diff options
author | Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com> | 2018-05-14 11:12:37 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2018-05-14 11:12:37 +0000 |
commit | d7aa13a8e6502ef9ab85c673162fec6364e8239a (patch) | |
tree | cc4a7f4b26e040cae1a79faa9f33224a1918323c | |
parent | e46d2868825517c5d4ff15ce24ab2465a229457a (diff) | |
download | gtk+-d7aa13a8e6502ef9ab85c673162fec6364e8239a.tar.gz |
Update Friulian translation
-rw-r--r-- | po/fur.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-05-12 04:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-14 07:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-14 13:11+0200\n" "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n" "Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n" "Language: fur\n" @@ -475,21 +475,27 @@ msgstr "GL core nol è disponibil su la implementazion EGL" #, c-format msgid "Cannot claim clipboard ownership. OpenClipboard() timed out." msgstr "" +"Impussibil rivendicâ la proprietât des notis. Timp scjadût par " +"OpenClipboard()." #: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:728 #, c-format msgid "Cannot claim clipboard ownership. Another process claimed it before us." msgstr "" +"Impussibil rivendicâ la proprietât des notis. Un altri procès le à riclamade " +"prime di nô." #: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:742 #, c-format msgid "Cannot claim clipboard ownership. OpenClipboard() failed: 0x%lx." msgstr "" +"Impussibil rivendicâ la proprietât des notis. OpenClipboard() falît: 0x%lx." #: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:754 #, c-format msgid "Cannot claim clipboard ownership. EmptyClipboard() failed: 0x%lx." msgstr "" +"Impussibil rivendicâ la proprietât des notis. EmptyClipboard() falît: 0x%lx." #: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:797 #, c-format @@ -3946,14 +3952,12 @@ msgid "Saving RenderNode failed" msgstr "Salvament di RenderNode falît" #: gtk/inspector/recorder.ui:16 -#, fuzzy -#| msgid "Recorder" msgid "Record frames" -msgstr "Regjistradôr" +msgstr "Regjistre fotograms" #: gtk/inspector/recorder.ui:24 msgid "Clear recorded frames" -msgstr "" +msgstr "Nete fotograms regjistrâts" #: gtk/inspector/recorder.ui:32 msgid "Add debug nodes" @@ -4073,16 +4077,12 @@ msgid "Setting is hardcoded by GTK_TEST_TOUCHSCREEN" msgstr "La impostazion e je une codifiche fisse di GTK_TEST_TOUCHSCREEN" #: gtk/inspector/visual.c:824 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Not settable at runtime.\n" -#| "Use GDK_GL=always or GDK_GL=disable instead" msgid "" "Not settable at runtime.\n" "Use GDK_DEBUG=gl-disable instead" msgstr "" "No si puest stabilî in timp di esecuzion (runtime).\n" -"Doprâ invezit GDK_GL=always o GDK_GL=disable" +"Doprâ invezit GDK_DEBUG=gl-disable" #: gtk/inspector/visual.c:833 gtk/inspector/visual.c:834 msgid "GL rendering is disabled" @@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr "Ralentament" #: gtk/inspector/visual.ui:386 msgid "Show fps overlay" -msgstr "" +msgstr "Mostre soreposizion fps" #: gtk/inspector/visual.ui:413 msgid "Show Graphic Updates" @@ -4274,7 +4274,7 @@ msgstr "Statistichis" #: gtk/inspector/window.ui:443 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Regjistrazion" #: gtk/inspector/window.ui:451 msgid "Global" @@ -6163,7 +6163,7 @@ msgstr "Braille" #: gtk/script-names.c:61 msgctxt "Script" msgid "Cypriot" -msgstr "" +msgstr "Cipriote" #: gtk/script-names.c:62 msgctxt "Script" @@ -6243,12 +6243,12 @@ msgstr "Balinês" #: gtk/script-names.c:77 msgctxt "Script" msgid "Cuneiform" -msgstr "" +msgstr "Cuneiformi" #: gtk/script-names.c:78 msgctxt "Script" msgid "Phoenician" -msgstr "" +msgstr "Fenici" #: gtk/script-names.c:79 msgctxt "Script" @@ -6328,12 +6328,12 @@ msgstr "Bamum" #: gtk/script-names.c:94 msgctxt "Script" msgid "Egyptian Hieroglpyhs" -msgstr "" +msgstr "Jeroglifics egjizians" #: gtk/script-names.c:95 msgctxt "Script" msgid "Imperial Aramaic" -msgstr "" +msgstr "Aramaic imperiâl" #: gtk/script-names.c:96 msgctxt "Script" @@ -6373,7 +6373,7 @@ msgstr "Arabic dal sud vieli" #: gtk/script-names.c:103 msgctxt "Script" msgid "Old Turkic" -msgstr "" +msgstr "Turc vieli" #: gtk/script-names.c:104 msgctxt "Script" @@ -6413,12 +6413,12 @@ msgstr "Chakma" #: gtk/script-names.c:111 msgctxt "Script" msgid "Meroitic Cursive" -msgstr "" +msgstr "Corsîf meroitic " #: gtk/script-names.c:112 msgctxt "Script" msgid "Meroitic Hieroglyphs" -msgstr "" +msgstr "Jeroglifics meroitics" #: gtk/script-names.c:113 msgctxt "Script" @@ -6448,7 +6448,7 @@ msgstr "Bassa" #: gtk/script-names.c:118 msgctxt "Script" msgid "Caucasian Albanian" -msgstr "" +msgstr "Albanês caucasic" #: gtk/script-names.c:119 msgctxt "Script" @@ -6458,7 +6458,7 @@ msgstr "Duployan" #: gtk/script-names.c:120 msgctxt "Script" msgid "Elbasan" -msgstr "" +msgstr "Elbasan" #: gtk/script-names.c:121 msgctxt "Script" @@ -6473,7 +6473,7 @@ msgstr "Khojki" #: gtk/script-names.c:123 msgctxt "Script" msgid "Khudawadi, Sindhi" -msgstr "" +msgstr "Khudawadi, Sindhi" #: gtk/script-names.c:124 msgctxt "Script" @@ -6488,7 +6488,7 @@ msgstr "Mahajani" #: gtk/script-names.c:126 msgctxt "Script" msgid "Manichaean" -msgstr "" +msgstr "Manicheu" #: gtk/script-names.c:127 msgctxt "Script" @@ -6563,7 +6563,7 @@ msgstr "Ahom" #: gtk/script-names.c:141 msgctxt "Script" msgid "Anatolian Hieroglyphs" -msgstr "" +msgstr "Jeroglifics anatolic" #: gtk/script-names.c:142 msgctxt "Script" |