summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWim Taymans <wim.taymans@collabora.co.uk>2011-09-29 17:41:34 +0200
committerWim Taymans <wim.taymans@collabora.co.uk>2011-09-29 17:41:34 +0200
commit2de5c36c09550157e9f7acf69cbd643344a6ef13 (patch)
treecf7015c26be054cceba00bb25db1c79be66903fd /po/ca.po
parentd3f6a95cff8c5eae59a6c90b2edcaea594aad10b (diff)
downloadgstreamer-plugins-base-2de5c36c09550157e9f7acf69cbd643344a6ef13.tar.gz
Update .po files
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po75
1 files changed, 27 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index b750782c5..dabbcf3f0 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 23:13+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -388,9 +388,6 @@ msgstr "FFMpeg v1"
msgid "Lossless MSZH"
msgstr "MSZH sense pèrdua"
-msgid "Uncompressed Gray Image"
-msgstr "Imatge en escala de grisos no comprimida"
-
msgid "Run-length encoding"
msgstr ""
@@ -403,60 +400,33 @@ msgstr "Format de subtítols TMPlayer"
msgid "Kate subtitle format"
msgstr "Format de subtítols Kate"
-msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
-msgstr ""
-
-msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
-msgstr ""
-
-msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
-msgstr ""
-
-msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
-msgstr ""
-
-msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
-msgstr ""
-
-msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
-msgstr ""
-
-msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
-msgstr ""
-
-msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
-msgstr ""
-
-msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Uncompressed video"
+msgstr "YUV sense comprimir"
-msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Uncompressed gray"
+msgstr "Imatge en escala de grisos no comprimida"
-msgid "Uncompressed YUV"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uncompressed %s YUV %s"
msgstr "YUV sense comprimir"
-#, c-format
-msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uncompressed %s%d-bit %s"
+msgstr "YUV sense comprimir"
#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
msgstr "DivX MPEG-4 versió %d"
-#, c-format
-msgid "Raw %d-bit PCM audio"
-msgstr "Àudio en cru de %d-bit"
-
-msgid "Raw PCM audio"
-msgstr "Àudio PCM en cru"
-
-#, c-format
-msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
-msgstr "Àudio en cru de %d-bit en coma flotant"
+#, fuzzy
+msgid "Uncompressed audio"
+msgstr "YUV sense comprimir"
-msgid "Raw floating-point audio"
-msgstr "Àudio en cru en coma flotant"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raw %d-bit %s audio"
+msgstr "Àudio en cru de %d-bit"
msgid "Audio CD source"
msgstr "Font de CD d'àudio"
@@ -536,6 +506,15 @@ msgstr "L'element codificador és desconegut"
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr "El connector o element és de tipus desconegut"
+#~ msgid "Raw PCM audio"
+#~ msgstr "Àudio PCM en cru"
+
+#~ msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
+#~ msgstr "Àudio en cru de %d-bit en coma flotant"
+
+#~ msgid "Raw floating-point audio"
+#~ msgstr "Àudio en cru en coma flotant"
+
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer vfs «%s» per a l'escriptura: %s."