diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 56 |
1 files changed, 27 insertions, 29 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-19 18:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-04 10:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 18:40+0200\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,30 +15,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gst/gst.c:129 +#: gst/gst.c:160 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Вивести версію GStreamer" -#: gst/gst.c:131 +#: gst/gst.c:162 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Вважати всі попередження помилками" -#: gst/gst.c:135 +#: gst/gst.c:166 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Вивести наявні категорії налагодження та вийти" -#: gst/gst.c:138 +#: gst/gst.c:169 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Типовий рівень налагодження від 1 (лише помилки) до 5 (усе), або 0 - без " "налагодження" -#: gst/gst.c:140 +#: gst/gst.c:171 msgid "LEVEL" msgstr "РІВЕНЬ" -#: gst/gst.c:142 +#: gst/gst.c:173 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -46,31 +46,31 @@ msgstr "" "Перелік розділених комою пар \"назва_категорії:рівень\" для встановлення " "певних рівнів окремим категоріям. Наприклад: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:145 +#: gst/gst.c:176 msgid "LIST" msgstr "ПЕРЕЛІК" -#: gst/gst.c:147 +#: gst/gst.c:178 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Вимкнути оформлення кольором налагоджувальних повідомлень" -#: gst/gst.c:149 +#: gst/gst.c:180 msgid "Disable debugging" msgstr "Вимкнути налагодження" -#: gst/gst.c:153 +#: gst/gst.c:184 msgid "Disable accelerated CPU instructions" msgstr "Вимкнути прискорені інструкції процесора" -#: gst/gst.c:155 +#: gst/gst.c:186 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Вимкнути докладну діагностику завантаження модулів" -#: gst/gst.c:157 +#: gst/gst.c:188 msgid "PATHS" msgstr "ШЛЯХИ" -#: gst/gst.c:160 +#: gst/gst.c:191 #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " @@ -79,32 +79,32 @@ msgstr "" "Перелік розділених комою назв модулів, додаткових до переліку, що " "зберігається у змінній оточення GST_PLUGIN_PATH" -#: gst/gst.c:162 +#: gst/gst.c:193 msgid "PLUGINS" msgstr "МОДУЛІ" -#: gst/gst.c:165 +#: gst/gst.c:196 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "Вимкнути перехоплення помилок сегментації при завантаженні модулів" -#: gst/gst.c:168 +#: gst/gst.c:199 msgid "SCHEDULER" msgstr "ПЛАНУВАЛЬНИК" -#: gst/gst.c:170 +#: gst/gst.c:201 msgid "Registry to use" msgstr "Реєстр, що використовується" -#: gst/gst.c:170 +#: gst/gst.c:201 msgid "REGISTRY" msgstr "РЕЄСТР" -#: gst/gst.c:183 +#: gst/gst.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" msgstr "перелік шляхів у яких шукаються модулі (розділяються символом \"" -#: gst/gst.c:187 +#: gst/gst.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgstr "Планувальник, що використовується (\"" @@ -694,14 +694,6 @@ msgstr "не вдається прив'язати елемент-спожива msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "порожній канал не допускається" -#: tools/gst-inspect.c:937 -msgid "Show plugin details" -msgstr "Вивести подробиці про модуль" - -#: tools/gst-inspect.c:940 -msgid "Show scheduler details" -msgstr "Вивести подробиці про планувальник" - #: tools/gst-launch.c:91 msgid "Execution ended after %" msgstr "Виконання закінчено після %" @@ -833,6 +825,12 @@ msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n" msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n" +#~ msgid "Show plugin details" +#~ msgstr "Вивести подробиці про модуль" + +#~ msgid "Show scheduler details" +#~ msgstr "Вивести подробиці про планувальник" + #~ msgid "" #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" #~ msgstr "" |