არეში ქვეელემენტის ვერტიკალური განთავსება. 0.0 -- ზემოთ, 1.0 -- "
"ქვემოთ"
-#: gtk/gtkalignment.c:136
+#: gtk/gtkalignment.c:142
msgid "Horizontal scale"
msgstr "განივი მასშტაბირება"
-#: gtk/gtkalignment.c:137
+#: gtk/gtkalignment.c:143
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
@@ -535,11 +560,11 @@ msgstr ""
"თუ დასაშვები განივი არე მეტია, ვიდრე ქვეელემენტს ესაჭიროება, მიეთითება თუ რა "
"ნაწილი გამოიყენება. 0.0 -- არაფერი, 1.0 -- მთლიანად"
-#: gtk/gtkalignment.c:145
+#: gtk/gtkalignment.c:151
msgid "Vertical scale"
msgstr "ვერტიკალური მასშტაბირება"
-#: gtk/gtkalignment.c:146
+#: gtk/gtkalignment.c:152
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
@@ -547,200 +572,201 @@ msgstr ""
"თუ დასაშვები ვერტიკალური არე მეტია, ვიდრე ქვეელემენტს ესაჭიროება, მიეთითება "
"თუ რა ნაწილი გამოიყენება. 0.0 -- არაფერი, 1.0 -- მთლიანად"
-#: gtk/gtkalignment.c:163
+#: gtk/gtkalignment.c:169
msgid "Top Padding"
msgstr "დამატება ზემოდან"
-#: gtk/gtkalignment.c:164
+#: gtk/gtkalignment.c:170
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr "მართვის ელემენტისთვის ზემოთ დასამატებელი ველი."
-#: gtk/gtkalignment.c:180
+#: gtk/gtkalignment.c:186
msgid "Bottom Padding"
msgstr "დამატება ქვემოდან"
-#: gtk/gtkalignment.c:181
+#: gtk/gtkalignment.c:187
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr "მართვის ელემენტისთვის ქვემოთ დასამატებელი ველი."
-#: gtk/gtkalignment.c:197
+#: gtk/gtkalignment.c:203
msgid "Left Padding"
msgstr "დამატება მარცხნიდან"
-#: gtk/gtkalignment.c:198
+#: gtk/gtkalignment.c:204
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
msgstr "მართვის ელემენტისთვის მარცხნივ დასამატებელი ველი."
-#: gtk/gtkalignment.c:214
+#: gtk/gtkalignment.c:220
msgid "Right Padding"
msgstr "დამატება მარჯვნიდან"
-#: gtk/gtkalignment.c:215
+#: gtk/gtkalignment.c:221
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr "მართვის ელემენტისთვის მარჯვნივ დასამატებელი ველი."
-#: gtk/gtkarrow.c:95
+#: gtk/gtkarrow.c:110
msgid "Arrow direction"
msgstr "ისრის მიმართულება"
-#: gtk/gtkarrow.c:96
+#: gtk/gtkarrow.c:111
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "მიმართულება, რომელსაც ისარი მიუთითებს"
-#: gtk/gtkarrow.c:104
+#: gtk/gtkarrow.c:119
msgid "Arrow shadow"
msgstr "ისრის ჩრდილი"
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:120
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "ისრის ჩრდილის გამოსახულება"
-#: gtk/gtkarrow.c:112 gtk/gtkmenu.c:718 gtk/gtkmenuitem.c:368
+#: gtk/gtkarrow.c:127 gtk/gtkmenu.c:735 gtk/gtkmenuitem.c:396
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "ისრის წელვადობა"
-#: gtk/gtkarrow.c:113
+#: gtk/gtkarrow.c:128
msgid "Amount of space used up by arrow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaspectframe.c:93
+#: gtk/gtkaspectframe.c:109 gtk/gtkwidget.c:950
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "განივი განთავსება"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:94
+#: gtk/gtkaspectframe.c:110
msgid "X alignment of the child"
msgstr "ქვეელემენტის X ღერძზე სწორება"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:100
+#: gtk/gtkaspectframe.c:116 gtk/gtkwidget.c:966
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "ვერტიკალური სწორება"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:101
+#: gtk/gtkaspectframe.c:117
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "ქვეელემენტის Y ღერძზე სწორება"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:107
+#: gtk/gtkaspectframe.c:123
msgid "Ratio"
msgstr "შეფარდება"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:108
+#: gtk/gtkaspectframe.c:124
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr "პროპორციის კოეფიციენტი თუ \"ქვეელემენტი\" (obey_child) \"მცდარი\"–ა"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:114
+#: gtk/gtkaspectframe.c:130
msgid "Obey child"
msgstr "ქვეელემენტზე დაქვემდებარება"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:115
+#: gtk/gtkaspectframe.c:131
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "პროპორციის კოეფიციენტის მითითება ბლოკის ქვეელემენტის შესაბამისად"
-#: gtk/gtkassistant.c:306
+#: gtk/gtkassistant.c:310
msgid "Header Padding"
msgstr "თავსართის ზომა"
-#: gtk/gtkassistant.c:307
+#: gtk/gtkassistant.c:311
msgid "Number of pixels around the header."
msgstr "თავსართის გარშემო ცარიელი პიქსელების რაოდენობა."
-#: gtk/gtkassistant.c:314
+#: gtk/gtkassistant.c:318
msgid "Content Padding"
msgstr "შიგთავსის ზომა"
-#: gtk/gtkassistant.c:315
+#: gtk/gtkassistant.c:319
msgid "Number of pixels around the content pages."
msgstr "შიგთავსის გარშემო ცარიელი პიქსელების რაოდენობა."
-#: gtk/gtkassistant.c:331
+#: gtk/gtkassistant.c:335
msgid "Page type"
msgstr "გვერდის ტიპი"
-#: gtk/gtkassistant.c:332
+#: gtk/gtkassistant.c:336
msgid "The type of the assistant page"
msgstr "დამხმარეს ფანჯრის ტიპი"
-#: gtk/gtkassistant.c:349
+#: gtk/gtkassistant.c:353
msgid "Page title"
msgstr "გვერდის სათაური"
-#: gtk/gtkassistant.c:350
+#: gtk/gtkassistant.c:354
msgid "The title of the assistant page"
msgstr "დამხმარე გვერდის სათაური"
-#: gtk/gtkassistant.c:366
+#: gtk/gtkassistant.c:370
msgid "Header image"
msgstr "თავსართის გამოსახულება"
-#: gtk/gtkassistant.c:367
+#: gtk/gtkassistant.c:371
msgid "Header image for the assistant page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkassistant.c:383
+#: gtk/gtkassistant.c:387
msgid "Sidebar image"
msgstr "გვერდითა პანელის გამოსახულება"
-#: gtk/gtkassistant.c:384
+#: gtk/gtkassistant.c:388
msgid "Sidebar image for the assistant page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkassistant.c:399
+#: gtk/gtkassistant.c:403
msgid "Page complete"
msgstr "გვერდი შევსებულია"
-#: gtk/gtkassistant.c:400
+#: gtk/gtkassistant.c:404
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbbox.c:129
+#: gtk/gtkbbox.c:135
msgid "Minimum child width"
msgstr "ქვეელემენტის მინიმალური სიგანე"
-#: gtk/gtkbbox.c:130
+#: gtk/gtkbbox.c:136
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "დაფის შიდა ღილაკების მინიმალური სიგანე"
-#: gtk/gtkbbox.c:138
+#: gtk/gtkbbox.c:144
msgid "Minimum child height"
msgstr "ქვეელემენტის მინიმალური სიმაღლე"
-#: gtk/gtkbbox.c:139
+#: gtk/gtkbbox.c:145
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "დაფის შიდა ღილაკების მინიმალური სიმაღლე"
-#: gtk/gtkbbox.c:147
+#: gtk/gtkbbox.c:153
msgid "Child internal width padding"
msgstr "შიდა შევსება სიგანეზე"
-#: gtk/gtkbbox.c:148
+#: gtk/gtkbbox.c:154
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "ქვეელემენტის ზომის გაზრდა მარცხნივ და მარჯვნივ"
-#: gtk/gtkbbox.c:156
+#: gtk/gtkbbox.c:162
msgid "Child internal height padding"
msgstr "შიდა შევსება სიმაღლეზე"
-#: gtk/gtkbbox.c:157
+#: gtk/gtkbbox.c:163
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "ქვეელემენტის ზომის გაზრდა ზემოთ და ქვემოთ"
-#: gtk/gtkbbox.c:165
+#: gtk/gtkbbox.c:171
msgid "Layout style"
msgstr "განთავსების სტილი"
-#: gtk/gtkbbox.c:166
+#: gtk/gtkbbox.c:172
+#, fuzzy
msgid ""
-"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
-"edge, start and end"
+"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
+"start and end"
msgstr ""
"ღილაკების ფანჯარაში განთავსება. შესაძლო მნიშვნელობები: default (\"საწყისი"
"\"), spread (\"გადანაწილებული\"), edge (\"ველებზე\"), start (\"თავიდან\") და "
"end (\"ბოლოდან\")"
-#: gtk/gtkbbox.c:174
+#: gtk/gtkbbox.c:180
msgid "Secondary"
msgstr "მეორადი"
-#: gtk/gtkbbox.c:175
+#: gtk/gtkbbox.c:181
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@@ -748,38 +774,38 @@ msgstr ""
"თუ მითითებულია, ქვეელემენტი სხვა ქვეელემენტების მეორად ჯგუფში გამოჩნდება. "
"მოსახერხებელია მაგ., დახმარების ღილაკებისთვის"
-#: gtk/gtkbox.c:217 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:667
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtkexpander.c:233 gtk/gtkiconview.c:666
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
msgid "Spacing"
msgstr "ინტერვალი"
-#: gtk/gtkbox.c:218
+#: gtk/gtkbox.c:228
msgid "The amount of space between children"
msgstr "ველები ქვეელემენტებს შორის"
-#: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtktable.c:165 gtk/gtktoolbar.c:518
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
+#: gtk/gtkbox.c:237 gtk/gtktable.c:184 gtk/gtktoolbar.c:527
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
msgid "Homogeneous"
msgstr "ერთგვაროვნება (ჰომოგენობა)"
-#: gtk/gtkbox.c:228
+#: gtk/gtkbox.c:238
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "ქვეელემენტების ერთნაირი ზომა"
-#: gtk/gtkbox.c:235 gtk/gtktoolbar.c:510 gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1053 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtkbox.c:254 gtk/gtktoolbar.c:519 gtk/gtktoolitemgroup.c:1631
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1065 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
msgid "Expand"
msgstr "გაფართოება"
-#: gtk/gtkbox.c:236
+#: gtk/gtkbox.c:255
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "ქვეელემენტის გაფართოების შესაძლებლობა ძირეული ელემენტის გაზრდისას"
-#: gtk/gtkbox.c:242 gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
+#: gtk/gtkbox.c:271 gtk/gtktoolitemgroup.c:1638
msgid "Fill"
msgstr "შევსება"
-#: gtk/gtkbox.c:243
+#: gtk/gtkbox.c:272
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
@@ -787,19 +813,19 @@ msgstr ""
"ქვეელემენტების დამატებითი ველების განთავსება თავად ელემენტში თუ გარედან "
"დამატება"
-#: gtk/gtkbox.c:249 gtk/gtktrayicon-x11.c:163
+#: gtk/gtkbox.c:279 gtk/gtktrayicon-x11.c:165
msgid "Padding"
msgstr "დამატება"
-#: gtk/gtkbox.c:250
+#: gtk/gtkbox.c:280
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr "ველი ქვეელემენტსა და მის მეზობლებს შორის, პიქსელებში"
-#: gtk/gtkbox.c:256
+#: gtk/gtkbox.c:286
msgid "Pack type"
msgstr "შეფუთვის ტიპი"
-#: gtk/gtkbox.c:257 gtk/gtknotebook.c:667
+#: gtk/gtkbox.c:287 gtk/gtknotebook.c:692
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
@@ -807,36 +833,36 @@ msgstr ""
"GtkPackType ტიპი მიუთითებს ქვეელემენტი შეფუთულია ძირეული ელემენტის დაწყების "
"თუ ბოლოს დამოწმებით"
-#: gtk/gtkbox.c:263 gtk/gtknotebook.c:645 gtk/gtkpaned.c:242
-#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
+#: gtk/gtkbox.c:293 gtk/gtknotebook.c:670 gtk/gtkpaned.c:270
+#: gtk/gtkruler.c:158 gtk/gtktoolitemgroup.c:1652
msgid "Position"
msgstr "პოზიცია"
-#: gtk/gtkbox.c:264 gtk/gtknotebook.c:646
+#: gtk/gtkbox.c:294 gtk/gtknotebook.c:671
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "ქვეელემენტის ინდექსი ძირეულ ელემენტში"
-#: gtk/gtkbuilder.c:314
+#: gtk/gtkbuilder.c:315
msgid "Translation Domain"
msgstr "თარგმნის არე"
-#: gtk/gtkbuilder.c:315
+#: gtk/gtkbuilder.c:316
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:228
+#: gtk/gtkbutton.c:239
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr "მართვის ელემენტის წარწერის ტექსტი ღილაკზე, თუ ღილაკი ამგვარს შეიცავს"
-#: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:549
-#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:211
+#: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkexpander.c:217 gtk/gtklabel.c:570
+#: gtk/gtkmenuitem.c:348 gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr "ხაზგასმის გამოყენება"
-#: gtk/gtkbutton.c:236 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:550
-#: gtk/gtkmenuitem.c:321
+#: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:571
+#: gtk/gtkmenuitem.c:349
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -844,70 +870,70 @@ msgstr ""
"თუ მითითებულია, ტექსტის ხაზგასმა ნიშნავს, რომ შემდეგი სიმბოლო გამოიყენება "
"როგორც სხარტულა."
-#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
+#: gtk/gtkbutton.c:254 gtk/gtkimagemenuitem.c:153
msgid "Use stock"
msgstr "ჩაკერების გამოყენება"
-#: gtk/gtkbutton.c:244
+#: gtk/gtkbutton.c:255
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
"თუ მითიტებულია ღილაკის ჩვენების ნაცვლად გამოიყენება ჩაკერებული ელემენტი"
-#: gtk/gtkbutton.c:251 gtk/gtkcombobox.c:799 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
+#: gtk/gtkbutton.c:262 gtk/gtkcombobox.c:811 gtk/gtkfilechooserbutton.c:385
msgid "Focus on click"
msgstr "ფოკუსირება დაწკაპვით"
-#: gtk/gtkbutton.c:252 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
+#: gtk/gtkbutton.c:263 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "ღილაკის ფოკუსირება მასზე დაწკაპვით"
-#: gtk/gtkbutton.c:259
+#: gtk/gtkbutton.c:270
msgid "Border relief"
msgstr "კონტურის რელიეფი"
-#: gtk/gtkbutton.c:260
+#: gtk/gtkbutton.c:271
msgid "The border relief style"
msgstr "კონტურის რელიეფის სტილი"
-#: gtk/gtkbutton.c:277
+#: gtk/gtkbutton.c:288
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "ქვეელემენტების განივი განთავსება"
-#: gtk/gtkbutton.c:296
+#: gtk/gtkbutton.c:307
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "ქვეელემენტების ვერტიკალური განთავსება"
-#: gtk/gtkbutton.c:313 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
+#: gtk/gtkbutton.c:324 gtk/gtkimagemenuitem.c:138
msgid "Image widget"
msgstr "მართვის ელემენტი \"ნახატი\""
-#: gtk/gtkbutton.c:314
+#: gtk/gtkbutton.c:325
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "მართვის ქვეელემენტი ღილაკის შემდეგ"
-#: gtk/gtkbutton.c:328
+#: gtk/gtkbutton.c:339
msgid "Image position"
msgstr "სურათის მდებარეობა"
-#: gtk/gtkbutton.c:329
+#: gtk/gtkbutton.c:340
msgid "The position of the image relative to the text"
msgstr "სურათის მდებარეობა ტექსტის მიმართ"
-#: gtk/gtkbutton.c:449
+#: gtk/gtkbutton.c:460
msgid "Default Spacing"
msgstr "ნაგულისხმები ინტერვალი"
-#: gtk/gtkbutton.c:450
+#: gtk/gtkbutton.c:461
#, fuzzy
msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "დამატებითი ველი CAN_DEFAULT ტიპის ღილაკებისთვის"
-#: gtk/gtkbutton.c:464
+#: gtk/gtkbutton.c:475
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "ნაგულისხმები გარე ველი"
-#: gtk/gtkbutton.c:465
+#: gtk/gtkbutton.c:476
#, fuzzy
msgid ""
"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
@@ -916,29 +942,29 @@ msgstr ""
"დამატებითი ველი CAN_DEFAULT ტიპის ღილაკებისთვის, რომელიც ყოველთვის კონტურის "
"გარედანაა"
-#: gtk/gtkbutton.c:470
+#: gtk/gtkbutton.c:481
msgid "Child X Displacement"
msgstr "ქვეელემენტის X წანაცვლება"
-#: gtk/gtkbutton.c:471
+#: gtk/gtkbutton.c:482
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "ღილაკის დაჭერისას ქვეელემენტი განივი წანაცვლება"
-#: gtk/gtkbutton.c:478
+#: gtk/gtkbutton.c:489
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "ქვეელემენტის Y წანაცვლება"
-#: gtk/gtkbutton.c:479
+#: gtk/gtkbutton.c:490
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "ღილაკის დაჭერისას ქვეელემენტის ვერტიკალური წანაცვლება"
-#: gtk/gtkbutton.c:495
+#: gtk/gtkbutton.c:506
msgid "Displace focus"
msgstr "ფოკუსის წანაცვლება"
-#: gtk/gtkbutton.c:496
+#: gtk/gtkbutton.c:507
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
@@ -946,386 +972,418 @@ msgstr ""
"უნდა ახდენდეს თუ არა child_displacement_x/_y პარამეტრები გავლენას ფოკუსის "
"მართკუთხედზე"
-#: gtk/gtkbutton.c:509 gtk/gtkentry.c:697 gtk/gtkentry.c:1742
+#: gtk/gtkbutton.c:520 gtk/gtkentry.c:696 gtk/gtkentry.c:1741
msgid "Inner Border"
msgstr "შიდა კონტური"
-#: gtk/gtkbutton.c:510
+#: gtk/gtkbutton.c:521
msgid "Border between button edges and child."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:523
+#: gtk/gtkbutton.c:534
msgid "Image spacing"
msgstr "სურათის ინტერვალი"
-#: gtk/gtkbutton.c:524
+#: gtk/gtkbutton.c:535
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr "ინტერვალი (პიქსელებში) წარწერასა და სურათს შორის"
-#: gtk/gtkbutton.c:538
+#: gtk/gtkbutton.c:549
msgid "Show button images"
msgstr "ნახატების ჩვენება ღილაკებზე"
-#: gtk/gtkbutton.c:539
+#: gtk/gtkbutton.c:550
#, fuzzy
msgid "Whether images should be shown on buttons"
msgstr "მენიუში ნახატების ჩვენება"
-#: gtk/gtkcalendar.c:440
+#: gtk/gtkcalendar.c:478
msgid "Year"
msgstr "წელი"
-#: gtk/gtkcalendar.c:441
+#: gtk/gtkcalendar.c:479
msgid "The selected year"
msgstr "მონიშნული წელი"
-#: gtk/gtkcalendar.c:454
+#: gtk/gtkcalendar.c:492
msgid "Month"
msgstr "თვე"
-#: gtk/gtkcalendar.c:455
+#: gtk/gtkcalendar.c:493
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "მონიშნული თვე (რიცხვი 0–დან 11–მდე)"
-#: gtk/gtkcalendar.c:469
+#: gtk/gtkcalendar.c:507
msgid "Day"
msgstr "დღე"
-#: gtk/gtkcalendar.c:470
+#: gtk/gtkcalendar.c:508
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
msgstr "მონიშნული დღე (რიცხვი 1–დან 31–მდე ან 0 მონიშნული დღის მოსახსნელად)"
-#: gtk/gtkcalendar.c:484
+#: gtk/gtkcalendar.c:522
msgid "Show Heading"
msgstr "თავსართის ჩვენება"
-#: gtk/gtkcalendar.c:485
+#: gtk/gtkcalendar.c:523
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr "თუ მითითებულია, ჩანს თავსართი"
-#: gtk/gtkcalendar.c:499
+#: gtk/gtkcalendar.c:537
msgid "Show Day Names"
msgstr "დღეების დასახელების ჩვენება"
-#: gtk/gtkcalendar.c:500
+#: gtk/gtkcalendar.c:538
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr "თუ მითითებულია, ჩანს დღეების დასახელებები"
-#: gtk/gtkcalendar.c:513
+#: gtk/gtkcalendar.c:551
msgid "No Month Change"
msgstr "თვე არ იცვლება"
-#: gtk/gtkcalendar.c:514
+#: gtk/gtkcalendar.c:552
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
msgstr "თუ მითითებულია, თვე ვერ შეიცვლება"
-#: gtk/gtkcalendar.c:528
+#: gtk/gtkcalendar.c:566
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "კვირის ნომრების ჩვენება"
-#: gtk/gtkcalendar.c:529
+#: gtk/gtkcalendar.c:567
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr "თუ მითითებულია, ჩანს კვირის ნომრები"
-#: gtk/gtkcalendar.c:544
+#: gtk/gtkcalendar.c:582
msgid "Details Width"
msgstr "დეტალების სიგანე"
-#: gtk/gtkcalendar.c:545
+#: gtk/gtkcalendar.c:583
msgid "Details width in characters"
msgstr "დეტალების სიგანე სიმბოლოების მიხედვით"
-#: gtk/gtkcalendar.c:560
+#: gtk/gtkcalendar.c:598
msgid "Details Height"
msgstr "დეტალების სიმაღლე"
-#: gtk/gtkcalendar.c:561
+#: gtk/gtkcalendar.c:599
msgid "Details height in rows"
msgstr "დეტალების სიმაღლე რიგების მიხედვით"
-#: gtk/gtkcalendar.c:577
+#: gtk/gtkcalendar.c:615
msgid "Show Details"
msgstr "დეტალების ჩვენება"
-#: gtk/gtkcalendar.c:578
+#: gtk/gtkcalendar.c:616
msgid "If TRUE, details are shown"
msgstr "თუ მონიშნულია, დეტალები ნაჩვენებია"
-#: gtk/gtkcelleditable.c:43
+#: gtk/gtkcalendar.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Inner border"
+msgstr "შიდა კონტური"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Inner border space"
+msgstr "შიდა კონტური"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:640
+#, fuzzy
+msgid "Vertical separation"
+msgstr "მართობული პარამეტრები"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Space between day headers and main area"
+msgstr "გამფართოებლის ისრის ველები"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal separation"
+msgstr "განივი პარამეტრები"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:653
+#, fuzzy
+msgid "Space between week headers and main area"
+msgstr ""
+"მანძილი ნაჩვენებ მნიშვნელობასა და გადატანის მაჩვენებელის/ღილაკის კონტურს "
+"შორის"
+
+#: gtk/gtkcelleditable.c:53
#, fuzzy
msgid "Editing Canceled"
msgstr "ზომის მითითება"
-#: gtk/gtkcelleditable.c:44
+#: gtk/gtkcelleditable.c:54
msgid "Indicates that editing has been canceled"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:138
+msgid "Accelerator key"
+msgstr "სხარტულა"
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
+msgid "The keyval of the accelerator"
+msgstr "სხარტულას მნიშვნელობა"
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:155
+msgid "Accelerator modifiers"
+msgstr "სხარტულად მოდიფიკატორი"
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:156
+msgid "The modifier mask of the accelerator"
+msgstr "სხარტულას მოდიფიკატორის ნიღაბი"
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:173
+msgid "Accelerator keycode"
+msgstr "სხარტულას მნიშვნელობა"
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:174
+msgid "The hardware keycode of the accelerator"
+msgstr "სხარტულას კოდი"
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:193
+msgid "Accelerator Mode"
+msgstr "სხარტულას რეჟიმი"
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:194
+msgid "The type of accelerators"
+msgstr "სხარტულების ტიპი"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:226
msgid "mode"
msgstr "რეჟიმი"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:178
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:227
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr "CellRenderer პროგრამის რედაქტირებადი რეჟიმი"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:186
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:235
msgid "visible"
msgstr "ხილული"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:187
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:236
msgid "Display the cell"
msgstr "უჯრის ჩვენება"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:194
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:243
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr "უჯრის მგრძნობიარობის ჩვენება"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:201
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:250
msgid "xalign"
msgstr "x-განთავსება"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:202
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
msgid "The x-align"
msgstr "განთავსებს X ღერძზე"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:211
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:260
msgid "yalign"
msgstr "y-განთავსება"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:212
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
msgid "The y-align"
msgstr "განთავსებს Y ღერძზე"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:221
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
msgid "xpad"
msgstr "განივი შევსება"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:222
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:271
msgid "The xpad"
msgstr "განივი შევსება"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:231
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:280
msgid "ypad"
msgstr "შევსება ვერტიკალზე"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:232
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:281
msgid "The ypad"
msgstr "შევსება ვერტიკალზე"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:241
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:290
msgid "width"
msgstr "სიგანე"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:242
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:291
msgid "The fixed width"
msgstr "ფიქსირებული სიგანე"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:300
msgid "height"
msgstr "სიმაღლე"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:301
msgid "The fixed height"
msgstr "ფიქსირებული სიმაღლე"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:310
msgid "Is Expander"
msgstr "გაფართოებადი"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:262
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:311
msgid "Row has children"
msgstr "მწკრივს ქვეელემენტები აქვს"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:319
msgid "Is Expanded"
msgstr "გაფართოებული"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:271
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:320
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr "მწკრივი გაფართოებადია და გაფართოებულია"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:278
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:327
msgid "Cell background color name"
msgstr "უჯრის ფონის ფერის სახელი"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:279
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:328
msgid "Cell background color as a string"
msgstr "უჯრის ფონის ფერის სახელის აღწერა"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:335
msgid "Cell background color"
msgstr "უჯრის ფონის ფერი"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:336
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr "უჯრის ფონის ფერი GdkColor სახით"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:343
#, fuzzy
msgid "Editing"
msgstr "ზომის მითითება"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:295
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:344
#, fuzzy
msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
msgstr "წარწერის ერთსტრიქონიანი რეჟიმი"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:352
msgid "Cell background set"
msgstr "უჯრის ფონის ფერი მიეთითა"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:304
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:353
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "ჭდის გავლენა უჯრის ფონის ფერზე"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:124
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "სხარტულა"
-
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:125
-msgid "The keyval of the accelerator"
-msgstr "სხარტულას მნიშვნელობა"
-
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:141
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "სხარტულად მოდიფიკატორი"
-
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:142
-msgid "The modifier mask of the accelerator"
-msgstr "სხარტულას მოდიფიკატორის ნიღაბი"
-
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "სხარტულას მნიშვნელობა"
-
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
-msgid "The hardware keycode of the accelerator"
-msgstr "სხარტულას კოდი"
-
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:179
-msgid "Accelerator Mode"
-msgstr "სხარტულას რეჟიმი"
-
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:180
-msgid "The type of accelerators"
-msgstr "სხარტულების ტიპი"
-
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
msgid "Model"
msgstr "მოდელი"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr "ჩამოშლადი სიის შესაძლო მნიშვნელობების შემცველი მოდელი"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:133 gtk/gtkcomboboxentry.c:104
msgid "Text Column"
msgstr "ტექსტური სვეტი"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:134 gtk/gtkcomboboxentry.c:105
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "საწყის მონაცემთა სტრიქონების შემცველი მოდელის სვეტი"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
msgid "Has Entry"
msgstr "შეიცავს ელემენტს"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:152
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
msgstr "თუ არაა მითითებული, შესაძლებელია მხოლოდ შერჩეული ტექსტის მითითება"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "ბუფერის (Pixbuf) ობიექტი"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
msgid "The pixbuf to render"
msgstr "გარდასახვის ბუფერი (Рixbuf)"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr "ღია გაფართოების ბუფერი (Pixbuf)"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr "გაფართოების ობიექტის ბუფერი (Pixbuf)"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr "დახურული გაფართოების ბუფერი (Pixbuf)"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "დახურული გაფართოების ობიექტის ბუფერი (Pixbuf)"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:268 gtk/gtkstatusicon.c:234
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkimage.c:244 gtk/gtkstatusicon.c:228
msgid "Stock ID"
msgstr "ჩაკერებული ნიშნის ID"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "ჩაკერებული ხატულას ID გარდასახვისთვის"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:275
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 gtk/gtkcellrendererspinner.c:153
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:305 gtk/gtkstatusicon.c:269
msgid "Size"
msgstr "ზომა"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
msgstr "GtkIconSize მნიშვნელობა გარდასახული ხატულას ზომისთვის"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
msgid "Detail"
msgstr "დეტალები"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "გარდასახვის დეტალები თემის ძრავისთვის"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196
msgid "Follow State"
msgstr "სტატუსის მიდევნება"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr "გარდასახული pixbuf-ის სტატუსის მიხედვით დაფერვის ჩართვა/ამორთვა"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:343 gtk/gtkwindow.c:619
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 gtk/gtkimage.c:319 gtk/gtkwindow.c:662
msgid "Icon"
msgstr "ხატულა"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:127
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებელი"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
-#: gtk/gtkentry.c:740 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:200
-#: gtk/gtkprogressbar.c:137 gtk/gtktextbuffer.c:198
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 gtk/gtkcellrenderertext.c:231
+#: gtk/gtkentry.c:739 gtk/gtkentrybuffer.c:352 gtk/gtkmessagedialog.c:226
+#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktextbuffer.c:210
msgid "Text"
msgstr "ტექსტი"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:145
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "მომდინარეობის ტექსტი"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 gtk/gtkcellrendererspinner.c:139
msgid "Pulse"
msgstr "პულსი"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:169
msgid ""
"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
"don't know how much."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:185
msgid "Text x alignment"
msgstr "ტექსტის X განთავსება"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:186
msgid ""
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
@@ -1333,233 +1391,235 @@ msgstr ""
"ტექსტის ჰორიზონტალური განთავსება 0-დან (მარცხნიდან) 1-მდე(მარჯვნივ). RTL "
"ფორმატისთვის - პირიქით."
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:202
msgid "Text y alignment"
msgstr "ტექსტის Y განთავსება"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:203
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "ტექსტის ვერტიკალური განთავსება, 0 (ზემოდან) - 1 (ქვევით)."
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:731
-#: gtk/gtkorientable.c:63 gtk/gtkprogressbar.c:112 gtk/gtkstatusicon.c:333
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:122
-msgid "Orientation"
-msgstr "ორიენტაცია"
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 gtk/gtkprogressbar.c:126
+#: gtk/gtkrange.c:427
+msgid "Inverted"
+msgstr "ინვერტირებული"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:113
-msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 gtk/gtkprogressbar.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებლის ზრდის ორიენტაცია და მიმართულება"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkrange.c:394 gtk/gtkscalebutton.c:241
-#: gtk/gtkspinbutton.c:208
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:91 gtk/gtkrange.c:419 gtk/gtkscalebutton.c:239
+#: gtk/gtkspinbutton.c:228
msgid "Adjustment"
msgstr "მორგება"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
-msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:92 gtk/gtkspinbutton.c:229
+#, fuzzy
+msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
+msgstr "მთვლელი ღილაკის მნიშვნელობების მორგება"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:107
msgid "Climb rate"
msgstr "აჩქარება"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:108 gtk/gtkspinbutton.c:237
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "გადახვევის აჩქარება დაჭერილი ღილაკის შემთხვევაში"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:121 gtk/gtkscale.c:244 gtk/gtkspinbutton.c:246
msgid "Digits"
msgstr "ციფრები"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:122 gtk/gtkspinbutton.c:247
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "მეათედების რაოდენობა საჩვენებლად"
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
-#: gtk/gtkmenu.c:508 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:130
-#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
+#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 gtk/gtkcheckmenuitem.c:105
+#: gtk/gtkmenu.c:525 gtk/gtkspinner.c:131 gtk/gtktoggleaction.c:133
+#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
msgid "Active"
msgstr "აქტიური"
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
+#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:120
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "წარწერისთვის შრიფტის შერჩეული სტილის გამოყენება"
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
+#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:140
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "საბეჭდი მანქანის სახელწოდება"
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
+#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:154
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "GtkIconSize მნიშვნელობა გარდასახული ხატულას ზომისთვის"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232
msgid "Text to render"
msgstr "გარდასახვის ტექსტი"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239
msgid "Markup"
msgstr "მარკირება"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240
msgid "Marked up text to render"
msgstr "გარდასახვის ტექსტის მარკირება"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:535
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtklabel.c:556
msgid "Attributes"
msgstr "ატრიბუტები"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr "სტილის ატრიბუტების სია გარდასახვის ტექსტისთვის"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr "ერთაბზაციანი რეჟიმი"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
-msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
msgstr "მთელი ტექსტის ერთ აბზაცად შენახვა"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellview.c:178 gtk/gtktexttag.c:178
msgid "Background color name"
msgstr "ფონის ფერის სახელი"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 gtk/gtkcellview.c:179 gtk/gtktexttag.c:179
msgid "Background color as a string"
msgstr "ფონის ფერის სახელის აღწერა"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellview.c:185 gtk/gtktexttag.c:186
msgid "Background color"
msgstr "ფონის ფერი"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellview.c:186
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "ფონის ფერი GdkColor ფორმატში"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:202
msgid "Foreground color name"
msgstr "ტექსტის ფერის სახელი"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:203
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "ტექსტის ფერის სახელის აღწერა"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:288 gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:133
msgid "Foreground color"
msgstr "ტექსტის ფერი"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "ტექსტის ფერი GdkColor ფორმატში"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:664 gtk/gtktexttag.c:251
-#: gtk/gtktextview.c:577
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtkentry.c:663 gtk/gtktexttag.c:227
+#: gtk/gtktextview.c:668
msgid "Editable"
msgstr "რედაქტირებადი"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:578
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:228 gtk/gtktextview.c:669
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "მომხმარებლისთვის ტექსტის შეცვლის ნებართვა"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
-#: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
+#: gtk/gtktexttag.c:243 gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Font"
msgstr "შრიფტი"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr "შრიფტის ტექტუსრი აღწერა, მაგ., \"Sans Italic 12\""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:314 gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "შრიფტის აღწერა PangoFontDescription სტრუქტურით"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:259
msgid "Font family"
msgstr "შრიფტის გარნიტურა:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:260
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "შრიფტის გარნიტურის სახელი, მაგ., Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
-#: gtk/gtktexttag.c:291
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtkcellrenderertext.c:331
+#: gtk/gtktexttag.c:267
msgid "Font style"
msgstr "შრიფტის სტილი"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
-#: gtk/gtktexttag.c:300
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtkcellrenderertext.c:340
+#: gtk/gtktexttag.c:276
msgid "Font variant"
msgstr "შრიფტის სახესხვაობა"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
-#: gtk/gtktexttag.c:309
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtkcellrenderertext.c:349
+#: gtk/gtktexttag.c:285
msgid "Font weight"
msgstr "შრიფტის წონა"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
-#: gtk/gtktexttag.c:320
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtkcellrenderertext.c:359
+#: gtk/gtktexttag.c:296
msgid "Font stretch"
msgstr "შრიფტის შიდა ინტერვალი"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
-#: gtk/gtktexttag.c:329
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtkcellrenderertext.c:368
+#: gtk/gtktexttag.c:305
msgid "Font size"
msgstr "შრიფტის ზომა"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:325
msgid "Font points"
msgstr "შრიფტის პუნქტები"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:326
msgid "Font size in points"
msgstr "შრიფტის ზომა პუნქტებში"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:315
msgid "Font scale"
msgstr "შრიფტის მასშტაბი"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388
msgid "Font scaling factor"
msgstr "შრიფტის მასშტაბის კოეფიციენტი"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:394
msgid "Rise"
msgstr "წანაცვლება"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
"ტექსტის საბაზო ხაზიდან ზემოთ წანაცვლება (თუ უარყოფითია, წანაცვლდება ქვემოთ)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:434
msgid "Strikethrough"
msgstr "გადახაზვა"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:435
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "ტექსტის გადახაზვა"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 gtk/gtktexttag.c:442
msgid "Underline"
msgstr "ხაზგასმა"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:443
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "ტექსტის ხაზგასმა"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:354
msgid "Language"
msgstr "ენა"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
@@ -1569,11 +1629,11 @@ msgstr ""
"როგორც მინიშნება ტექსტის გარდასახვისთვის. თუ ამ პარამეტრის მნიშვნელობა არ "
"გესმით, მეტად ალბათურია რომ იგი საერთოდ არ გჭირდებათ."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:660 gtk/gtkprogressbar.c:159
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtklabel.c:681 gtk/gtkprogressbar.c:180
msgid "Ellipsize"
msgstr "გადანაცვლება"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:448
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
@@ -1581,20 +1641,29 @@ msgstr ""
"ტექსტის ელიფსიზაციის სასურველი ადგილი, თუ ეკრანულ გარდამსახველს არ შეუძლია "
"ტექსტის სრულად ჩვენება."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
-#: gtk/gtklabel.c:681
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtkfilechooserbutton.c:413
+#: gtk/gtklabel.c:702
msgid "Width In Characters"
msgstr "სიგანე სიმბოლოებში"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:682
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtklabel.c:703
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "წარწერის სასურველი სიგანე სიმბოლოებში"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492 gtk/gtklabel.c:763
+msgid "Maximum Width In Characters"
+msgstr "მაქსიმალური სიგანე სიმბოლოებში"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:493
+#, fuzzy
+msgid "The maximum width of the cell, in characters"
+msgstr "წარწერის სასურველი მაქსიმალური სიგანე სიმბოლოებში"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:451
msgid "Wrap mode"
msgstr "გადატანის რეჟიმი"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512
msgid ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
@@ -1602,401 +1671,402 @@ msgstr ""
"სტრიქონების ახალ ხაზზე გადატანა, თუ ეკრანულ გარდამსახველს არ აქვს საკმარისი "
"ადგილი სტრიქონის სრულად საჩვენებლად"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:688
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtkcombobox.c:700
msgid "Wrap width"
msgstr "გადატანის სიგანე"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr "ტექსტის გადატანის სიგანე"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
msgid "Alignment"
msgstr "განთავსება"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:553
msgid "How to align the lines"
msgstr "თუ როგორ გავასწოროთ ხაზზე"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:565 gtk/gtkcellview.c:208 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Background set"
msgstr "ფონი მიეთითა"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:566 gtk/gtkcellview.c:209 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "ჭდის გავლენა ფონის ფერზე"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:569 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Foreground set"
msgstr "ტექსტის ფერი მიეთითა"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:570 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "ჭდის გავლენა ტექსტის ფერზე"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:573 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Editability set"
msgstr "რედაქტირებადობა მიეთითა"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:574 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "ჭდის გავლენა რედაქტირებადობაზე"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:577 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font family set"
msgstr "შრიფტის გარნიტურა მიეთითა"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:578 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის გარნიტურაზე"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:581 gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Font style set"
msgstr "შრიფტის სტილი მიეთითა"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:582 gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის სტილზე"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:585 gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Font variant set"
msgstr "შრიფტის სახესხვაობა მიეთითა"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:586 gtk/gtktexttag.c:565
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის სახესვაობაზე"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:589 gtk/gtktexttag.c:568
msgid "Font weight set"
msgstr "შრიფტის წონა მიეთითა"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:590 gtk/gtktexttag.c:569
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის წონაზე"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:593 gtk/gtktexttag.c:572
msgid "Font stretch set"
msgstr "შრიფტის შიდა ინტერვალი მიეთითა"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:594 gtk/gtktexttag.c:573
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის შიდა ინტერვალზე"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:597 gtk/gtktexttag.c:576
msgid "Font size set"
msgstr "შრიფტის ზომა მიეთითა"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:598 gtk/gtktexttag.c:577
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის ზომაზე"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:601 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Font scale set"
msgstr "შრიფტის მასშტაბი მიეთითა"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:602 gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის მასშტაბირების კოეფიციენტზე"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:605 gtk/gtktexttag.c:600
msgid "Rise set"
msgstr "წანაცვლება მიეთითა"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:606 gtk/gtktexttag.c:601
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "ჭდის გავლენა წანაცვლებაზე"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:609 gtk/gtktexttag.c:616
msgid "Strikethrough set"
msgstr "გადახაზვა მიეთითა"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:610 gtk/gtktexttag.c:617
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის გადახაზვაზე"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:613 gtk/gtktexttag.c:624
msgid "Underline set"
msgstr "ხაზგასმა მიეთითა"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:614 gtk/gtktexttag.c:625
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის ხაზგასმაზე"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:617 gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Language set"
msgstr "ენა მიეთითა"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:618 gtk/gtktexttag.c:589
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr "ჭდის გავლენა ტექსტის გარდასახვაზე"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:621
msgid "Ellipsize set"
msgstr "გადანაცვლება მიეთითა"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:622
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
msgstr "ჭდის გავლენა ელიფსიზაციაზე"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:625
msgid "Align set"
msgstr "გასწორება"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:626
msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
msgstr "ჭდის გავლენა გასწორებაზე"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
msgid "Toggle state"
msgstr "გადართვის სტატუსი"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
msgid "The toggle state of the button"
msgstr "გადამრთველი ღილაკის სტატუსი"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
msgid "Inconsistent state"
msgstr "არათავსებადი სტატუსი"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "ღილაკის არათავსებადი სტატუსი"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
msgid "Activatable"
msgstr "აქტივირებადი"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr "გადამრთველის ღილაკი აქტივირებადია"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
msgid "Radio state"
msgstr "ინდიკატორის სტატუსი"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr "გადამრთველის ღილაკის ინდიკატორის სახით წარმოდგენა"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
msgid "Indicator size"
msgstr "მაჩვენებლის ზომა"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 gtk/gtkcheckbutton.c:72
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "ალმის ან ინდიკატორის ზომა"
-#: gtk/gtkcellview.c:182
+#: gtk/gtkcellview.c:200
msgid "CellView model"
msgstr "CellView მოდელი"
-#: gtk/gtkcellview.c:183
+#: gtk/gtkcellview.c:201
msgid "The model for cell view"
msgstr "ელემენტების უჯრებში გამოსახვის ნიმუში"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:71 gtk/gtkcheckmenuitem.c:128
msgid "Indicator Size"
msgstr "მაჩვენებლის ზომა"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:79 gtk/gtkexpander.c:267
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "მაჩვენებლის ველები"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:78
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:80
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "ველები ალმის ან ინდიკატორის გარშებო"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "მენიუს ელემენტის გააქტივება"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:113 gtk/gtktogglebutton.c:123
msgid "Inconsistent"
msgstr "არათავსებადი"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
msgstr "\"არათავსებადი\" სტატუსის ჩვენება/დამალვა"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
msgid "Draw as radio menu item"
msgstr "ინდიკატორად წარმოდგენა"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr "მენიუს ელემენტის ინდიკატორის სახით წარმოდგენა"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:171
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:159
msgid "Use alpha"
msgstr "გამჭვირვალობა"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:172
-msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Whether to give the color an alpha value"
msgstr "ფერისთვის გამჭვირვალობის მნიშვნელობის მითითება"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
-#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:429
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:174 gtk/gtkfilechooserbutton.c:399
+#: gtk/gtkfontbutton.c:140 gtk/gtkprintjob.c:115 gtk/gtkstatusicon.c:415
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
msgid "Title"
msgstr "სათაური"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:187
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:175
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "ფერის შერჩევის დიალოგის სათაური"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:295
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorsel.c:323
msgid "Current Color"
msgstr "მიმდინარე ფერი"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:202
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:190
msgid "The selected color"
msgstr "შერჩეული ფერი"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:302
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:204 gtk/gtkcolorsel.c:330
msgid "Current Alpha"
msgstr "გამჭვირვალობის მიმდინარე სიდიდე"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:217
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:205
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
"გაუმჭვირვალობის შერჩეული მნიშვნელობა (\"0\" - სრულიად გამჭვირვალე, \"65535\" "
"- სრულიად გაუმჭვირვალე)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:281
+#: gtk/gtkcolorsel.c:309
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "გაუმჭვირვალობის მართვა"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:282
+#: gtk/gtkcolorsel.c:310
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "დიალოგში გაუმჭვირვალობის მართვის შესაძლებლობა"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:288
+#: gtk/gtkcolorsel.c:316
msgid "Has palette"
msgstr "პალიტრა"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:289
+#: gtk/gtkcolorsel.c:317
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "პალიტრის გამოყენება"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:296
+#: gtk/gtkcolorsel.c:324
msgid "The current color"
msgstr "მიმდინარე ფერი"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:303
+#: gtk/gtkcolorsel.c:331
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-"გაუმჭვირვალობის მიმდინარე მნიშვნელობა (\"0\" - სრულიად გამჭვირვალე, \"65535"
-"\" - სრულიად გაუმჭვირვალე)"
+"გაუმჭვირვალობის მიმდინარე მნიშვნელობა (\"0\" - სრულიად გამჭვირვალე, "
+"\"65535\" - სრულიად გაუმჭვირვალე)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:317
+#: gtk/gtkcolorsel.c:345
msgid "Custom palette"
msgstr "თქვენი პალიტრა"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:318
+#: gtk/gtkcolorsel.c:346
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "პალიტრა ფერის შერჩევისთვის"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
#, fuzzy
msgid "Color Selection"
msgstr "თავისუფალი შერჩევა"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111
#, fuzzy
msgid "The color selection embedded in the dialog."
msgstr "ფერის შერჩევის დიალოგის სათაური"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
msgid "OK Button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:118
#, fuzzy
msgid "The OK button of the dialog."
msgstr "შეტყობინების დიალოგში ნაჩვენები ღილაკები"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
#, fuzzy
msgid "Cancel Button"
msgstr "შეტყობინების ღილაკები"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:125
#, fuzzy
msgid "The cancel button of the dialog."
msgstr "შეტყობინების დიალოგში ნაჩვენები ღილაკები"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:131
#, fuzzy
msgid "Help Button"
msgstr "შეტყობინების ღილაკები"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:132
#, fuzzy
msgid "The help button of the dialog."
msgstr "შეტყობინების დიალოგში ნაჩვენები ღილაკები"
-#: gtk/gtkcombobox.c:671
+#: gtk/gtkcombobox.c:683
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox მოდელი"
-#: gtk/gtkcombobox.c:672
+#: gtk/gtkcombobox.c:684
msgid "The model for the combo box"
msgstr "ჩამოშლადი სიის მოდელი"
-#: gtk/gtkcombobox.c:689
+#: gtk/gtkcombobox.c:701
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr "ბადეში ელემენტების განთავსების სიგანე"
-#: gtk/gtkcombobox.c:711
+#: gtk/gtkcombobox.c:723
msgid "Row span column"
msgstr "მწკრივის შევსების სვეტი"
-#: gtk/gtkcombobox.c:712
+#: gtk/gtkcombobox.c:724
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "TreeModel სვეტი, რომელიც მწკრივის შევსების მნიშვნელობას შეიცავს"
-#: gtk/gtkcombobox.c:733
+#: gtk/gtkcombobox.c:745
msgid "Column span column"
msgstr "სვეტის შევსების სვეტი"
-#: gtk/gtkcombobox.c:734
+#: gtk/gtkcombobox.c:746
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "TreeModel სვეტი, რომელიც სვეტის შევსების მნიშვნელობას შეიცავს"
-#: gtk/gtkcombobox.c:755
+#: gtk/gtkcombobox.c:767
msgid "Active item"
msgstr "აქტიური ელემენტი"
-#: gtk/gtkcombobox.c:756
+#: gtk/gtkcombobox.c:768
msgid "The item which is currently active"
msgstr "მიმდინარე აქტიური ელემენტი"
-#: gtk/gtkcombobox.c:775 gtk/gtkuimanager.c:226
+#: gtk/gtkcombobox.c:787 gtk/gtkuimanager.c:224
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "მენიუს გამყოფების დამატება"
-#: gtk/gtkcombobox.c:776
+#: gtk/gtkcombobox.c:788
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "ჩამოშლად სიებში ელემენტების გამყოფების შესაძლებლობა"
-#: gtk/gtkcombobox.c:791 gtk/gtkentry.c:689
+#: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkentry.c:688
msgid "Has Frame"
msgstr "ბლოკი"
-#: gtk/gtkcombobox.c:792
+#: gtk/gtkcombobox.c:804
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "ჩამოშლადი ქვესიების ჩარჩოში ჩასმის შესაძლებლობა"
-#: gtk/gtkcombobox.c:800
+#: gtk/gtkcombobox.c:812
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "ჩამოშლად შიებში დაწკაპვისას ფოკუსირების შესაძლებლობა"
-#: gtk/gtkcombobox.c:815 gtk/gtkmenu.c:563
+#: gtk/gtkcombobox.c:827 gtk/gtkmenu.c:580
msgid "Tearoff Title"
msgstr "მენიუს გამყოფის სათაური"
-#: gtk/gtkcombobox.c:816
+#: gtk/gtkcombobox.c:828
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
@@ -2004,160 +2074,152 @@ msgstr ""
"სათაური, რომელსაც ფანჯრის მმართველი გამოიყენებს ამ მენიუსთვის მისი ცალკე "
"გამოყოფის შემდეგ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:833
+#: gtk/gtkcombobox.c:845
msgid "Popup shown"
msgstr "ჩამოშლადი მენიუს ჩვენება"
-#: gtk/gtkcombobox.c:834
+#: gtk/gtkcombobox.c:846
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr "ჩამოშლადი სიის ჩვენება"
-#: gtk/gtkcombobox.c:850
+#: gtk/gtkcombobox.c:862
msgid "Button Sensitivity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:851
+#: gtk/gtkcombobox.c:863
#, fuzzy
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr "ღილაკის ფოკუსირება მასზე დაწკაპვით"
-#: gtk/gtkcombobox.c:858
+#: gtk/gtkcombobox.c:870
msgid "Appears as list"
msgstr "ჩვენება სიის სახით"
-#: gtk/gtkcombobox.c:859
+#: gtk/gtkcombobox.c:871
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "ჩამოშლადი სიების ჩვენება სიის და არა მენიუს სახით"
-#: gtk/gtkcombobox.c:875
+#: gtk/gtkcombobox.c:887
msgid "Arrow Size"
msgstr "ისრის ზომა"
-#: gtk/gtkcombobox.c:876
+#: gtk/gtkcombobox.c:888
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "ჩამოშლადი სიის ისრის მინიმალური ზომა"
-#: gtk/gtkcombobox.c:891 gtk/gtkentry.c:789 gtk/gtkhandlebox.c:175
-#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:193 gtk/gtktoolbar.c:568
-#: gtk/gtkviewport.c:150
+#: gtk/gtkcombobox.c:903 gtk/gtkentry.c:788 gtk/gtkhandlebox.c:182
+#: gtk/gtkmenubar.c:189 gtk/gtkstatusbar.c:244 gtk/gtktoolbar.c:577
+#: gtk/gtkviewport.c:158
msgid "Shadow type"
msgstr "ჩრდილის ტიპი"
-#: gtk/gtkcombobox.c:892
+#: gtk/gtkcombobox.c:904
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "ჩამოშლადი სიის აჩრდილი"
-#: gtk/gtkcontainer.c:238
+#: gtk/gtkcontainer.c:259
msgid "Resize mode"
msgstr "ზომის შეცვლის რეჟიმი"
-#: gtk/gtkcontainer.c:239
+#: gtk/gtkcontainer.c:260
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr "ზომის შეცვლის ქმედებების მითითება"
-#: gtk/gtkcontainer.c:246
+#: gtk/gtkcontainer.c:267
msgid "Border width"
msgstr "კონტურის სისქე"
-#: gtk/gtkcontainer.c:247
+#: gtk/gtkcontainer.c:268
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr "ცარიელი კონტურის სისქე ქვეელემენტების ბლოკების გარშემო"
-#: gtk/gtkcontainer.c:255
+#: gtk/gtkcontainer.c:276
msgid "Child"
msgstr "ქვეელემენტი"
-#: gtk/gtkcontainer.c:256
+#: gtk/gtkcontainer.c:277
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr "გამოიყენება ბლოკში ახალი ქვეელემენტის დასამატებლად"
-#: gtk/gtkdialog.c:145
-msgid "Has separator"
-msgstr "აქვს გამყოფი"
-
-#: gtk/gtkdialog.c:146
-msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
-msgstr "დიალოგს აქვს გამყოფი ზოლი ღილაკების ზემოდან"
-
-#: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:439
+#: gtk/gtkdialog.c:165 gtk/gtkinfobar.c:430
msgid "Content area border"
msgstr "შიგთავსის არის კონტური"
-#: gtk/gtkdialog.c:192
+#: gtk/gtkdialog.c:166
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "მთავარი დიალოგის კონტურის სისქე"
-#: gtk/gtkdialog.c:209 gtk/gtkinfobar.c:456
+#: gtk/gtkdialog.c:183 gtk/gtkinfobar.c:447
#, fuzzy
msgid "Content area spacing"
msgstr "შიგთავსის ზომა"
-#: gtk/gtkdialog.c:210
+#: gtk/gtkdialog.c:184
#, fuzzy
msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
msgstr ""
"მანძილი ნაჩვენებ მნიშვნელობასა და გადატანის მაჩვენებელის/ღილაკის კონტურს "
"შორის"
-#: gtk/gtkdialog.c:217 gtk/gtkinfobar.c:472
+#: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:463
msgid "Button spacing"
msgstr "ღილაკების ინტერვალი"
-#: gtk/gtkdialog.c:218 gtk/gtkinfobar.c:473
+#: gtk/gtkdialog.c:192 gtk/gtkinfobar.c:464
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "ინტერვალი ღილაკებს შორის"
-#: gtk/gtkdialog.c:226 gtk/gtkinfobar.c:488
+#: gtk/gtkdialog.c:200 gtk/gtkinfobar.c:479
msgid "Action area border"
msgstr "ქმედების არის კონტურები"
-#: gtk/gtkdialog.c:227
+#: gtk/gtkdialog.c:201
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "ქმედების არის კონტურის სისქე"
-#: gtk/gtkentry.c:636
+#: gtk/gtkentry.c:635
#, fuzzy
msgid "Text Buffer"
msgstr "ბუფერი"
-#: gtk/gtkentry.c:637
+#: gtk/gtkentry.c:636
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:644 gtk/gtklabel.c:623
+#: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:644
msgid "Cursor Position"
msgstr "კურსორის პოზიცია"
-#: gtk/gtkentry.c:645 gtk/gtklabel.c:624
+#: gtk/gtkentry.c:644 gtk/gtklabel.c:645
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "ჩასმის მიმდინარე პოზიცია სიმბოლოებში"
-#: gtk/gtkentry.c:654 gtk/gtklabel.c:633
+#: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:654
msgid "Selection Bound"
msgstr "მონიშნულის საზღვრები"
-#: gtk/gtkentry.c:655 gtk/gtklabel.c:634
+#: gtk/gtkentry.c:654 gtk/gtklabel.c:655
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "კურსორიდან მონიშვნის საპირისპირო ბოლოს პოზიცია სიმბოლოებში"
-#: gtk/gtkentry.c:665
+#: gtk/gtkentry.c:664
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "შეტანილ მონაცემთა რედაქტირებადობა"
-#: gtk/gtkentry.c:672 gtk/gtkentrybuffer.c:383
+#: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:382
msgid "Maximum length"
msgstr "მაქსიმალური სიგრძე"
-#: gtk/gtkentry.c:673 gtk/gtkentrybuffer.c:384
+#: gtk/gtkentry.c:672 gtk/gtkentrybuffer.c:383
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "ამ ველში სიმბოლოთა მაქსიმალური რაოდენობა. \"0\" -- შუზღუდავი"
-#: gtk/gtkentry.c:681
+#: gtk/gtkentry.c:680
msgid "Visibility"
msgstr "ხილულობა"
-#: gtk/gtkentry.c:682
+#: gtk/gtkentry.c:681
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -2165,29 +2227,29 @@ msgstr ""
"თუ არაა მითითებული, ტქსტის ნაცვლად ნაჩვენები იქნება \"უხილავი სიმბოლო"
"\" (პაროლის მითითების რეჟიმი)"
-#: gtk/gtkentry.c:690
+#: gtk/gtkentry.c:689
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "თუ არაა მითითებული, ელემენტს გარე ჩარჩო მოეხსნება"
-#: gtk/gtkentry.c:698
+#: gtk/gtkentry.c:697
msgid ""
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:705 gtk/gtkentry.c:1271
+#: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270
msgid "Invisible character"
msgstr "უხილავი სიმბოლო"
-#: gtk/gtkentry.c:706 gtk/gtkentry.c:1272
+#: gtk/gtkentry.c:705 gtk/gtkentry.c:1271
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"სიმბოლო, რომელიც გამოიყენება შეტანილი ტექსტის დასამალად ( \"პაროლის რეჟიმი\")"
-#: gtk/gtkentry.c:713
+#: gtk/gtkentry.c:712
msgid "Activates default"
msgstr "ნაგულისხმები ელემენტის აქტივირება"
-#: gtk/gtkentry.c:714
+#: gtk/gtkentry.c:713
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -2195,32 +2257,32 @@ msgstr ""
"ნაგულისხმები მართვის ელემენტის აქტივირება (მაგალითად ღილაკი დიალოგში), "
"\"Enter\"-ის დაჭერის შემდეგ."
-#: gtk/gtkentry.c:720
+#: gtk/gtkentry.c:719
msgid "Width in chars"
msgstr "სიგანე სიმბოლოებში"
-#: gtk/gtkentry.c:721
+#: gtk/gtkentry.c:720
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "ველშე შეტანისთვის დატოვებულ სიმბოლოთა რაოდენობა"
-#: gtk/gtkentry.c:730
+#: gtk/gtkentry.c:729
msgid "Scroll offset"
msgstr "გადახვევის წანაცვლება"
-#: gtk/gtkentry.c:731
+#: gtk/gtkentry.c:730
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
"გადახვევისას ეკრანის მარცხნივ გასული პიქსელების რაოდენობა შეტანის ველში"
-#: gtk/gtkentry.c:741
+#: gtk/gtkentry.c:740
msgid "The contents of the entry"
msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი"
-#: gtk/gtkentry.c:756 gtk/gtkmisc.c:73
+#: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:81
msgid "X align"
msgstr "X განთავსება"
-#: gtk/gtkentry.c:757 gtk/gtkmisc.c:74
+#: gtk/gtkentry.c:756 gtk/gtkmisc.c:82
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
@@ -2228,70 +2290,70 @@ msgstr ""
"განივი განთავსება 0-დან (მარცხნიდან) 1-მდ (მარჯვნივ). RTL ფორმატისთვის - "
"პირიქით."
-#: gtk/gtkentry.c:773
+#: gtk/gtkentry.c:772
msgid "Truncate multiline"
msgstr "მრავლხაზიანი ტექსტის მოჭრა"
-#: gtk/gtkentry.c:774
+#: gtk/gtkentry.c:773
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr "მრავლხაზიანი ტექსტის ერთ ხაზამდე მოჭრა."
-#: gtk/gtkentry.c:790
+#: gtk/gtkentry.c:789
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:805 gtk/gtktextview.c:657
+#: gtk/gtkentry.c:804 gtk/gtktextview.c:748
msgid "Overwrite mode"
msgstr "გადაწერის რეჟიმი"
-#: gtk/gtkentry.c:806
+#: gtk/gtkentry.c:805
#, fuzzy
msgid "Whether new text overwrites existing text"
msgstr "მითითებული ტექსტის არსებულ ტექსტზე ზემოდან გადაწერა"
-#: gtk/gtkentry.c:820 gtk/gtkentrybuffer.c:368
+#: gtk/gtkentry.c:819 gtk/gtkentrybuffer.c:367
#, fuzzy
msgid "Text length"
msgstr "ტექსტის X განთავსება"
-#: gtk/gtkentry.c:821
+#: gtk/gtkentry.c:820
msgid "Length of the text currently in the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:836
+#: gtk/gtkentry.c:835
#, fuzzy
-msgid "Invisible char set"
-msgstr "უხილავობა"
+msgid "Invisible character set"
+msgstr "უხილავი სიმბოლო"
-#: gtk/gtkentry.c:837
+#: gtk/gtkentry.c:836
#, fuzzy
-msgid "Whether the invisible char has been set"
+msgid "Whether the invisible character has been set"
msgstr "ქმედებების ჯგუფის ჩართვა/ამორთვა."
-#: gtk/gtkentry.c:855
+#: gtk/gtkentry.c:854
msgid "Caps Lock warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:856
+#: gtk/gtkentry.c:855
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:870
+#: gtk/gtkentry.c:869
#, fuzzy
msgid "Progress Fraction"
msgstr "წილადი"
-#: gtk/gtkentry.c:871
+#: gtk/gtkentry.c:870
#, fuzzy
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
msgstr "სრული სამუშაოს შესრულებული ნაწილი"
-#: gtk/gtkentry.c:888
+#: gtk/gtkentry.c:887
#, fuzzy
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr "ნამატის ბიჯი"
-#: gtk/gtkentry.c:889
+#: gtk/gtkentry.c:888
#, fuzzy
msgid ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
@@ -2300,624 +2362,616 @@ msgstr ""
"სრული სამუშაოს შესრულებული ნაწილი, რომლის დროსაც მიმდინარეობის მაჩვენებლის "
"ნამატი ხდება"
-#: gtk/gtkentry.c:905
+#: gtk/gtkentry.c:904
#, fuzzy
msgid "Primary pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: gtk/gtkentry.c:906
+#: gtk/gtkentry.c:905
#, fuzzy
msgid "Primary pixbuf for the entry"
msgstr "გაფართოების ობიექტის ბუფერი (Pixbuf)"
-#: gtk/gtkentry.c:920
+#: gtk/gtkentry.c:919
#, fuzzy
msgid "Secondary pixbuf"
msgstr "მეორადი ტექსტი"
-#: gtk/gtkentry.c:921
+#: gtk/gtkentry.c:920
#, fuzzy
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
msgstr "წინსვლის დამატებითი ღილაკი"
-#: gtk/gtkentry.c:935
+#: gtk/gtkentry.c:934
msgid "Primary stock ID"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:936
+#: gtk/gtkentry.c:935
msgid "Stock ID for primary icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:950
+#: gtk/gtkentry.c:949
#, fuzzy
msgid "Secondary stock ID"
msgstr "მეორადი ტექსტი"
-#: gtk/gtkentry.c:951
+#: gtk/gtkentry.c:950
msgid "Stock ID for secondary icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:965
+#: gtk/gtkentry.c:964
#, fuzzy
msgid "Primary icon name"
msgstr "ლოგოს ხატულას სახელი"
-#: gtk/gtkentry.c:966
+#: gtk/gtkentry.c:965
msgid "Icon name for primary icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:980
+#: gtk/gtkentry.c:979
#, fuzzy
msgid "Secondary icon name"
msgstr "მეორადი ტექსტი"
-#: gtk/gtkentry.c:981
+#: gtk/gtkentry.c:980
msgid "Icon name for secondary icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:995
+#: gtk/gtkentry.c:994
msgid "Primary GIcon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:996
+#: gtk/gtkentry.c:995
#, fuzzy
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr "ამ ფანჯრის ხატულა"
-#: gtk/gtkentry.c:1010
+#: gtk/gtkentry.c:1009
#, fuzzy
msgid "Secondary GIcon"
msgstr "მეორადი"
-#: gtk/gtkentry.c:1011
+#: gtk/gtkentry.c:1010
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1025
+#: gtk/gtkentry.c:1024
#, fuzzy
msgid "Primary storage type"
msgstr "შენახვის ტიპი"
-#: gtk/gtkentry.c:1026
+#: gtk/gtkentry.c:1025
#, fuzzy
msgid "The representation being used for primary icon"
msgstr "ნახატის მონახემთა ასახვა"
-#: gtk/gtkentry.c:1041
+#: gtk/gtkentry.c:1040
#, fuzzy
msgid "Secondary storage type"
msgstr "წინსვლის დამატებითი ღილაკი"
-#: gtk/gtkentry.c:1042
+#: gtk/gtkentry.c:1041
#, fuzzy
msgid "The representation being used for secondary icon"
msgstr "ნახატის მონახემთა ასახვა"
-#: gtk/gtkentry.c:1063
+#: gtk/gtkentry.c:1062
msgid "Primary icon activatable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1064
+#: gtk/gtkentry.c:1063
#, fuzzy
msgid "Whether the primary icon is activatable"
msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა"
-#: gtk/gtkentry.c:1084
+#: gtk/gtkentry.c:1083
#, fuzzy
msgid "Secondary icon activatable"
msgstr "მეორადი კურსორის ფერი"
-#: gtk/gtkentry.c:1085
+#: gtk/gtkentry.c:1084
#, fuzzy
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა"
-#: gtk/gtkentry.c:1107
+#: gtk/gtkentry.c:1106
#, fuzzy
msgid "Primary icon sensitive"
msgstr "უჯრის მგრძნობიარობის ჩვენება"
-#: gtk/gtkentry.c:1108
+#: gtk/gtkentry.c:1107
#, fuzzy
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
msgstr "სიაში ელემენტის ძიებისას მთავრულის გათვალისწინება"
-#: gtk/gtkentry.c:1129
+#: gtk/gtkentry.c:1128
#, fuzzy
msgid "Secondary icon sensitive"
msgstr "მეორადი ტექსტი"
-#: gtk/gtkentry.c:1130
+#: gtk/gtkentry.c:1129
#, fuzzy
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა"
-#: gtk/gtkentry.c:1146
+#: gtk/gtkentry.c:1145
#, fuzzy
msgid "Primary icon tooltip text"
msgstr "უჯრის მგრძნობიარობის ჩვენება"
-#: gtk/gtkentry.c:1147 gtk/gtkentry.c:1183
+#: gtk/gtkentry.c:1146 gtk/gtkentry.c:1182
#, fuzzy
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი"
-#: gtk/gtkentry.c:1163
+#: gtk/gtkentry.c:1162
#, fuzzy
msgid "Secondary icon tooltip text"
msgstr "მეორადი კურსორის ფერი"
-#: gtk/gtkentry.c:1164 gtk/gtkentry.c:1202
+#: gtk/gtkentry.c:1163 gtk/gtkentry.c:1201
#, fuzzy
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი"
-#: gtk/gtkentry.c:1182
+#: gtk/gtkentry.c:1181
#, fuzzy
msgid "Primary icon tooltip markup"
msgstr "ლოგოს ხატულას სახელი"
-#: gtk/gtkentry.c:1201
+#: gtk/gtkentry.c:1200
#, fuzzy
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr "მეორადი ტექსტი"
-#: gtk/gtkentry.c:1221 gtk/gtktextview.c:685
+#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:776
#, fuzzy
msgid "IM module"
msgstr "ნაგულისხმები სიგანე"
-#: gtk/gtkentry.c:1222 gtk/gtktextview.c:686
+#: gtk/gtkentry.c:1221 gtk/gtktextview.c:777
#, fuzzy
msgid "Which IM module should be used"
msgstr "პალიტრის გამოყენება"
-#: gtk/gtkentry.c:1236
+#: gtk/gtkentry.c:1235
#, fuzzy
msgid "Icon Prelight"
msgstr "სიმაღლე"
-#: gtk/gtkentry.c:1237
+#: gtk/gtkentry.c:1236
#, fuzzy
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
msgstr "დაფების ჩვენება"
-#: gtk/gtkentry.c:1250
+#: gtk/gtkentry.c:1249
#, fuzzy
msgid "Progress Border"
msgstr "მიმმართველი კონტური"
-#: gtk/gtkentry.c:1251
+#: gtk/gtkentry.c:1250
#, fuzzy
msgid "Border around the progress bar"
msgstr "მომდინარეობის ტექსტი"
-#: gtk/gtkentry.c:1743
+#: gtk/gtkentry.c:1742
msgid "Border between text and frame."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1757
-#, fuzzy
-msgid "State Hint"
-msgstr "წესების კარნახი"
-
-#: gtk/gtkentry.c:1758
-#, fuzzy
-msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
-msgstr "წერტილოვანი ნახატი ტექსტის ფონისათვის"
-
-#: gtk/gtkentry.c:1763 gtk/gtklabel.c:882
+#: gtk/gtkentry.c:1747 gtk/gtklabel.c:903
msgid "Select on focus"
msgstr "მონიშვნა ფოკუსირებისას"
-#: gtk/gtkentry.c:1764
+#: gtk/gtkentry.c:1748
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "ველის შიგთავსის მონიშვნა ფოკუსირებისას"
-#: gtk/gtkentry.c:1778
+#: gtk/gtkentry.c:1762
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1779
+#: gtk/gtkentry.c:1763
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:354
+#: gtk/gtkentrybuffer.c:353
#, fuzzy
msgid "The contents of the buffer"
msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი"
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:369
+#: gtk/gtkentrybuffer.c:368
msgid "Length of the text currently in the buffer"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:279
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
msgid "Completion Model"
msgstr "შევსების მოდელი"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:281
msgid "The model to find matches in"
msgstr "მოდელი, სადაც დამთხვევები იძებნება"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:286
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:287
msgid "Minimum Key Length"
msgstr "საკვანძო სიტყვის მინიმალური სიგრძე"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:287
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:288
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "საკვანძო საძიებო სიტყვის მინიმალური სიგრძე"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:588
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:304 gtk/gtkiconview.c:587
msgid "Text column"
msgstr "ტექსტური სვეტი"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:304
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:305
msgid "The column of the model containing the strings."
msgstr "ტექსტის შემცველი სვეტი მონაცემთა მოდელში."
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:323
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:324
msgid "Inline completion"
msgstr "თვითშევსება"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:324
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:325
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
msgstr "საერთო პრეფიქსის ავტომატური დამატება"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:338
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:339
msgid "Popup completion"
msgstr "ჩამოშლადი თვითშევსება"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:339
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:340
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
msgstr "თვითშევსების ვარიანტების ჩამოშლად ფანჯარაში ჩვენება"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:354
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:355
msgid "Popup set width"
msgstr "ჩამოშლადი სიის სიგანე"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:355
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:356
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
msgstr ""
"თუ \"ჭეშმარიტია\", ჩამოშლადი სარკმლის სიგანე ელემენტის სიგანის ტოლი იქნება"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:373
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:374
msgid "Popup single match"
msgstr "ერთეულოვანი ჩამოშლადი სია"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:374
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:375
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
msgstr "თუ \"ჭეშმარიტია\", ჩამოშლადი სარკმელიგამოჩნდება ერთეული ელემენტისთვის."
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:388
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:389
msgid "Inline selection"
msgstr "შიგთავსის შერჩევა"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:389
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:390
msgid "Your description here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkeventbox.c:91
+#: gtk/gtkeventbox.c:93
msgid "Visible Window"
msgstr "ხილული ფანჯარა"
-#: gtk/gtkeventbox.c:92
+#: gtk/gtkeventbox.c:94
msgid ""
"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
"trap events."
msgstr ""
"ქმედებების არის ხილულობა მხოლოდ მოვლენის ჩაჭერისა და უხილავობი საპირისპიროდ."
-#: gtk/gtkeventbox.c:98
+#: gtk/gtkeventbox.c:100
msgid "Above child"
msgstr "ქვეელემენტის ზემოთ"
-#: gtk/gtkeventbox.c:99
+#: gtk/gtkeventbox.c:101
msgid ""
"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
"child widget as opposed to below it."
msgstr "მოვლენის ჩაჭერის ფანჯრის განთავსება ქვეელემენტის ფანჯრის ზემოთ."
-#: gtk/gtkexpander.c:187
+#: gtk/gtkexpander.c:201
msgid "Expanded"
msgstr "გაფართოებული"
-#: gtk/gtkexpander.c:188
+#: gtk/gtkexpander.c:202
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr "ღია გამფართოებლის მიერ ქვეელემენტის აღმოჩენის შესაძლებლობა"
-#: gtk/gtkexpander.c:196
+#: gtk/gtkexpander.c:210
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "გამფართოებლის ჭდის ტექსტი"
-#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:542
+#: gtk/gtkexpander.c:225 gtk/gtklabel.c:563
msgid "Use markup"
msgstr "მარკირების გამოყენება"
-#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:543
+#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtklabel.c:564
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "ჭდის ტექსტი XML მარკირებას შეიცავს. იხ. ფუნქცია pango_parse_markup()"
-#: gtk/gtkexpander.c:220
+#: gtk/gtkexpander.c:234
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "დამატებითი არე წარწერასა და ქვეელემენტს შორის"
-#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:156 gtk/gtktoolbutton.c:218
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1550
+#: gtk/gtkexpander.c:243 gtk/gtkframe.c:165 gtk/gtktoolbutton.c:216
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
msgid "Label widget"
msgstr "წარწერის მართვის ელემენტი"
-#: gtk/gtkexpander.c:230
+#: gtk/gtkexpander.c:244
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
"მართვის ელემენტი, რომელიც გამფართოებლის ჩვეულებრივი წარწერის ნაცვლად იქნება "
"ნაჩვენები"
-#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1578 gtk/gtktreeview.c:779
+#: gtk/gtkexpander.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Label fill"
+msgstr "დაფების შევსება"
+
+#: gtk/gtkexpander.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
+msgstr "ქვეელემენტების ერთნაირი ზომა"
+
+#: gtk/gtkexpander.c:258 gtk/gtktoolitemgroup.c:1606 gtk/gtktreeview.c:776
msgid "Expander Size"
msgstr "გამფართოებლის ზომა"
-#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1579 gtk/gtktreeview.c:780
+#: gtk/gtkexpander.c:259 gtk/gtktoolitemgroup.c:1607 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "გამფართოებლის ისრის ზომა"
-#: gtk/gtkexpander.c:246
+#: gtk/gtkexpander.c:268
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "გამფართოებლის ისრის ველები"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:759
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:368
+msgid "Dialog"
+msgstr "დიალოგი"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:369
+msgid "The file chooser dialog to use."
+msgstr "ფაილების არჩევის დიალოგი."
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
+msgid "The title of the file chooser dialog."
+msgstr "ფაილების არჩევის დიალოგის სახელი."
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:414
+msgid "The desired width of the button widget, in characters."
+msgstr "მართვის ელემენტის სასურველი სიგანე სიმბოლოებში."
+
+#: gtk/gtkfilechooser.c:740
msgid "Action"
msgstr "ქმედება"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:760
+#: gtk/gtkfilechooser.c:741
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
msgstr "ფაილის სელექტორის ქმედების ოპერაციის ტიპი"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:766 gtk/gtkrecentchooser.c:281
+#: gtk/gtkfilechooser.c:747 gtk/gtkrecentchooser.c:264
msgid "Filter"
msgstr "ფილტრი"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:767
+#: gtk/gtkfilechooser.c:748
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
msgstr "მიმდინარე ფილტრი საჩვენებელი ფაილების შესარჩევად"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:772
+#: gtk/gtkfilechooser.c:753
msgid "Local Only"
msgstr "მხოლოდ ლოკალურები"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:773
+#: gtk/gtkfilechooser.c:754
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
msgstr "მხოლოდ ლოკალური ფაილების ჩვენება"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:778
+#: gtk/gtkfilechooser.c:759
msgid "Preview widget"
msgstr "ესკიზის მართვის ელემენტი"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:779
+#: gtk/gtkfilechooser.c:760
msgid "Application supplied widget for custom previews."
msgstr "მართვის პროგრამული ელემენტი ფაილების ჩვენების ესკიზებისთვის."
-#: gtk/gtkfilechooser.c:784
+#: gtk/gtkfilechooser.c:765
msgid "Preview Widget Active"
msgstr "ესკიზის მართვის ელემენტი აქტიურია"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:785
+#: gtk/gtkfilechooser.c:766
msgid ""
"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr "ესკიზის მართვის პროგრამული ელემენტის ჩვენება."
-#: gtk/gtkfilechooser.c:790
+#: gtk/gtkfilechooser.c:771
msgid "Use Preview Label"
msgstr "ესკიზის წარწერის გამოყენება"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:791
+#: gtk/gtkfilechooser.c:772
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
msgstr "ესკიზის ჩაკერებული წარწერის ჩვენება ფაილის სახელთან ერთად."
-#: gtk/gtkfilechooser.c:796
+#: gtk/gtkfilechooser.c:777
msgid "Extra widget"
msgstr "მართვის დამატებითი ელემენტი"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:797
+#: gtk/gtkfilechooser.c:778
msgid "Application supplied widget for extra options."
msgstr "მართვის პროგრამული ელემენტი დამატებითი ოპციებისთვის."
-#: gtk/gtkfilechooser.c:802 gtk/gtkrecentchooser.c:220
+#: gtk/gtkfilechooser.c:783 gtk/gtkrecentchooser.c:203
msgid "Select Multiple"
msgstr "მრავლის არჩევა"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:803
+#: gtk/gtkfilechooser.c:784
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr "მრავალი ფაილის არჩევის დაშვება"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:809
+#: gtk/gtkfilechooser.c:790
msgid "Show Hidden"
msgstr "დამალულის ჩვენება"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:810
+#: gtk/gtkfilechooser.c:791
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "დამალული დასტების ან ფაილების ჩვენების ნებართვა"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:825
+#: gtk/gtkfilechooser.c:806
msgid "Do overwrite confirmation"
msgstr "ზემოდან გადაწერის დასტური"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:826
+#: gtk/gtkfilechooser.c:807
msgid ""
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
"dialog if necessary."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:823
#, fuzzy
-msgid "Allow folders creation"
+msgid "Allow folder creation"
msgstr "ფაილების ოპერაციების ჩვენება"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:843
+#: gtk/gtkfilechooser.c:824
msgid ""
"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
"folders."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
-msgid "Dialog"
-msgstr "დიალოგი"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
-msgid "The file chooser dialog to use."
-msgstr "ფაილების არჩევის დიალოგი."
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
-msgid "The title of the file chooser dialog."
-msgstr "ფაილების არჩევის დიალოგის სახელი."
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
-msgid "The desired width of the button widget, in characters."
-msgstr "მართვის ელემენტის სასურველი სიგანე სიმბოლოებში."
-
-#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:561
+#: gtk/gtkfixed.c:98 gtk/gtklayout.c:605
msgid "X position"
msgstr "X პოზიცია"
-#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:562
+#: gtk/gtkfixed.c:99 gtk/gtklayout.c:606
msgid "X position of child widget"
msgstr "მართვის ქვეელემენტის X პოზიცია"
-#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:571
+#: gtk/gtkfixed.c:108 gtk/gtklayout.c:615
msgid "Y position"
msgstr "Y პოზიცია"
-#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:572
+#: gtk/gtkfixed.c:109 gtk/gtklayout.c:616
msgid "Y position of child widget"
msgstr "მართვის ქვეელემენტის Y პოზიცია"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:143
+#: gtk/gtkfontbutton.c:141
msgid "The title of the font selection dialog"
msgstr "შრიფტის არჩევის დიალოგის სახელი."
-#: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontbutton.c:156 gtk/gtkfontsel.c:223
msgid "Font name"
msgstr "შრიფტის სახელი"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:159
+#: gtk/gtkfontbutton.c:157
msgid "The name of the selected font"
msgstr "შერჩეული შრიფტის სახელი"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:160
+#: gtk/gtkfontbutton.c:158
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:175
+#: gtk/gtkfontbutton.c:173
msgid "Use font in label"
msgstr "წარწერის შრიფტი"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:176
+#: gtk/gtkfontbutton.c:174
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
msgstr "წარწერისთვის შერჩეული შრიფტის გამოყენება"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:191
+#: gtk/gtkfontbutton.c:189
msgid "Use size in label"
msgstr "წარწერის შრიფტის ზომა"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:192
+#: gtk/gtkfontbutton.c:190
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
msgstr "წარწერისთვის შრიფტის შერჩეული ზომის გამოყენება"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:208
+#: gtk/gtkfontbutton.c:206
msgid "Show style"
msgstr "სტილის ჩვენება"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:209
+#: gtk/gtkfontbutton.c:207
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
msgstr "წარწერისთვის შრიფტის შერჩეული სტილის გამოყენება"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:224
+#: gtk/gtkfontbutton.c:222
msgid "Show size"
msgstr "ზომის ჩვენება"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:225
+#: gtk/gtkfontbutton.c:223
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr "წარწერის შრიფტის შერჩეული ზომის ჩვენება"
-#: gtk/gtkfontsel.c:197
+#: gtk/gtkfontsel.c:224
msgid "The string that represents this font"
msgstr "ტექსტი რომელიც წარმოადგენს ამ შრიფტს"
-#: gtk/gtkfontsel.c:204
-msgid "The GdkFont that is currently selected"
-msgstr "მიმდინარე არჩეული GdkFont შრიფტი"
-
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:230
msgid "Preview text"
msgstr "ტექსტის ესკიზი"
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
+#: gtk/gtkfontsel.c:231
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr "ტექსტი შერჩეული შრიფტის ნიმუშის საჩვენებლად"
-#: gtk/gtkframe.c:115
+#: gtk/gtkframe.c:131
msgid "Text of the frame's label"
msgstr "ბლოკის წარწერის ტექსტი"
-#: gtk/gtkframe.c:122
+#: gtk/gtkframe.c:138
msgid "Label xalign"
msgstr "წარწერის განთავსება X ღერძზე"
-#: gtk/gtkframe.c:123
+#: gtk/gtkframe.c:139
msgid "The horizontal alignment of the label"
msgstr "წარწერის განივი განთავსება"
-#: gtk/gtkframe.c:131
+#: gtk/gtkframe.c:147
msgid "Label yalign"
msgstr "წარწერის განთავსება Y ღერძზე"
-#: gtk/gtkframe.c:132
+#: gtk/gtkframe.c:148
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr "წარწერის ვერტიკალური განთავსება"
-#: gtk/gtkframe.c:140 gtk/gtkhandlebox.c:168
-msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
-msgstr "პარამეტრი მოძველდა, მის ნაცვლად გამოიყენეთ \"ჩრდილის ტიპი\"."
-
-#: gtk/gtkframe.c:147
+#: gtk/gtkframe.c:156
msgid "Frame shadow"
msgstr "ბლოკის ჩრდილი"
-#: gtk/gtkframe.c:148
+#: gtk/gtkframe.c:157
msgid "Appearance of the frame border"
msgstr "ბლოკის კონტურის იერსახე"
-#: gtk/gtkframe.c:157
+#: gtk/gtkframe.c:166
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr "ბლოკის წარწერის ნაცვლად მართვის ელემენტის გამოყენება"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:176
+#: gtk/gtkhandlebox.c:183
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
msgstr "კონტეინერის ჩრდილის იერსახე"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:184
+#: gtk/gtkhandlebox.c:191
msgid "Handle position"
msgstr "რეგულატორის პოზიცია"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:185
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
msgstr "რეგულატორის პოზიცია მართვის ქვეელემენტის მიმართ"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:193
+#: gtk/gtkhandlebox.c:200
msgid "Snap edge"
msgstr "გვერდის სწორება"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:194
+#: gtk/gtkhandlebox.c:201
msgid ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
msgstr ""
"მართვის სტენდის გვერდის სწორება სტენდის ჩაყენების მიბმის წერტილის მიმართ."
-#: gtk/gtkhandlebox.c:202
+#: gtk/gtkhandlebox.c:209
msgid "Snap edge set"
msgstr "გვერდის სწორება მიეთითა"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:203
+#: gtk/gtkhandlebox.c:210
msgid ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
@@ -2925,297 +2979,283 @@ msgstr ""
"პარამეტრის snap_edge (\"გვერდის სწორება\") თუ handle_position (\"რეგულატორის "
"პოზიციის\") გამოყენება"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:210
+#: gtk/gtkhandlebox.c:217
msgid "Child Detached"
msgstr ""
-#: gtk/gtkhandlebox.c:211
+#: gtk/gtkhandlebox.c:218
msgid ""
"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
"detached."
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:551
+#: gtk/gtkiconview.c:550
msgid "Selection mode"
msgstr "მონიშვნის რეჟიმი"
-#: gtk/gtkiconview.c:552
+#: gtk/gtkiconview.c:551
msgid "The selection mode"
msgstr "მონიშვნის რეჟიმი"
-#: gtk/gtkiconview.c:570
+#: gtk/gtkiconview.c:569
msgid "Pixbuf column"
msgstr "pixbuf სვეტი"
-#: gtk/gtkiconview.c:571
+#: gtk/gtkiconview.c:570
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "სვეტის მოდელი pixbuf ხატულას საჩვენებლად"
-#: gtk/gtkiconview.c:589
+#: gtk/gtkiconview.c:588
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "სვეტის მოდელი ტექსტის საჩვენებლად"
-#: gtk/gtkiconview.c:608
+#: gtk/gtkiconview.c:607
msgid "Markup column"
msgstr "სვეტის მარკირება"
-#: gtk/gtkiconview.c:609
+#: gtk/gtkiconview.c:608
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "სვეტის მოდელი ტექსტის საჩვენებლად Pango მარკირებისას"
-#: gtk/gtkiconview.c:616
+#: gtk/gtkiconview.c:615
msgid "Icon View Model"
msgstr "ხატულების ჩვენების მოდელი"
-#: gtk/gtkiconview.c:617
+#: gtk/gtkiconview.c:616
msgid "The model for the icon view"
msgstr "მოდელი ხატულების საჩვენებლად"
-#: gtk/gtkiconview.c:633
+#: gtk/gtkiconview.c:632
msgid "Number of columns"
msgstr "სვეტების რაოდენობა"
-#: gtk/gtkiconview.c:634
+#: gtk/gtkiconview.c:633
msgid "Number of columns to display"
msgstr "საჩვენებელი სვეტების რაოდენობა"
-#: gtk/gtkiconview.c:651
+#: gtk/gtkiconview.c:650
msgid "Width for each item"
msgstr "თითოეული ელემენტის მართვის ელემენტი"
-#: gtk/gtkiconview.c:652
+#: gtk/gtkiconview.c:651
msgid "The width used for each item"
msgstr "თითოეული ელემენტის სიგანე"
-#: gtk/gtkiconview.c:668
+#: gtk/gtkiconview.c:667
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "ინტერვალი ელემენტთა უჯრებს შორის"
-#: gtk/gtkiconview.c:683
+#: gtk/gtkiconview.c:682
msgid "Row Spacing"
msgstr "მწკრივებსშორისი ინტერვალი"
-#: gtk/gtkiconview.c:684
+#: gtk/gtkiconview.c:683
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "ბადის მწკრივებსშორისი ინტერვალი"
-#: gtk/gtkiconview.c:699
+#: gtk/gtkiconview.c:698
msgid "Column Spacing"
msgstr "სევეტების ინტერვალი"
-#: gtk/gtkiconview.c:700
+#: gtk/gtkiconview.c:699
msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr "ბადის სვეტებსშორისი ინტერვალი"
-#: gtk/gtkiconview.c:715
+#: gtk/gtkiconview.c:714
msgid "Margin"
msgstr "ველი"
-#: gtk/gtkiconview.c:716
+#: gtk/gtkiconview.c:715
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "ინტერვალი ხატულას გარშემო მისი ჩვენებისას"
-#: gtk/gtkiconview.c:732
+#: gtk/gtkiconview.c:730
+#, fuzzy
+msgid "Item Orientation"
+msgstr "ორიენტაცია"
+
+#: gtk/gtkiconview.c:731
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "თითოეული ელემენტის ტექსტისა და ხატულას ურთიერთმიმართება"
-#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:614 gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
+#: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:611 gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
msgid "Reorderable"
msgstr "გადაწყობადი"
-#: gtk/gtkiconview.c:749 gtk/gtktreeview.c:615
+#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:612
msgid "View is reorderable"
msgstr "ჩვენების ელემენტების გადაწყობადობა"
-#: gtk/gtkiconview.c:756 gtk/gtktreeview.c:765
+#: gtk/gtkiconview.c:755 gtk/gtktreeview.c:762
msgid "Tooltip Column"
msgstr "კარნახის სვეტი"
-#: gtk/gtkiconview.c:757
+#: gtk/gtkiconview.c:756
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
msgstr "კარნახის შემცველი სვეტი მონაცემთა მოდელში."
-#: gtk/gtkiconview.c:774
+#: gtk/gtkiconview.c:773
#, fuzzy
msgid "Item Padding"
msgstr "დამატება ქვემოდან"
-#: gtk/gtkiconview.c:775
+#: gtk/gtkiconview.c:774
msgid "Padding around icon view items"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:784
+#: gtk/gtkiconview.c:783
msgid "Selection Box Color"
msgstr "მონიშვნის სარკმლის ფერი"
-#: gtk/gtkiconview.c:785
+#: gtk/gtkiconview.c:784
msgid "Color of the selection box"
msgstr "მონიშვნის დიალოგური სარკმლის ფერი"
-#: gtk/gtkiconview.c:791
+#: gtk/gtkiconview.c:790
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "მონიშვნის სარკმლის გამჭვირვალობა"
-#: gtk/gtkiconview.c:792
+#: gtk/gtkiconview.c:791
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "მონიშვნის სარკმლის გაუმჭვირვალობა"
-#: gtk/gtkimage.c:227 gtk/gtkstatusicon.c:218
+#: gtk/gtkimage.c:227 gtk/gtkstatusicon.c:212
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: gtk/gtkimage.c:228 gtk/gtkstatusicon.c:219
+#: gtk/gtkimage.c:228 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "GdkPixbuf ობიექტი საჩვენებლად"
-#: gtk/gtkimage.c:235
-msgid "Pixmap"
-msgstr "Pixmap"
-
-#: gtk/gtkimage.c:236
-msgid "A GdkPixmap to display"
-msgstr "GdkPixmap ობიექტი საჩვენებლად"
-
-#: gtk/gtkimage.c:243 gtk/gtkmessagedialog.c:262
-msgid "Image"
-msgstr "ნახატი"
-
-#: gtk/gtkimage.c:244
-msgid "A GdkImage to display"
-msgstr "GdkImage ობიექტი საჩვენებლად"
-
-#: gtk/gtkimage.c:251
-msgid "Mask"
-msgstr "ტრაფარეტი"
-
-#: gtk/gtkimage.c:252
-msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
-msgstr "GdkImage ან GdkPixmap ნახატების წერტილოვანი ტრაფარეტი"
-
-#: gtk/gtkimage.c:259 gtk/gtkrecentmanager.c:214 gtk/gtkstatusicon.c:226
+#: gtk/gtkimage.c:235 gtk/gtkrecentmanager.c:290 gtk/gtkstatusicon.c:220
msgid "Filename"
msgstr "ფაილის სახელი"
-#: gtk/gtkimage.c:260 gtk/gtkstatusicon.c:227
+#: gtk/gtkimage.c:236 gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Filename to load and display"
msgstr "ჩასატვირთი და საჩვენებელი ფაილის სახელი"
-#: gtk/gtkimage.c:269 gtk/gtkstatusicon.c:235
+#: gtk/gtkimage.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "ჩაკერებული ნახატის ID საჩვენებლად"
-#: gtk/gtkimage.c:276
+#: gtk/gtkimage.c:252
msgid "Icon set"
msgstr "ხატულების ნაკრები"
-#: gtk/gtkimage.c:277
+#: gtk/gtkimage.c:253
msgid "Icon set to display"
msgstr "ხატულების ნაკრები საჩვენებლად"
-#: gtk/gtkimage.c:284 gtk/gtkscalebutton.c:232 gtk/gtktoolbar.c:485
-#: gtk/gtktoolpalette.c:991
+#: gtk/gtkimage.c:260 gtk/gtkscalebutton.c:230 gtk/gtktoolbar.c:494
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1003
msgid "Icon size"
msgstr "ხატულას ზომა"
-#: gtk/gtkimage.c:285
+#: gtk/gtkimage.c:261
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr ""
"ჩაკერებული ნახატის, ხატულების ნაკრების ან სახელობითი ხატულას სიმბოლური ზომა"
-#: gtk/gtkimage.c:301
+#: gtk/gtkimage.c:277
msgid "Pixel size"
msgstr "პიქსელის ზომა"
-#: gtk/gtkimage.c:302
+#: gtk/gtkimage.c:278
msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr "სახელობითი ხატულას პიქსელის ზომა"
-#: gtk/gtkimage.c:310
+#: gtk/gtkimage.c:286
msgid "Animation"
msgstr "ანიმაცია"
-#: gtk/gtkimage.c:311
+#: gtk/gtkimage.c:287
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "GdkPixbufAnimation ობიექტი საჩვენებლად"
-#: gtk/gtkimage.c:351 gtk/gtkstatusicon.c:266
+#: gtk/gtkimage.c:327 gtk/gtkstatusicon.c:260
msgid "Storage type"
msgstr "შენახვის ტიპი"
-#: gtk/gtkimage.c:352 gtk/gtkstatusicon.c:267
+#: gtk/gtkimage.c:328 gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "ნახატის მონახემთა ასახვა"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr "მართვის ქვეელემენტი, რომელიც მენიუს ტექსტთან განთავსდება"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:154
#, fuzzy
msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
msgstr "წარწერის ტექსტის თაგუნათი მონიშვნის შესაძლებლობა"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:523
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:187 gtk/gtkmenu.c:540
#, fuzzy
msgid "Accel Group"
msgstr "ქმედებების ჯგუფი"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:188
#, fuzzy
msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
msgstr "ცვლადი, რომელშიც სხარტულას შეცვლა აისახება"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:193
msgid "Show menu images"
msgstr "მენიუში ნახატების ჩვენება"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:194
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "მენიუში ნახატების ჩვენება"
-#: gtk/gtkinfobar.c:384 gtk/gtkmessagedialog.c:175
+#: gtk/gtkinfobar.c:375 gtk/gtkmessagedialog.c:201
msgid "Message Type"
msgstr "შეტყობინების ტიპი"
-#: gtk/gtkinfobar.c:385 gtk/gtkmessagedialog.c:176
+#: gtk/gtkinfobar.c:376 gtk/gtkmessagedialog.c:202
msgid "The type of message"
msgstr "შეტყობინების ტიპი"
-#: gtk/gtkinfobar.c:440
+#: gtk/gtkinfobar.c:431
#, fuzzy
msgid "Width of border around the content area"
msgstr "მთავარი დიალოგის კონტურის სისქე"
-#: gtk/gtkinfobar.c:457
+#: gtk/gtkinfobar.c:448
#, fuzzy
msgid "Spacing between elements of the area"
msgstr ""
"მანძილი ნაჩვენებ მნიშვნელობასა და გადატანის მაჩვენებელის/ღილაკის კონტურს "
"შორის"
-#: gtk/gtkinfobar.c:489
+#: gtk/gtkinfobar.c:480
#, fuzzy
msgid "Width of border around the action area"
msgstr "მთავარი დიალოგის კონტურის სისქე"
-#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:651
+#: gtk/gtkinvisible.c:89 gtk/gtkmountoperation.c:175 gtk/gtkstatusicon.c:279
+#: gtk/gtkwindow.c:693
+msgid "Screen"
+msgstr "ეკრანი"
+
+#: gtk/gtkinvisible.c:90 gtk/gtkwindow.c:694
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "ეკრანი, რომელზეც ეს ფანჯარა გამოჩნდება"
-#: gtk/gtklabel.c:529
+#: gtk/gtklabel.c:550
msgid "The text of the label"
msgstr "წარწერის ტექსტი"
-#: gtk/gtklabel.c:536
+#: gtk/gtklabel.c:557
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "წარწერის ტექსტის სტილის ატრიბუტების სია"
-#: gtk/gtklabel.c:557 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:594
+#: gtk/gtklabel.c:578 gtk/gtktexttag.c:335 gtk/gtktextview.c:685
msgid "Justification"
msgstr "მორგება"
-#: gtk/gtklabel.c:558
+#: gtk/gtklabel.c:579
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -3224,57 +3264,57 @@ msgstr ""
"წარწერის ტექსტის ურთიერთგანთავსება. არ მოქმედებს წარწერის მისთვის გამოყოფილ "
"ადგილას განთავსებაზე. იხ. აგრეთვე, GtkMisc::xalign"
-#: gtk/gtklabel.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:587
msgid "Pattern"
msgstr "შაბლონი"
-#: gtk/gtklabel.c:567
+#: gtk/gtklabel.c:588
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
msgstr "ტექსტი _ სიმბოლოებით შეესაბამება ხაზგასმულ სიმბოლოებს"
-#: gtk/gtklabel.c:574
+#: gtk/gtklabel.c:595
msgid "Line wrap"
msgstr "სტრიქონების გადატანა"
-#: gtk/gtklabel.c:575
+#: gtk/gtklabel.c:596
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "თუ მითითებულია, მეტისმეტად გრძელი სტრიქონები გადაიტანება"
-#: gtk/gtklabel.c:590
+#: gtk/gtklabel.c:611
msgid "Line wrap mode"
msgstr "სტრიქონების გადატანითი რეჟიმი"
-#: gtk/gtklabel.c:591
+#: gtk/gtklabel.c:612
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:598
+#: gtk/gtklabel.c:619
msgid "Selectable"
msgstr "მონიშვნადი"
-#: gtk/gtklabel.c:599
+#: gtk/gtklabel.c:620
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "წარწერის ტექსტის თაგუნათი მონიშვნის შესაძლებლობა"
-#: gtk/gtklabel.c:605
+#: gtk/gtklabel.c:626
msgid "Mnemonic key"
msgstr "მნემონური კლავიში"
-#: gtk/gtklabel.c:606
+#: gtk/gtklabel.c:627
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr "მოცემული წარწერის მნემონური სხარტი კლავიში"
-#: gtk/gtklabel.c:614
+#: gtk/gtklabel.c:635
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "მართვის მნემონური ელემენტი"
-#: gtk/gtklabel.c:615
+#: gtk/gtklabel.c:636
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr "მართვის ელემენტი, რომელიც მნემონური ღილაკის დაჭერით აქტივირდება"
-#: gtk/gtklabel.c:661
+#: gtk/gtklabel.c:682
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
@@ -3282,116 +3322,156 @@ msgstr ""
"ტექსტის ელიფსიზაციის სასურველი წერტილი, წარწერის ტექსტის სრული ჩვენებისთვის "
"არასაკმარისი ადგილის შემთხვევაში "
-#: gtk/gtklabel.c:702
+#: gtk/gtklabel.c:723
msgid "Single Line Mode"
msgstr "ერთსტრიქონიანი რეჟიმი"
-#: gtk/gtklabel.c:703
+#: gtk/gtklabel.c:724
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "წარწერის ერთსტრიქონიანი რეჟიმი"
-#: gtk/gtklabel.c:720
+#: gtk/gtklabel.c:741
msgid "Angle"
msgstr "კუთხე"
-#: gtk/gtklabel.c:721
+#: gtk/gtklabel.c:742
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr "წარწერის მოტრიალების კუთხე"
-#: gtk/gtklabel.c:742
-msgid "Maximum Width In Characters"
-msgstr "მაქსიმალური სიგანე სიმბოლოებში"
-
-#: gtk/gtklabel.c:743
+#: gtk/gtklabel.c:764
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr "წარწერის სასურველი მაქსიმალური სიგანე სიმბოლოებში"
-#: gtk/gtklabel.c:761
+#: gtk/gtklabel.c:782
#, fuzzy
msgid "Track visited links"
msgstr "ჰიპერბმების ფერი"
-#: gtk/gtklabel.c:762
+#: gtk/gtklabel.c:783
#, fuzzy
msgid "Whether visited links should be tracked"
msgstr "პირადი ელემენტების ჩვენება"
-#: gtk/gtklabel.c:883
+#: gtk/gtklabel.c:904
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
msgstr "ველის შიგთავსის მონიშვნა ფოკუსირებისას"
-#: gtk/gtklayout.c:581 gtk/gtkviewport.c:134
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:142
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "განივი განთავსება"
-#: gtk/gtklayout.c:582 gtk/gtkscrolledwindow.c:236
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
msgstr "ელემენტის განივი განთავსების GtkAdjustment მნიშვნელობა"
-#: gtk/gtklayout.c:589 gtk/gtkviewport.c:142
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtkviewport.c:150
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "ვერტიკალური განთავსება"
-#: gtk/gtklayout.c:590 gtk/gtkscrolledwindow.c:243
+#: gtk/gtklayout.c:634 gtk/gtkscrolledwindow.c:251
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
msgstr "ელემენტის ვერტიკალური განთავსების GtkAdjustment მნიშვნელობა"
-#: gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtklayout.c:641 gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
+msgid "Width"
+msgstr "სიგანე"
+
+#: gtk/gtklayout.c:642
msgid "The width of the layout"
msgstr "მაკეტის სიგანე"
-#: gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtklayout.c:650
+msgid "Height"
+msgstr "სიმაღლე"
+
+#: gtk/gtklayout.c:651
msgid "The height of the layout"
msgstr "მაკეტის სიმაღლე"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:145
+#: gtk/gtklinkbutton.c:162
msgid "URI"
msgstr ""
-#: gtk/gtklinkbutton.c:146
+#: gtk/gtklinkbutton.c:163
#, fuzzy
msgid "The URI bound to this button"
msgstr "გადამრთველი ღილაკის სტატუსი"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:160
+#: gtk/gtklinkbutton.c:177
#, fuzzy
msgid "Visited"
msgstr "ხილული"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:161
+#: gtk/gtklinkbutton.c:178
#, fuzzy
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "ქმედების ხილულობა"
-#: gtk/gtkmenu.c:509
+#: gtk/gtkmenubar.c:163
+msgid "Pack direction"
+msgstr "პაკეტის ორიენტაცია"
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:164
+msgid "The pack direction of the menubar"
+msgstr "მენიუს ზოლის პაკეტის ორიენტაცია"
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:180
+msgid "Child Pack direction"
+msgstr "ქვეპაკეტის მიმართულება"
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:181
+msgid "The child pack direction of the menubar"
+msgstr "მენიუს ზოლის ქვეპაკეტის ორიენტაცია"
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:190
+msgid "Style of bevel around the menubar"
+msgstr "დახრის სტილი მენიუს პანელის გარშემო"
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:197 gtk/gtktoolbar.c:544
+msgid "Internal padding"
+msgstr "შიდა შევსება"
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:198
+msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
+msgstr "კონტურის სიდიდე მენიუს პანელსა და მენიუს ელემენტებს შორის"
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:205
+msgid "Delay before drop down menus appear"
+msgstr "ყოვნი \"ჩამოშლადი მენიუს\" გამოჩენამდე"
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:206
+msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
+msgstr "ყოვნი მენიუს პანელიდან ქვემენიუს გამოჩენამდე"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:526
#, fuzzy
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "მიმდინარე არჩეული ფაილის სახელი"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr "მოცემული წარწერის მნემონური სხარტი კლავიში"
-#: gtk/gtkmenu.c:538 gtk/gtkmenuitem.c:290
+#: gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtkmenuitem.c:318
msgid "Accel Path"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:556
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:572
#, fuzzy
msgid "Attach Widget"
msgstr "მართვის დამატებითი ელემენტი"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:573
#, fuzzy
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr "მენიუს ელემენტის გააქტივება"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:581
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -3399,148 +3479,148 @@ msgstr ""
"სათაური, რომელსაც ფანჯრის მმართველი აჩვენებს ამ მენიუსთვის მისი ცალკე "
"გამოყოფის შემდეგ"
-#: gtk/gtkmenu.c:578
+#: gtk/gtkmenu.c:595
msgid "Tearoff State"
msgstr "მენიუს გამყოფის სტატუსი"
-#: gtk/gtkmenu.c:579
+#: gtk/gtkmenu.c:596
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "მენიუს სტატუსის მაჩვენებელი ლოგიკური ოპერატორი"
-#: gtk/gtkmenu.c:593
+#: gtk/gtkmenu.c:610
#, fuzzy
msgid "Monitor"
msgstr "თვე"
-#: gtk/gtkmenu.c:594
+#: gtk/gtkmenu.c:611
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:600
+#: gtk/gtkmenu.c:617
msgid "Vertical Padding"
msgstr "ვერტიკალზე დამატება"
-#: gtk/gtkmenu.c:601
+#: gtk/gtkmenu.c:618
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "მენიუს ზედა და ქვედა დამატებითი ველი"
-#: gtk/gtkmenu.c:623
+#: gtk/gtkmenu.c:640
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:624
+#: gtk/gtkmenu.c:641
#, fuzzy
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr "მენიუს სტატუსის მაჩვენებელი ლოგიკური ოპერატორი"
-#: gtk/gtkmenu.c:630
+#: gtk/gtkmenu.c:647
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "განივი შევსება"
-#: gtk/gtkmenu.c:631
+#: gtk/gtkmenu.c:648
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "მენიუს მარჯვნივ და მარცხნივ დამატებითი ველი"
-#: gtk/gtkmenu.c:639
+#: gtk/gtkmenu.c:656
msgid "Vertical Offset"
msgstr "ვერტიკალური წანაცვლება"
-#: gtk/gtkmenu.c:640
+#: gtk/gtkmenu.c:657
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "ქვემენიუს ვერტიკალზე წანაცვლების სიდიდე პიქსელებში"
-#: gtk/gtkmenu.c:648
+#: gtk/gtkmenu.c:665
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "განივი წანაცვლება"
-#: gtk/gtkmenu.c:649
+#: gtk/gtkmenu.c:666
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "ქვემენიუს განივი წანაცვლების სიდიდე პიქსელებში"
-#: gtk/gtkmenu.c:657
+#: gtk/gtkmenu.c:674
msgid "Double Arrows"
msgstr "ორმაგი ისარი"
-#: gtk/gtkmenu.c:658
+#: gtk/gtkmenu.c:675
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:671
+#: gtk/gtkmenu.c:688
#, fuzzy
msgid "Arrow Placement"
msgstr "ისრის X წანაცვლება"
-#: gtk/gtkmenu.c:672
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:680
+#: gtk/gtkmenu.c:697
msgid "Left Attach"
msgstr "მარცხნივ დამატება"
-#: gtk/gtkmenu.c:681 gtk/gtktable.c:174
+#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:193
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "ქვეელემენტის მარცხენა მხარეს დასამატებელ სვეტთა რაოდენობა"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:705
msgid "Right Attach"
msgstr "მარჯვნივ დამატება"
-#: gtk/gtkmenu.c:689
+#: gtk/gtkmenu.c:706
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "ქვეელემენტის მარჯვენა მხარეს დასამატებელ სვეტთა რაოდენობა"
-#: gtk/gtkmenu.c:696
+#: gtk/gtkmenu.c:713
msgid "Top Attach"
msgstr "ზემოდან დამატება"
-#: gtk/gtkmenu.c:697
+#: gtk/gtkmenu.c:714
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "ქვეელემენტის ზემოდან დასამატებელ მწკრივთა რაოდენობა"
-#: gtk/gtkmenu.c:704
+#: gtk/gtkmenu.c:721
msgid "Bottom Attach"
msgstr "ქვემოდან დამატება"
-#: gtk/gtkmenu.c:705 gtk/gtktable.c:195
+#: gtk/gtkmenu.c:722 gtk/gtktable.c:214
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "ქვეელემენტის ქვემოდან დასამატებელ მწკრივთა რაოდენობა"
-#: gtk/gtkmenu.c:719
+#: gtk/gtkmenu.c:736
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:806
+#: gtk/gtkmenu.c:823
msgid "Can change accelerators"
msgstr "სხარტი ღილაკების შეცვლა"
-#: gtk/gtkmenu.c:807
+#: gtk/gtkmenu.c:824
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "სხარტი ღილაკების შეცვლის შესაძლებლობა მენიუს ელემენტებისათვის"
-#: gtk/gtkmenu.c:812
+#: gtk/gtkmenu.c:829
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "ყოვნი ქვემენიუების გამოჩენამდე"
-#: gtk/gtkmenu.c:813
+#: gtk/gtkmenu.c:830
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"ისრის მაჩვენებლის მენიუს ელემენტზე ყოფნის მინიმალური დრო ქვემენიუს "
"გამოსაჩენად"
-#: gtk/gtkmenu.c:820
+#: gtk/gtkmenu.c:837
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "ყოვნი ქვემენიუების დასამალად"
-#: gtk/gtkmenu.c:821
+#: gtk/gtkmenu.c:838
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -3548,253 +3628,223 @@ msgstr ""
"ისრის მაჩვენებლის მენიუს ელემენტის გარეთ ყოფნის მინიმალური დრო ქვემენიუს "
"გამოსაჩენად"
-#: gtk/gtkmenubar.c:168
-msgid "Pack direction"
-msgstr "პაკეტის ორიენტაცია"
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:169
-msgid "The pack direction of the menubar"
-msgstr "მენიუს ზოლის პაკეტის ორიენტაცია"
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:185
-msgid "Child Pack direction"
-msgstr "ქვეპაკეტის მიმართულება"
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:186
-msgid "The child pack direction of the menubar"
-msgstr "მენიუს ზოლის ქვეპაკეტის ორიენტაცია"
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:195
-msgid "Style of bevel around the menubar"
-msgstr "დახრის სტილი მენიუს პანელის გარშემო"
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:535
-msgid "Internal padding"
-msgstr "შიდა შევსება"
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:203
-msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
-msgstr "კონტურის სიდიდე მენიუს პანელსა და მენიუს ელემენტებს შორის"
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:210
-msgid "Delay before drop down menus appear"
-msgstr "ყოვნი \"ჩამოშლადი მენიუს\" გამოჩენამდე"
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:211
-msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
-msgstr "ყოვნი მენიუს პანელიდან ქვემენიუს გამოჩენამდე"
-
-#: gtk/gtkmenuitem.c:257
+#: gtk/gtkmenuitem.c:285
msgid "Right Justified"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenuitem.c:258
+#: gtk/gtkmenuitem.c:286
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenuitem.c:272
+#: gtk/gtkmenuitem.c:300
msgid "Submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenuitem.c:273
+#: gtk/gtkmenuitem.c:301
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenuitem.c:291
+#: gtk/gtkmenuitem.c:319
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenuitem.c:306
+#: gtk/gtkmenuitem.c:334
#, fuzzy
msgid "The text for the child label"
msgstr "წარწერის ტექსტი"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:369
+#: gtk/gtkmenuitem.c:397
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenuitem.c:382
+#: gtk/gtkmenuitem.c:410
#, fuzzy
msgid "Width in Characters"
msgstr "სიგანე სიმბოლოებში"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:383
+#: gtk/gtkmenuitem.c:411
#, fuzzy
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr "წარწერის სასურველი სიგანე სიმბოლოებში"
-#: gtk/gtkmenushell.c:382
+#: gtk/gtkmenushell.c:379
msgid "Take Focus"
msgstr "ფოკუსის მიღება"
-#: gtk/gtkmenushell.c:383
+#: gtk/gtkmenushell.c:380
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr "კლავიატურის ფოკუსის სტატუსის განმსაზღვრელი ლოგიკური ოპერატორი"
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:243
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
msgid "Menu"
msgstr "მენიუ"
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:244
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247
msgid "The dropdown menu"
msgstr "ჩამოშლადი მენიუ"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:145
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:184
msgid "Image/label border"
msgstr "ნახატის/წარწერის კონტურები"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:146
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:185
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr "წარწერისა და ნახატების კონტურის სიგანე შეტყობინების დიალოგში"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:161
-msgid "Use separator"
-msgstr "გამყოფის გამოყენება"
-
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:162
-msgid ""
-"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
-msgstr "გამყოფის გამოყენება ტექსტსა და შეტყობინების დიალოგის ღილაკებს შორის"
-
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:183
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:209
msgid "Message Buttons"
msgstr "შეტყობინების ღილაკები"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:184
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:210
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr "შეტყობინების დიალოგში ნაჩვენები ღილაკები"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:201
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:227
msgid "The primary text of the message dialog"
msgstr "შეტყობინების დიალოგის მთავარი ტექსტი"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:216
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:242
msgid "Use Markup"
msgstr "მარკირების გამოყენება"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:217
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:243
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
msgstr ""
"შეტყობინების დიალოგის მთავარი ტექსტის მიერ პანგოს მარკირების გამოყენება"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:231
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:257
msgid "Secondary Text"
msgstr "მეორადი ტექსტი"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:232
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:258
msgid "The secondary text of the message dialog"
msgstr "შეტყობინების დიალოგის მეორადი ტექსტი"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:247
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:273
msgid "Use Markup in secondary"
msgstr "მეორადში მარკირების გამოყენება"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:248
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:274
msgid "The secondary text includes Pango markup."
msgstr ""
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:263
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:288
+msgid "Image"
+msgstr "ნახატი"
+
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:289
msgid "The image"
msgstr "გამოსახულება"
-#: gtk/gtkmisc.c:83
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:305
+#, fuzzy
+msgid "Message area"
+msgstr "შეტყობინების ტიპი"
+
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:306
+msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmisc.c:91
msgid "Y align"
msgstr "Y განთავსება"
-#: gtk/gtkmisc.c:84
+#: gtk/gtkmisc.c:92
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr "ვერტიკალური განთავსება 0 (ზემოდან) - 1 (ქვევით)"
-#: gtk/gtkmisc.c:93
+#: gtk/gtkmisc.c:101
msgid "X pad"
msgstr "X შევსება"
-#: gtk/gtkmisc.c:94
+#: gtk/gtkmisc.c:102
msgid ""
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr "მართვის ელემენტის მარცხნივ და მარჯვნივ დასამატებელი ველები პიქსელებში"
-#: gtk/gtkmisc.c:103
+#: gtk/gtkmisc.c:111
msgid "Y pad"
msgstr "Y შევსება"
-#: gtk/gtkmisc.c:104
+#: gtk/gtkmisc.c:112
msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "მართვის ელემენტის ზემოდან და ქვემოდან დასამატებელი ველების სიდიდე"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:160
+#: gtk/gtkmountoperation.c:159
#, fuzzy
msgid "Parent"
msgstr "სასწრაფო"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:161
+#: gtk/gtkmountoperation.c:160
#, fuzzy
msgid "The parent window"
msgstr "ფანჯრის ტიპიТип окна"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:168
+#: gtk/gtkmountoperation.c:167
#, fuzzy
msgid "Is Showing"
msgstr "თავსართის ჩვენება"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:169
+#: gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmountoperation.c:177
+#: gtk/gtkmountoperation.c:176
#, fuzzy
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "ეკრანი, რომელზეც ეს ფანჯარა გამოჩნდება"
-#: gtk/gtknotebook.c:571
+#: gtk/gtknotebook.c:595
msgid "Page"
msgstr "გვერდი"
-#: gtk/gtknotebook.c:572
+#: gtk/gtknotebook.c:596
msgid "The index of the current page"
msgstr "მიმდინარე გვერდის ინდექსი"
-#: gtk/gtknotebook.c:580
+#: gtk/gtknotebook.c:604
msgid "Tab Position"
msgstr "დაფების განლაგება"
-#: gtk/gtknotebook.c:581
+#: gtk/gtknotebook.c:605
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "დაფების განლაგება ბლოკნოტში"
-#: gtk/gtknotebook.c:588
+#: gtk/gtknotebook.c:612
msgid "Show Tabs"
msgstr "დაფების ჩვენება"
-#: gtk/gtknotebook.c:589
-msgid "Whether tabs should be shown or not"
+#: gtk/gtknotebook.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Whether tabs should be shown"
msgstr "დაფების ჩვენება"
-#: gtk/gtknotebook.c:595
+#: gtk/gtknotebook.c:619
msgid "Show Border"
msgstr "კონტურის ჩვენება"
-#: gtk/gtknotebook.c:596
-msgid "Whether the border should be shown or not"
+#: gtk/gtknotebook.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Whether the border should be shown"
msgstr "კონტურის ჩვენება"
-#: gtk/gtknotebook.c:602
+#: gtk/gtknotebook.c:626
msgid "Scrollable"
msgstr "გადახვევადი"
-#: gtk/gtknotebook.c:603
+#: gtk/gtknotebook.c:627
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
"თუ მითითებულია, დაფების დიდი რაოდენობის შემთხვევაში გადახვევის ისრები "
"დაემატება"
-#: gtk/gtknotebook.c:609
+#: gtk/gtknotebook.c:633
msgid "Enable Popup"
msgstr "მოტივტივე მენიუს ნებადართვა"
-#: gtk/gtknotebook.c:610
+#: gtk/gtknotebook.c:634
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@@ -3802,192 +3852,201 @@ msgstr ""
"თუ მითითებულია, თაგუნას მარჯვენა ღილაკის დაჭერისას ბლოკნოტში მოტივტივე მენიუ "
"გამოჩნდება, რომელიც გვერდებზე გადასვლის საშუალებას მოგცემთ"
-#: gtk/gtknotebook.c:624 gtk/gtkradioaction.c:140 gtk/gtkradiobutton.c:159
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:353 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
-msgid "Group"
-msgstr "ჯგუფი"
+#: gtk/gtknotebook.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Group Name"
+msgstr "ჯგუფი ID"
-#: gtk/gtknotebook.c:625
-msgid "Group for tabs drag and drop"
-msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Group name for tab drag and drop"
+msgstr "ქმედებების ჯგუფის სახელი."
-#: gtk/gtknotebook.c:631
+#: gtk/gtknotebook.c:656
msgid "Tab label"
msgstr "დაფის წარწერა"
-#: gtk/gtknotebook.c:632
+#: gtk/gtknotebook.c:657
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "ქვეელემენტის დაფის ელემენტის წარწერის ტექსტი"
-#: gtk/gtknotebook.c:638
+#: gtk/gtknotebook.c:663
msgid "Menu label"
msgstr "მენიუს წარწერა"
-#: gtk/gtknotebook.c:639
+#: gtk/gtknotebook.c:664
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "ქვეელემენტის მენიუს ელემენტის წარწერის ტექსტი"
-#: gtk/gtknotebook.c:652
+#: gtk/gtknotebook.c:677
msgid "Tab expand"
msgstr "დაფების გაფართოება"
-#: gtk/gtknotebook.c:653
-msgid "Whether to expand the child's tab or not"
+#: gtk/gtknotebook.c:678
+#, fuzzy
+msgid "Whether to expand the child's tab"
msgstr "ქვეელემენტის დაფების გაფართოება"
-#: gtk/gtknotebook.c:659
+#: gtk/gtknotebook.c:684
msgid "Tab fill"
msgstr "დაფების შევსება"
-#: gtk/gtknotebook.c:660
-msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
+#: gtk/gtknotebook.c:685
+#, fuzzy
+msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
msgstr "ქვეელემენტის დაფების შევსება"
-#: gtk/gtknotebook.c:666
+#: gtk/gtknotebook.c:691
msgid "Tab pack type"
msgstr "დაფის შეფუთვის ტიპი"
-#: gtk/gtknotebook.c:673
+#: gtk/gtknotebook.c:698
msgid "Tab reorderable"
msgstr "გადაწყობადი ჩანართი"
-#: gtk/gtknotebook.c:674
-msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
+#: gtk/gtknotebook.c:699
+#, fuzzy
+msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
msgstr "გადაწყობადი ჩანართების მართვა მომხმარებლის მიერ"
-#: gtk/gtknotebook.c:680
+#: gtk/gtknotebook.c:705
msgid "Tab detachable"
msgstr "მოხსნადი ჩანართი"
-#: gtk/gtknotebook.c:681
+#: gtk/gtknotebook.c:706
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "ჩანართის მოხსნადობა"
-#: gtk/gtknotebook.c:696 gtk/gtkscrollbar.c:81
+#: gtk/gtknotebook.c:721 gtk/gtkscrollbar.c:80
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "უკუსვლის დამატებითი ღილაკი"
-#: gtk/gtknotebook.c:697
+#: gtk/gtknotebook.c:722
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "უკუსვლის დამატებითი ღილაკის დაფის არის საპირისპირო მხარეს მოთავსება"
-#: gtk/gtknotebook.c:712 gtk/gtkscrollbar.c:88
+#: gtk/gtknotebook.c:737 gtk/gtkscrollbar.c:87
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "წინსვლის დამატებითი ღილაკი"
-#: gtk/gtknotebook.c:713
+#: gtk/gtknotebook.c:738
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "წინსვლის დამატებითი ღილაკის დაფის არის საპირისპირო მხარეს მოთავსება"
-#: gtk/gtknotebook.c:727 gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: gtk/gtknotebook.c:752 gtk/gtkscrollbar.c:66
msgid "Backward stepper"
msgstr "უკუსვლის ღილაკი"
-#: gtk/gtknotebook.c:728 gtk/gtkscrollbar.c:68
+#: gtk/gtknotebook.c:753 gtk/gtkscrollbar.c:67
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "უკუსვლის ისრის სტანდარტული ღილაკის ჩვენება"
-#: gtk/gtknotebook.c:742 gtk/gtkscrollbar.c:74
+#: gtk/gtknotebook.c:767 gtk/gtkscrollbar.c:73
msgid "Forward stepper"
msgstr "წინსვლის ღილაკი"
-#: gtk/gtknotebook.c:743 gtk/gtkscrollbar.c:75
+#: gtk/gtknotebook.c:768 gtk/gtkscrollbar.c:74
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "წინსვლის ისრის სტანდარტული ღილაკის ჩვენება"
-#: gtk/gtknotebook.c:757
+#: gtk/gtknotebook.c:782
msgid "Tab overlap"
msgstr "ჩანართის გადაფარვა"
-#: gtk/gtknotebook.c:758
+#: gtk/gtknotebook.c:783
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr "ჩანართების გადაფარვის არის ზომა"
-#: gtk/gtknotebook.c:773
+#: gtk/gtknotebook.c:798
msgid "Tab curvature"
msgstr "ჩანართის გამრუდება"
-#: gtk/gtknotebook.c:774
+#: gtk/gtknotebook.c:799
msgid "Size of tab curvature"
msgstr "ჩანართის გამრუდების ზომა"
-#: gtk/gtknotebook.c:790
+#: gtk/gtknotebook.c:815
#, fuzzy
msgid "Arrow spacing"
msgstr "ისრის წელვადობა"
-#: gtk/gtknotebook.c:791
+#: gtk/gtknotebook.c:816
#, fuzzy
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "გადახვევის ზოლის ინტერვალი"
+#: gtk/gtkorientable.c:63 gtk/gtkstatusicon.c:319 gtk/gtktrayicon-x11.c:124
+msgid "Orientation"
+msgstr "ორიენტაცია"
+
#: gtk/gtkorientable.c:64
#, fuzzy
msgid "The orientation of the orientable"
msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ორიენტაცია"
-#: gtk/gtkpaned.c:243
+#: gtk/gtkpaned.c:271
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr "გამყოფის პოზიცია პიქსელებში (0 - მთელი არე მარცხენა ზედა კუთხემდე)"
-#: gtk/gtkpaned.c:252
+#: gtk/gtkpaned.c:280
msgid "Position Set"
msgstr "პოზიციის მითითება"
-#: gtk/gtkpaned.c:253
+#: gtk/gtkpaned.c:281
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "თუ მითითებულია გამოიყენება პარამეტრი \"პოზიცია\""
-#: gtk/gtkpaned.c:259
+#: gtk/gtkpaned.c:287
msgid "Handle Size"
msgstr "რეგულატორის ზომა"
-#: gtk/gtkpaned.c:260
+#: gtk/gtkpaned.c:288
msgid "Width of handle"
msgstr "რეგულატორის სიგანე"
-#: gtk/gtkpaned.c:276
+#: gtk/gtkpaned.c:304
msgid "Minimal Position"
msgstr "მინიმალური პოზიცია"
-#: gtk/gtkpaned.c:277
+#: gtk/gtkpaned.c:305
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
msgstr "უმცირესი შესაძლო მნიშვნელობა პარამეტრისთვის \"პოზიცია\""
-#: gtk/gtkpaned.c:294
+#: gtk/gtkpaned.c:322
msgid "Maximal Position"
msgstr "მაქსიმალური პოზიცია"
-#: gtk/gtkpaned.c:295
+#: gtk/gtkpaned.c:323
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
msgstr "უდიდესი შესაძლო მნიშვნელობა პარამეტრისთვის \"პოზიცია\""
-#: gtk/gtkpaned.c:312
+#: gtk/gtkpaned.c:340
msgid "Resize"
msgstr "ზომის შეცვლა"
-#: gtk/gtkpaned.c:313
+#: gtk/gtkpaned.c:341
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr "თუ მითითებულია, ქვეელემენტის ზომა მართვის ელემენტთან ერთად შეიცვლება"
-#: gtk/gtkpaned.c:328
+#: gtk/gtkpaned.c:356
msgid "Shrink"
msgstr "შეკუმშვა"
-#: gtk/gtkpaned.c:329
+#: gtk/gtkpaned.c:357
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "თუ მითითებულია, ქვეელემენტის ზომა მითითებულზე მცირეც შეიძლება გახდეს"
-#: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:317
+#: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:303
msgid "Embedded"
msgstr ""
#: gtk/gtkplug.c:172
-msgid "Whether or not the plug is embedded"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Whether the plug is embedded"
+msgstr "ქმედების ხილულობა"
#: gtk/gtkplug.c:186
msgid "Socket Window"
@@ -3998,356 +4057,341 @@ msgstr ""
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
msgstr "ქმედების ხილულობა"
-#: gtk/gtkprinter.c:131
+#: gtk/gtkprinter.c:126
msgid "Name of the printer"
msgstr "საბეჭდი მანქანის სახელწოდება"
-#: gtk/gtkprinter.c:137
+#: gtk/gtkprinter.c:132
msgid "Backend"
msgstr "საბეჭდი სისტემა"
-#: gtk/gtkprinter.c:138
+#: gtk/gtkprinter.c:133
msgid "Backend for the printer"
msgstr "საბეჭდის ბეჭდვის სისტემა"
-#: gtk/gtkprinter.c:144
+#: gtk/gtkprinter.c:139
msgid "Is Virtual"
msgstr "ვირტუალური"
-#: gtk/gtkprinter.c:145
+#: gtk/gtkprinter.c:140
msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinter.c:151
+#: gtk/gtkprinter.c:146
msgid "Accepts PDF"
msgstr "PDF დაშვებულია"
-#: gtk/gtkprinter.c:152
+#: gtk/gtkprinter.c:147
msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinter.c:158
+#: gtk/gtkprinter.c:153
msgid "Accepts PostScript"
msgstr "PostScript დაშვებულია"
-#: gtk/gtkprinter.c:159
+#: gtk/gtkprinter.c:154
msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinter.c:165
+#: gtk/gtkprinter.c:160
msgid "State Message"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinter.c:166
+#: gtk/gtkprinter.c:161
msgid "String giving the current state of the printer"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinter.c:172
+#: gtk/gtkprinter.c:167
msgid "Location"
msgstr "მდებარეობა"
-#: gtk/gtkprinter.c:173
+#: gtk/gtkprinter.c:168
msgid "The location of the printer"
msgstr "საბეჭდის მდებარეობა"
-#: gtk/gtkprinter.c:180
+#: gtk/gtkprinter.c:175
msgid "The icon name to use for the printer"
msgstr "საბეჭდი მანქანის აღმნიშვნელი ხატულა"
-#: gtk/gtkprinter.c:186
+#: gtk/gtkprinter.c:181
msgid "Job Count"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinter.c:187
+#: gtk/gtkprinter.c:182
msgid "Number of jobs queued in the printer"
msgstr "საბეჭდის მიერ ჩასატარებელი სამუშაოს ზომა"
-#: gtk/gtkprinter.c:205
+#: gtk/gtkprinter.c:200
#, fuzzy
msgid "Paused Printer"
msgstr "საბეჭდი მანქანა"
-#: gtk/gtkprinter.c:206
+#: gtk/gtkprinter.c:201
#, fuzzy
msgid "TRUE if this printer is paused"
msgstr "თუ მითითებულია გამოიყენება პარამეტრი \"პოზიცია\""
-#: gtk/gtkprinter.c:219
+#: gtk/gtkprinter.c:214
#, fuzzy
msgid "Accepting Jobs"
msgstr "ფოკუსის მიღება"
-#: gtk/gtkprinter.c:220
+#: gtk/gtkprinter.c:215
msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
msgid "Source option"
msgstr "საბეჭდის პარამეტრები"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
msgid "The PrinterOption backing this widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintjob.c:117
+#: gtk/gtkprintjob.c:116
msgid "Title of the print job"
msgstr "საბეჭდი სამუშაოს სათაური"
-#: gtk/gtkprintjob.c:125
+#: gtk/gtkprintjob.c:124
msgid "Printer"
msgstr "საბეჭდი მანქანა"
-#: gtk/gtkprintjob.c:126
+#: gtk/gtkprintjob.c:125
msgid "Printer to print the job to"
msgstr "საბეჭდი ამ სამუშაოს დასაბეჭდად"
-#: gtk/gtkprintjob.c:134
+#: gtk/gtkprintjob.c:133
msgid "Settings"
msgstr "პარამეტრები"
-#: gtk/gtkprintjob.c:135
+#: gtk/gtkprintjob.c:134
msgid "Printer settings"
msgstr "საბეჭდის პარამეტრები"
-#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:302
+#: gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintunixdialog.c:298
msgid "Page Setup"
msgstr "გვერდის გამართვა"
-#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1125
+#: gtk/gtkprintjob.c:151 gtk/gtkprintoperation.c:1133
msgid "Track Print Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintjob.c:153
+#: gtk/gtkprintjob.c:152
msgid ""
"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
"print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:997
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1005
msgid "Default Page Setup"
msgstr "ნაგულისხმები გვერდის პარამეტრები"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:998
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1006
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1016 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1024 gtk/gtkprintunixdialog.c:316
msgid "Print Settings"
msgstr "ბეჭდვის პარამეტრები"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1017 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1025 gtk/gtkprintunixdialog.c:317
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1035
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1043
msgid "Job Name"
msgstr "სამუშაოს სახელი"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1036
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1044
msgid "A string used for identifying the print job."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1060
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1068
msgid "Number of Pages"
msgstr "გვერდების რაოდენობა"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1061
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1069
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "დოკუმენტში გვერდების რაოდენობა."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1082 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1090 gtk/gtkprintunixdialog.c:306
msgid "Current Page"
msgstr "მიმდინარე გვერდი"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1083 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1091 gtk/gtkprintunixdialog.c:307
msgid "The current page in the document"
msgstr "დოკუმენტის მიმდინარე გვერდი"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1104
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1112
msgid "Use full page"
msgstr "გვერდის მთლიანად გამოყენება"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1105
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1113
msgid ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
"not the corner of the imageable area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1126
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1134
msgid ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1143
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1151
msgid "Unit"
msgstr "ერთეული"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1144
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1152
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1161
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1169
msgid "Show Dialog"
msgstr "დიალოგის ჩვენება"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1162
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1170
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1185
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1193
msgid "Allow Async"
msgstr "ასინქრონულად ნების დართვა"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1186
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1194
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1208 gtk/gtkprintoperation.c:1209
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1216 gtk/gtkprintoperation.c:1217
msgid "Export filename"
msgstr "ფაილის სახელწოდება"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1223
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1231
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1224
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1232
msgid "The status of the print operation"
msgstr "ბეჭდვის ოპერაციის მდგომარეობა"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1244
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1252
msgid "Status String"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1245
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1253
msgid "A human-readable description of the status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1263
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1271
msgid "Custom tab label"
msgstr "ჩასართის ჩასწორებადი წარწერა"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1264
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1272
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1279 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1287 gtk/gtkprintunixdialog.c:341
#, fuzzy
msgid "Support Selection"
msgstr "თავისუფალი შერჩევა"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1280
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1288
msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1296 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1304 gtk/gtkprintunixdialog.c:349
#, fuzzy
msgid "Has Selection"
msgstr "გააჩნია მონიშნული"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1297
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1305
msgid "TRUE if a selection exists."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1312 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1320 gtk/gtkprintunixdialog.c:357
#, fuzzy
msgid "Embed Page Setup"
msgstr "გვერდის გამართვა"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1313
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1321
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1334
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1342
#, fuzzy
msgid "Number of Pages To Print"
msgstr "გვერდების რაოდენობა"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1335
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1343
#, fuzzy
msgid "The number of pages that will be printed."
msgstr "დოკუმენტში გვერდების რაოდენობა."
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:303
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:299
msgid "The GtkPageSetup to use"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:328
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:324
msgid "Selected Printer"
msgstr "ამორჩეული საბეჭდი"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:329
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:325
msgid "The GtkPrinter which is selected"
msgstr "ამორჩეული GtkPrinter"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:336
-msgid "Manual Capabilites"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:332
+msgid "Manual Capabilities"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:337
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:333
msgid "Capabilities the application can handle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:342
#, fuzzy
msgid "Whether the dialog supports selection"
msgstr "წარწერისთვის შერჩეული შრიფტის გამოყენება"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:350
#, fuzzy
msgid "Whether the application has a selection"
msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:362
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:358
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogress.c:102
-msgid "Activity mode"
-msgstr "აქტივობის რეჟიმი"
-
-#: gtk/gtkprogress.c:103
-msgid ""
-"If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
-"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
-"is used when you're doing something but don't know how long it will take."
-msgstr ""
-"თუ მითითებულია, GtkProgress ობიექტი ე.წ. \"აქტივობის რეჟიმშია\". იგი "
-"გვაცნობებს ამა თუ იმ მოვლენის მიმდინარეობის შესახებ, თუმცა არ იძლევა "
-"დასრულების ინფორმაციას. გამოიყენება ხანგრძლივი პროცესების შემთხვევაში, როცა "
-"დასრულების დრო უცნობია."
-
-#: gtk/gtkprogress.c:111
-msgid "Show text"
-msgstr "ტექსტის ჩვენება"
-
-#: gtk/gtkprogress.c:112
-msgid "Whether the progress is shown as text."
-msgstr "პროცესის მიმდინარეობის ტექსტის სახით ჩვენება."
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:121
+#: gtk/gtkprogressbar.c:134
msgid "Fraction"
msgstr "წილადი"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:122
+#: gtk/gtkprogressbar.c:135
msgid "The fraction of total work that has been completed"
msgstr "სრული სამუშაოს შესრულებული ნაწილი"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:129
+#: gtk/gtkprogressbar.c:142
msgid "Pulse Step"
msgstr "ნამატის ბიჯი"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:130
+#: gtk/gtkprogressbar.c:143
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
msgstr ""
"სრული სამუშაოს შესრულებული ნაწილი, რომლის დროსაც მიმდინარეობის მაჩვენებლის "
"ნამატი ხდება"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:138
+#: gtk/gtkprogressbar.c:151
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებლის ტექსტი"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:160
+#: gtk/gtkprogressbar.c:158
+msgid "Show text"
+msgstr "ტექსტის ჩვენება"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:159
+msgid "Whether the progress is shown as text."
+msgstr "პროცესის მიმდინარეობის ტექსტის სახით ჩვენება."
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:181
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
"have enough room to display the entire string, if at all."
@@ -4355,68 +4399,69 @@ msgstr ""
"ტექსტის ელიფსიზაციის სასურველი ადგილი, თუ მიმდინარეობის მაჩვენებელს ტექსტის "
"სრულად ჩვენებისთვის არ გააჩნია საკმარისი ადგილი."
-#: gtk/gtkprogressbar.c:167
-msgid "XSpacing"
+#: gtk/gtkprogressbar.c:188
+#, fuzzy
+msgid "X spacing"
msgstr "XSpacing"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:168
+#: gtk/gtkprogressbar.c:189
msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:173
+#: gtk/gtkprogressbar.c:194
#, fuzzy
-msgid "YSpacing"
+msgid "Y spacing"
msgstr "ინტერვალი"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:174
+#: gtk/gtkprogressbar.c:195
msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:187
+#: gtk/gtkprogressbar.c:208
#, fuzzy
-msgid "Min horizontal bar width"
+msgid "Minimum horizontal bar width"
msgstr "განივი გამყოფის სიგანე"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:188
+#: gtk/gtkprogressbar.c:209
#, fuzzy
msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
msgstr "წარწერის განივი განთავსება"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:200
+#: gtk/gtkprogressbar.c:221
#, fuzzy
-msgid "Min horizontal bar height"
+msgid "Minimum horizontal bar height"
msgstr "განივი განთავსება"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:201
+#: gtk/gtkprogressbar.c:222
#, fuzzy
msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებელი"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:213
+#: gtk/gtkprogressbar.c:234
#, fuzzy
-msgid "Min vertical bar width"
+msgid "Minimum vertical bar width"
msgstr "მართობული გამყოფის სიგანე"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:235
#, fuzzy
msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
msgstr "მომდინარეობის ტექსტი"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:226
+#: gtk/gtkprogressbar.c:247
#, fuzzy
-msgid "Min vertical bar height"
+msgid "Minimum vertical bar height"
msgstr "ქვეელემენტის მინიმალური სიმაღლე"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:227
+#: gtk/gtkprogressbar.c:248
#, fuzzy
msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებელი"
-#: gtk/gtkradioaction.c:123
+#: gtk/gtkradioaction.c:118
msgid "The value"
msgstr "მნიშვნელობა"
-#: gtk/gtkradioaction.c:124
+#: gtk/gtkradioaction.c:119
msgid ""
"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
"is the current action of its group."
@@ -4424,25 +4469,30 @@ msgstr ""
"საკუთარ ჯგუფში მიმდინარე ქმედების gtk_radio_action_get_current_value() "
"ფუნქციის მნიშვნელობა."
-#: gtk/gtkradioaction.c:141
+#: gtk/gtkradioaction.c:135 gtk/gtkradiobutton.c:160
+#: gtk/gtkradiomenuitem.c:373 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+msgid "Group"
+msgstr "ჯგუფი"
+
+#: gtk/gtkradioaction.c:136
msgid "The radio action whose group this action belongs to."
msgstr "ინდიკატორის ქმედება ჯგუფისთვის, რომელსაც ეს ქმედება ეკუთვნის."
-#: gtk/gtkradioaction.c:156
+#: gtk/gtkradioaction.c:151
msgid "The current value"
msgstr "მიმდინარე მნიშვნელობა"
-#: gtk/gtkradioaction.c:157
+#: gtk/gtkradioaction.c:152
msgid ""
"The value property of the currently active member of the group to which this "
"action belongs."
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiobutton.c:160
+#: gtk/gtkradiobutton.c:161
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
msgstr "ინდიკატორის ღილაკი ჯგუფისთვის, რომელსაც მართვის ეს ელემენტი ეკუთვნის."
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:354
+#: gtk/gtkradiomenuitem.c:374
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
msgstr "მენიუს რადიო ელემენტი, ჯგუფი რომელსაც ეს ელემენტი მიეკუთვნება."
@@ -4451,475 +4501,446 @@ msgstr "მენიუს რადიო ელემენტი, ჯგუ
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "ინდიკატორის ღილაკი ჯგუფისთვის, რომელსაც მართვის ეს ელემენტი ეკუთვნის."
-#: gtk/gtkrange.c:385
+#: gtk/gtkrange.c:410
msgid "Update policy"
msgstr "წესების განახლება"
-#: gtk/gtkrange.c:386
+#: gtk/gtkrange.c:411
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr "დიაპაზონის ეკრანზე განახლების წესი"
-#: gtk/gtkrange.c:395
+#: gtk/gtkrange.c:420
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
"GtkAdjustment ობიექტი, სადაც ამ ტიპი ობიექტის \"დიაპაზონი\" მიმდინარე "
"მნიშვნელობა ინახება"
-#: gtk/gtkrange.c:402
-msgid "Inverted"
-msgstr "ინვერტირებული"
-
-#: gtk/gtkrange.c:403
+#: gtk/gtkrange.c:428
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "მონიშნული არის ინვერტირება დიაპაზონის გასაზრდელად"
-#: gtk/gtkrange.c:410
+#: gtk/gtkrange.c:435
msgid "Lower stepper sensitivity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:411
+#: gtk/gtkrange.c:436
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:419
+#: gtk/gtkrange.c:444
msgid "Upper stepper sensitivity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:420
+#: gtk/gtkrange.c:445
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:437
+#: gtk/gtkrange.c:462
msgid "Show Fill Level"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:438
+#: gtk/gtkrange.c:463
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:454
+#: gtk/gtkrange.c:479
msgid "Restrict to Fill Level"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:455
+#: gtk/gtkrange.c:480
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:470
+#: gtk/gtkrange.c:495
msgid "Fill Level"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:471
+#: gtk/gtkrange.c:496
msgid "The fill level."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:479
+#: gtk/gtkrange.c:504
msgid "Slider Width"
msgstr "გადახვევის ზოლის სიგანე"
-#: gtk/gtkrange.c:480
+#: gtk/gtkrange.c:505
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "გადახვევის ზოლის ან მასშტაბის მაჩვენებლის სიგანე"
-#: gtk/gtkrange.c:487
+#: gtk/gtkrange.c:512
msgid "Trough Border"
msgstr "მიმმართველი კონტური"
-#: gtk/gtkrange.c:488
+#: gtk/gtkrange.c:513
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "მანძილი გადატანის მაჩვენებელს/ღილაკსა და მმიმართველის კონტურს შორის"
-#: gtk/gtkrange.c:495
+#: gtk/gtkrange.c:520
msgid "Stepper Size"
msgstr "გადატანის ღილაკის ზომა"
-#: gtk/gtkrange.c:496
+#: gtk/gtkrange.c:521
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "გადატანის ღილაკის სიგრძე"
-#: gtk/gtkrange.c:511
+#: gtk/gtkrange.c:536
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "მანძილი გადატანის ღილაკებს შორის"
-#: gtk/gtkrange.c:512
+#: gtk/gtkrange.c:537
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "მანძილი გადატანის ღილაკსა და მაჩვენებელს შორის"
-#: gtk/gtkrange.c:519
+#: gtk/gtkrange.c:544
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "ისრის X წანაცვლება"
-#: gtk/gtkrange.c:520
+#: gtk/gtkrange.c:545
msgid ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "ისრის განივი გადანაცვლება ღილაკის დაჭერისას"
-#: gtk/gtkrange.c:527
+#: gtk/gtkrange.c:552
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "ისრის Y წანაცვლება"
-#: gtk/gtkrange.c:528
+#: gtk/gtkrange.c:553
msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "ისრის მართობული გადანაცვლება ღილაკის დაჭერისას"
-#: gtk/gtkrange.c:536
-msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrange.c:537
-msgid ""
-"With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
-"IN while they are dragged"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrange.c:551
-msgid "Trough Side Details"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrange.c:552
-msgid ""
-"When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
-"with different details"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrange.c:568
+#: gtk/gtkrange.c:571
msgid "Trough Under Steppers"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:569
+#: gtk/gtkrange.c:572
msgid ""
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
"spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:582
+#: gtk/gtkrange.c:585
#, fuzzy
msgid "Arrow scaling"
msgstr "ისრის წელვადობა"
-#: gtk/gtkrange.c:583
+#: gtk/gtkrange.c:586
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentaction.c:633 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:255
+#: gtk/gtkrecentaction.c:635 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:252
msgid "Show Numbers"
msgstr "ციფრების ჩვენება"
-#: gtk/gtkrecentaction.c:634 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:256
+#: gtk/gtkrecentaction.c:636 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:253
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
msgstr "ელემენტების ნომრებთან ერთად ჩვენება"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:149
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:132
msgid "Recent Manager"
msgstr "ბოლოს დამუშავებული ელემენტების მართვა"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:150
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:133
msgid "The RecentManager object to use"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:164
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:147
msgid "Show Private"
msgstr "პირადის ჩვენება"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:165
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:148
msgid "Whether the private items should be displayed"
msgstr "პირადი ელემენტების ჩვენება"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:178
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:161
msgid "Show Tooltips"
msgstr "კარნახის ჩვენება"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:179
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:162
msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
msgstr "ყოველი ელემენტისთვის კარნახის ჩვენება"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:191
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:174
msgid "Show Icons"
msgstr "ხატულების ჩვენება"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:192
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:175
msgid "Whether there should be an icon near the item"
msgstr "ელემენტთან ხატულას ჩვენება"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:207
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:190
msgid "Show Not Found"
msgstr "ვერ მოძებნილის ჩვენება"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:208
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:191
msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:221
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:204
msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
msgstr "რამდენიმე ელემენტის ამორჩევის შესაძლებლობის ნების დართვა"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:234
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:217
msgid "Local only"
msgstr "მხოლოდ ლოკალურები"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:235
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:218
#, fuzzy
msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
msgstr "მხოლოდ ლოკალური ფაილების ჩვენება"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:251 gtk/gtkrecentmanager.c:229
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:234
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:252
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:235
#, fuzzy
msgid "The maximum number of items to be displayed"
msgstr "მეათედების რაოდენობა საჩვენებლად"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:266
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:249
msgid "Sort Type"
msgstr "დახარისხების ტიპი"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:267
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:250
#, fuzzy
msgid "The sorting order of the items displayed"
msgstr "ღილაკის გადამრთველი ნაწილის ჩვენება"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:282
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:265
#, fuzzy
msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
msgstr "მიმდინარე ფილტრი საჩვენებელი ფაილების შესარჩევად"
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:215
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:291
msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:230
-msgid ""
-"The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:246
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:306
msgid "The size of the recently used resources list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkruler.c:128
+#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Lower"
msgstr "ქვედა"
-#: gtk/gtkruler.c:129
+#: gtk/gtkruler.c:139
msgid "Lower limit of ruler"
msgstr "სახაზავის ქვედა ზღვარი"
-#: gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkruler.c:148
msgid "Upper"
msgstr "ზედა"
-#: gtk/gtkruler.c:139
+#: gtk/gtkruler.c:149
msgid "Upper limit of ruler"
msgstr "სახაზავის ზედა ზღვარი"
-#: gtk/gtkruler.c:149
+#: gtk/gtkruler.c:159
msgid "Position of mark on the ruler"
msgstr "ნიშნულის განთავსება სახაზავზე"
-#: gtk/gtkruler.c:158
+#: gtk/gtkruler.c:168
msgid "Max Size"
msgstr "მაქს. ზომა"
-#: gtk/gtkruler.c:159
+#: gtk/gtkruler.c:169
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr "სახაზავის მაქსიმალური ზომა"
-#: gtk/gtkruler.c:174
+#: gtk/gtkruler.c:184
msgid "Metric"
msgstr "შკალა"
-#: gtk/gtkruler.c:175
+#: gtk/gtkruler.c:185
msgid "The metric used for the ruler"
msgstr "სახაზავის შკალა"
-#: gtk/gtkscale.c:219
+#: gtk/gtkscalebutton.c:221
+#, fuzzy
+msgid "The value of the scale"
+msgstr "მნიშვნელობა მორგება"
+
+#: gtk/gtkscalebutton.c:231
+#, fuzzy
+msgid "The icon size"
+msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ხატულების ზომა"
+
+#: gtk/gtkscalebutton.c:240
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
+msgstr ""
+"GtkAdjustment ობიექტი, სადაც ამ ტიპი ობიექტის \"დიაპაზონი\" მიმდინარე "
+"მნიშვნელობა ინახება"
+
+#: gtk/gtkscalebutton.c:268
+msgid "Icons"
+msgstr "ხატულები"
+
+#: gtk/gtkscalebutton.c:269
+#, fuzzy
+msgid "List of icon names"
+msgstr "ლოგოს ხატულას სახელი"
+
+#: gtk/gtkscale.c:245
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr "მეათედების რაოდენობა რიცხვების საჩვენებლად"
-#: gtk/gtkscale.c:228
+#: gtk/gtkscale.c:254
msgid "Draw Value"
msgstr "მნიშვნელობის ჩვენება"
-#: gtk/gtkscale.c:229
+#: gtk/gtkscale.c:255
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr "მიმდინარე მნიშვნელობის ჩვენება გადახვევის ზოლის გვერდით"
-#: gtk/gtkscale.c:236
+#: gtk/gtkscale.c:262
msgid "Value Position"
msgstr "მნიშვნელობის პოზიცია"
-#: gtk/gtkscale.c:237
+#: gtk/gtkscale.c:263
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr "მიმდინარე მნიშვნელობის ჩვენების პოზიცია"
-#: gtk/gtkscale.c:244
+#: gtk/gtkscale.c:270
msgid "Slider Length"
msgstr "გადახვევის ზოლის სიგრძე"
-#: gtk/gtkscale.c:245
+#: gtk/gtkscale.c:271
msgid "Length of scale's slider"
msgstr "გადახვევის ზოლის სიგრძე"
-#: gtk/gtkscale.c:253
+#: gtk/gtkscale.c:279
msgid "Value spacing"
msgstr "მნიშვნელობის აბზაცი"
-#: gtk/gtkscale.c:254
+#: gtk/gtkscale.c:280
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr ""
"მანძილი ნაჩვენებ მნიშვნელობასა და გადატანის მაჩვენებელის/ღილაკის კონტურს "
"შორის"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:223
-#, fuzzy
-msgid "The value of the scale"
-msgstr "მნიშვნელობა მორგება"
-
-#: gtk/gtkscalebutton.c:233
-#, fuzzy
-msgid "The icon size"
-msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ხატულების ზომა"
-
-#: gtk/gtkscalebutton.c:242
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
-msgstr ""
-"GtkAdjustment ობიექტი, სადაც ამ ტიპი ობიექტის \"დიაპაზონი\" მიმდინარე "
-"მნიშვნელობა ინახება"
-
-#: gtk/gtkscalebutton.c:270
-msgid "Icons"
-msgstr "ხატულები"
-
-#: gtk/gtkscalebutton.c:271
-#, fuzzy
-msgid "List of icon names"
-msgstr "ლოგოს ხატულას სახელი"
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:51
+#: gtk/gtkscrollbar.c:50
msgid "Minimum Slider Length"
msgstr "გადახვევის ზოლის მინიმალური სიგრძე"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:52
+#: gtk/gtkscrollbar.c:51
msgid "Minimum length of scrollbar slider"
msgstr "გადახვევის ზოლის მინიმალური სიგრძე"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:60
+#: gtk/gtkscrollbar.c:59
msgid "Fixed slider size"
msgstr "გადახვევის ზოლის ფიქსირებული ზომა"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:61
+#: gtk/gtkscrollbar.c:60
msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
msgstr "გადახვევის ზოლის მხოლოდ მინიმალური ზომის მითითება"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:82
+#: gtk/gtkscrollbar.c:81
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "უკუსვლის მეორე ღილაკის ჩვენება გადახვევის ზოლის საპირისპირო მხარეს"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:89
+#: gtk/gtkscrollbar.c:88
#, fuzzy
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "წინსვლის მეორე ღილაკის ჩვენება გადახვევის ზოლის საპირისპირო მხარეს"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktreeview.c:574
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktreeview.c:571
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "განივი მორგება"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 gtk/gtktreeview.c:582
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250 gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "მართობული მორგება"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "გადახვევის განივი ზოლის წესები"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr "გადახვევის განივი ზოლის ჩვენების წესები"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "გადახვევის მართობული ზოლის წესები"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr "გადახვევის მართობული ზოლის ჩვენების წესები"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
msgid "Window Placement"
msgstr "ფანჯრის განთავსება"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
#, fuzzy
msgid ""
"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
msgstr "კომპონენტების განთავსება გადახვევის ზოლების მიმართ"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:284
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
#, fuzzy
msgid "Window Placement Set"
msgstr "ფანჯრის განთავსება"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:293
#, fuzzy
msgid ""
"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
"contents with respect to the scrollbars."
msgstr "კომპონენტების განთავსება გადახვევის ზოლების მიმართ"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:291
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
msgid "Shadow Type"
msgstr "ჩრდილის ტიპი"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:300
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "შიგთავსის გარშემო დახრის სტილი"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:306
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:314
#, fuzzy
msgid "Scrollbars within bevel"
msgstr "გადახვევის ზოლის ინტერვალი"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:307
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
#, fuzzy
msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
msgstr "რასტრული წერტილების რაოდენობა გადახვევის ზოლსა და ფანჯარას შორის"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:321
msgid "Scrollbar spacing"
msgstr "გადახვევის ზოლის ინტერვალი"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:314
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:322
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
msgstr "რასტრული წერტილების რაოდენობა გადახვევის ზოლსა და ფანჯარას შორის"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:329
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:337
msgid "Scrolled Window Placement"
msgstr "გადახვევის ფანჯრის განთავსება"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:330
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:338
#, fuzzy
msgid ""
"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
msgstr "კომპონენტების განთავსება გადახვევის ზოლების მიმართ"
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:125
+#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:138
msgid "Draw"
msgstr "ასახვა"
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:126
+#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:139
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr "გამყოფების გამოსახვა ან ცარიელად დატოვება"
@@ -5436,11 +5457,11 @@ msgstr "პროგრამული ასახვა"
msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა"
-#: gtk/gtksizegroup.c:320
+#: gtk/gtksizegroup.c:341
msgid "Mode"
msgstr "რეჟიმი"
-#: gtk/gtksizegroup.c:321
+#: gtk/gtksizegroup.c:342
msgid ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
@@ -5448,11 +5469,11 @@ msgstr ""
"მიმართულებები რომლითაც ზომების ჯგუფი გავლენას ახდენს მისი კომპონენტის "
"მართვის ელემენტის მოთხოვნილ ზომებზე"
-#: gtk/gtksizegroup.c:337
+#: gtk/gtksizegroup.c:358
msgid "Ignore hidden"
msgstr "უხილავის გამოტოვება"
-#: gtk/gtksizegroup.c:338
+#: gtk/gtksizegroup.c:359
#, fuzzy
msgid ""
"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
@@ -5460,249 +5481,236 @@ msgstr ""
"თუ \"ჭეშმარიტია\", მართვის უხილავი ელემენტები გამოიტოვება ჯგუფის ზომის "
"განსაზღვრისას"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:209
-msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
-msgstr "მთვლელი ღილაკის მნიშვნელობების მორგება"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:216
+#: gtk/gtkspinbutton.c:236
msgid "Climb Rate"
msgstr "აჩქარება"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:236
+#: gtk/gtkspinbutton.c:256
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "შეცვლა უახლოესით"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:237
+#: gtk/gtkspinbutton.c:257
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
"დაუშვებელი მნიშვნელობების ავტომატური შეცვლა მთვლელის უახლოესი მნიშვნელობებით"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:244
+#: gtk/gtkspinbutton.c:264
msgid "Numeric"
msgstr "რიცხვითი"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:245
+#: gtk/gtkspinbutton.c:265
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "არა რიცხვითი მნიშვნელობების იგნორირება"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:272
msgid "Wrap"
msgstr "გადატანა"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:273
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr "მთვლელის გადასვლა სხვა სკალაზე ზღვრული მნიშვნელობის მიღწევისას"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:280
msgid "Update Policy"
msgstr "განახლების წესები"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:281
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
"მთვლელის ყოველთვის განახლება ან მხოლოდ დასაშვები მნიშვნელობის შემთხვევაში"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:270
+#: gtk/gtkspinbutton.c:290
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "მიმდინარე მნიშვნელობის წაკითხვა ან ახლის მითითება"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:279
+#: gtk/gtkspinbutton.c:299
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "დახრის სტილი მთვლელის ღილაკის გარშემო"
-#: gtk/gtkspinner.c:129
+#: gtk/gtkspinner.c:132
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა"
-#: gtk/gtkspinner.c:143
+#: gtk/gtkspinner.c:146
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "გვერდების რაოდენობა"
-#: gtk/gtkspinner.c:144
+#: gtk/gtkspinner.c:147
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinner.c:159
+#: gtk/gtkspinner.c:162
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "ანიმაცია"
-#: gtk/gtkspinner.c:160
+#: gtk/gtkspinner.c:163
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstatusbar.c:148
+#: gtk/gtkstatusbar.c:199
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "ზომის შეცვლის კუთხე"
-#: gtk/gtkstatusbar.c:149
+#: gtk/gtkstatusbar.c:200
msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
msgstr "სტატუსის პანელის ზომის შეცვლის კუთხე"
-#: gtk/gtkstatusbar.c:194
+#: gtk/gtkstatusbar.c:245
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "სტატუსის პანელის გარშემო დახრის სტილი"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:276
+#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#, fuzzy
msgid "The size of the icon"
msgstr "ფანჯრის სათაური"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:286
+#: gtk/gtkstatusicon.c:280
#, fuzzy
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "ეკრანი, რომელზეც ეს ფანჯარა გამოჩნდება"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:293
-msgid "Blinking"
-msgstr "ციმციმი"
-
-#: gtk/gtkstatusicon.c:294
-#, fuzzy
-msgid "Whether or not the status icon is blinking"
-msgstr "ქმედების ხილულობა"
-
-#: gtk/gtkstatusicon.c:302
+#: gtk/gtkstatusicon.c:288
#, fuzzy
-msgid "Whether or not the status icon is visible"
+msgid "Whether the status icon is visible"
msgstr "ქმედების ხილულობა"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:318
+#: gtk/gtkstatusicon.c:304
#, fuzzy
-msgid "Whether or not the status icon is embedded"
+msgid "Whether the status icon is embedded"
msgstr "ქმედების ხილულობა"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:334 gtk/gtktrayicon-x11.c:123
+#: gtk/gtkstatusicon.c:320 gtk/gtktrayicon-x11.c:125
#, fuzzy
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ორიენტაცია"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:361 gtk/gtkwidget.c:722
+#: gtk/gtkstatusicon.c:347 gtk/gtkwidget.c:863
#, fuzzy
msgid "Has tooltip"
msgstr "მინიშნება"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:362
+#: gtk/gtkstatusicon.c:348
#, fuzzy
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირების მქონე მართვის ელემენტი"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:387 gtk/gtkwidget.c:743
+#: gtk/gtkstatusicon.c:373 gtk/gtkwidget.c:884
#, fuzzy
msgid "Tooltip Text"
msgstr "მინიშნება"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:388 gtk/gtkwidget.c:744 gtk/gtkwidget.c:765
+#: gtk/gtkstatusicon.c:374 gtk/gtkwidget.c:885 gtk/gtkwidget.c:906
#, fuzzy
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:411 gtk/gtkwidget.c:764
+#: gtk/gtkstatusicon.c:397 gtk/gtkwidget.c:905
#, fuzzy
msgid "Tooltip markup"
msgstr "მინიშნება"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:412
+#: gtk/gtkstatusicon.c:398
#, fuzzy
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:430
+#: gtk/gtkstatusicon.c:416
#, fuzzy
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "ფანჯრის სათაური"
-#: gtk/gtktable.c:129
+#: gtk/gtktable.c:148
msgid "Rows"
msgstr "მწკრივები"
-#: gtk/gtktable.c:130
+#: gtk/gtktable.c:149
msgid "The number of rows in the table"
msgstr "მწკრივების რაოდენობა ცხრილში"
-#: gtk/gtktable.c:138
+#: gtk/gtktable.c:157
msgid "Columns"
msgstr "სვეტები"
-#: gtk/gtktable.c:139
+#: gtk/gtktable.c:158
msgid "The number of columns in the table"
msgstr "სვეტების რაოდენობა ცხრილში"
-#: gtk/gtktable.c:147
+#: gtk/gtktable.c:166
msgid "Row spacing"
msgstr "მწკრივთშორისი ინტერვალი"
-#: gtk/gtktable.c:148
+#: gtk/gtktable.c:167
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "მანძილი ორ მეზობელ მწკრივს შორის"
-#: gtk/gtktable.c:156
+#: gtk/gtktable.c:175
msgid "Column spacing"
msgstr "სვეტებსშორისი ინტერვალი"
-#: gtk/gtktable.c:157
+#: gtk/gtktable.c:176
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "მანძილი ორ მეზობელ სვეტს შორის"
-#: gtk/gtktable.c:166
+#: gtk/gtktable.c:185
#, fuzzy
msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
msgstr "თუ მითითებულია, ცხრილის უჯრების სიმაღლე და სიგანე ერთნაირია"
-#: gtk/gtktable.c:173
+#: gtk/gtktable.c:192
msgid "Left attachment"
msgstr "მარცხენა დანართი"
-#: gtk/gtktable.c:180
+#: gtk/gtktable.c:199
msgid "Right attachment"
msgstr "მარჯვენა დანართი"
-#: gtk/gtktable.c:181
+#: gtk/gtktable.c:200
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
msgstr "მართვის ქვეელემენტის მარჯვნივ დამატებული სვეტების რაოდენობა"
-#: gtk/gtktable.c:187
+#: gtk/gtktable.c:206
msgid "Top attachment"
msgstr "ზედა დანართი"
-#: gtk/gtktable.c:188
+#: gtk/gtktable.c:207
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
msgstr "მართვის ქვეელემენტის ზემოდან დამატებული მწკრივების რაოდენობა"
-#: gtk/gtktable.c:194
+#: gtk/gtktable.c:213
msgid "Bottom attachment"
msgstr "ქვედა დანართი"
-#: gtk/gtktable.c:201
+#: gtk/gtktable.c:220
msgid "Horizontal options"
msgstr "განივი პარამეტრები"
-#: gtk/gtktable.c:202
+#: gtk/gtktable.c:221
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
msgstr "ქვეელემენტის ქცევის განმსაზღვრელი განივი პარამეტრები"
-#: gtk/gtktable.c:208
+#: gtk/gtktable.c:227
msgid "Vertical options"
msgstr "მართობული პარამეტრები"
-#: gtk/gtktable.c:209
+#: gtk/gtktable.c:228
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
msgstr "ქვეელემენტის ქცევის განმსაზღვრელი მართობული პარამეტრები"
-#: gtk/gtktable.c:215
+#: gtk/gtktable.c:234
msgid "Horizontal padding"
msgstr "განივი შევსება"
-#: gtk/gtktable.c:216
+#: gtk/gtktable.c:235
msgid ""
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
"pixels"
@@ -5710,62 +5718,62 @@ msgstr ""
"დამატებითი არე ქვეელემენტსა და მის მარცხენა და მარჯვენა მეზობლებს შორის "
"პიქსელებში"
-#: gtk/gtktable.c:222
+#: gtk/gtktable.c:241
msgid "Vertical padding"
msgstr "ვერტიკალური შევსება"
-#: gtk/gtktable.c:223
+#: gtk/gtktable.c:242
msgid ""
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
"pixels"
msgstr ""
"დამატებითი არე ქვეელემენტსა და მის ზედა და ქვედა მეზობლებს შორის პიქსელებში"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:180
+#: gtk/gtktextbuffer.c:192
msgid "Tag Table"
msgstr "ჭდეების ცხრილი"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:181
+#: gtk/gtktextbuffer.c:193
msgid "Text Tag Table"
msgstr "ტექსტური ჭდეების ცხრილი"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:199
+#: gtk/gtktextbuffer.c:211
msgid "Current text of the buffer"
msgstr "მიმდინარე ტექსტი ბუფერში"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:213
+#: gtk/gtktextbuffer.c:225
msgid "Has selection"
msgstr "გააჩნია მონიშნული"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:214
+#: gtk/gtktextbuffer.c:226
#, fuzzy
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
msgstr "მიმდინარე არჩეული GdkFont შრიფტი"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:230
+#: gtk/gtktextbuffer.c:242
msgid "Cursor position"
msgstr "კურსორის პოზიცია"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:231
+#: gtk/gtktextbuffer.c:243
msgid ""
"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextbuffer.c:246
+#: gtk/gtktextbuffer.c:258
#, fuzzy
msgid "Copy target list"
msgstr "საავტორო უფლებები"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:247
+#: gtk/gtktextbuffer.c:259
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextbuffer.c:262
+#: gtk/gtktextbuffer.c:274
msgid "Paste target list"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextbuffer.c:263
+#: gtk/gtktextbuffer.c:275
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
"destination"
@@ -5784,66 +5792,50 @@ msgstr "სასურველია მარცხნივ"
msgid "Whether the mark has left gravity"
msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის გარნიტურაზე"
-#: gtk/gtktexttag.c:173
+#: gtk/gtktexttag.c:168
msgid "Tag name"
msgstr "ჭდის სახელი"
-#: gtk/gtktexttag.c:174
+#: gtk/gtktexttag.c:169
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
msgstr "ტექტური ჭდის დამოწმებისსახელი. NULL უსახელო ჭდეებისთვის"
-#: gtk/gtktexttag.c:192
+#: gtk/gtktexttag.c:187
msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "ფონის ფერი (შესაძლოა განუსაზღვრელიც) GdkColor სტრუქტურიდან"
-#: gtk/gtktexttag.c:199
+#: gtk/gtktexttag.c:194
msgid "Background full height"
msgstr "ფონის სრული სიმაღლე"
-#: gtk/gtktexttag.c:200
+#: gtk/gtktexttag.c:195
msgid ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
msgstr ""
"ფონის ფერის გამოყენება სრული სტრიქონისთვის თუ მხოლოდ ჭდეების სიმბოლოებისთვის"
-#: gtk/gtktexttag.c:208
-msgid "Background stipple mask"
-msgstr "ფონის ორნამენტი"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:209
-msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
-msgstr "წერტილოვანი ნახატი ტექსტის ფონისათვის"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:226
+#: gtk/gtktexttag.c:211
msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "ტექსტის ფერი (შესაძლოა განუსაზღვრელიც) GdkColor სტრუქტურიდან"
-#: gtk/gtktexttag.c:234
-msgid "Foreground stipple mask"
-msgstr "ტექსტის ორნამენტი"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:235
-msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
-msgstr "წერტილოვანი ნახატი ტექსტისათვის"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:242
+#: gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Text direction"
msgstr "ტექსტის მიმართულება"
-#: gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtktexttag.c:219
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "ტექსტის მიმართულება, მაგ., მარცხნიდან–მარჯვნივ ან მარჯვნიდან–მარცხნივ"
-#: gtk/gtktexttag.c:292
+#: gtk/gtktexttag.c:268
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
msgstr "შრიფტის PangoStyle სტილი, მაგალითად, PANGO_STYLE_ITALIC"
-#: gtk/gtktexttag.c:301
+#: gtk/gtktexttag.c:277
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr "შრიფტის PangoVariant ვარიანტი, მაგალითად, PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
-#: gtk/gtktexttag.c:310
+#: gtk/gtktexttag.c:286
msgid ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
@@ -5851,16 +5843,16 @@ msgstr ""
"შრიფტის წონა როგორც მთელი რიცხვი, წინასწარ განსაზღვრული მნიშვნელობები იხილეთ "
"PangoWeight ცხრილში; მაგალითად, PANGO_WEIGHT_BOLD"
-#: gtk/gtktexttag.c:321
+#: gtk/gtktexttag.c:297
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
msgstr ""
"შრიფტის გაჭიმვა PangoStretch ცხრილში; მაგალითად, PANGO_STRETCH_CONDENCED"
-#: gtk/gtktexttag.c:330
+#: gtk/gtktexttag.c:306
msgid "Font size in Pango units"
msgstr "შრიფტის ზომა Pango ერთეულებში"
-#: gtk/gtktexttag.c:340
+#: gtk/gtktexttag.c:316
msgid ""
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
@@ -5871,11 +5863,11 @@ msgstr ""
"რეკომენდებულია. Pango–ს გააჩნია რამდენიმე წინასწარ განსაზღვრული მასშტაბი, "
"მაგალითად PANGO_SCALE_X_LARGE"
-#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktextview.c:686
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "განთავსება მარცხნივ, მარჯვნივ ან ცენტრში"
-#: gtk/gtktexttag.c:379
+#: gtk/gtktexttag.c:355
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
@@ -5884,31 +5876,31 @@ msgstr ""
"მინიშნებად (hint) გამოყენება. თუ მითითებული არაა, გმოიყენება ნაგულისხმები "
"პარამეტრი."
-#: gtk/gtktexttag.c:386
+#: gtk/gtktexttag.c:362
msgid "Left margin"
msgstr "მარცხენა ველი"
-#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:604
+#: gtk/gtktexttag.c:363 gtk/gtktextview.c:695
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "მარცხენა ველი რასტრულ პიქსელებში"
-#: gtk/gtktexttag.c:396
+#: gtk/gtktexttag.c:372
msgid "Right margin"
msgstr "მარჯვენა ველი"
-#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktexttag.c:373 gtk/gtktextview.c:705
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "მარჯვენა ველი რასტრულ პიქსელებში"
-#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:623
+#: gtk/gtktexttag.c:383 gtk/gtktextview.c:714
msgid "Indent"
msgstr "აბზაცი"
-#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:624
+#: gtk/gtktexttag.c:384 gtk/gtktextview.c:715
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "აბზაცის ზომა რასტრულ პიქსელებში"
-#: gtk/gtktexttag.c:419
+#: gtk/gtktexttag.c:395
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in Pango units"
@@ -5916,259 +5908,244 @@ msgstr ""
"ტექსტის საბაზო ხაზიდან წანაცვლება (საბაზო ხაზის ქვემოთ თუ მნიშვნელობა "
"უარყოფითია) Pango ერთეულებში"
-#: gtk/gtktexttag.c:428
+#: gtk/gtktexttag.c:404
msgid "Pixels above lines"
msgstr "პიქსელები სტრიქონს ზემოთ"
-#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:548
+#: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:639
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში აბზაცს ზემოთ"
-#: gtk/gtktexttag.c:438
+#: gtk/gtktexttag.c:414
msgid "Pixels below lines"
msgstr "პიქსელები სტრიქონს ქვემოთ"
-#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:649
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში აბზაცს ქვემოთ"
-#: gtk/gtktexttag.c:448
+#: gtk/gtktexttag.c:424
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "პიქსელები სტრიქონების გადატანაში"
-#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:568
+#: gtk/gtktexttag.c:425 gtk/gtktextview.c:659
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში გადატანილ სტრიქონებს შორის"
-#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:452 gtk/gtktextview.c:677
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr "სტრიქონების არ გადატანა, გადატანა სიტყვების ან სიმბოლოების მიხედვით"
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:633
+#: gtk/gtktexttag.c:461 gtk/gtktextview.c:724
msgid "Tabs"
msgstr "ტაბულაცია"
-#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:634
+#: gtk/gtktexttag.c:462 gtk/gtktextview.c:725
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "ტექსტის მითითებული ტაბულაცია"
-#: gtk/gtktexttag.c:504
+#: gtk/gtktexttag.c:480
msgid "Invisible"
msgstr "უხილავი"
-#: gtk/gtktexttag.c:505
+#: gtk/gtktexttag.c:481
msgid "Whether this text is hidden."
msgstr "ტექსტის ჩვენების სტატუსი"
-#: gtk/gtktexttag.c:519
+#: gtk/gtktexttag.c:495
msgid "Paragraph background color name"
msgstr "პარაგრაფის ფონის ფერის სახელი"
-#: gtk/gtktexttag.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:496
msgid "Paragraph background color as a string"
msgstr "პარაგრაფის ფონის ფერის ტექსტური ფორმა"
-#: gtk/gtktexttag.c:535
+#: gtk/gtktexttag.c:511
msgid "Paragraph background color"
msgstr "პარაგრაფის ფონის ფერი"
-#: gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "პარაგრაფის ფონის ფერი როგორც (შესაძლოა განუსაზღვრელიც) GdkColor"
-#: gtk/gtktexttag.c:554
+#: gtk/gtktexttag.c:530
msgid "Margin Accumulates"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:555
+#: gtk/gtktexttag.c:531
msgid "Whether left and right margins accumulate."
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:568
+#: gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Background full height set"
msgstr "ფონის სრული სიმაღლე"
-#: gtk/gtktexttag.c:569
+#: gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr "ამ ჭდის გავლენა ფონის სიმაღლეზე"
-#: gtk/gtktexttag.c:572
-msgid "Background stipple set"
-msgstr "ფონის ორნამენტი"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:573
-msgid "Whether this tag affects the background stipple"
-msgstr "ამ ჭდის გავლენა ფონის ორნამენტზე"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:580
-msgid "Foreground stipple set"
-msgstr "ტექსტის ორნამენტი"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:581
-msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
-msgstr "ამ ჭდის გავლენა ტექსტის ორნამენტზე"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:616
+#: gtk/gtktexttag.c:584
msgid "Justification set"
msgstr "სწორება"
-#: gtk/gtktexttag.c:617
+#: gtk/gtktexttag.c:585
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr "ამ ჭდის გავლენა აბზაცების სწორებაზე"
-#: gtk/gtktexttag.c:624
+#: gtk/gtktexttag.c:592
msgid "Left margin set"
msgstr "მარცხენა ველი"
-#: gtk/gtktexttag.c:625
+#: gtk/gtktexttag.c:593
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr "ამ ჭდის გავლენა მარცხენა ველზე"
-#: gtk/gtktexttag.c:628
+#: gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Indent set"
msgstr "აბზაცი"
-#: gtk/gtktexttag.c:629
+#: gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr "ამ ჭდის გავლენა აბზაცზე"
-#: gtk/gtktexttag.c:636
+#: gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Pixels above lines set"
msgstr "პიქსელები სტრიქონს ზემოთ"
-#: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
+#: gtk/gtktexttag.c:605 gtk/gtktexttag.c:609
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr "ამ ჭდის გავლენა პიქსელებზე სტრიქონს ზემოთ"
-#: gtk/gtktexttag.c:640
+#: gtk/gtktexttag.c:608
msgid "Pixels below lines set"
msgstr "პიქსელები სტრიქონს ქვემოთ"
-#: gtk/gtktexttag.c:644
+#: gtk/gtktexttag.c:612
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr "პიქსელები გადატანილ სტრიქონებს შორის"
-#: gtk/gtktexttag.c:645
+#: gtk/gtktexttag.c:613
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr "ამ ჭდის გავლენა პიქსელებზე გადატანილ სტრიქონებს შორის"
-#: gtk/gtktexttag.c:652
+#: gtk/gtktexttag.c:620
msgid "Right margin set"
msgstr "მარჯვენა ველი"
-#: gtk/gtktexttag.c:653
+#: gtk/gtktexttag.c:621
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr "ამ ჭდის გავლენა მარჯვენა ველზე"
-#: gtk/gtktexttag.c:660
+#: gtk/gtktexttag.c:628
msgid "Wrap mode set"
msgstr "გადატანის რეჟიმი"
-#: gtk/gtktexttag.c:661
+#: gtk/gtktexttag.c:629
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr "ამ ჭდის გავლენა სტრიქონების გადატანის რეჟიმზე"
-#: gtk/gtktexttag.c:664
+#: gtk/gtktexttag.c:632
msgid "Tabs set"
msgstr "ტაბულაცია"
-#: gtk/gtktexttag.c:665
+#: gtk/gtktexttag.c:633
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr "ამ ჭდის გავლენა ტაბულაციაზე"
-#: gtk/gtktexttag.c:668
+#: gtk/gtktexttag.c:636
msgid "Invisible set"
msgstr "უხილავობა"
-#: gtk/gtktexttag.c:669
+#: gtk/gtktexttag.c:637
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "ამ ჭდის გავლენა ტექსტის ხილულობაზე"
-#: gtk/gtktexttag.c:672
+#: gtk/gtktexttag.c:640
msgid "Paragraph background set"
msgstr "პარაგრაფის ფონები"
-#: gtk/gtktexttag.c:673
+#: gtk/gtktexttag.c:641
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "ჭდის გავლენა პარაგრაფის ფონის ფერზე"
-#: gtk/gtktextview.c:547
+#: gtk/gtktextview.c:638
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "პიქსელები სტრიქონს ზემოთ"
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:648
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "პიქსელები სტრიქონს ქვემოთ"
-#: gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktextview.c:658
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "პიქსელები გადატანილ სტრიქონებს შორის"
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:676
msgid "Wrap Mode"
msgstr "გადატანის რეჯიმი"
-#: gtk/gtktextview.c:603
+#: gtk/gtktextview.c:694
msgid "Left Margin"
msgstr "მარცხენა ველი"
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:704
msgid "Right Margin"
msgstr "მარჯვენა ველი"
-#: gtk/gtktextview.c:641
+#: gtk/gtktextview.c:732
msgid "Cursor Visible"
msgstr "ხილული კურსორი"
-#: gtk/gtktextview.c:642
+#: gtk/gtktextview.c:733
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "კურსორის ჩვენება"
-#: gtk/gtktextview.c:649
+#: gtk/gtktextview.c:740
msgid "Buffer"
msgstr "ბუფერი"
-#: gtk/gtktextview.c:650
+#: gtk/gtktextview.c:741
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "ბუფერის ჩვენება"
-#: gtk/gtktextview.c:658
+#: gtk/gtktextview.c:749
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr "მითითებული ტექსტის არსებულ ტექსტზე ზემოდან გადაწერა"
-#: gtk/gtktextview.c:665
+#: gtk/gtktextview.c:756
msgid "Accepts tab"
msgstr "ტაბულაციის მიღება"
-#: gtk/gtktextview.c:666
+#: gtk/gtktextview.c:757
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr "ტაბულაციის სიმბოლოს მიღება შეტანისას"
-#: gtk/gtktextview.c:695
+#: gtk/gtktextview.c:786
msgid "Error underline color"
msgstr "შეცდომის ხაზგასმის ფერი"
-#: gtk/gtktextview.c:696
+#: gtk/gtktextview.c:787
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "შეცდომის ხაზგასასმელად და საჩვენებლად გამოყენებული ფერი"
-#: gtk/gtktoggleaction.c:115
+#: gtk/gtktoggleaction.c:118
msgid "Create the same proxies as a radio action"
msgstr "ინდიკატორის ქმედების შესაბამის პროქსიების შექმნა"
-#: gtk/gtktoggleaction.c:116
+#: gtk/gtktoggleaction.c:119
msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
msgstr ""
"ინდიკატორის ქმედების შესაბამის პროქსის შექმნა იგივე სახით, რაც ინდიკატორი"
-#: gtk/gtktoggleaction.c:131
+#: gtk/gtktoggleaction.c:134
#, fuzzy
-msgid "If the toggle action should be active in or not"
+msgid "Whether the toggle action should be active"
msgstr "გადამრთველი ღილაკის დაჭერის სტატუსის მითითება"
-#: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
-msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
+#: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
+#, fuzzy
+msgid "If the toggle button should be pressed in"
msgstr "გადამრთველი ღილაკის დაჭერის სტატუსის მითითება"
#: gtk/gtktogglebutton.c:124
@@ -6183,90 +6160,90 @@ msgstr "ინდიკატორის ასახვა"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "ღილაკის გადამრთველი ნაწილის ჩვენება"
-#: gtk/gtktoolbar.c:456 gtk/gtktoolpalette.c:1021
+#: gtk/gtktoolbar.c:465 gtk/gtktoolpalette.c:1033
msgid "Toolbar Style"
msgstr "ხელსაწყოთა პანელის სტილი"
-#: gtk/gtktoolbar.c:457
+#: gtk/gtktoolbar.c:466
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ასახვა"
-#: gtk/gtktoolbar.c:464
+#: gtk/gtktoolbar.c:473
msgid "Show Arrow"
msgstr "ისრის ჩვენება"
-#: gtk/gtktoolbar.c:465
+#: gtk/gtktoolbar.c:474
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr "ისრის ჩვენაბა თუ ხელსაწყოთა პანელი ვერ თავსდება"
-#: gtk/gtktoolbar.c:486
+#: gtk/gtktoolbar.c:495
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "საწყის ხელსაწყოთა პანელის ხატულების ზომა"
-#: gtk/gtktoolbar.c:501 gtk/gtktoolpalette.c:1007
+#: gtk/gtktoolbar.c:510 gtk/gtktoolpalette.c:1019
msgid "Icon size set"
msgstr "ხატულას ზომის მინიჭება"
-#: gtk/gtktoolbar.c:502 gtk/gtktoolpalette.c:1008
+#: gtk/gtktoolbar.c:511 gtk/gtktoolpalette.c:1020
#, fuzzy
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "ქმედებების ჯგუფის ჩართვა/ამორთვა."
-#: gtk/gtktoolbar.c:511
+#: gtk/gtktoolbar.c:520
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "ელემენტების გაფართოება ხელსაწყოთა პანელის ზომის გაზრდისას"
-#: gtk/gtktoolbar.c:519 gtk/gtktoolitemgroup.c:1597
+#: gtk/gtktoolbar.c:528 gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "ელემენტების ერთი და იგივე ზომა სხვა ერთგვაროვანი ელემენტების მსგავსად"
-#: gtk/gtktoolbar.c:526
+#: gtk/gtktoolbar.c:535
msgid "Spacer size"
msgstr "გამყოფის ზომა"
-#: gtk/gtktoolbar.c:527
+#: gtk/gtktoolbar.c:536
msgid "Size of spacers"
msgstr "გამყოფების ზომები"
-#: gtk/gtktoolbar.c:536
+#: gtk/gtktoolbar.c:545
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr "კონტურის ველი ხელსაწყოთა პანელის ჩრდილსა და ღილაკებს შორის"
-#: gtk/gtktoolbar.c:544
+#: gtk/gtktoolbar.c:553
#, fuzzy
msgid "Maximum child expand"
msgstr "ქვეელემენტის მინიმალური სიგანე"
-#: gtk/gtktoolbar.c:545
+#: gtk/gtktoolbar.c:554
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:553
+#: gtk/gtktoolbar.c:562
msgid "Space style"
msgstr "გამყოფის სტილი"
-#: gtk/gtktoolbar.c:554
+#: gtk/gtktoolbar.c:563
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "იქნება გამყოფები მართობული ხაზები თუ უბრალოდ ცარიელი"
-#: gtk/gtktoolbar.c:561
+#: gtk/gtktoolbar.c:570
msgid "Button relief"
msgstr "ღილაკის რელიეფი"
-#: gtk/gtktoolbar.c:562
+#: gtk/gtktoolbar.c:571
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "დახრის ტიპი ხელსაწყოთა პანელის ღილაკების გარშემო"
-#: gtk/gtktoolbar.c:569
+#: gtk/gtktoolbar.c:578
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "დახრის სტილი ხელსაწყოთა პანელის გარშემო"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:205
+#: gtk/gtktoolbutton.c:203
msgid "Text to show in the item."
msgstr "ელემენტის ტექსტი."
-#: gtk/gtktoolbutton.c:212
+#: gtk/gtktoolbutton.c:210
msgid ""
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
@@ -6274,44 +6251,44 @@ msgstr ""
"თუ მითითებულია, ხაზგასმა ნიშნავს, რომ შემდეგი სიმბოლო მნემონური კომბინაციით "
"გამოიყენება."
-#: gtk/gtktoolbutton.c:219
+#: gtk/gtktoolbutton.c:217
msgid "Widget to use as the item label"
msgstr "ელემენტის წარწერისთვის გამოყენებული მართვის ელემენტი"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:225
+#: gtk/gtktoolbutton.c:223
msgid "Stock Id"
msgstr "ჩადგმული ხატულას კოდი (ID)"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:226
+#: gtk/gtktoolbutton.c:224
msgid "The stock icon displayed on the item"
msgstr "ელემენტის ჩადგმული ხატულა"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:242
+#: gtk/gtktoolbutton.c:240
msgid "Icon name"
msgstr "ხატულას სახელი"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:243
+#: gtk/gtktoolbutton.c:241
msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
msgstr "ელემენტის ჩადგმული თემატური ხატულას სახელი"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:249
+#: gtk/gtktoolbutton.c:247
msgid "Icon widget"
msgstr "ხატულას მართვის ელემენტი"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:250
+#: gtk/gtktoolbutton.c:248
msgid "Icon widget to display in the item"
msgstr "ხატულას მართვის ელემენტი ჩვენებისას"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:263
+#: gtk/gtktoolbutton.c:261
msgid "Icon spacing"
msgstr "ხატულებს შორისი ინტერვალი"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:264
+#: gtk/gtktoolbutton.c:262
#, fuzzy
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
msgstr "მანძილი გადატანის ღილაკსა და მაჩვენებელს შორის"
-#: gtk/gtktoolitem.c:200
+#: gtk/gtktoolitem.c:201
msgid ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
@@ -6319,136 +6296,136 @@ msgstr ""
"ხელსაწყოთა პანელის ინსტრუმენტის მნიშვნელობა. თუ მითითებულია, ხელსაწყოთა "
"პანელის ღილაკები GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ტექსტურ რეჟიმში იქნება ნაჩვენები"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1544
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1572
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "ფანჯრის სათაური"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1551
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "ბლოკის წარწერის ნაცვლად მართვის ელემენტის გამოყენება"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1557
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1585
msgid "Collapsed"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1558
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
#, fuzzy
-msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
+msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "ღია გამფართოებლის მიერ ქვეელემენტის აღმოჩენის შესაძლებლობა"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1564
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "გადანაცვლება"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1565
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1571
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1599
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "თავსართის გამოსახულება"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1572
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "სვეტების თავსართების ღილაკების ჩვენება"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "თავსართის ზომა"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1588
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "გამფართოებლის ისრის ველები"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1604
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "ელემენტების გაფართოება ხელსაწყოთა პანელის ზომის გაზრდისას"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1611
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1639
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "ქვეელემენტების ერთნაირი ზომა"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
msgid "New Row"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1618
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "ელემენტების ნომრებთან ერთად ჩვენება"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1653
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "ნიშნულის განთავსება სახაზავზე"
-#: gtk/gtktoolpalette.c:992
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1004
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "საწყის ხელსაწყოთა პანელის ხატულების ზომა"
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1022
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1034
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "დახრის სტილი ხელსაწყოთა პანელის გარშემო"
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1050
msgid "Exclusive"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1039
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1051
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "ელემენტების ნომრებთან ერთად ჩვენება"
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1054
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1066
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "ქვეელემენტის გაფართოების შესაძლებლობა ძირეული ელემენტის გაზრდისას"
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:132
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:134
#, fuzzy
msgid "Foreground color for symbolic icons"
msgstr "ტექსტის ფერის სახელის აღწერა"
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:139
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:141
#, fuzzy
msgid "Error color"
msgstr "კურსორის ფერი"
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:140
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:142
msgid "Error color for symbolic icons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:147
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:149
#, fuzzy
msgid "Warning color"
msgstr "ფონის ფერი"
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:148
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:150
msgid "Warning color for symbolic icons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:155
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:157
#, fuzzy
msgid "Success color"
msgstr "კურსორის ფერი"
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:156
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:158
msgid "Success color for symbolic icons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:164
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:166
#, fuzzy
msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
msgstr "ელემენტთან ხატულას ჩვენება"
@@ -6461,369 +6438,361 @@ msgstr "TreeModelSort მოდელი"
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "TreeModelSort სორტირების მოდელი"
-#: gtk/gtktreeview.c:566
+#: gtk/gtktreeview.c:563
msgid "TreeView Model"
msgstr "TreeView მოდელი"
-#: gtk/gtktreeview.c:567
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "The model for the tree view"
msgstr "განტოტვილი ჩვენების მოდელი"
-#: gtk/gtktreeview.c:575
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "მართვის ელემენტის განივი მორგება"
-#: gtk/gtktreeview.c:583
+#: gtk/gtktreeview.c:580
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "მართვის ელემენტის მართობული მორგება"
-#: gtk/gtktreeview.c:590
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Headers Visible"
msgstr "თავსართები ხილულია"
-#: gtk/gtktreeview.c:591
+#: gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "სვეტების თავსართების ღილაკების ჩვენება"
-#: gtk/gtktreeview.c:598
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Headers Clickable"
msgstr "დაწკაპვადი თავსართები"
-#: gtk/gtktreeview.c:599
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "დაწკაპვისადმი მგრძნობიარე თავსართები"
-#: gtk/gtktreeview.c:606
+#: gtk/gtktreeview.c:603
msgid "Expander Column"
msgstr "გაფართოებადი სვეტი"
-#: gtk/gtktreeview.c:607
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "გაფართოებადი სვეტის მითითება"
-#: gtk/gtktreeview.c:622
+#: gtk/gtktreeview.c:619
msgid "Rules Hint"
msgstr "წესების კარნახი"
-#: gtk/gtktreeview.c:623
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr "კარნახი თემების ძრავისთვის მწკრივების ალტერნატული დაფერვისთვის"
-#: gtk/gtktreeview.c:630
+#: gtk/gtktreeview.c:627
msgid "Enable Search"
msgstr "ძიების ნებადართვა"
-#: gtk/gtktreeview.c:631
+#: gtk/gtktreeview.c:628
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "ძიება სვეტების მიხედვით ინტერაქტიულ რეჟიმში"
-#: gtk/gtktreeview.c:638
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "Search Column"
msgstr "სვეტის ძიება"
-#: gtk/gtktreeview.c:639
+#: gtk/gtktreeview.c:636
#, fuzzy
msgid "Model column to search through during interactive search"
msgstr "ძირითადი სვეტი, რომელშიც ძიება ხდება კოდის საშუალებით"
-#: gtk/gtktreeview.c:659
+#: gtk/gtktreeview.c:656
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr "ფიქსირებული სიმაღლის რეჟიმი"
-#: gtk/gtktreeview.c:660
+#: gtk/gtktreeview.c:657
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr ""
"GtkTreeView მართვის ელემენტის დაჩქარება ყველა მწკრივის ერთი და იგივე "
"სიმაღლის დაშვებით"
-#: gtk/gtktreeview.c:680
+#: gtk/gtktreeview.c:677
msgid "Hover Selection"
msgstr "თავისუფალი შერჩევა"
-#: gtk/gtktreeview.c:681
+#: gtk/gtktreeview.c:678
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr "მონიშნულის თანმიდევნება მაჩვენებელზე"
-#: gtk/gtktreeview.c:700
+#: gtk/gtktreeview.c:697
msgid "Hover Expand"
msgstr "თავისუფალი გაფართოება"
-#: gtk/gtktreeview.c:701
+#: gtk/gtktreeview.c:698
msgid ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "სტრიქონების გაშლა/შეკუმშვა მასზე მაჩვენებელი ისრის გადატარებისას"
-#: gtk/gtktreeview.c:715
+#: gtk/gtktreeview.c:712
msgid "Show Expanders"
msgstr "გაფართოების ელემენტების ჩვენება"
-#: gtk/gtktreeview.c:716
+#: gtk/gtktreeview.c:713
#, fuzzy
msgid "View has expanders"
msgstr "გაფართოებადი"
-#: gtk/gtktreeview.c:730
+#: gtk/gtktreeview.c:727
msgid "Level Indentation"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:731
+#: gtk/gtktreeview.c:728
msgid "Extra indentation for each level"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:740
+#: gtk/gtktreeview.c:737
msgid "Rubber Banding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:741
+#: gtk/gtktreeview.c:738
#, fuzzy
msgid ""
"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
msgstr "მრავალი ფაილის არჩევის დაშვება"
-#: gtk/gtktreeview.c:748
+#: gtk/gtktreeview.c:745
#, fuzzy
msgid "Enable Grid Lines"
msgstr "ისრების გამოყენება"
-#: gtk/gtktreeview.c:749
+#: gtk/gtktreeview.c:746
#, fuzzy
msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
msgstr "კონტურის ჩვენება"
-#: gtk/gtktreeview.c:757
+#: gtk/gtktreeview.c:754
#, fuzzy
msgid "Enable Tree Lines"
msgstr "ისრების გამოყენება"
-#: gtk/gtktreeview.c:758
+#: gtk/gtktreeview.c:755
#, fuzzy
msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
msgstr "კონტურის ჩვენება"
-#: gtk/gtktreeview.c:766
+#: gtk/gtktreeview.c:763
#, fuzzy
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
msgstr "ტექსტის შემცველი სვეტი მონაცემთა მოდელში."
-#: gtk/gtktreeview.c:788
+#: gtk/gtktreeview.c:785
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "მართობული გამყოფის სიგანე"
-#: gtk/gtktreeview.c:789
+#: gtk/gtktreeview.c:786
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr "უჯრების მართობული გამყოფის სიგანე. უნდა იყოს ლუწი რიცხვი"
-#: gtk/gtktreeview.c:797
+#: gtk/gtktreeview.c:794
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "განივი გამყოფის სიგანე"
-#: gtk/gtktreeview.c:798
+#: gtk/gtktreeview.c:795
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr "უჯრების განივი გამყოფის სიგანე. უნდა იყოს ლუწი რიცხვი"
-#: gtk/gtktreeview.c:806
+#: gtk/gtktreeview.c:803
msgid "Allow Rules"
msgstr "წესების ნებადართვა"
-#: gtk/gtktreeview.c:807
+#: gtk/gtktreeview.c:804
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr "მწკრივების სხვადასხვა დაფერვის ნებადართვა"
-#: gtk/gtktreeview.c:813
+#: gtk/gtktreeview.c:810
msgid "Indent Expanders"
msgstr "გამფართოებლის აბზაცი"
-#: gtk/gtktreeview.c:814
+#: gtk/gtktreeview.c:811
msgid "Make the expanders indented"
msgstr "გამფართოებელ ობიექტებში აბზაცის მითითება"
-#: gtk/gtktreeview.c:820
+#: gtk/gtktreeview.c:817
msgid "Even Row Color"
msgstr "ლუწი მწკრივების ფერი"
-#: gtk/gtktreeview.c:821
+#: gtk/gtktreeview.c:818
msgid "Color to use for even rows"
msgstr "ფერი ლუწი მწკრივების დასაფერად"
-#: gtk/gtktreeview.c:827
+#: gtk/gtktreeview.c:824
msgid "Odd Row Color"
msgstr "კენტი მწკრივების ფერი"
-#: gtk/gtktreeview.c:828
+#: gtk/gtktreeview.c:825
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr "ფერი კენტი მწკრივების დასაფერად"
-#: gtk/gtktreeview.c:834
-msgid "Row Ending details"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktreeview.c:835
-msgid "Enable extended row background theming"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktreeview.c:841
+#: gtk/gtktreeview.c:831
#, fuzzy
msgid "Grid line width"
msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის სიგანე"
-#: gtk/gtktreeview.c:842
+#: gtk/gtktreeview.c:832
#, fuzzy
msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის სიგანე რასტრულ პიქსელებში"
-#: gtk/gtktreeview.c:848
+#: gtk/gtktreeview.c:838
#, fuzzy
msgid "Tree line width"
msgstr "ფიქსირებული სიგანე"
-#: gtk/gtktreeview.c:849
+#: gtk/gtktreeview.c:839
#, fuzzy
msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის სიგანე რასტრულ პიქსელებში"
-#: gtk/gtktreeview.c:855
+#: gtk/gtktreeview.c:845
#, fuzzy
msgid "Grid line pattern"
msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის დაშტრიხვა"
-#: gtk/gtktreeview.c:856
+#: gtk/gtktreeview.c:846
#, fuzzy
msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის დაშტრიხვის ნიმუში"
-#: gtk/gtktreeview.c:862
+#: gtk/gtktreeview.c:852
#, fuzzy
msgid "Tree line pattern"
msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის დაშტრიხვა"
-#: gtk/gtktreeview.c:863
+#: gtk/gtktreeview.c:853
#, fuzzy
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის დაშტრიხვის ნიმუში"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
msgid "Whether to display the column"
msgstr "სვეტის ჩვენება"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 gtk/gtkwindow.c:566
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203 gtk/gtkwindow.c:609
msgid "Resizable"
msgstr "ცვლადი ზომით"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "სვეტის ზომების შეცვლის ნებართვა"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
msgid "Current width of the column"
msgstr "სვეტის მიმდინარე სიგანე"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221
msgid "Space which is inserted between cells"
msgstr "უჯრებს შორისი არე"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Sizing"
msgstr "ზომის მითითება"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "სვეტის ზომის შეცვლის რეჟიმი"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
msgid "Fixed Width"
msgstr "ფიქსირებული სიგანე"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "სვეტის მიმდინარე ფიქსირებული სიგანე"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Minimum Width"
msgstr "მინიმალური სიგანე"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "სვეტის მინიმალური დასაშვები სიგანე"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
msgid "Maximum Width"
msgstr "მაქსიმალური სიგანე"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "სვეტის მაქსიმალური დასაშვები სიგანე"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "სვეტის თავსართის წარწერა"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
msgstr ""
"სვეტების გაფართოება მართვის ელემენტისთვის გამოყოფილ დამატებით სიგანემდე"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
msgid "Clickable"
msgstr "დაწკაპვადი"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "სვეტის თავსართის დაწკაპვის შესაძლებლობა"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
msgid "Widget"
msgstr "მართვის ელემენტი"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr "სვეტის თავსართის წარწერის მართვის ელემენტი სვეტის წარწერის ნაცვლად"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr "სვეტის თავსართის ტექსტის ან მართვის ელემენტის X განივი განთავსება"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "სვეტეისთავსართების მიმართ გადაწყობის შესაძლებლობა"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
msgid "Sort indicator"
msgstr "სორტირების მაჩვენებელი"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "სორტირების მაჩვენებლის ჩვენება"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:327
msgid "Sort order"
msgstr "სორტირების რიგი"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:328
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "სორტირების მაჩვენებლის მიერ სორტირების მიმართულების ჩვენება"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:344
#, fuzzy
msgid "Sort column ID"
msgstr "ტექსტური სვეტი"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkuimanager.c:227
+#: gtk/gtkuimanager.c:225
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
msgstr "ქვემენიუს ელემენტების მენიუში დამტების შესაძლებლობა"
-#: gtk/gtkuimanager.c:234
+#: gtk/gtkuimanager.c:232
msgid "Merged UI definition"
msgstr "შერწყმული UI განსაზღვრება"
-#: gtk/gtkuimanager.c:235
+#: gtk/gtkuimanager.c:233
msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr "შერწყმული UI განსაზღვრება XML ფორმატით"
-#: gtk/gtkviewport.c:135
+#: gtk/gtkviewport.c:143
msgid ""
"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
"this viewport"
@@ -6831,7 +6800,7 @@ msgstr ""
"ჩვენების ამ ფანჯრის განივი მდგომარეობის განმსაზღვრელი GtkAdjustment "
"მნიშვნელობა"
-#: gtk/gtkviewport.c:143
+#: gtk/gtkviewport.c:151
msgid ""
"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
"this viewport"
@@ -6839,33 +6808,33 @@ msgstr ""
"ჩვენების ამ ფანჯრის მართობული მდგომარეობის განმსაზღვრელი GtkAdjustment "
"მნიშვნელობა"
-#: gtk/gtkviewport.c:151
+#: gtk/gtkviewport.c:159
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "ჩვენების ფანჯრის გარშემო ჩრდილის ასახვის განსაზღვრა"
-#: gtk/gtkwidget.c:573
+#: gtk/gtkwidget.c:714
msgid "Widget name"
msgstr "მართვის ელემენტის სახელი"
-#: gtk/gtkwidget.c:574
+#: gtk/gtkwidget.c:715
msgid "The name of the widget"
msgstr "მართვის ელემენტის სახელი"
-#: gtk/gtkwidget.c:580
+#: gtk/gtkwidget.c:721
msgid "Parent widget"
msgstr "მართვის ძირითადი ელემენტი"
-#: gtk/gtkwidget.c:581
+#: gtk/gtkwidget.c:722
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr ""
"მართვის ამ ელემენტის ძირეული მართვის ელემენტი. უნდა იყოს კონტეინერი მართვის "
"ელემენტი"
-#: gtk/gtkwidget.c:588
+#: gtk/gtkwidget.c:729
msgid "Width request"
msgstr "სიგანის მითითების მოთხოვნა"
-#: gtk/gtkwidget.c:589
+#: gtk/gtkwidget.c:730
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
@@ -6873,11 +6842,11 @@ msgstr ""
"მონაცემთა ამ ელემენტის სიგანის მითითების მოთხოვნის გაუქმება -1, საწყისი "
"მოთხოვნის გამოყენებისათვის"
-#: gtk/gtkwidget.c:597
+#: gtk/gtkwidget.c:738
msgid "Height request"
msgstr "სიმაღლის მითითების მოთხოვნა"
-#: gtk/gtkwidget.c:598
+#: gtk/gtkwidget.c:739
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
@@ -6885,186 +6854,239 @@ msgstr ""
"მონაცემთა ამ ელემენტის სიმაღლის მითითების მოთხოვნის გაუქმება -1, საწყისი "
"მოთხოვნის გამოყენებისათვის"
-#: gtk/gtkwidget.c:607
+#: gtk/gtkwidget.c:748
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "მართვის ელემენტების ხილულობა"
-#: gtk/gtkwidget.c:614
+#: gtk/gtkwidget.c:755
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "მართვის ელემენტების ქმედება მონაცემთა შეტანაზე"
-#: gtk/gtkwidget.c:620
+#: gtk/gtkwidget.c:761
msgid "Application paintable"
msgstr "პროგრამული ასახვა"
-#: gtk/gtkwidget.c:621
+#: gtk/gtkwidget.c:762
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "პროგრამული ასახვა უშუალოდ მართვის ელემენტში"
-#: gtk/gtkwidget.c:627
+#: gtk/gtkwidget.c:768
msgid "Can focus"
msgstr "შეუძლია ფოკუსირება"
-#: gtk/gtkwidget.c:628
+#: gtk/gtkwidget.c:769
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირების შესაძლო მართვის ელემენტი"
-#: gtk/gtkwidget.c:634
+#: gtk/gtkwidget.c:775
msgid "Has focus"
msgstr "აქვს ფოკუსირება"
-#: gtk/gtkwidget.c:635
+#: gtk/gtkwidget.c:776
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირების მქონე მართვის ელემენტი"
-#: gtk/gtkwidget.c:641
+#: gtk/gtkwidget.c:782
msgid "Is focus"
msgstr "ფოკუსირებულია"
-#: gtk/gtkwidget.c:642
+#: gtk/gtkwidget.c:783
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირებული მართვის ელემენტი"
-#: gtk/gtkwidget.c:648
+#: gtk/gtkwidget.c:789
msgid "Can default"
msgstr "შესაძლებელია იყოს ნაგულისხმები"
-#: gtk/gtkwidget.c:649
+#: gtk/gtkwidget.c:790
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "შესაძლო ნაგულისხმები მართვის ელემენტი"
-#: gtk/gtkwidget.c:655
+#: gtk/gtkwidget.c:796
msgid "Has default"
msgstr "ნაგულისხმებია"
-#: gtk/gtkwidget.c:656
+#: gtk/gtkwidget.c:797
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "ნაგულისხმები მართვის ელემენტი"
-#: gtk/gtkwidget.c:662
+#: gtk/gtkwidget.c:803
msgid "Receives default"
msgstr "ნაგულისხმების მიღება"
-#: gtk/gtkwidget.c:663
+#: gtk/gtkwidget.c:804
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
"თუ მითითებულია, მართვის ელემენტი ფოკუსირებისას ნაგულისხმებ ქმედებას ასრულებს"
-#: gtk/gtkwidget.c:669
+#: gtk/gtkwidget.c:810
msgid "Composite child"
msgstr "შედგენილი ქვეელემენტი"
-#: gtk/gtkwidget.c:670
+#: gtk/gtkwidget.c:811
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "შედგენილი მართვის ელემენტის ჩადგმული მართვის ქვეელემენტი"
-#: gtk/gtkwidget.c:676
+#: gtk/gtkwidget.c:817
msgid "Style"
msgstr "სტილი"
-#: gtk/gtkwidget.c:677
+#: gtk/gtkwidget.c:818
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr "მართვის ელემენტის იერის განმსაზღვრელი სტილი (ფერები და ა.შ.)"
-#: gtk/gtkwidget.c:683
+#: gtk/gtkwidget.c:824
msgid "Events"
msgstr "მოვლენა"
-#: gtk/gtkwidget.c:684
+#: gtk/gtkwidget.c:825
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
"მართვის ელემენტის მიერ GdkEvents მოვლენების ტიპების აღქმის განმსაზღვრელი "
"შაბლონი"
-#: gtk/gtkwidget.c:691
+#: gtk/gtkwidget.c:832
msgid "Extension events"
msgstr "ზომის შეცვლის მოვლენები"
-#: gtk/gtkwidget.c:692
+#: gtk/gtkwidget.c:833
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
"მართვის ელემენტის მიერ ზომების შეცვლის მოვლენების ტიპების აღქმის "
"განმსაზღვრელი შაბლონი"
-#: gtk/gtkwidget.c:699
+#: gtk/gtkwidget.c:840
msgid "No show all"
msgstr "ნაწილობრივი ჩვენება"
-#: gtk/gtkwidget.c:700
+#: gtk/gtkwidget.c:841
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "gtk_widget_show_all() ფუნქციის გავლენა მართვის ამ ელემენტზე"
-#: gtk/gtkwidget.c:723
+#: gtk/gtkwidget.c:864
#, fuzzy
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირების მქონე მართვის ელემენტი"
-#: gtk/gtkwidget.c:779
+#: gtk/gtkwidget.c:920
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "ფანჯრის ტიპი"
-#: gtk/gtkwidget.c:780
+#: gtk/gtkwidget.c:921
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:794
+#: gtk/gtkwidget.c:935
#, fuzzy
msgid "Double Buffered"
msgstr "ბუფერი"
-#: gtk/gtkwidget.c:795
+#: gtk/gtkwidget.c:936
#, fuzzy
-msgid "Whether or not the widget is double buffered"
+msgid "Whether the widget is double buffered"
msgstr "მართვის ელემენტების ხილულობა"
-#: gtk/gtkwidget.c:2427
+#: gtk/gtkwidget.c:951
+msgid "How to position in extra horizontal space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:967
+msgid "How to position in extra vertical space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:986
+#, fuzzy
+msgid "Margin on Left"
+msgstr "ველი"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:987
+msgid "Pixels of extra space on the left side"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1007
+msgid "Margin on Right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1008
+#, fuzzy
+msgid "Pixels of extra space on the right side"
+msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში აბზაცს ზემოთ"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1028
+#, fuzzy
+msgid "Margin on Top"
+msgstr "ველი"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1029
+#, fuzzy
+msgid "Pixels of extra space on the top side"
+msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში აბზაცს ზემოთ"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1049
+msgid "Margin on Bottom"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1050
+msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "All Margins"
+msgstr "ველი"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
+msgid "Pixels of extra space on all four sides"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:2741
msgid "Interior Focus"
msgstr "მონაცემთა შეტანის შიდა ფოკუსი"
-#: gtk/gtkwidget.c:2428
+#: gtk/gtkwidget.c:2742
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "ფოკუსირების მაჩვენებლის ასახვა მართვის ელემენტებში"
-#: gtk/gtkwidget.c:2434
+#: gtk/gtkwidget.c:2748
msgid "Focus linewidth"
msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის სიგანე"
-#: gtk/gtkwidget.c:2435
+#: gtk/gtkwidget.c:2749
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის სიგანე რასტრულ პიქსელებში"
-#: gtk/gtkwidget.c:2441
+#: gtk/gtkwidget.c:2755
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის დაშტრიხვა"
-#: gtk/gtkwidget.c:2442
+#: gtk/gtkwidget.c:2756
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის დაშტრიხვის ნიმუში"
-#: gtk/gtkwidget.c:2447
+#: gtk/gtkwidget.c:2761
msgid "Focus padding"
msgstr "ფოკუსირების წანაცვლება"
-#: gtk/gtkwidget.c:2448
+#: gtk/gtkwidget.c:2762
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "მანძილი მონაცემთა ელემენტსა და ფოკუსირების მაჩვენებლის 'ჩარჩოს' შორის"
-#: gtk/gtkwidget.c:2453
+#: gtk/gtkwidget.c:2767
msgid "Cursor color"
msgstr "კურსორის ფერი"
-#: gtk/gtkwidget.c:2454
+#: gtk/gtkwidget.c:2768
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "კურსორისთვის გამოყენებული ფერი"
-#: gtk/gtkwidget.c:2459
+#: gtk/gtkwidget.c:2773
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "მეორადი კურსორის ფერი"
-#: gtk/gtkwidget.c:2460
+#: gtk/gtkwidget.c:2774
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@@ -7072,155 +7094,135 @@ msgstr ""
"მეორადი კურსორისთვის გამოყენებული ფერი შერეული (მარცხნიდან–მარჯვენა და "
"მარჯვნიდან–მარცხენა) ტექსტებისთვის"
-#: gtk/gtkwidget.c:2465
+#: gtk/gtkwidget.c:2779
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "კურსორის პროპორცია"
-#: gtk/gtkwidget.c:2466
+#: gtk/gtkwidget.c:2780
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "კურსორის პროპორცია"
-#: gtk/gtkwidget.c:2480
-msgid "Draw Border"
-msgstr "კონტურის დახაზვა"
+#: gtk/gtkwidget.c:2786
+#, fuzzy
+msgid "Window dragging"
+msgstr "ფანჯრის პოზიცია"
-#: gtk/gtkwidget.c:2481
-msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
-msgstr "მართვის ელემენტის გარეთ სახატავი არის ზომა"
+#: gtk/gtkwidget.c:2787
+msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2494
+#: gtk/gtkwidget.c:2800
#, fuzzy
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "ბმის ფერი"
-#: gtk/gtkwidget.c:2495
+#: gtk/gtkwidget.c:2801
#, fuzzy
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "ჰიპერბმების ფერი"
-#: gtk/gtkwidget.c:2508
+#: gtk/gtkwidget.c:2814
#, fuzzy
msgid "Visited Link Color"
msgstr "ბმის ფერი"
-#: gtk/gtkwidget.c:2509
+#: gtk/gtkwidget.c:2815
#, fuzzy
msgid "Color of visited links"
msgstr "ჰიპერბმების ფერი"
-#: gtk/gtkwidget.c:2523
+#: gtk/gtkwidget.c:2829
#, fuzzy
msgid "Wide Separators"
msgstr "გამყოფის გამოყენება"
-#: gtk/gtkwidget.c:2524
+#: gtk/gtkwidget.c:2830
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2538
+#: gtk/gtkwidget.c:2844
#, fuzzy
msgid "Separator Width"
msgstr "მართობული გამყოფის სიგანე"
-#: gtk/gtkwidget.c:2539
+#: gtk/gtkwidget.c:2845
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2553
+#: gtk/gtkwidget.c:2859
#, fuzzy
msgid "Separator Height"
msgstr "ნაგულისხმები სიმაღლე"
-#: gtk/gtkwidget.c:2554
+#: gtk/gtkwidget.c:2860
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2568
+#: gtk/gtkwidget.c:2874
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "გადახვევის განივი ზოლის წესები"
-#: gtk/gtkwidget.c:2569
+#: gtk/gtkwidget.c:2875
#, fuzzy
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "გადახვევის განივი ზოლის ჩვენების წესები"
-#: gtk/gtkwidget.c:2583
+#: gtk/gtkwidget.c:2889
#, fuzzy
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "გადახვევის მართობული ზოლის წესები"
-#: gtk/gtkwidget.c:2584
+#: gtk/gtkwidget.c:2890
#, fuzzy
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "გადახვევის მართობული ზოლის ჩვენების წესები"
-#: gtk/gtkwindow.c:507
+#: gtk/gtkwindow.c:567
msgid "Window Type"
msgstr "ფანჯრის ტიპი"
-#: gtk/gtkwindow.c:508
+#: gtk/gtkwindow.c:568
msgid "The type of the window"
msgstr "ფანჯრის ტიპიТип окна"
-#: gtk/gtkwindow.c:516
+#: gtk/gtkwindow.c:576
msgid "Window Title"
msgstr "ფანჯრის სათაური"
-#: gtk/gtkwindow.c:517
+#: gtk/gtkwindow.c:577
msgid "The title of the window"
msgstr "ფანჯრის სათაური"
-#: gtk/gtkwindow.c:524
+#: gtk/gtkwindow.c:584
msgid "Window Role"
msgstr "ფანჯრის როლი"
-#: gtk/gtkwindow.c:525
+#: gtk/gtkwindow.c:585
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr "ფანჯრის უნიკალური კოდი, რომელიც სეანსის აღდეგნისას გამოიყენება"
-#: gtk/gtkwindow.c:541
+#: gtk/gtkwindow.c:601
#, fuzzy
msgid "Startup ID"
msgstr "ჯგუფი"
-#: gtk/gtkwindow.c:542
+#: gtk/gtkwindow.c:602
#, fuzzy
msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
msgstr "ფანჯრის უნიკალური კოდი, რომელიც სეანსის აღდეგნისას გამოიყენება"
-#: gtk/gtkwindow.c:549
-msgid "Allow Shrink"
-msgstr "შეკუმშვის ნებართვა"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:551
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
-"time a bad idea"
-msgstr ""
-"თუ მითითებულია ფანჯრის ზომა მინიმალურია. ამ მნიშვნელობის გამოყენება 99% "
-"საურველი არაა"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:558
-msgid "Allow Grow"
-msgstr "გაზრდის ნებართვა"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:559
-msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
-msgstr "თუ მითითებულია, ფანჯრის ზომის მინიმალურზე ზემოთ გაზრდა შესაძლებელია"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:567
+#: gtk/gtkwindow.c:610
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "თუ მითითებულია, ფანჯრის ზომის შეცვლა შესაძლებელია"
-#: gtk/gtkwindow.c:574
+#: gtk/gtkwindow.c:617
msgid "Modal"
msgstr "მოდალური"
-#: gtk/gtkwindow.c:575
+#: gtk/gtkwindow.c:618
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
@@ -7228,78 +7230,78 @@ msgstr ""
"თუ მითითებულია, ფანჯარა მოდალურია (მის დახურვამდე სხვა ფანჯარებზე მიმართვა "
"შუძლებელია)"
-#: gtk/gtkwindow.c:582
+#: gtk/gtkwindow.c:625
msgid "Window Position"
msgstr "ფანჯრის პოზიცია"
-#: gtk/gtkwindow.c:583
+#: gtk/gtkwindow.c:626
msgid "The initial position of the window"
msgstr "ფანჯრის საწყისი მდებარეობა"
-#: gtk/gtkwindow.c:591
+#: gtk/gtkwindow.c:634
msgid "Default Width"
msgstr "ნაგულისხმები სიგანე"
-#: gtk/gtkwindow.c:592
+#: gtk/gtkwindow.c:635
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr "ფანჯრის ნაგულისხმები სიგანე ფანჯრის თავდაპირველად ჩვენებისას"
-#: gtk/gtkwindow.c:601
+#: gtk/gtkwindow.c:644
msgid "Default Height"
msgstr "ნაგულისხმები სიმაღლე"
-#: gtk/gtkwindow.c:602
+#: gtk/gtkwindow.c:645
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr "ფანჯრის ნაგულისხმები სიმაღლე ფანჯრის თავდაპირველად ჩვენებისას"
-#: gtk/gtkwindow.c:611
+#: gtk/gtkwindow.c:654
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "წაშლა ძირეულთან ერთად"
-#: gtk/gtkwindow.c:612
+#: gtk/gtkwindow.c:655
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "ამ ფანჯრის წაშლა ძირეული ფანჯრის წაშლისას"
-#: gtk/gtkwindow.c:620
+#: gtk/gtkwindow.c:663
msgid "Icon for this window"
msgstr "ამ ფანჯრის ხატულა"
-#: gtk/gtkwindow.c:626
+#: gtk/gtkwindow.c:669
#, fuzzy
msgid "Mnemonics Visible"
msgstr "მნემონური კლავიში"
-#: gtk/gtkwindow.c:627
+#: gtk/gtkwindow.c:670
#, fuzzy
msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
msgstr "მიმდინარე ფანჯრის აქტიურობა"
-#: gtk/gtkwindow.c:643
+#: gtk/gtkwindow.c:686
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "ამ ფანჯრის ხატულას სახელი"
-#: gtk/gtkwindow.c:658
+#: gtk/gtkwindow.c:701
msgid "Is Active"
msgstr "აქტიურია"
-#: gtk/gtkwindow.c:659
+#: gtk/gtkwindow.c:702
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "მიმდინარე ფანჯრის აქტიურობა"
-#: gtk/gtkwindow.c:666
+#: gtk/gtkwindow.c:709
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "ფოკუსირება ფანჯარაზე"
-#: gtk/gtkwindow.c:667
+#: gtk/gtkwindow.c:710
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "შეტანის ფოკუსის არსებობა მოცემულ GtkWindow ფანჯარაში"
-#: gtk/gtkwindow.c:674
+#: gtk/gtkwindow.c:717
msgid "Type hint"
msgstr "კარნახის ტიპი"
-#: gtk/gtkwindow.c:675
+#: gtk/gtkwindow.c:718
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
@@ -7307,86 +7309,86 @@ msgstr ""
"კარნახი (hint), რომელიც სამუშაო გარემოს საშუალება აძლევს განსაზღვროს რა "
"ტიპისაა ფანჯარა და როგორ დამუშავდეს."
-#: gtk/gtkwindow.c:683
+#: gtk/gtkwindow.c:726
msgid "Skip taskbar"
msgstr "დამალვა ამოცანების პულტზე"
-#: gtk/gtkwindow.c:684
+#: gtk/gtkwindow.c:727
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "\"ჭეშმარიტი\", თუ ფანჯარა ამოცანების პულტზე არ უნდა ჩანდეს."
-#: gtk/gtkwindow.c:691
+#: gtk/gtkwindow.c:734
msgid "Skip pager"
msgstr "დამალვა სამუშაო პულტზე"
-#: gtk/gtkwindow.c:692
+#: gtk/gtkwindow.c:735
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr "\"ჭეშმარიტი\", თუ ფანჯარა სამუშაო პულტზე არ უნდა ჩანდეს."
-#: gtk/gtkwindow.c:699
+#: gtk/gtkwindow.c:742
msgid "Urgent"
msgstr "სასწრაფო"
-#: gtk/gtkwindow.c:700
+#: gtk/gtkwindow.c:743
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr "\"ჭეშმარიტი\", თუ ფანჯარამ მომხმარებლის ყურადღება უნდა მიიქციოს."
-#: gtk/gtkwindow.c:714
+#: gtk/gtkwindow.c:757
msgid "Accept focus"
msgstr "ფოკუსის მიღება"
-#: gtk/gtkwindow.c:715
+#: gtk/gtkwindow.c:758
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "თუ მითითებულია, ფანჯარა შეტანაზე ფოკუსირდება."
-#: gtk/gtkwindow.c:729
+#: gtk/gtkwindow.c:772
msgid "Focus on map"
msgstr "ფოკუსირება"
-#: gtk/gtkwindow.c:730
+#: gtk/gtkwindow.c:773
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr "თუ მითითებულია ფანჯარა შეტანის რეჟიმში იმუშავებს."
-#: gtk/gtkwindow.c:744
+#: gtk/gtkwindow.c:787
msgid "Decorated"
msgstr "გაფორმება"
-#: gtk/gtkwindow.c:745
+#: gtk/gtkwindow.c:788
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "ფანჯრის გაფორმება ფანჯრების მმართველის მიერ"
-#: gtk/gtkwindow.c:759
+#: gtk/gtkwindow.c:802
#, fuzzy
msgid "Deletable"
msgstr "მონიშვნადი"
-#: gtk/gtkwindow.c:760
+#: gtk/gtkwindow.c:803
#, fuzzy
msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr "ფანჯრის გაფორმება ფანჯრების მმართველის მიერ"
-#: gtk/gtkwindow.c:776
+#: gtk/gtkwindow.c:819
msgid "Gravity"
msgstr "მიმართება"
-#: gtk/gtkwindow.c:777
+#: gtk/gtkwindow.c:820
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "ფანჯრების ურთიერთმიმართება"
-#: gtk/gtkwindow.c:794
+#: gtk/gtkwindow.c:837
msgid "Transient for Window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:795
+#: gtk/gtkwindow.c:838
#, fuzzy
msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr "შეტყობინების დიალოგში ნაჩვენები ღილაკები"
-#: gtk/gtkwindow.c:810
+#: gtk/gtkwindow.c:853
msgid "Opacity for Window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:811
+#: gtk/gtkwindow.c:854
#, fuzzy
msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
msgstr "ფანჯრის ტიპიТип окна"
@@ -7407,6 +7409,172 @@ msgstr "შეტანის მეთოდის სტატუსის ს
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "შეტანის მეთოდის სტატუსის გრაფიკული გამოსახულება"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loop"
+#~ msgstr "ლოგო"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
+#~ msgstr "მონიშნულის თანმიდევნება მაჩვენებელზე"
+
+#~ msgid "Number of Channels"
+#~ msgstr "არხების რაოდენობა"
+
+#~ msgid "The number of samples per pixel"
+#~ msgstr "სიბრტყეთა რაოდენობა პიქსელზე"
+
+#~ msgid "Colorspace"
+#~ msgstr "სპექტრი"
+
+#~ msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
+#~ msgstr "სპექტრის რომელშიც სიბრტყეები ინტრეპრეტირდება"
+
+#~ msgid "Has Alpha"
+#~ msgstr "ალფა არხით"
+
+#~ msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
+#~ msgstr "ბუფერში (pixbuf) ალფა არხის არსებობა"
+
+#~ msgid "Bits per Sample"
+#~ msgstr "ბიტი სიბრტყეზე"
+
+#~ msgid "The number of bits per sample"
+#~ msgstr "ბიტების რაოდენობა სიბრტყეზე"
+
+#~ msgid "The number of columns of the pixbuf"
+#~ msgstr "სვეტების რაოდენობა ბუფერში (pixbuf)"
+
+#~ msgid "The number of rows of the pixbuf"
+#~ msgstr "მწკრივების რაოდენობა ბუფერში (pixbuf)"
+
+#~ msgid "Rowstride"
+#~ msgstr "მწკრივის ბიჯი"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next "
+#~ "row"
+#~ msgstr "ბაიტების რაოდენობა მიმდინარე და შემდეგ მწკრივებს შორის"
+
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "პიქსელი"
+
+#~ msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
+#~ msgstr "პექსელის მონაცემთა მაჩვენებელი ბუფერში (pixbuf)"
+
+#~ msgid "Has separator"
+#~ msgstr "აქვს გამყოფი"
+
+#~ msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
+#~ msgstr "დიალოგს აქვს გამყოფი ზოლი ღილაკების ზემოდან"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invisible char set"
+#~ msgstr "უხილავობა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "State Hint"
+#~ msgstr "წესების კარნახი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
+#~ msgstr "წერტილოვანი ნახატი ტექსტის ფონისათვის"
+
+#~ msgid "The GdkFont that is currently selected"
+#~ msgstr "მიმდინარე არჩეული GdkFont შრიფტი"
+
+#~ msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
+#~ msgstr "პარამეტრი მოძველდა, მის ნაცვლად გამოიყენეთ \"ჩრდილის ტიპი\"."
+
+#~ msgid "Pixmap"
+#~ msgstr "Pixmap"
+
+#~ msgid "A GdkPixmap to display"
+#~ msgstr "GdkPixmap ობიექტი საჩვენებლად"
+
+#~ msgid "A GdkImage to display"
+#~ msgstr "GdkImage ობიექტი საჩვენებლად"
+
+#~ msgid "Mask"
+#~ msgstr "ტრაფარეტი"
+
+#~ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+#~ msgstr "GdkImage ან GdkPixmap ნახატების წერტილოვანი ტრაფარეტი"
+
+#~ msgid "Use separator"
+#~ msgstr "გამყოფის გამოყენება"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether to put a separator between the message dialog's text and the "
+#~ "buttons"
+#~ msgstr "გამყოფის გამოყენება ტექსტსა და შეტყობინების დიალოგის ღილაკებს შორის"
+
+#~ msgid "Activity mode"
+#~ msgstr "აქტივობის რეჟიმი"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
+#~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. "
+#~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will "
+#~ "take."
+#~ msgstr ""
+#~ "თუ მითითებულია, GtkProgress ობიექტი ე.წ. \"აქტივობის რეჟიმშია\". იგი "
+#~ "გვაცნობებს ამა თუ იმ მოვლენის მიმდინარეობის შესახებ, თუმცა არ იძლევა "
+#~ "დასრულების ინფორმაციას. გამოიყენება ხანგრძლივი პროცესების შემთხვევაში, "
+#~ "როცა დასრულების დრო უცნობია."
+
+#~ msgid "Blinking"
+#~ msgstr "ციმციმი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whether or not the status icon is blinking"
+#~ msgstr "ქმედების ხილულობა"
+
+#~ msgid "Background stipple mask"
+#~ msgstr "ფონის ორნამენტი"
+
+#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+#~ msgstr "წერტილოვანი ნახატი ტექსტის ფონისათვის"
+
+#~ msgid "Foreground stipple mask"
+#~ msgstr "ტექსტის ორნამენტი"
+
+#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+#~ msgstr "წერტილოვანი ნახატი ტექსტისათვის"
+
+#~ msgid "Background stipple set"
+#~ msgstr "ფონის ორნამენტი"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+#~ msgstr "ამ ჭდის გავლენა ფონის ორნამენტზე"
+
+#~ msgid "Foreground stipple set"
+#~ msgstr "ტექსტის ორნამენტი"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+#~ msgstr "ამ ჭდის გავლენა ტექსტის ორნამენტზე"
+
+#~ msgid "Draw Border"
+#~ msgstr "კონტურის დახაზვა"
+
+#~ msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
+#~ msgstr "მართვის ელემენტის გარეთ სახატავი არის ზომა"
+
+#~ msgid "Allow Shrink"
+#~ msgstr "შეკუმშვის ნებართვა"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of "
+#~ "the time a bad idea"
+#~ msgstr ""
+#~ "თუ მითითებულია ფანჯრის ზომა მინიმალურია. ამ მნიშვნელობის გამოყენება 99% "
+#~ "საურველი არაა"
+
+#~ msgid "Allow Grow"
+#~ msgstr "გაზრდის ნებართვა"
+
+#~ msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
+#~ msgstr "თუ მითითებულია, ფანჯრის ზომის მინიმალურზე ზემოთ გაზრდა შესაძლებელია"
+
#~ msgid "Enable arrow keys"
#~ msgstr "ისრების გამოყენება"
@@ -7437,9 +7605,6 @@ msgstr "შეტანის მეთოდის სტატუსის გ
#~ msgid "Whether entered values must already be present in the list"
#~ msgstr "მხოლოდ სიაში უკვე არსებული მითითებული მნიშვნელობის აუცილებლობა"
-#~ msgid "Curve type"
-#~ msgstr "მრუდის ტიპი"
-
#~ msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
#~ msgstr "არის თუ არა მრუდი წრფივი, ინტერპოლირებული ტეხილი თუ თავისუფალი"
@@ -7503,9 +7668,6 @@ msgstr "შეტანის მეთოდის სტატუსის გ
#~ msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
#~ msgstr "დაფების ერთიდაიგივე ზომის მითითება"
-#~ msgid "Group ID"
-#~ msgstr "ჯგუფი ID"
-
#~ msgid "User Data"
#~ msgstr "მომხმარებლის მონაცემები"