summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po54
1 files changed, 36 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c1aaaa7a5..f603b11b0 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,10 +6,10 @@
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.1.4\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-24 14:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 08:46+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-03 17:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-08 12:52+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"Language: ru\n"
@@ -207,6 +207,9 @@ msgstr "Lossless MSZH"
msgid "Run-length encoding"
msgstr "RLE-сжатие"
+msgid "Timed Text"
+msgstr "Timed Text"
+
msgid "Subtitle"
msgstr "Субтитры"
@@ -234,25 +237,25 @@ msgstr "Несжатое видео"
msgid "Uncompressed gray"
msgstr "Несжатый серый"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Uncompressed packed YUV %s"
-msgstr "Несжатый смешанный YUV 4:2:2"
+msgstr "Несжатый смешанный YUV %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s"
-msgstr "Несжатый планарный YUV 4:2:0"
+msgstr "Несжатый полу-планарный YUV %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Uncompressed planar YUV %s"
-msgstr "Несжатый планарный YUV 4:2:0"
+msgstr "Несжатый планарный YUV %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
-msgstr "Несжатое %s%d-битное %s"
+msgstr "Несжатое %d-битное %s с палитрой"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Uncompressed %d-bit %s"
-msgstr "Несжатое %s%d-битное %s"
+msgstr "Несжатое %d-битное %s"
#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
@@ -512,26 +515,41 @@ msgid "Initial key in which the sound starts"
msgstr "Начальный ключ, с которого начинается звук"
msgid "Buffering..."
+msgstr "Буферизация…"
+
+msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
msgstr ""
msgid "Print version information and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Вывод информации о версии и выход из программы"
msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
-msgstr ""
+msgstr "Используемый приёмник видео (по умолчанию autovideosink)"
msgid "Audio sink to use (default is autoaudiosink)"
-msgstr ""
+msgstr "Используемый приёмник аудио (по умолчанию autoaudiosink)"
msgid "Enable gapless playback"
+msgstr "Включить непрерывное воспроизведение"
+
+msgid "Shuffle playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "Interactive control via keyboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
-msgstr ""
+msgstr "Использование: %s ФАЙЛ1|URI1 [ФАЙЛ2|URI2] [ФАЙЛ3|URI3] …"
msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
-msgstr ""
+msgstr "Вы должны указать не менее одного имени файла или URI."
#~ msgid "Uncompressed %s YUV %s"
#~ msgstr "Несжатый %s YUV %s"