summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>2014-09-21 13:38:58 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2014-09-21 13:38:58 +0000
commit394a7627c5ef99c221495145791dc3e6e4096f80 (patch)
tree35397ffeef8e98008bea41459a7096c90371386f
parenta1b719040a03ed0e6fabb1689cccf44c4f5f4c35 (diff)
downloadgtk+-394a7627c5ef99c221495145791dc3e6e4096f80.tar.gz
Updated Greek translation
-rw-r--r--po/el.po227
1 files changed, 87 insertions, 140 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ac5afc1bac..c92ba2d1b0 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.20.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-03 09:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-05 12:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-14 09:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-14 15:42+0200\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -27,10 +27,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:141
+#: ../gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:143
#, c-format
msgid "broadway display type not supported '%s'"
msgstr "Δεν υποστηρίζεται ο τύπος οθόνης broadway '%s'"
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:957 ../gtk/gtkmountoperation.c:543
#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 ../gtk/gtkprintbackend.c:763
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:665
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:733 ../gtk/gtkwindow.c:11635
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:733 ../gtk/gtkwindow.c:11637
#: ../gtk/inspector/css-editor.c:195
#: ../gtk/resources/ui/gtkappchooserdialog.ui.h:2
#: ../gtk/resources/ui/gtkassistant.ui.h:5
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "_Εφαρμογή"
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 ../gtk/gtkmessagedialog.c:936
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:958 ../gtk/gtkprintbackend.c:764
-#: ../gtk/gtkwindow.c:11636 ../gtk/inspector/classes-list.c:125
+#: ../gtk/gtkwindow.c:11638 ../gtk/inspector/classes-list.c:125
msgid "_OK"
msgstr "_Εντάξει"
@@ -1372,7 +1372,6 @@ msgstr "Έξοδος σε αυτόν το κατάλογο αντί για cwd"
#: ../gtk/encodesymbolic.c:266
#, c-format
-#| msgid "Invalid file name"
msgid "Invalid size %s\n"
msgstr "Άκυρο μέγεθος %s\n"
@@ -1755,7 +1754,7 @@ msgstr "%Y"
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * a disabled accelerator key combination.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:278
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:274
msgctxt "Accelerator"
msgid "Disabled"
msgstr "Ανενεργό"
@@ -1764,7 +1763,7 @@ msgstr "Ανενεργό"
#. * an accelerator key combination that is not valid according
#. * to gtk_accelerator_valid().
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:288
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:284
msgctxt "Accelerator"
msgid "Invalid"
msgstr "Άκυρο"
@@ -1773,7 +1772,7 @@ msgstr "Άκυρο"
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:419 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:744
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:415 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:517
msgid "New accelerator…"
msgstr "Νέος επιταχυντής…"
@@ -2087,30 +2086,30 @@ msgstr "_Δεξιά:"
msgid "Paper Margins"
msgstr "Περιθώρια χαρτιού"
-#: ../gtk/gtkentry.c:9516 ../gtk/gtkentry.c:9669 ../gtk/gtklabel.c:6381
+#: ../gtk/gtkentry.c:9575 ../gtk/gtkentry.c:9728 ../gtk/gtklabel.c:6530
#: ../gtk/gtktextview.c:8841 ../gtk/gtktextview.c:9029
msgid "Cu_t"
msgstr "Αποκο_πή"
-#: ../gtk/gtkentry.c:9520 ../gtk/gtkentry.c:9672 ../gtk/gtklabel.c:6382
+#: ../gtk/gtkentry.c:9579 ../gtk/gtkentry.c:9731 ../gtk/gtklabel.c:6531
#: ../gtk/gtktextview.c:8845 ../gtk/gtktextview.c:9033
msgid "_Copy"
msgstr "_Αντιγραφή"
-#: ../gtk/gtkentry.c:9524 ../gtk/gtkentry.c:9675 ../gtk/gtklabel.c:6383
+#: ../gtk/gtkentry.c:9583 ../gtk/gtkentry.c:9734 ../gtk/gtklabel.c:6532
#: ../gtk/gtktextview.c:8847 ../gtk/gtktextview.c:9035
msgid "_Paste"
msgstr "_Επικόλληση"
-#: ../gtk/gtkentry.c:9527 ../gtk/gtklabel.c:6385 ../gtk/gtktextview.c:8850
+#: ../gtk/gtkentry.c:9586 ../gtk/gtklabel.c:6534 ../gtk/gtktextview.c:8850
msgid "_Delete"
msgstr "_Διαγραφή"
-#: ../gtk/gtkentry.c:9538 ../gtk/gtklabel.c:6394 ../gtk/gtktextview.c:8864
+#: ../gtk/gtkentry.c:9597 ../gtk/gtklabel.c:6543 ../gtk/gtktextview.c:8864
msgid "Select _All"
msgstr "Επιλογή ό_λων"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10730
+#: ../gtk/gtkentry.c:10789
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Είναι πατημένο το Caps Lock"
@@ -2118,7 +2117,7 @@ msgstr "Είναι πατημένο το Caps Lock"
msgid "Select a File"
msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:104 ../gtk/gtkplacessidebar.c:878
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:104 ../gtk/gtkplacessidebar.c:960
msgid "Desktop"
msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
@@ -2127,7 +2126,7 @@ msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
msgid "(None)"
msgstr "(Κανένα)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:795 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3221
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:795 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3273
msgid "_Open"
msgstr "Άν_οιγμα"
@@ -2315,7 +2314,7 @@ msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς"
#. * pages that the printing system may support.
#.
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:1152 ../gtk/inspector/gestures.c:127
-#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1201 ../gtk/inspector/size-groups.c:249
+#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1201 ../gtk/inspector/size-groups.c:251
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4958
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
@@ -2324,7 +2323,7 @@ msgstr "Κανένα"
msgid "Application menu"
msgstr "Μενού εφαρμογής"
-#: ../gtk/gtkheaderbar.c:476 ../gtk/gtkwindow.c:8356
+#: ../gtk/gtkheaderbar.c:476 ../gtk/gtkwindow.c:8358
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
@@ -2333,7 +2332,7 @@ msgstr "Κλείσιμο"
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Το εικονίδιο '%s' δεν περιέχεται στο θέμα"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:4002 ../gtk/gtkicontheme.c:4369
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:4003 ../gtk/gtkicontheme.c:4370
msgid "Failed to load icon"
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης εικονιδίου"
@@ -2374,12 +2373,12 @@ msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
#. Open Link
-#: ../gtk/gtklabel.c:6362
+#: ../gtk/gtklabel.c:6511
msgid "_Open Link"
msgstr "Άν_οιγμα συνδέσμου"
#. Copy Link Address
-#: ../gtk/gtklabel.c:6371
+#: ../gtk/gtklabel.c:6520
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης _συνδέσμου"
@@ -2668,195 +2667,195 @@ msgstr "Διαμόρφωση σελίδας"
msgid "File System Root"
msgstr "Ρίζα συστήματος αρχείων"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:453
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:454
msgid "Devices"
msgstr "Συσκευές"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:461
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:462
msgid "Bookmarks"
msgstr "Σελιδοδείκτες"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:852
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:934
msgid "Recent"
msgstr "Πρόσφατα"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:854
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:936
msgid "Recent files"
msgstr "Πρόσφατα αρχεία"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:863
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:945
msgid "Home"
msgstr "Προσωπικός φάκελος"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:865
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:947
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Άνοιγμα του προσωπικού σας φακέλου"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:880
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:962
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Άνοιγμα του περιεχομένου της επιφάνειας εργασίας σας σε ένα φάκελο"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:894
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:976
msgid "Enter Location"
msgstr "Εισαγωγή τοποθεσίας"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:896
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:978
msgid "Manually enter a location"
msgstr "Χειροκίνητη εισαγωγή τοποθεσίας"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:907
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:989
msgid "Trash"
msgstr "Απορρίμματα"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:909
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:991
msgid "Open the trash"
msgstr "Άνοιγμα των απορριμμάτων"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:972 ../gtk/gtkplacessidebar.c:1000
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1238
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1054 ../gtk/gtkplacessidebar.c:1082
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1290
#, c-format
msgid "Mount and open %s"
msgstr "Προσάρτηση και άνοιγμα %s"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1081
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1163
msgid "Open the contents of the file system"
msgstr "Άνοιγμα των περιεχομένων του συστήματος αρχείων"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1201
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1253
msgid "Network"
msgstr "Δίκτυο"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1207
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1259
msgid "Browse Network"
msgstr "Περιήγηση δικτύου"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1209
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1261
msgid "Browse the contents of the network"
msgstr "Εξερεύνηση των περιεχομένων του δικτύου"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1217
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1269
msgid "Connect to Server"
msgstr "Σύνδεση σε διακομιστή"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1219
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1271
msgid "Connect to a network server address"
msgstr "Σύνδεση σε μια διεύθυνση δικτυακού διακομιστή"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1621
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1673
msgid "New bookmark"
msgstr "Νέος σελιδοδείκτης"
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2178 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3299
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2230 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3351
msgid "_Start"
msgstr "_Εκκίνηση"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2179 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3306
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2231 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3358
msgid "_Stop"
msgstr "_Διακοπή"
#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2186
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2238
msgid "_Power On"
msgstr "_Ενεργοποίηση"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2187
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2239
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "Ασφα_λής αφαίρεση συσκευής"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2191
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2243
msgid "_Connect Drive"
msgstr "Σύν_δεση συσκευής"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2192
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2244
msgid "_Disconnect Drive"
msgstr "_Αποσύνδεση συσκευής"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2196
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2248
msgid "_Start Multi-disk Device"
msgstr "Ε_κκίνηση συσκευής πολλαπλών δίσκων"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2197
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2249
msgid "_Stop Multi-disk Device"
msgstr "_Διακοπή συσκευής πολλαπλών δίσκων"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2202
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2254
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_Ξεκλείδωμα συσκευής"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2203
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2255
msgid "_Lock Drive"
msgstr "Κλείδ_ωμα συσκευής"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2232 ../gtk/gtkplacessidebar.c:2981
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2284 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3033
#, c-format
msgid "Unable to start %s"
msgstr "Αδυναμία εκκίνησης του %s"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2262
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2314
#, c-format
msgid "Unable to access “%s”"
msgstr "Αδυναμία πρόσβασης στο “%s”"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2572
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2624
#, c-format
msgid "Unable to unmount %s"
msgstr "Αδυναμία αποπροσάρτησης του %s"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2698
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2750
#, c-format
msgid "Unable to stop %s"
msgstr "Αδυναμία διακοπής του %s"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2727 ../gtk/gtkplacessidebar.c:2756
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2785
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2779 ../gtk/gtkplacessidebar.c:2808
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2837
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Αδυναμία εξαγωγής του %s"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2931
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2983
#, c-format
msgid "Unable to poll %s for media changes"
msgstr "Αδυναμία ερώτησης του %s για αλλαγές μέσων"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3229
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3281
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Άνοιγμα σε νέα _καρτέλα"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3238
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3290
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Άνοιγμα σε νέο _παράθυρο"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3247
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3299
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_Προσθήκη σελιδοδείκτη"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3253
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3305
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3260
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3312
msgid "Rename…"
msgstr "Μετονομασία…"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3271
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3323
msgid "_Mount"
msgstr "_Προσάρτηση"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3278
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3330
msgid "_Unmount"
msgstr "Α_ποπροσάρτηση"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3285
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3337
msgid "_Eject"
msgstr "Ε_ξαγωγή"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3292
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3344
msgid "_Detect Media"
msgstr "Εντοπισμός _μέσων"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3896
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3953
msgid "Computer"
msgstr "Υπολογιστής"
@@ -2865,7 +2864,6 @@ msgid "Authentication"
msgstr "Πιστοποίηση"
#: ../gtk/gtkprintbackend.c:833
-#| msgid "Remember password until you _logout"
msgid "_Remember password"
msgstr "Απο_μνημόνευση κωδικού"
@@ -3111,27 +3109,27 @@ msgstr "Δε βρέθηκε αντικείμενο με URI '%s'"
msgid "Untitled filter"
msgstr "Ανώνυμο φίλτρο"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1570
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1564
msgid "Could not remove item"
msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης αντικειμένου"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1614
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1608
msgid "Could not clear list"
msgstr "Αδυναμία εκκαθάρισης λίστας"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1698
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1692
msgid "Copy _Location"
msgstr "Αντιγραφή _τοποθεσίας"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1709
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1703
msgid "_Remove From List"
msgstr "Α_φαίρεση από τη λίστα"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1716
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1710
msgid "_Clear List"
msgstr "_Εκκαθάριση λίστας"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1728
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1722
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "Προβολή ι_διωτικών πόρων"
@@ -3404,11 +3402,11 @@ msgctxt "volume percentage"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:11630
+#: ../gtk/gtkwindow.c:11632
msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?"
msgstr "Θέλετε να χρησιμοποιήσετε τον επόπτη GTK+;"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:11632
+#: ../gtk/gtkwindow.c:11634
msgid ""
"GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
"the internals of any GTK+ application. Using it may cause the application to "
@@ -3419,15 +3417,12 @@ msgstr ""
"μπορεί να προκαλέσετε την κατάρρευση της εφαρμογής."
#: ../gtk/inspector/action-editor.c:281
-#| msgctxt "Action name"
-#| msgid "Activate"
msgid "Activate"
msgstr "Ενεργοποίηση"
#. vim: set et sw=2 ts=2:
#: ../gtk/inspector/action-editor.c:302 ../gtk/inspector/actions.ui.h:5
#: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:1
-#| msgid "Status"
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
@@ -3442,12 +3437,10 @@ msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: ../gtk/inspector/actions.ui.h:3
-#| msgid "Disabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
#: ../gtk/inspector/actions.ui.h:4
-#| msgid "Paper Type"
msgid "Parameter Type"
msgstr "Τύπος παραμέτρου"
@@ -3460,12 +3453,10 @@ msgid "New class"
msgstr "Νέα κλάση"
#: ../gtk/inspector/classes-list.c:126
-#| msgid "_Cancel"
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#: ../gtk/inspector/classes-list.c:133
-#| msgid "Color _name:"
msgid "Class name"
msgstr "Όνομα κλάσης"
@@ -3505,8 +3496,6 @@ msgid "Saving CSS failed"
msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης CSS"
#: ../gtk/inspector/css-editor.c:196
-#| msgctxt "Stock label"
-#| msgid "_Save"
msgid "_Save"
msgstr "Απ_οθήκευση"
@@ -3525,12 +3514,10 @@ msgstr "Εμφάνιση δεδομένων"
#. vim: set et sw=2 ts=2:
#: ../gtk/inspector/general.ui.h:1
-#| msgid "GTK+ Options"
msgid "GTK+ Version"
msgstr "Έκδοση GTK+"
#: ../gtk/inspector/general.ui.h:2
-#| msgid "Go _Back"
msgid "GDK Backend"
msgstr "Σύστημα υποστήριξης GDK"
@@ -3552,12 +3539,10 @@ msgstr "Ανώνυμη ενότητα"
#. vim: set et sw=2 ts=2:
#: ../gtk/inspector/menu.ui.h:1 ../gtk/inspector/widget-tree.ui.h:3
-#| msgid "label"
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
#: ../gtk/inspector/menu.ui.h:2 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1301
-#| msgid "Location"
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
@@ -3570,7 +3555,6 @@ msgid "Buildable ID"
msgstr "Αναγνωριστικό δόμησης"
#: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:3
-#| msgid "Default Application"
msgid "Default Widget"
msgstr "Προεπιλεγμένο γραφικό στοιχείο"
@@ -3578,8 +3562,6 @@ msgstr "Προεπιλεγμένο γραφικό στοιχείο"
#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1004 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1184
#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1309 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1420
#: ../gtk/inspector/window.ui.h:4
-#| msgctxt "Stock label"
-#| msgid "_Properties"
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες "
@@ -3587,18 +3569,20 @@ msgstr "Ιδιότητες "
msgid "Focus Widget"
msgstr "Εστίαση γραφικού στοιχείου"
+#: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:7
+msgid "Allocated size"
+msgstr "Διαθέσιμο μέγεθος"
+
#: ../gtk/inspector/object-hierarchy.ui.h:1
msgid "Object Hierarchy"
msgstr "Ιεραρχία αντικειμένου"
#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:616
#, c-format
-#| msgid "Printer"
msgid "Pointer: %p"
msgstr "Δείκτης: %p"
#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:631
-#| msgid "Unknown"
msgctxt "type name"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστος"
@@ -3610,7 +3594,6 @@ msgstr "Αντικείμενο: %p (%s)"
#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1057
#, c-format
-#| msgid "Unable to stop %s"
msgid "Uneditable property type: %s"
msgstr "Μη επεξεργάσιμος τύπος ιδιότητας: %s"
@@ -3619,7 +3602,6 @@ msgid "Attribute mapping"
msgstr "Απεικόνιση γνωρίσματος"
#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1180
-#| msgid "_Mode:"
msgid "Model:"
msgstr "Μοντέλο:"
@@ -3629,7 +3611,6 @@ msgid "%p (%s)"
msgstr "%p (%s)"
#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1191
-#| msgid "Volume"
msgid "Column:"
msgstr "Στήλη:"
@@ -3639,8 +3620,6 @@ msgid "Defined at: %p (%s)"
msgstr "Ορίζεται στο: %p (%s)"
#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1369 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1385
-#| msgctxt "Stock label"
-#| msgid "_Convert"
msgid "inverted"
msgstr "αντεστραμμένα"
@@ -3657,15 +3636,12 @@ msgid "Binding:"
msgstr "Συνδυασμός:"
#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1521
-#| msgid "Starting %s"
msgid "Setting:"
msgstr "Ρύθμιση:"
#. vim: set et:
#. vim: set et sw=2 ts=2:
#: ../gtk/inspector/prop-list.ui.h:1 ../gtk/inspector/style-prop-list.ui.h:1
-#| msgctxt "Stock label"
-#| msgid "_Properties"
msgid "Property"
msgstr "Ιδιότητα"
@@ -3683,7 +3659,6 @@ msgid "Defined At"
msgstr "Ορίζεται στο"
#: ../gtk/inspector/resource-list.ui.h:1
-#| msgid "Up Path"
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"
@@ -3692,17 +3667,14 @@ msgid "Type:"
msgstr "Τύπος:"
#: ../gtk/inspector/resource-list.ui.h:3
-#| msgid "_Mount"
msgid "Count:"
msgstr "Πλήθος:"
#: ../gtk/inspector/resource-list.ui.h:4
-#| msgid "Size"
msgid "Size:"
msgstr "Μέγεθος:"
#: ../gtk/inspector/signals-list.c:109
-#| msgid "_Yes"
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
@@ -3712,39 +3684,34 @@ msgid "Trace signal emissions on this object"
msgstr "Ανίχνευση εκπομπών σήματος για το αντικείμενο"
#: ../gtk/inspector/signals-list.ui.h:2
-#| msgctxt "Stock label"
-#| msgid "_Clear"
msgid "Clear log"
msgstr "Εκκαθάριση καταγραφής"
#: ../gtk/inspector/signals-list.ui.h:4
-#| msgid "Co_nnect"
msgid "Connected"
msgstr "Συνδεδεμένο"
#: ../gtk/inspector/signals-list.ui.h:5
-#| msgid "_Mount"
msgid "Count"
msgstr "Πλήθος"
-#: ../gtk/inspector/size-groups.c:221
+#: ../gtk/inspector/size-groups.c:223
msgid "Ignore hidden"
msgstr "Αγνόηση κρυφών"
-#: ../gtk/inspector/size-groups.c:239
-#| msgid "_Mode:"
+#: ../gtk/inspector/size-groups.c:241
msgid "Mode"
msgstr "Κατάσταση"
-#: ../gtk/inspector/size-groups.c:250
+#: ../gtk/inspector/size-groups.c:252
msgid "Horizontal"
msgstr "Οριζόντια"
-#: ../gtk/inspector/size-groups.c:251
+#: ../gtk/inspector/size-groups.c:253
msgid "Vertical"
msgstr "Κατακόρυφα"
-#: ../gtk/inspector/size-groups.c:252
+#: ../gtk/inspector/size-groups.c:254
msgid "Both"
msgstr "Όλα"
@@ -3772,8 +3739,6 @@ msgid "GTK+ Theme"
msgstr "Θέμα GTK+"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:2
-#| msgctxt "Color name"
-#| msgid "Dark Orange"
msgid "Dark variant"
msgstr "Σκοτεινό θέμα"
@@ -3790,22 +3755,18 @@ msgid "Text Direction"
msgstr "Κατεύθυνση κειμένου"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:6
-#| msgid "Left to right"
msgid "Left-to-Right"
msgstr "Αριστερά προς δεξιά"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:7
-#| msgid "Right to left"
msgid "Right-to-Left"
msgstr "Δεξιά προς αριστερά"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:8
-#| msgid "Window"
msgid "Window scaling"
msgstr "Κλιμάκωση παραθύρου"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:9
-#| msgid "Information"
msgid "Animations"
msgstr "Κινούμενα εφέ"
@@ -3826,17 +3787,14 @@ msgid "Simulate touchscreen"
msgstr "Προσομοίωση λειτουργίας αφής"
#: ../gtk/inspector/widget-tree.ui.h:1
-#| msgid "_Eject"
msgid "Object"
msgstr "Αντικείμενο"
#: ../gtk/inspector/widget-tree.ui.h:4
-#| msgctxt "Action name"
-#| msgid "Press"
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
-#: ../gtk/inspector/window.c:145
+#: ../gtk/inspector/window.c:143
#, c-format
msgid "GTK+ Inspector — %s"
msgstr "Επόπτης GTK+ — %s"
@@ -3847,7 +3805,6 @@ msgid "Send Widget to Shell"
msgstr "Αποστολή γραφικού στοιχείου στο κέλυφος"
#: ../gtk/inspector/window.ui.h:2
-#| msgid "Select a File"
msgid "Select an Object"
msgstr "Επιλογή αντικειμένου"
@@ -3863,13 +3820,10 @@ msgid "Signals"
msgstr "Σήματα"
#: ../gtk/inspector/window.ui.h:6
-#| msgid "Search"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Ιεραρχία"
#: ../gtk/inspector/window.ui.h:7
-#| msgctxt "Stock label"
-#| msgid "_Properties"
msgid "Child Properties"
msgstr "Ιδιότητες θυγατρικού"
@@ -3878,13 +3832,10 @@ msgid "CSS Classes"
msgstr "Κλάσεις CSS"
#: ../gtk/inspector/window.ui.h:9
-#| msgctxt "Stock label"
-#| msgid "_Properties"
msgid "Style Properties"
msgstr "Ιδιότητες στυλ"
#: ../gtk/inspector/window.ui.h:10 ../gtk/inspector/window.ui.h:18
-#| msgid "Custom"
msgid "Custom CSS"
msgstr "Προσαρμοσμένο CSS"
@@ -3897,7 +3848,6 @@ msgid "Data"
msgstr "Δεδομένα"
#: ../gtk/inspector/window.ui.h:13
-#| msgid "Application"
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
@@ -3906,12 +3856,10 @@ msgid "Gestures"
msgstr "Xειρονομίες"
#: ../gtk/inspector/window.ui.h:16
-#| msgid "_Eject"
msgid "Objects"
msgstr "Αντικείμενα"
#: ../gtk/inspector/window.ui.h:17
-#| msgid "Paper _source:"
msgid "Resources"
msgstr "Πόροι"
@@ -4812,7 +4760,6 @@ msgid "Don't include image data in the cache"
msgstr "Να μη συμπεριλαμβάνονται δεδομένα εικόνων στην κρυφή μνήμη"
#: ../gtk/updateiconcache.c:1655
-#| msgid "Don't include image data in the cache"
msgid "Include image data in the cache"
msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται δεδομένα στην κρυφή μνήμη"