diff options
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 100 |
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 12:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 21:38+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -113,170 +113,170 @@ msgstr "" "Thông tin gỡ lỗi thêm:\n" "%s\n" -#: gst/gsterror.c:132 +#: gst/gsterror.c:131 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi thư viện lõi chung." -#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:222 +#: gst/gsterror.c:133 gst/gsterror.c:170 gst/gsterror.c:190 gst/gsterror.c:221 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." msgstr "Những lập trình viên GStreamer chưa gán mã lỗi cho lỗi này." -#: gst/gsterror.c:137 +#: gst/gsterror.c:136 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented." msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: chưa thi hành mã." -#: gst/gsterror.c:139 +#: gst/gsterror.c:138 msgid "Internal GStreamer error: state change failed." msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: việc thay đổi trạng thái bị lỗi." -#: gst/gsterror.c:140 +#: gst/gsterror.c:139 msgid "Internal GStreamer error: pad problem." msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề đệm (pad)." -#: gst/gsterror.c:142 +#: gst/gsterror.c:141 msgid "Internal GStreamer error: thread problem." msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề mạch. " -#: gst/gsterror.c:144 +#: gst/gsterror.c:143 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem." msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề thỏa thuận." -#: gst/gsterror.c:146 +#: gst/gsterror.c:145 msgid "Internal GStreamer error: event problem." msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề sự kiện." -#: gst/gsterror.c:148 +#: gst/gsterror.c:147 msgid "Internal GStreamer error: seek problem." msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề tìm nơi (seek)." -#: gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:149 msgid "Internal GStreamer error: caps problem." msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề thư viên caps." -#: gst/gsterror.c:151 +#: gst/gsterror.c:150 msgid "Internal GStreamer error: tag problem." msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề thẻ." -#: gst/gsterror.c:153 +#: gst/gsterror.c:152 msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in." msgstr "Bản cài đặt GStreamer của bạn có thiếu một bộ cầm phít." -#: gst/gsterror.c:155 +#: gst/gsterror.c:154 msgid "Internal GStreamer error: clock problem." msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề đồng hồ." -#: gst/gsterror.c:169 +#: gst/gsterror.c:168 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi thư viện hỗ trợ chung." -#: gst/gsterror.c:173 +#: gst/gsterror.c:172 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Không thể khởi động thư viện hỗ trợ." -#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175 +#: gst/gsterror.c:173 gst/gsterror.c:174 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Không đóng được thư viện hỗ trợ." -#: gst/gsterror.c:189 +#: gst/gsterror.c:188 msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi tiềm năng chung." -#: gst/gsterror.c:193 +#: gst/gsterror.c:192 msgid "Resource not found." msgstr "Không tìm thấy tiềm năng." -#: gst/gsterror.c:194 +#: gst/gsterror.c:193 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Tiềm năng đang bận hay chưa sẵn sàng." -#: gst/gsterror.c:195 +#: gst/gsterror.c:194 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Không mở được tiềm năng để đọc." -#: gst/gsterror.c:196 +#: gst/gsterror.c:195 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Không mở được tiềm năng để ghi." -#: gst/gsterror.c:198 +#: gst/gsterror.c:197 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Không mở được tiềm năng để đọc ghi." -#: gst/gsterror.c:199 +#: gst/gsterror.c:198 msgid "Could not close resource." msgstr "Không đóng được tiềm năng." -#: gst/gsterror.c:200 +#: gst/gsterror.c:199 msgid "Could not read from resource." msgstr "Không đọc được từ tiềm năng." -#: gst/gsterror.c:201 +#: gst/gsterror.c:200 msgid "Could not write to resource." msgstr "Không ghi được vào tiềm năng." -#: gst/gsterror.c:202 +#: gst/gsterror.c:201 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Không thể thi hành việc tim nơi (seek) trên tiềm năng." -#: gst/gsterror.c:203 +#: gst/gsterror.c:202 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Không thể đồng bộ với tiềm năng." -#: gst/gsterror.c:205 +#: gst/gsterror.c:204 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Không thể gọi/đặt tùy thích từ/vào tiềm năng." -#: gst/gsterror.c:206 +#: gst/gsterror.c:205 msgid "No space left on the resource." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:220 +#: gst/gsterror.c:219 msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi luồng chung." -#: gst/gsterror.c:225 +#: gst/gsterror.c:224 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "Yếu tố không thi hành việc quản lý luồng này. Hãy thông báo lỗi." -#: gst/gsterror.c:227 +#: gst/gsterror.c:226 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Không thể quyết định kiểu luồng." -#: gst/gsterror.c:229 +#: gst/gsterror.c:228 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "Luồng đó khác kiểu với luồng mà yếu tối này có quản lý được." -#: gst/gsterror.c:231 +#: gst/gsterror.c:230 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "" "Hiện không có cách mã hóa/giải mã (codec) có quản lý được luồng kiểu đó." -#: gst/gsterror.c:232 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "Could not decode stream." msgstr "Không thể giải mã luồng." -#: gst/gsterror.c:233 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not encode stream." msgstr "Không thể mã hóa luồng." -#: gst/gsterror.c:234 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "" "Không thể ngăn cách những luồng đã phối hợp để truyền thông qua một kênh " "riêng lẻ." -#: gst/gsterror.c:235 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "" "Không thể phối hợp luồng ấy với luồng khác để truyền thông qua một kênh " "riêng lẻ." -#: gst/gsterror.c:286 +#: gst/gsterror.c:285 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Không có thông điệp lỗi cho miền %s." -#: gst/gsterror.c:294 +#: gst/gsterror.c:293 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Không có thông điệp chuẩn cho miền %s và mã %d." @@ -637,16 +637,16 @@ msgstr "" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "không cho phép đường ống trống" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1415 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1425 -#: plugins/elements/gstqueue.c:773 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1478 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1488 +#: plugins/elements/gstqueue.c:781 msgid "Internal data flow error." msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1384 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1849 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Vấn đề luồng dữ liệu nội bộ." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1514 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1980 #, fuzzy msgid "Internal data stream error." msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ." @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Không mở được tập tin « %s » để ghi." msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin « %s »." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:361 plugins/elements/gstfilesink.c:425 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:361 plugins/elements/gstfilesink.c:433 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin « %s »." @@ -698,19 +698,19 @@ msgstr "Tập tin « %s » là ổ cắm." msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Lỗi sau số lần lặp lại được chọn." -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192 msgid "caps" msgstr "thư viên caps" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "đã phát hiện khả năng trong dòng" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196 msgid "minimum" msgstr "tối thiểu" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200 msgid "maximum" msgstr "tối đa" |