diff options
author | Wim Taymans <wim.taymans@collabora.co.uk> | 2011-09-29 17:41:34 +0200 |
---|---|---|
committer | Wim Taymans <wim.taymans@collabora.co.uk> | 2011-09-29 17:41:34 +0200 |
commit | 2de5c36c09550157e9f7acf69cbd643344a6ef13 (patch) | |
tree | cf7015c26be054cceba00bb25db1c79be66903fd /po/uk.po | |
parent | d3f6a95cff8c5eae59a6c90b2edcaea594aad10b (diff) | |
download | gstreamer-plugins-base-2de5c36c09550157e9f7acf69cbd643344a6ef13.tar.gz |
Update .po files
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 103 |
1 files changed, 56 insertions, 47 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-29 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-27 17:49+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -401,9 +401,6 @@ msgstr "FFMpeg v1" msgid "Lossless MSZH" msgstr "MSZH без втрат" -msgid "Uncompressed Gray Image" -msgstr "Нестиснене сіре зображення" - msgid "Run-length encoding" msgstr "Кодування Run-length" @@ -416,60 +413,33 @@ msgstr "Формат субтитрів TMPlayer" msgid "Kate subtitle format" msgstr "Формат субтитрів Kate" -msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0" -msgstr "Нестиснений планарний YUV 4:2:0" - -msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0" -msgstr "Нестиснений планарний YVU 4:2:0" - -msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2" -msgstr "Нестиснений пакетний YUV 4:2:2" - -msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0" -msgstr "Нестиснений пакетний YUV 4:1:0" - -msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0" -msgstr "Нестиснений пакетний YVU 4:1:0" - -msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1" -msgstr "Нестиснений пакетний YUV 4:1:1" - -msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4" -msgstr "Нестиснений пакетний YUV 4:4:4" - -msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2" -msgstr "Нестиснений планарний YUV 4:2:2" - -msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1" -msgstr "Нестиснений планарний YUV 4:1:1" +#, fuzzy +msgid "Uncompressed video" +msgstr "Нестиснений YUV" -msgid "Uncompressed black and white Y-plane" -msgstr "Нестиснений чорно-білий Y-проекція" +#, fuzzy +msgid "Uncompressed gray" +msgstr "Нестиснене сіре зображення" -msgid "Uncompressed YUV" +#, fuzzy, c-format +msgid "Uncompressed %s YUV %s" msgstr "Нестиснений YUV" -#, c-format -msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Uncompressed %s%d-bit %s" msgstr "Нестиснений пакетний %d-бітовий %s" #, c-format msgid "DivX MPEG-4 Version %d" msgstr "DivX MPEG-4 версії %d" -#, c-format -msgid "Raw %d-bit PCM audio" -msgstr "Необроблений %d-бітовий PCM-звук" - -msgid "Raw PCM audio" -msgstr "Необроблений PCM-звук" - -#, c-format -msgid "Raw %d-bit floating-point audio" -msgstr "Необроблений %d-бітовий звук (дані з плаваючою комою)" +#, fuzzy +msgid "Uncompressed audio" +msgstr "Нестиснений YUV" -msgid "Raw floating-point audio" -msgstr "Необроблений звук (дані з плаваючою комою)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Raw %d-bit %s audio" +msgstr "Необроблений %d-бітовий PCM-звук" msgid "Audio CD source" msgstr "Джерело аудіо-CD" @@ -549,6 +519,45 @@ msgstr "Невідомий елемент кодера" msgid "Plugin or element of unknown type" msgstr "Модуль або елемент невідомого типу" +#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0" +#~ msgstr "Нестиснений планарний YUV 4:2:0" + +#~ msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0" +#~ msgstr "Нестиснений планарний YVU 4:2:0" + +#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2" +#~ msgstr "Нестиснений пакетний YUV 4:2:2" + +#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0" +#~ msgstr "Нестиснений пакетний YUV 4:1:0" + +#~ msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0" +#~ msgstr "Нестиснений пакетний YVU 4:1:0" + +#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1" +#~ msgstr "Нестиснений пакетний YUV 4:1:1" + +#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4" +#~ msgstr "Нестиснений пакетний YUV 4:4:4" + +#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2" +#~ msgstr "Нестиснений планарний YUV 4:2:2" + +#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1" +#~ msgstr "Нестиснений планарний YUV 4:1:1" + +#~ msgid "Uncompressed black and white Y-plane" +#~ msgstr "Нестиснений чорно-білий Y-проекція" + +#~ msgid "Raw PCM audio" +#~ msgstr "Необроблений PCM-звук" + +#~ msgid "Raw %d-bit floating-point audio" +#~ msgstr "Необроблений %d-бітовий звук (дані з плаваючою комою)" + +#~ msgid "Raw floating-point audio" +#~ msgstr "Необроблений звук (дані з плаваючою комою)" + #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." #~ msgstr "" #~ "Не вдалося відкрити файл віртуальної файлової системи «%s» для запису: %s." |