diff options
author | Wim Taymans <wim.taymans@collabora.co.uk> | 2011-09-29 17:41:34 +0200 |
---|---|---|
committer | Wim Taymans <wim.taymans@collabora.co.uk> | 2011-09-29 17:41:34 +0200 |
commit | 2de5c36c09550157e9f7acf69cbd643344a6ef13 (patch) | |
tree | cf7015c26be054cceba00bb25db1c79be66903fd /po/ca.po | |
parent | d3f6a95cff8c5eae59a6c90b2edcaea594aad10b (diff) | |
download | gstreamer-plugins-base-2de5c36c09550157e9f7acf69cbd643344a6ef13.tar.gz |
Update .po files
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 75 |
1 files changed, 27 insertions, 48 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-29 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-04 23:13+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -388,9 +388,6 @@ msgstr "FFMpeg v1" msgid "Lossless MSZH" msgstr "MSZH sense pèrdua" -msgid "Uncompressed Gray Image" -msgstr "Imatge en escala de grisos no comprimida" - msgid "Run-length encoding" msgstr "" @@ -403,60 +400,33 @@ msgstr "Format de subtítols TMPlayer" msgid "Kate subtitle format" msgstr "Format de subtítols Kate" -msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0" -msgstr "" - -msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0" -msgstr "" - -msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2" -msgstr "" - -msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0" -msgstr "" - -msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0" -msgstr "" - -msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1" -msgstr "" - -msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4" -msgstr "" - -msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2" -msgstr "" - -msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Uncompressed video" +msgstr "YUV sense comprimir" -msgid "Uncompressed black and white Y-plane" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Uncompressed gray" +msgstr "Imatge en escala de grisos no comprimida" -msgid "Uncompressed YUV" +#, fuzzy, c-format +msgid "Uncompressed %s YUV %s" msgstr "YUV sense comprimir" -#, c-format -msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Uncompressed %s%d-bit %s" +msgstr "YUV sense comprimir" #, c-format msgid "DivX MPEG-4 Version %d" msgstr "DivX MPEG-4 versió %d" -#, c-format -msgid "Raw %d-bit PCM audio" -msgstr "Àudio en cru de %d-bit" - -msgid "Raw PCM audio" -msgstr "Àudio PCM en cru" - -#, c-format -msgid "Raw %d-bit floating-point audio" -msgstr "Àudio en cru de %d-bit en coma flotant" +#, fuzzy +msgid "Uncompressed audio" +msgstr "YUV sense comprimir" -msgid "Raw floating-point audio" -msgstr "Àudio en cru en coma flotant" +#, fuzzy, c-format +msgid "Raw %d-bit %s audio" +msgstr "Àudio en cru de %d-bit" msgid "Audio CD source" msgstr "Font de CD d'àudio" @@ -536,6 +506,15 @@ msgstr "L'element codificador és desconegut" msgid "Plugin or element of unknown type" msgstr "El connector o element és de tipus desconegut" +#~ msgid "Raw PCM audio" +#~ msgstr "Àudio PCM en cru" + +#~ msgid "Raw %d-bit floating-point audio" +#~ msgstr "Àudio en cru de %d-bit en coma flotant" + +#~ msgid "Raw floating-point audio" +#~ msgstr "Àudio en cru en coma flotant" + #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." #~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer vfs «%s» per a l'escriptura: %s." |