diff options
author | Sebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org> | 2013-09-19 09:44:47 +0200 |
---|---|---|
committer | Sebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org> | 2013-09-19 09:44:47 +0200 |
commit | deb43fdd399d1302fe9bd34a56f483396ddce362 (patch) | |
tree | caa7795cfcf8b4f321b6718e4137bcf60ad86287 /po/uk.po | |
parent | 78b0e167736b1399e41b300c54353f13245ace3e (diff) | |
download | gstreamer-plugins-base-deb43fdd399d1302fe9bd34a56f483396ddce362.tar.gz |
po: Update translations
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 72 |
1 files changed, 53 insertions, 19 deletions
@@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package. # # Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007. -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010, 2011, 2012. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010, 2011, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.0.3\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-28 12:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-28 20:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-19 09:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-14 22:27+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" "Language: uk\n" @@ -41,6 +41,8 @@ msgstr "Не вдалося відкрити пристрій для відтв msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected." msgstr "" +"Помилка під час спроби вивести дані на звуковий пристрій. Цей пристрій було " +"від’єднано." msgid "Could not open device for recording in mono mode." msgstr "Не вдалося відкрити пристрій запису у режимі моно." @@ -64,6 +66,8 @@ msgstr "Не вдалося відкрити пристрій для запис msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected." msgstr "" +"Помилка під час записати дані зі звукового пристрою. Цей пристрій було " +"від’єднано." msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Не вдалося відкрити пристрій компакт-дисків для читання." @@ -80,7 +84,7 @@ msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних." #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" -"Відсутній елемент «%s». Перевірте чи встановлено GStreamer належним чином." +"Відсутній елемент «%s». Перевірте, чи встановлено GStreamer належним чином." #, c-format msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." @@ -92,9 +96,8 @@ msgstr "Не вдалося визначити тип даних потоку" msgid "This appears to be a text file" msgstr "Файл схожий на текстовий файл" -#, fuzzy msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." -msgstr "Не вдалося створити елемент \"decodebin\"." +msgstr "Не вдалося створити елемент \"uridecodebin\"." #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." @@ -233,12 +236,24 @@ msgstr "Нестиснене відео" msgid "Uncompressed gray" msgstr "Нестиснене сіре зображення" -#, c-format -msgid "Uncompressed %s YUV %s" -msgstr "Нестиснене %s, YUV %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Uncompressed packed YUV %s" +msgstr "Нестиснений пакетний YUV 4:2:2" -#, c-format -msgid "Uncompressed %s%d-bit %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s" +msgstr "Нестиснений планарний YUV 4:2:0" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Uncompressed planar YUV %s" +msgstr "Нестиснений планарний YUV 4:2:0" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s" +msgstr "Нестиснене %s%d-бітове %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Uncompressed %d-bit %s" msgstr "Нестиснене %s%d-бітове %s" #, c-format @@ -502,11 +517,36 @@ msgid "unparsed id3v2 tag frame" msgstr "необроблений блок теґу id3v2" msgid "musical-key" -msgstr "" +msgstr "музична-тональність" msgid "Initial key in which the sound starts" +msgstr "Початкова тональність, якою розпочинається звук" + +msgid "Buffering..." +msgstr "" + +msgid "Print version information and exit" +msgstr "" + +msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "" +msgid "Audio sink to use (default is autoaudiosink)" +msgstr "" + +msgid "Enable gapless playback" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." +msgstr "" + +msgid "You must provide at least one filename or URI to play." +msgstr "" + +#~ msgid "Uncompressed %s YUV %s" +#~ msgstr "Нестиснене %s, YUV %s" + #~ msgid "Master" #~ msgstr "Головний" @@ -595,15 +635,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Connection to %s:%d refused." #~ msgstr "У з'єднанні з %s:%d відмовлено." -#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0" -#~ msgstr "Нестиснений планарний YUV 4:2:0" - #~ msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0" #~ msgstr "Нестиснений планарний YVU 4:2:0" -#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2" -#~ msgstr "Нестиснений пакетний YUV 4:2:2" - #~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0" #~ msgstr "Нестиснений пакетний YUV 4:1:0" |