summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org>2013-07-11 15:58:29 +0200
committerSebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org>2013-07-11 15:58:29 +0200
commit812ec6ad496e6b578c53a00859dcc2f782707eca (patch)
tree379cb6a751b10f2c8481b60c0241b18dd41b087d /po/sl.po
parentd57ef52cadd51643dfc812779dac444bf3d9eaae (diff)
downloadgstreamer-plugins-good-812ec6ad496e6b578c53a00859dcc2f782707eca.tar.gz
Update .po files
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po98
1 files changed, 53 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 1d4e82d55..b827d5287 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-12 18:35+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23,17 +23,23 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+msgid "Jack server not found"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to decode JPEG image"
+msgstr "Odkodiranje slike JPEG je spodletelo"
+
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
#, c-format
msgid "'%s' by '%s'"
msgstr "'%s' - '%s'"
-msgid "Failed to decode JPEG image"
-msgstr "Odkodiranje slike JPEG je spodletelo"
-
msgid "Could not connect to server"
msgstr "S strežnikom se ni mogoče povezati"
+msgid "No URL set."
+msgstr "Ni nastavljenega naslova URL."
+
msgid "Server does not support seeking."
msgstr "Strežnik ne podpira iskanja."
@@ -54,9 +60,6 @@ msgstr ""
msgid "Server sent bad data."
msgstr "Strežnik je poslal slabe podatke."
-msgid "No URL set."
-msgstr "Ni nastavljenega naslova URL."
-
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Notranja napaka pretoka podatkov."
@@ -124,16 +127,6 @@ msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Zvočne naprave ni mogoče odpreti za predvajanje."
msgid ""
-"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
-"the device."
-msgstr ""
-"Zvočne naprave ni mogoče odpreti za snemanje. Nimate dovoljenj za odpiranje "
-"naprave."
-
-msgid "Could not open audio device for recording."
-msgstr "Zvočne naprave ni mogoče odpreti za snemanje."
-
-msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
@@ -152,6 +145,45 @@ msgstr "Snemanje s to zvočno napravo ni podprto."
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Napaka med snemanjem z zvočno napravo."
+msgid ""
+"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr ""
+"Zvočne naprave ni mogoče odpreti za snemanje. Nimate dovoljenj za odpiranje "
+"naprave."
+
+msgid "Could not open audio device for recording."
+msgstr "Zvočne naprave ni mogoče odpreti za snemanje."
+
+msgid "Record Source"
+msgstr "Snemaj vir"
+
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofon"
+
+msgid "Line In"
+msgstr "Analogni vhod"
+
+msgid "Internal CD"
+msgstr "Notranji CD"
+
+msgid "SPDIF In"
+msgstr "Vhod SPDIF"
+
+msgid "AUX 1 In"
+msgstr "Vhod AUX 1"
+
+msgid "AUX 2 In"
+msgstr "Vhod AUX 2"
+
+#, fuzzy
+msgid "Codec Loopback"
+msgstr "Povratna zanka"
+
+#, fuzzy
+msgid "SunVTS Loopback"
+msgstr "Povratna zanka"
+
msgid "Volume"
msgstr "Glasnost"
@@ -252,6 +284,10 @@ msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
msgstr "Napaka med pridobivanjem moči signala za napravo '%s'."
#, c-format
+msgid "Cannot identify device '%s'."
+msgstr "Naprave '%s' ni mogoče določiti."
+
+#, c-format
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
@@ -276,10 +312,6 @@ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
msgstr "Napaka med pridobivanjem atributov nadzora naprave '%s'."
#, c-format
-msgid "Cannot identify device '%s'."
-msgstr "Naprave '%s' ni mogoče določiti."
-
-#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
msgstr "To ni naprava '%s'."
@@ -374,9 +406,6 @@ msgstr "Delovanje brez ure ni mogoče"
#~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "Analogni vhod"
-#~ msgid "Microphone"
-#~ msgstr "Mikrofon"
-
#~ msgid "CD"
#~ msgstr "CD"
@@ -474,21 +503,9 @@ msgstr "Delovanje brez ure ni mogoče"
#~ msgid "Telephone"
#~ msgstr "Telefon"
-#~ msgid "Line In"
-#~ msgstr "Analogni vhod"
-
-#~ msgid "Internal CD"
-#~ msgstr "Notranji CD"
-
#~ msgid "Video In"
#~ msgstr "Video vhod"
-#~ msgid "AUX 1 In"
-#~ msgstr "Vhod AUX 1"
-
-#~ msgid "AUX 2 In"
-#~ msgstr "Vhod AUX 2"
-
#~ msgid "AUX In"
#~ msgstr "Vhod AUX"
@@ -501,9 +518,6 @@ msgstr "Delovanje brez ure ni mogoče"
#~ msgid "Microphone Boost"
#~ msgstr "Ojačitev mikrofona"
-#~ msgid "Loopback"
-#~ msgstr "Povratna zanka"
-
#~ msgid "Diagnostic"
#~ msgstr "Diagnostika"
@@ -516,9 +530,6 @@ msgstr "Delovanje brez ure ni mogoče"
#~ msgid "Input"
#~ msgstr "Vhod"
-#~ msgid "Record Source"
-#~ msgstr "Snemaj vir"
-
#~ msgid "Monitor Source"
#~ msgstr "Nadzoruj vir"
@@ -558,9 +569,6 @@ msgstr "Delovanje brez ure ni mogoče"
#~ msgid "Input Mix"
#~ msgstr "Mešanje vhoda"
-#~ msgid "SPDIF In"
-#~ msgstr "Vhod SPDIF"
-
#~ msgid "Microphone 1"
#~ msgstr "Mikrofon 1"