summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po56
1 files changed, 27 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ffc4d44cc3..2d19e057fb 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-19 18:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-04 10:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,30 +15,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gst/gst.c:129
+#: gst/gst.c:160
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Вивести версію GStreamer"
-#: gst/gst.c:131
+#: gst/gst.c:162
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Вважати всі попередження помилками"
-#: gst/gst.c:135
+#: gst/gst.c:166
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Вивести наявні категорії налагодження та вийти"
-#: gst/gst.c:138
+#: gst/gst.c:169
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Типовий рівень налагодження від 1 (лише помилки) до 5 (усе), або 0 - без "
"налагодження"
-#: gst/gst.c:140
+#: gst/gst.c:171
msgid "LEVEL"
msgstr "РІВЕНЬ"
-#: gst/gst.c:142
+#: gst/gst.c:173
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -46,31 +46,31 @@ msgstr ""
"Перелік розділених комою пар \"назва_категорії:рівень\" для встановлення "
"певних рівнів окремим категоріям. Наприклад: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:145
+#: gst/gst.c:176
msgid "LIST"
msgstr "ПЕРЕЛІК"
-#: gst/gst.c:147
+#: gst/gst.c:178
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Вимкнути оформлення кольором налагоджувальних повідомлень"
-#: gst/gst.c:149
+#: gst/gst.c:180
msgid "Disable debugging"
msgstr "Вимкнути налагодження"
-#: gst/gst.c:153
+#: gst/gst.c:184
msgid "Disable accelerated CPU instructions"
msgstr "Вимкнути прискорені інструкції процесора"
-#: gst/gst.c:155
+#: gst/gst.c:186
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Вимкнути докладну діагностику завантаження модулів"
-#: gst/gst.c:157
+#: gst/gst.c:188
msgid "PATHS"
msgstr "ШЛЯХИ"
-#: gst/gst.c:160
+#: gst/gst.c:191
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -79,32 +79,32 @@ msgstr ""
"Перелік розділених комою назв модулів, додаткових до переліку, що "
"зберігається у змінній оточення GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:162
+#: gst/gst.c:193
msgid "PLUGINS"
msgstr "МОДУЛІ"
-#: gst/gst.c:165
+#: gst/gst.c:196
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Вимкнути перехоплення помилок сегментації при завантаженні модулів"
-#: gst/gst.c:168
+#: gst/gst.c:199
msgid "SCHEDULER"
msgstr "ПЛАНУВАЛЬНИК"
-#: gst/gst.c:170
+#: gst/gst.c:201
msgid "Registry to use"
msgstr "Реєстр, що використовується"
-#: gst/gst.c:170
+#: gst/gst.c:201
msgid "REGISTRY"
msgstr "РЕЄСТР"
-#: gst/gst.c:183
+#: gst/gst.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
msgstr "перелік шляхів у яких шукаються модулі (розділяються символом \""
-#: gst/gst.c:187
+#: gst/gst.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
msgstr "Планувальник, що використовується (\""
@@ -694,14 +694,6 @@ msgstr "не вдається прив'язати елемент-спожива
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "порожній канал не допускається"
-#: tools/gst-inspect.c:937
-msgid "Show plugin details"
-msgstr "Вивести подробиці про модуль"
-
-#: tools/gst-inspect.c:940
-msgid "Show scheduler details"
-msgstr "Вивести подробиці про планувальник"
-
#: tools/gst-launch.c:91
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Виконання закінчено після %"
@@ -833,6 +825,12 @@ msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n"
+#~ msgid "Show plugin details"
+#~ msgstr "Вивести подробиці про модуль"
+
+#~ msgid "Show scheduler details"
+#~ msgstr "Вивести подробиці про планувальник"
+
#~ msgid ""
#~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
#~ msgstr ""