diff options
author | Tim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk> | 2010-09-03 00:19:33 +0100 |
---|---|---|
committer | Tim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk> | 2010-09-03 00:19:56 +0100 |
commit | 8f6ebc045f3f4f9587373c0b3c3ca4c678b2ddac (patch) | |
tree | 1a5be198d0a55772e296d47a36380367755ec029 /po/sl.po | |
parent | b8807be8f8b4ccd0cadfbdee08133f6b26ad97bd (diff) | |
download | gstreamer-plugins-bad-8f6ebc045f3f4f9587373c0b3c3ca4c678b2ddac.tar.gz |
po: update translations
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 378 |
1 files changed, 378 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po new file mode 100644 index 000000000..18884b772 --- /dev/null +++ b/po/sl.po @@ -0,0 +1,378 @@ +# -*- mode:po; coding:utf-8; -*- Slovenian message catalogue for gst-plugins-bad. +# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# +# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-02 22:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-01 17:42+0100\n" +"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Poedit-Language: Slovenian\n" +"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "Ni mogoče prebrati podrobnosti naslova na nosilcu DVD." + +#, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "Napaka med odpiranjem DVD naprave '%s'." + +msgid "Failed to set PGC based seeking." +msgstr "Napaka med nastavljanjem PGC iskanja." + +msgid "No file name specified for writing." +msgstr "Ni določenega imena datoteke za zapisovanje." + +#, c-format +msgid "Could not open file \"%s\" for writing." +msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke \"%s\" za pisanje." + +msgid "Internal data stream error." +msgstr "Notranja napaka pretoka podatkov." + +#, c-format +msgid "Could not write to file \"%s\"." +msgstr "Ni mogoče pisati v datoteko \"%s\"." + +msgid "Internal data flow error." +msgstr "Notranja napaka pretočnosti podatkov." + +#, c-format +msgid "Device \"%s\" does not exist." +msgstr "Naprava \"%s\" ne obstaja" + +#, c-format +msgid "Could not open frontend device \"%s\"." +msgstr "Ni mogoče odpreti čelne naprave \"%s\"." + +#, c-format +msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." +msgstr "Ni mogoče pridobiti nastavitev čelne naprave \"%s\"." + +#, c-format +msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke \"%s\" za branje." + +#~ msgid "Volume" +#~ msgstr "Glasnost" + +#~ msgid "Master" +#~ msgstr "Glavni" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "Sprednji" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "Zadnji" + +#~ msgid "Headphones" +#~ msgstr "Slušalke" + +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Sredinski" + +#~ msgid "LFE" +#~ msgstr "LFE" + +#~ msgid "Surround" +#~ msgstr "Surround sistem zvoka" + +#~ msgid "Side" +#~ msgstr "Stranski" + +#~ msgid "Built-in Speaker" +#~ msgstr "Vgrajeni zvočnik" + +#~ msgid "AUX 1 Out" +#~ msgstr "AUX 1 izhod" + +#~ msgid "AUX 2 Out" +#~ msgstr "AUX 2 izhod" + +#~ msgid "AUX Out" +#~ msgstr "AUX izhod" + +#~ msgid "Bass" +#~ msgstr "Basovski toni" + +#~ msgid "Treble" +#~ msgstr "Visoki toni" + +#~ msgid "3D Depth" +#~ msgstr "3D globina" + +#~ msgid "3D Center" +#~ msgstr "3D središče" + +#~ msgid "3D Enhance" +#~ msgstr "3D nadgradnja" + +#~ msgid "Telephone" +#~ msgstr "Telefon" + +#~ msgid "Microphone" +#~ msgstr "Mikrofon" + +#~ msgid "Line Out" +#~ msgstr "Analogni izhod" + +#~ msgid "Line In" +#~ msgstr "Analogni vhod" + +#~ msgid "Internal CD" +#~ msgstr "Notranji CD" + +#~ msgid "Video In" +#~ msgstr "Video vhod" + +#~ msgid "AUX 1 In" +#~ msgstr "AUX 1 vhod" + +#~ msgid "AUX 2 In" +#~ msgstr "AUX 2 vhod" + +#~ msgid "AUX In" +#~ msgstr "AUX vhod" + +#~ msgid "PCM" +#~ msgstr "PCM" + +#~ msgid "Record Gain" +#~ msgstr "Ojačitev snemanja" + +#~ msgid "Output Gain" +#~ msgstr "Ojačitev izhoda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Microphone Boost" +#~ msgstr "Ojačitev mikrofona" + +#~ msgid "Loopback" +#~ msgstr "Povratna zanka" + +#~ msgid "Diagnostic" +#~ msgstr "Diagnostika" + +#~ msgid "Bass Boost" +#~ msgstr "Polni basi" + +#~ msgid "Playback Ports" +#~ msgstr "Vrata predvajanja" + +#~ msgid "Input" +#~ msgstr "Vhod" + +#~ msgid "Record Source" +#~ msgstr "Vir zajemanja" + +#~ msgid "Monitor Source" +#~ msgstr "Vir zaslona" + +#~ msgid "Keyboard Beep" +#~ msgstr "Pisk tipkovnice" + +#~ msgid "Monitor" +#~ msgstr "Zaslon" + +#~ msgid "Simulate Stereo" +#~ msgstr "Simuliran stereo" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "Stereo" + +#~ msgid "Surround Sound" +#~ msgstr "Surround zvok" + +#~ msgid "Microphone Gain" +#~ msgstr "Ojačitev mikrofona" + +#~ msgid "Speaker Source" +#~ msgstr "Vir zvočnika" + +#~ msgid "Microphone Source" +#~ msgstr "Vir mikrofona" + +#~ msgid "Jack" +#~ msgstr "Vhod" + +#~ msgid "Center / LFE" +#~ msgstr "Srednji / LFE" + +#~ msgid "Stereo Mix" +#~ msgstr "Stereo mešanje" + +#~ msgid "Mono Mix" +#~ msgstr "Mono mešanje" + +#~ msgid "Input Mix" +#~ msgstr "Vhodno mešanje" + +#~ msgid "SPDIF In" +#~ msgstr "SPDIF vhod" + +#~ msgid "SPDIF Out" +#~ msgstr "SPDIF izhod" + +#~ msgid "Microphone 1" +#~ msgstr "Mikrofon 1" + +#~ msgid "Microphone 2" +#~ msgstr "Mikrofon 2" + +#~ msgid "Digital Out" +#~ msgstr "Digitalni izhod" + +#~ msgid "Digital In" +#~ msgstr "Digitalni vhod" + +#~ msgid "HDMI" +#~ msgstr "HDMI" + +#~ msgid "Modem" +#~ msgstr "Modem" + +#~ msgid "Handset" +#~ msgstr "Prostoročna slušalka" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Drugo" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Brez" + +#~ msgid "On" +#~ msgstr "Vklopljeno" + +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "Izklopljeno" + +#~ msgid "Mute" +#~ msgstr "Nemo" + +#~ msgid "Fast" +#~ msgstr "Hitro" + +#~ msgid "Very Low" +#~ msgstr "Zelo nizko" + +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "Nizko" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Srednje" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Visoko" + +#~ msgid "Very High" +#~ msgstr "Zelo visoko" + +#~ msgid "Production" +#~ msgstr "Proizvodnja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Front Panel Microphone" +#~ msgstr "_Pokaži stranski pladenj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Front Panel Line In" +#~ msgstr "Trenutna vrstica v urejevalniku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Front Panel Headphones" +#~ msgstr "_Pokaži stranski pladenj" + +#~ msgid "Green Connector" +#~ msgstr "Zeleni spojnik" + +#~ msgid "Pink Connector" +#~ msgstr "Roza spojnik" + +#~ msgid "Blue Connector" +#~ msgstr "Modri spojnik" + +#~ msgid "White Connector" +#~ msgstr "Beli spojnik" + +#~ msgid "Black Connector" +#~ msgstr "Črni spojnik" + +#~ msgid "Gray Connector" +#~ msgstr "Sivi spojnik" + +#~ msgid "Orange Connector" +#~ msgstr "Oranžni spojnik" + +#~ msgid "Red Connector" +#~ msgstr "Rdeči spojnik" + +#~ msgid "Yellow Connector" +#~ msgstr "Rumeni spojnik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spread Output" +#~ msgstr "Standardni odvod:" + +#~ msgid "Downmix" +#~ msgstr "Zmanjševanje kanalov" + +#~ msgid "Virtual Mixer Input" +#~ msgstr "Navidezni mešalni vhod" + +#~ msgid "Virtual Mixer Output" +#~ msgstr "Navidezni mešalni izhod" + +#~ msgid "Virtual Mixer Channels" +#~ msgstr "Navidezni mešalni kanali" + +#~ msgid "%s %d Function" +#~ msgstr "%s %d funkcija" + +#~ msgid "%s Function" +#~ msgstr "%s funkcija" + +#~ msgid "" +#~ "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +#~ "application." +#~ msgstr "" +#~ "Ni mogoče odpreti zvočne naprave za predvajanje. Napravo uporablja drug " +#~ "program." + +#~ msgid "" +#~ "Could not open audio device for playback. You don't have permission to " +#~ "open the device." +#~ msgstr "" +#~ "Ni mogoče odpreti zvočne naprave za predvajanje. Ni ustreznih dovoljenj " +#~ "za odpiranje naprave." + +#~ msgid "Could not open audio device for playback." +#~ msgstr "Ni mogoče odpreti zvočne naprave za predvajanje." + +#, fuzzy +#~ msgid "Playback is not supported by this audio device." +#~ msgstr "Predvajanje s to zvočno napravo ni podprto." + +#~ msgid "Audio playback error." +#~ msgstr "Napaka predvajanja zvoka." + +#~ msgid "Error recording from audio device." +#~ msgstr "Napaka med branjem preko zvočne naprave." + +#, fuzzy +#~ msgid "Internal clock error." +#~ msgstr "Prišlo je do notranje napake" + +#~ msgid "%s %d" +#~ msgstr "%s %d" |