diff options
author | Alain Magloire <alainm@rcsm.ee.mcgill.ca> | 2000-03-02 02:18:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Alain Magloire <alainm@rcsm.ee.mcgill.ca> | 2000-03-02 02:18:17 +0000 |
commit | add797d7a96546b5c245ae06f3b88faebf759e7d (patch) | |
tree | 325451705cf8021a27903d2cc70f41e4231c3cb5 /po | |
parent | 347194f6e550ba10a0f9f1a1e9bccdce2e53b81f (diff) | |
download | grep-add797d7a96546b5c245ae06f3b88faebf759e7d.tar.gz |
Modified Files:
ChangeLog po/cs.po po/de.po po/el.po po/eo.po po/es.po
po/et.po po/fr.po po/hr.po po/id.po po/ja.po po/ko.po po/nl.po
po/no.po po/pl.po po/pt_BR.po po/ru.po po/sl.po po/sv.po
Updated.
* 2.4.1 Release
* 2.4 Release.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 395 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 237 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 204 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 232 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 204 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 234 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 239 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 239 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 2 |
12 files changed, 1150 insertions, 1202 deletions
@@ -1,12 +1,12 @@ -# Greek messages for GNU grep-2.2f. -# Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Simos Xenitellis <S.Xenitellis@rhbnc.ac.uk>, 1998, 1999, 2000. +# Greek messages for GNU grep-2.4. +# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. +# Simos Xenitellis <S.Xenitellis@rhbnc.ac.uk>, 1998. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU grep 2.2f\n" -"POT-Creation-Date: 1999-02-03 13:09-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2000-02-16 00:35+0000\n" +"Project-Id-Version: GNU grep 2.4\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-02 01:04-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2000-01-21 16:31+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <S.Xenitellis@rhbnc.ac.uk>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,38 +15,29 @@ msgstr "" # src/dfa.c:147 src/dfa.c:159 src/dfa.c:172 # src/dfa.c:155 src/dfa.c:167 src/dfa.c:180 src/grep.c:827 -# File: src/dfa.c, line: 155 -# File: src/dfa.c, line: 167 -# File: src/dfa.c, line: 180 -# File: src/grep.c, line: 858 +#: src/dfa.c:163 src/dfa.c:174 src/dfa.c:185 src/grep.c:902 msgid "Memory exhausted" msgstr "Ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå" # src/dfa.c:444 # src/dfa.c:452 -# File: src/dfa.c, line: 452 +#: src/dfa.c:448 msgid "Unfinished \\ escape" msgstr "Ìç ôåñìáôéóìÝíïò ÷áñáêôÞñáò äéáöõãÞò \\" # src/dfa.c:556 src/dfa.c:562 src/dfa.c:573 src/dfa.c:584 # src/dfa.c:564 src/dfa.c:570 src/dfa.c:581 src/dfa.c:592 -# File: src/dfa.c, line: 564 -# File: src/dfa.c, line: 570 -# File: src/dfa.c, line: 581 -# File: src/dfa.c, line: 592 #. Cases: #. {M} - exact count #. {M,} - minimum count, maximum is infinity -#. {,M} - 0 through M #. {M,N} - M through N +#: src/dfa.c:581 src/dfa.c:587 src/dfa.c:597 src/dfa.c:605 src/dfa.c:620 msgid "unfinished repeat count" msgstr "ìç ôåñìáôéóìÝíïò ìåôñçôÞò åðáíÜëçøçò" # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595 -# File: src/dfa.c, line: 577 -# File: src/dfa.c, line: 591 -# File: src/dfa.c, line: 595 +#: src/dfa.c:594 src/dfa.c:611 src/dfa.c:619 src/dfa.c:623 msgid "malformed repeat count" msgstr "êáêïó÷çìáôéóìÝíïò ìåôñçôÞò åðáíÜëçøçò" @@ -54,279 +45,211 @@ msgstr "êáêïó÷çìáôéóìÝíïò ìåôñçôÞò åðáíÜëçøçò" # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712 -# File: src/dfa.c, line: 660 -# File: src/dfa.c, line: 663 -# File: src/dfa.c, line: 690 -# File: src/dfa.c, line: 694 -# File: src/dfa.c, line: 695 -# File: src/dfa.c, line: 698 -# File: src/dfa.c, line: 711 -# File: src/dfa.c, line: 712 +#: src/dfa.c:688 src/dfa.c:691 src/dfa.c:718 src/dfa.c:722 src/dfa.c:723 +#: src/dfa.c:726 src/dfa.c:739 src/dfa.c:740 msgid "Unbalanced [" msgstr "Ìç éóóïñïðçìÝíï [" # src/dfa.c:841 # src/dfa.c:849 -# File: src/dfa.c, line: 849 +#: src/dfa.c:886 msgid "Unbalanced (" msgstr "Ìç éóïññïðçìÝíï (" # src/dfa.c:962 # src/dfa.c:970 -# File: src/dfa.c, line: 970 +#: src/dfa.c:1000 msgid "No syntax specified" msgstr "Äåí ïñßóôçêå óõíôáêôéêü" # src/dfa.c:970 # src/dfa.c:978 -# File: src/dfa.c, line: 978 +#: src/dfa.c:1008 msgid "Unbalanced )" msgstr "Ìç éóïññïðçìÝíï )" # src/dfa.c:1990 # src/dfa.c:1998 -# File: src/dfa.c, line: 1998 +#: src/dfa.c:1994 msgid "out of memory" msgstr "åîáíôëÞèçêå ç ìíÞìç" # src/getopt.c:628 # src/getopt.c:628 -# File: src/getopt.c, line: 628 +#: src/getopt.c:675 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' åßíáé äéöïñïýìåíç\n" # src/getopt.c:652 # src/getopt.c:652 -# File: src/getopt.c, line: 652 +#: src/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `--%s' äåí åðéôñÝðåé ïñßóìáôá\n" # src/getopt.c:657 # src/getopt.c:657 -# File: src/getopt.c, line: 657 +#: src/getopt.c:705 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%c%s' äåí åðéôñÝðåé ïñßóìáôá\n" # src/getopt.c:674 src/getopt.c:847 # src/getopt.c:674 src/getopt.c:847 -# File: src/getopt.c, line: 674 -# File: src/getopt.c, line: 847 +#: src/getopt.c:723 src/getopt.c:896 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' áðáéôåß üñéóìá\n" # src/getopt.c:703 # src/getopt.c:703 -# File: src/getopt.c, line: 703 #. --option +#: src/getopt.c:752 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `--%s'\n" # src/getopt.c:707 # src/getopt.c:707 -# File: src/getopt.c, line: 707 #. +option or -option +#: src/getopt.c:756 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `%c%s'\n" # src/getopt.c:733 # src/getopt.c:733 -# File: src/getopt.c, line: 733 #. 1003.2 specifies the format of this message. +#: src/getopt.c:782 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: ìç áðïäåêôÞ åðéëïãÞ -- %c\n" # src/getopt.c:736 # src/getopt.c:736 -# File: src/getopt.c, line: 736 +#: src/getopt.c:785 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ -- %c\n" # src/getopt.c:766 src/getopt.c:896 # src/getopt.c:766 src/getopt.c:896 -# File: src/getopt.c, line: 766 -# File: src/getopt.c, line: 896 #. 1003.2 specifies the format of this message. +#: src/getopt.c:815 src/getopt.c:945 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ áðáéôåß Ýíá üñéóìá -- %c\n" # src/getopt.c:813 # src/getopt.c:813 -# File: src/getopt.c, line: 813 +#: src/getopt.c:862 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `-W %s' åßíáé äéöïñïýìåíç\n" # src/getopt.c:831 # src/getopt.c:831 -# File: src/getopt.c, line: 831 +#: src/getopt.c:880 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `-W %s' äåí äÝ÷åôáé ïñßóìáôá\n" -# src/getopt1.c:132 -# src/getopt1.c:132 -# File: src/getopt1.c, line: 132 -#, c-format -msgid "option %s" -msgstr "åðéëïãÞ %s" - -# src/getopt1.c:134 -# src/getopt1.c:134 -# File: src/getopt1.c, line: 134 -#, c-format -msgid " with arg %s" -msgstr " ìå üñéóìá %s" - -# src/getopt1.c:149 -# src/getopt1.c:149 -# File: src/getopt1.c, line: 149 -msgid "digits occur in two different argv-elements.\n" -msgstr "õðÜñ÷ïõí øçößá óå äýï äéáöïñåôéêÜ argv-óôïé÷åßá.\n" - -# src/getopt1.c:151 -# src/getopt1.c:151 -# File: src/getopt1.c, line: 151 -#, c-format -msgid "option %c\n" -msgstr "åðéëïãÞ %c\n" - -# src/getopt1.c:155 -# src/getopt1.c:155 -# File: src/getopt1.c, line: 155 -msgid "option a\n" -msgstr "åðéëïãÞ á\n" - -# src/getopt1.c:159 -# src/getopt1.c:159 -# File: src/getopt1.c, line: 159 -msgid "option b\n" -msgstr "åðéëïãÞ â\n" - -# src/getopt1.c:163 -# src/getopt1.c:163 -# File: src/getopt1.c, line: 163 -#, c-format -msgid "option c with value `%s'\n" -msgstr "åðéëïãÞ ã ìå ôéìÞ `%s'\n" - -# src/getopt1.c:167 -# src/getopt1.c:167 -# File: src/getopt1.c, line: 167 -#, c-format -msgid "option d with value `%s'\n" -msgstr "åðéëïãÞ ä ìå ôéìÞ `%s'\n" - -# src/getopt1.c:174 -# src/getopt1.c:174 -# File: src/getopt1.c, line: 174 -#, c-format -msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n" -msgstr "?? ç getopt åðÝóôñåøå áëöáâçôéêü êùäéêü 0%o ??\n" - -# src/getopt1.c:180 -# src/getopt1.c:180 -# File: src/getopt1.c, line: 180 -msgid "non-option ARGV-elements: " -msgstr "ARGV-óôïé÷åßá ðïõ äåí åßíáé åðéëïãÝò: " - # src/grep.c:144 src/grep.c:161 src/grep.c:222 src/grep.c:263 src/kwset.c:184 # src/kwset.c:190 # src/grep.c:164 src/grep.c:181 src/grep.c:283 src/grep.c:338 src/kwset.c:184 # src/kwset.c:190 -# File: src/grep.c, line: 169 -# File: src/grep.c, line: 186 -# File: src/grep.c, line: 288 -# File: src/grep.c, line: 344 -# File: src/kwset.c, line: 184 -# File: src/kwset.c, line: 190 +#: src/grep.c:185 src/grep.c:200 src/grep.c:293 src/grep.c:399 src/kwset.c:180 +#: src/kwset.c:186 src/obstack.c:471 msgid "memory exhausted" msgstr "ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå" -# src/grep.c:293 -# src/grep.c:366 -# File: src/grep.c, line: 372 -# File: src/grep.c, line: 843 -#, c-format -msgid "%s: warning: %s: %s\n" -msgstr "%s: ðñïåéäïðïßçóç: %s: %s\n" - # src/grep.c:392 src/grep.c:1034 # src/grep.c:487 src/grep.c:1284 -# File: src/grep.c, line: 497 -# File: src/grep.c, line: 1318 +#: src/grep.c:550 src/grep.c:1441 msgid "writing output" msgstr "åããñáöÞ áðïôåëÝóìáôïò" # src/grep.c:715 -# File: src/grep.c, line: 726 +#: src/grep.c:777 #, c-format msgid "Binary file %s matches\n" msgstr "Äõáäéêü áñ÷åßï %s ôáéñéÜóìáôá\n" # src/grep.c:964 src/grep.c:1015 # src/grep.c:730 -# File: src/grep.c, line: 742 +#: src/grep.c:791 msgid "(standard input)" msgstr "(óôÜíôáñô åßóïäïò)" +# src/grep.c:293 +# src/grep.c:366 +#: src/grep.c:887 +#, c-format +msgid "%s: warning: %s: %s\n" +msgstr "%s: ðñïåéäïðïßçóç: %s: %s\n" + # src/grep.c:844 -# File: src/grep.c, line: 844 +#: src/grep.c:888 msgid "recursive directory loop" msgstr "áíáäñïìéêÞ áëëçëïäéáäï÷Þ êáôáëüãùí" # src/grep.c:597 # src/grep.c:862 -# File: src/grep.c, line: 895 +#: src/grep.c:938 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏÓ [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n" # src/grep.c:598 # src/grep.c:863 -# File: src/grep.c, line: 896 +#: src/grep.c:939 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "ÄïêéìÜóôå `%s --help' ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò.\n" # src/grep.c:602 # src/grep.c:867 -# File: src/grep.c, line: 900 +#: src/grep.c:943 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n" msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏÓ [ÁÑ×ÅÉÏ] ...\n" -# src/grep.c:603 -# src/grep.c:868 -# File: src/grep.c, line: 901 +#: src/grep.c:944 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n" +"Example: %s -i 'hello world' menu.h main.c\n" "\n" "Regexp selection and interpretation:\n" +msgstr "" +"ÁíáæÞôçóç Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏÕ óå êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ Þ óôçí êáíïíéêÞ åßóïäï.\n" +"ÐáñÜäåéãìá: %s -i 'hello.*world' menu.h main.c\n" +"\n" +"ÅðéëïãÞ êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò êáé ìåôÜöñáóç:\n" + +#: src/grep.c:949 +msgid "" " -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n" -" -F, --fixed-regexp PATTERN is a fixed string separated by newlines\n" +" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n" " -G, --basic-regexp PATTERN is a basic regular expression\n" +msgstr "" +" -E, --extended-regexp Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏÓ åßíáé ìéá åêôåôáìÝíç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç\n" +" -F, --fixed-strings Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏÓ åßíáé óýíïëï áëöáñéèìçôéêþí\n" +" äéá÷ùñéóìÝíùí ìå ÷áñáêôÞñåò áëëáãÞò ãñáììÞò\n" +" -G, --basic-regexp Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏÓ åßíáé ìéá âáóéêÞ êáíïíéêÞ Ýêöñáóç\n" + +# src/grep.c:603 +# src/grep.c:868 +#: src/grep.c:953 +msgid "" " -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n" " -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n" " -i, --ignore-case ignore case distinctions\n" " -w, --word-regexp force PATTERN to match only whole words\n" " -x, --line-regexp force PATTERN to match only whole lines\n" +" -z, --null-data a data line ends in 0 byte, not newline\n" msgstr "" -"ÁíáæÞôçóç ãéá Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏ óå êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ Þ óôç óôÜíôáñô åßóïäï.\n" -"\n" -"ÅðéëïãÝò Þ regexp êáé åîÞãçóç:\n" -" -E, --extended-regexp Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏÓ åßíáé ìéá åêôåôáìÝíç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç\n" -" -F, --fixed-regexp Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏÓ åßíáé óôáôéêü áëöáñéèìçôéêü äéá÷ùñé-\n" -" æüìåíï ìå ÷áñáêôÞñåò áëëáãÞò ãñáììÞò\n" -" -G, --basic-regexp Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏÓ åßíáé áðëÞ êáíïíéêÞ Ýêöñáóç\n" " -e, --regexp=Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏÓ ÷ñÞóç Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏÕ ãéá êáíïíéêÞ Ýêöñáóç\n" " -f, --file=ÁÑ×ÅÉÏ ëÞøç Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏÕ áðü ôï áñ÷åßï ÁÑ×ÅÉÏ\n" " -i, --ignore-case áãíüçóå äéáöïñÝò ðåæþí/êåöáëáßùí\n" @@ -337,25 +260,29 @@ msgstr "" # src/grep.c:615 # src/grep.c:880 -# File: src/grep.c, line: 913 +#: src/grep.c:960 msgid "" "\n" "Miscellaneous:\n" " -s, --no-messages suppress error messages\n" -" -v, --revert-match select non-matching lines\n" +" -v, --invert-match select non-matching lines\n" " -V, --version print version information and exit\n" " --help display this help and exit\n" +" --mmap use memory-mapped input if possible\n" msgstr "" "\n" "ËïéðÜ:\n" -" -s, --no-messages áðïöõãÞ åìöÜíéóçò ìõíçìÜôùí óöáëìÜôùí\n" +" -s, --no-messages áðïóéþðçóç ìçíõìÜôùí óöáëìÜôùí\n" " -v, --revert-match åðéëïãÞ ãñáììþí ðïõ äåí ôáéñéÜæïõí\n" " -V, --version åìöÜíéóçò ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n" " --help åìöÜíéóçò áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n" +" --mmap ÷ñÞóç åéóüäïõ óôïé÷éóìÝíç óôç ìíÞìç,\n" +" åÜí åßíáé äõíáôü\n" # src/grep.c:622 # src/grep.c:887 -# File: src/grep.c, line: 920 +#: src/grep.c:968 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Output control:\n" @@ -364,135 +291,189 @@ msgid "" " -H, --with-filename print the filename for each match\n" " -h, --no-filename suppress the prefixing filename on output\n" " -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n" -" -a, --text do not suppress binary output\n" +" --binary-files=TYPE assume that binary files are TYPE\n" +" TYPE is 'binary', 'text', or 'without-match'.\n" +" -a, --text equivalent to --binary-files=text\n" +" -I equivalent to --binary-files=without-match\n" " -d, --directories=ACTION how to handle directories\n" " ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'.\n" " -r, --recursive equivalent to --directories=recurse.\n" " -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n" " -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n" " -c, --count only print a count of matching lines per FILE\n" +" -Z, --null print 0 byte after FILE name\n" msgstr "" "\n" "¸ëåã÷ïò åîüäïõ:\n" " -b, --byte-offset åìöÜíéóç ó÷åôéêÞò èÝóçò ôïõ byte ìå ôéò ãñáììÝò\n" -" åîüäïõ\n" -" -n, --line-number åìöÜíéóç áñéèìþí ãñáììÞò ìå ôéò ãñáììÝò åîüäïõ\n" +" åîüäïõ\n" +" -n, --line-number åìöÜíéóç áñéèìïý ãñáììÞò ìå ôéò ãñáììÝò åîüäïõ\n" " -H, --with-filename åìöÜíéóç ïíüìáôïò áñ÷åßïõ ìå êÜèå ôáßñéáóìá\n" " -h, --no-filename áðïöõãÞ åìöÜíéóçò ôïõ ïíüìáôïò ôïõ áñ÷åßïõ óôçí\n" -" áñ÷Þ ôçò åîüäïõ\n" +" áñ÷Þ ôçò åîüäïõ\n" " -q, --quiet, --silent áðïöõãÞ åìöÜíéóçò üëçò ôçò êáíïíéêÞò åîüäïõ\n" " -a, --text íá ìçí áðïöåõ÷èåß ç Ýîïäïò äõáäéêþí äåäïìÝíùí\n" " -d, --directories=ÅÍÅÑÃÅÉÁ ôñüðïò ÷ñÞóçò ôùí êáôáëüãùí\n" " Ç ÅÍÅÑÃÅÉÁ åßíáé 'read', 'recurse' Þ 'skip'.\n" " (Ãéá áíÜãíùóç, áíáäñïìÞ êáé ðáñÜêáìøç áíôßóôïé÷á).\n" " -r, --recursive éóïäýíáìï ìå --directories=recurse.\n" -" -L, --files-without-match åìöÜíéóç ìüíï ôá ïíüìáôá ÁÑ×ÅÉÙÍ ðïõ äåí\n" -" ðåñéÝ÷ïõí ôáéñéÜóìáôá\n" +" -L, --files-without-match åìöÜíéóç ìüíï ôùí ïíïìÜôùí ÁÑ×ÅÉÙÍ ðïõ äåí\n" +" ðåñéÝ÷ïõí ôáéñéÜóìáôá\n" " -l, --files-with-matches åìöÜíéóç ìüíï ôá ïíüìáôá ÁÑ×ÅÉÙÍ ìå ôáéñéÜóìáôá\n" " -c, --count åìöÜíéóç ìüíï ôïí áñéèìü ôùí ãñáììþí ìå\n" -" ôáéñéÜóìáôá ãéá êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ\n" +" ôáéñéÜóìáôá ãéá êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ\n" +" -Z, --null åìöÜíéóç 0 byte ìåôÜ áðü ôï üíïìá ÁÑ×ÅÉÏÕ\n" # src/grep.c:633 # src/grep.c:902 -# File: src/grep.c, line: 935 +#: src/grep.c:987 msgid "" "\n" "Context control:\n" " -B, --before-context=NUM print NUM lines of leading context\n" " -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n" " -C, --context[=NUM] print NUM (default 2) lines of output context\n" -" unless overriden by -A or -B\n" +" unless overridden by -A or -B\n" " -NUM same as --context=NUM\n" " -U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n" " -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n" "\n" -"If no -[GEF], then `egrep' assumes -E, `fgrep' -F, else -G.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than\n" -"two FILEs given, assume -h. Exit with 0 if matches, with 1 if none.\n" -"Exit with 2 if syntax errors or system errors.\n" +"`egrep' means `grep -E'. `fgrep' means `grep -F'.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than\n" +"two FILEs given, assume -h. Exit status is 0 if match, 1 if no match,\n" +"and 2 if trouble.\n" msgstr "" "\n" "¸ëåã÷ïò âÜóç ôïõ ðåñéå÷ïìÝíïõ:\n" -" -B, --before-context=ÁÑÉÈÌÏÓ åìöÜíéóç ÁÑÉÈÌÏÓ ãñáììþí ìå áêïëïõèïýìåíï\n" -" ðåñéå÷üìåíï\n" -" -A, --after-context=ÁÑÉÈÌÏÓ åìöÜíéóç ÁÑÉÈÌÏÓ ãñáììþí ìå ðñïðïñåõüìåíï\n" -" ðåñéå÷üìåíï\n" +" -B, --before-context=ÁÑÉÈÌÏÓ åìöÜíéóç ÁÑÉÈÌÏÓ ãñáììþí\n" +" ìå áêïëïõèïýìåíï ðåñéå÷üìåíï\n" +" -A, --after-context=ÁÑÉÈÌÏÓ åìöÜíéóç ÁÑÉÈÌÏÓ ãñáììþí\n" +" ìå ðñïðïñåõüìåíï ðåñéå÷üìåíï\n" " -C, --context[=ÁÑÉÈÌÏÓ] åìöÜíéóç ÁÑÉÈÌÏÓ (åî ïñéóìïý 2) ãñáììþí ìå\n" -" ðåñéå÷üìåíï åîüäïõ\n" -" åêôüò êé áí áíáéñåèåß ìå -A Þ -B\n" +" ðåñéå÷üìåíï åîüäïõ åêôüò êé áí áíáéñåèåß ìå -A Þ -B\n" " -NUM ôï ßäéï ìå --context=ÁÑÉÈÌÏÓ\n" -" -U, --binary íá ìçí áðáëåßöïíôáé ÷áñáêôÞñåò CR óôï EOL (MSDOS)\n" -" -u, --unix-byte-offsets áíáöïñÜ ó÷åôéêþí èÝóåùí óá íá ìçí õðÞñ÷áí\n" -" ÷áñáêôÞñåò CR (MSDOS)\n" +" -U, --binary íá ìçí áðáëåßöïíôáé ÷áñáêôÞñåò CR óôï ôÝëïò\n" +" ãñáììÞò (MSDOS)\n" +" -u, --unix-byte-offsets áíáöïñÜ ó÷åôéêþí èÝóåùí óáí íá ìçí õðÞñ÷áí\n" +" ÷áñáêôÞñåò áëëáãÞò ãñáììÞò (MSDOS)\n" "\n" -"Áí äåí õðÜñ÷åé -[GEF], ôüôå ç `egrep' èåùñåß -E, ç `fgrep' -F áëëéþò -G.\n" -"×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ Þ üôáí ôï ÁÑ×ÅÉÏ åßíáé -, áíÜãíùóç áðü óôÜíôáñô åßóïäï.\n" +"Ôï `egrep' óçìáßíåé `grep -E'. Ôï `fgrep' óçìáßíåé `grep -F'.\n" +"×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ Þ üôáí ôï ÁÑ×ÅÉÏ åßíáé -, áíÜãíùóç áðü êáíïíéêÞ åßóïäï.\n" "Áí äßíïíôáé ëéãüôåñá áðü äýï ÁÑ×ÅÉÁ, èåþñçóå üôé äßíåôáé -h. ¸îïäïò ìå 0\n" "üôáí õðÜñ÷åé ôáßñéáóìá, äéáöïñåôéêÜ ìå 1. ¸îïäïò ìå 2 óôçí ðåñßðôùóç\n" -"óõíôáêôéêþí óöáëìÜôùí Þ óöáëìÜôùí óõóôÞìáôïò.\n" +"óöáëìÜôùí.\n" # src/grep.c:647 # src/grep.c:917 -# File: src/grep.c, line: 950 +#: src/grep.c:1002 msgid "\nReport bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" msgstr "\nÓôåßëôå áíáöïñÝò óöáëìÜôùí óôï <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +# src/grep.c:829 +# src/grep.c:1112 +#: src/grep.c:1012 +msgid "conflicting matchers specified" +msgstr "Ý÷ïõí ïñéóôåß ó÷çìáôéóìïß ôáéñéÜóìáôïò ðïõ áëëçëïóõãêñïýïíôáé" + # src/grep.c:785 src/grep.c:792 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076 -# File: src/grep.c, line: 1093 -# File: src/grep.c, line: 1100 -# File: src/grep.c, line: 1109 +#: src/grep.c:1203 src/grep.c:1210 src/grep.c:1219 msgid "invalid context length argument" msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá ìÞêïõò ðåñéå÷ïìÝíïõ" -# src/grep.c:800 src/grep.c:805 src/grep.c:810 -# src/grep.c:1083 src/grep.c:1088 src/grep.c:1093 -# File: src/grep.c, line: 1116 -# File: src/grep.c, line: 1121 -# File: src/grep.c, line: 1126 -msgid "you may specify only one of -E, -F, or -G" -msgstr "ìðïñåßôå íá ïñßóåôå ìüíï Ýíá áðü ôá-E, -F Þ -G" - -# src/grep.c:829 -# src/grep.c:1112 -# File: src/grep.c, line: 1145 -msgid "matcher already specified" -msgstr "ôï óôïé÷åßï ðïõ ðñüêåéôáé íá áíáæçôçèåß, Ý÷åé Þäç ïñéóôåß" - # src/grep.c:1133 -# File: src/grep.c, line: 1166 +#: src/grep.c:1273 msgid "unknown directories method" msgstr "Üãíùóôç ìÝèïäïò êáôáëüãùí" +#: src/grep.c:1358 +msgid "unknown binary-files type" +msgstr "" + # src/grep.c:915 # src/grep.c:1219 -# File: src/grep.c, line: 1252 +#: src/grep.c:1378 #, c-format -msgid "grep (GNU grep) %s\n" -msgstr "grep (GNU grep) %s\n" +msgid "%s (GNU grep) %s\n" +msgstr "%s (GNU grep) %s\n" # src/grep.c:917 # src/grep.c:1221 -# File: src/grep.c, line: 1254 -msgid "Copyright (C) 1988, 1992-1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Copyright (C) 1988, 1992-1997, Free Software Foundation, Inc.\n" +#: src/grep.c:1380 +#, fuzzy +msgid "Copyright 1988, 1992-1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright (C) 1988, 1992-1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.\n" # src/grep.c:919 # src/grep.c:1223 -# File: src/grep.c, line: 1256 +#: src/grep.c:1382 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -"Áõôü åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü· äåßôå ôï ðçãáßï êþäéêá ãéá ôïõò êáíüíåò\n" -"áíôéãñáöÞò. ÄÅÍ õðÜñ÷åé åããýçóç· ïýôå áêüìá ãéá ×ÑÇÓÉÌÏÔÇÔÁ Þ ÊÁÔÁËËÇËÏÔÇÔÁ\n" -"ÃÉÁ ÅÍÁ ÓÕÃÊÅÊÑÉÌÅÍÏ ÓÊÏÐÏ.\n" - -# src/obstack.c:467 -# src/obstack.c:467 -# File: src/obstack.c, line: 467 -msgid "memory exhausted\n" -msgstr "ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå\n" +"Áõôü åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü· äåßôå ôï ðçãáßï êþäéêá ãéá ôéò\n" +"óõíèÞêåò áíôéãñáöÞò. ÄÅÍ õðÜñ÷åé åããýçóç· ïýôå áêüìá ãéá ×ÑÇÓÉÌÏÔÇÔÁ Þ\n" +"ÊÁÔÁËËÇËÏÔÇÔÁ ÃÉÁ ÅÍÁ ÓÕÃÊÅÊÑÉÌÅÍÏ ÓÊÏÐÏ.\n" + +#~ # src/getopt1.c:132 +#~ # src/getopt1.c:132 +#~ msgid "option %s" +#~ msgstr "åðéëïãÞ %s" + +#~ # src/getopt1.c:134 +#~ # src/getopt1.c:134 +#~ msgid " with arg %s" +#~ msgstr " ìå üñéóìá %s" + +#~ # src/getopt1.c:149 +#~ # src/getopt1.c:149 +#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n" +#~ msgstr "õðÜñ÷ïõí øçößá óå äýï äéáöïñåôéêÜ argv-óôïé÷åßá.\n" + +#~ # src/getopt1.c:151 +#~ # src/getopt1.c:151 +#~ msgid "option %c\n" +#~ msgstr "åðéëïãÞ %c\n" + +#~ # src/getopt1.c:155 +#~ # src/getopt1.c:155 +#~ msgid "option a\n" +#~ msgstr "åðéëïãÞ á\n" + +#~ # src/getopt1.c:159 +#~ # src/getopt1.c:159 +#~ msgid "option b\n" +#~ msgstr "åðéëïãÞ â\n" + +#~ # src/getopt1.c:163 +#~ # src/getopt1.c:163 +#~ msgid "option c with value `%s'\n" +#~ msgstr "åðéëïãÞ ã ìå ôéìÞ `%s'\n" + +#~ # src/getopt1.c:167 +#~ # src/getopt1.c:167 +#~ msgid "option d with value `%s'\n" +#~ msgstr "åðéëïãÞ ä ìå ôéìÞ `%s'\n" + +#~ # src/getopt1.c:174 +#~ # src/getopt1.c:174 +#~ msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n" +#~ msgstr "?? ç getopt åðÝóôñåøå áëöáâçôéêü êùäéêü 0%o ??\n" + +#~ # src/getopt1.c:180 +#~ # src/getopt1.c:180 +#~ msgid "non-option ARGV-elements: " +#~ msgstr "ARGV-óôïé÷åßá ðïõ äåí åßíáé åðéëïãÝò: " + +#~ # src/obstack.c:467 +#~ # src/obstack.c:467 +#~ msgid "memory exhausted\n" +#~ msgstr "ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå\n" + +#~ # src/grep.c:800 src/grep.c:805 src/grep.c:810 +#~ # src/grep.c:1083 src/grep.c:1088 src/grep.c:1093 +#~ msgid "you may specify only one of -E, -F, or -G" +#~ msgstr "ìðïñåßôå íá ïñßóåôå ìüíï Ýíá áðü ôá-E, -F Þ -G" #~ # src/grep.c:1027 src/grep.c:1030 #~ msgid "(standard input)\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU grep 2.4a\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-16 21:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-02 01:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-31 12:45-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -13,11 +13,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: src/dfa.c:155 src/dfa.c:167 src/dfa.c:180 src/grep.c:936 +#: src/dfa.c:163 src/dfa.c:174 src/dfa.c:185 src/grep.c:902 msgid "Memory exhausted" msgstr "Mémoire épuisée." -#: src/dfa.c:457 +#: src/dfa.c:448 msgid "Unfinished \\ escape" msgstr "séquence d'échappement \\ non terminée." @@ -25,16 +25,16 @@ msgstr "séquence d'échappement \\ non terminée." #. {M} - exact count #. {M,} - minimum count, maximum is infinity #. {M,N} - M through N -#: src/dfa.c:590 src/dfa.c:596 src/dfa.c:606 src/dfa.c:614 src/dfa.c:629 +#: src/dfa.c:581 src/dfa.c:587 src/dfa.c:597 src/dfa.c:605 src/dfa.c:620 msgid "unfinished repeat count" msgstr "décompte de répétition non terminé." -#: src/dfa.c:603 src/dfa.c:620 src/dfa.c:628 src/dfa.c:632 +#: src/dfa.c:594 src/dfa.c:611 src/dfa.c:619 src/dfa.c:623 msgid "malformed repeat count" msgstr "décompte de répétition mal formé." -#: src/dfa.c:697 src/dfa.c:700 src/dfa.c:727 src/dfa.c:731 src/dfa.c:732 -#: src/dfa.c:735 src/dfa.c:748 src/dfa.c:749 +#: src/dfa.c:688 src/dfa.c:691 src/dfa.c:718 src/dfa.c:722 src/dfa.c:723 +#: src/dfa.c:726 src/dfa.c:739 src/dfa.c:740 msgid "Unbalanced [" msgstr "[ non pairé" @@ -42,170 +42,124 @@ msgstr "[ non pairé" msgid "Unbalanced (" msgstr "( non pairé" -#: src/dfa.c:1007 +#: src/dfa.c:1000 msgid "No syntax specified" msgstr "Aucune syntaxe spécifié" -#: src/dfa.c:1015 +#: src/dfa.c:1008 msgid "Unbalanced )" msgstr ") non pairé" -#: src/dfa.c:2036 +#: src/dfa.c:1994 msgid "out of memory" msgstr "Mémoire épuisée." -#: src/getopt.c:628 +#: src/getopt.c:675 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l'option `%s' est ambiguë.\n" -#: src/getopt.c:652 +#: src/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'option `--%s' ne permet pas de paramètre.\n" -#: src/getopt.c:657 +#: src/getopt.c:705 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'option `%c%s' ne permet pas de paramètre.\n" -#: src/getopt.c:674 src/getopt.c:847 +#: src/getopt.c:723 src/getopt.c:896 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: l'option `%s' requiert un paramètre.\n" #. --option -#: src/getopt.c:703 +#: src/getopt.c:752 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: l'option `--%s' n'est pas reconnue.\n" #. +option or -option -#: src/getopt.c:707 +#: src/getopt.c:756 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: l'option `%c%s' n'est pas reconnue.\n" #. 1003.2 specifies the format of this message. -#: src/getopt.c:733 +#: src/getopt.c:782 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: l'option -- %c est illégale.\n" -#: src/getopt.c:736 +#: src/getopt.c:785 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: l'option -- %c est invalide.\n" #. 1003.2 specifies the format of this message. -#: src/getopt.c:766 src/getopt.c:896 +#: src/getopt.c:815 src/getopt.c:945 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: l'option -- %c requiert un paramètre.\n" -#: src/getopt.c:813 +#: src/getopt.c:862 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l'option `-W %s' est ambiguë.\n" -#: src/getopt.c:831 +#: src/getopt.c:880 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'option `-W %s' ne permet pas de paramètre.\n" -#: src/getopt1.c:132 -#, c-format -msgid "option %s" -msgstr "option %s" - -#: src/getopt1.c:134 -#, c-format -msgid " with arg %s" -msgstr " avec le paramètre %s" - -#: src/getopt1.c:149 -msgid "digits occur in two different argv-elements.\n" -msgstr "Des chiffres apparaissent dans 2 paramètres différents.\n" - -#: src/getopt1.c:151 -#, c-format -msgid "option %c\n" -msgstr "option %c\n" - -#: src/getopt1.c:155 -msgid "option a\n" -msgstr "option a\n" - -#: src/getopt1.c:159 -msgid "option b\n" -msgstr "option b\n" - -#: src/getopt1.c:163 -#, c-format -msgid "option c with value `%s'\n" -msgstr "option c ayant pour valeur `%s'\n" - -#: src/getopt1.c:167 -#, c-format -msgid "option d with value `%s'\n" -msgstr "option d ayant pour valeur `%s'\n" - -#: src/getopt1.c:174 -#, c-format -msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n" -msgstr "?? getopt() a retourné le code de caractère 0%o ??\n" - -#: src/getopt1.c:180 -msgid "non-option ARGV-elements: " -msgstr "Des élément ARGV qui ne sont pas des options: " - -#: src/grep.c:190 src/grep.c:207 src/grep.c:307 src/grep.c:415 src/kwset.c:184 -#: src/kwset.c:190 +#: src/grep.c:185 src/grep.c:200 src/grep.c:293 src/grep.c:399 src/kwset.c:180 +#: src/kwset.c:186 src/obstack.c:471 msgid "memory exhausted" msgstr "Mémoire épuisée." -#: src/grep.c:572 src/grep.c:1481 +#: src/grep.c:550 src/grep.c:1441 msgid "writing output" msgstr "Génération du résultat." -#: src/grep.c:807 +#: src/grep.c:777 #, c-format msgid "Binary file %s matches\n" msgstr "Fichier binaire %s concorde\n" -#: src/grep.c:823 +#: src/grep.c:791 msgid "(standard input)" msgstr "(entrée standard)" -#: src/grep.c:921 +#: src/grep.c:887 #, c-format msgid "%s: warning: %s: %s\n" msgstr "%s: AVERTISSEMENT: %s: %s\n" -#: src/grep.c:922 +#: src/grep.c:888 msgid "recursive directory loop" msgstr "boucle récursive sur le répertoire" -#: src/grep.c:973 +#: src/grep.c:938 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" msgstr "Usage: %s [OPTION]... PATRON [FICHIER]...\n" -#: src/grep.c:974 +#: src/grep.c:939 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Pour en savoir davantage, faites: `%s --help'.\n" -#: src/grep.c:978 +#: src/grep.c:943 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n" msgstr "Usage: %s [OPTION]... PATRON [FICHIER] ...\n" -#: src/grep.c:979 -#, c-format +#: src/grep.c:944 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n" -"Example: %s -i 'hello.*world' menu.h main.c\n" +"Example: %s -i 'hello world' menu.h main.c\n" "\n" "Regexp selection and interpretation:\n" msgstr "" @@ -214,7 +168,7 @@ msgstr "" "Exemple: %s -i 'hello.*world' menu.h main.c\n" "Sélection et interprétation de l'expression régulière:\n" -#: src/grep.c:984 +#: src/grep.c:949 msgid "" " -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n" " -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n" @@ -224,7 +178,7 @@ msgstr "" " -F, --fixed-regexp PATRON est une chaîne fixe séparée par des retour de chariot\n" " -G, --basic-regexp PATRON est une expression régulière de base\n" -#: src/grep.c:988 +#: src/grep.c:953 msgid "" " -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n" " -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n" @@ -241,7 +195,7 @@ msgstr "" " -z, --null-data terminer la ligne de données par ZÉRO et\n" " non pas par un retour de chariot\n" -#: src/grep.c:995 +#: src/grep.c:960 msgid "" "\n" "Miscellaneous:\n" @@ -259,7 +213,8 @@ msgstr "" " --help afficher l'aide et quitter\n" " --mmap utiliser la table de mémoire à l'entrée si possible\n" -#: src/grep.c:1003 +#: src/grep.c:968 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Output control:\n" @@ -268,9 +223,10 @@ msgid "" " -H, --with-filename print the filename for each match\n" " -h, --no-filename suppress the prefixing filename on output\n" " -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n" -" -a, --text equivalent to --binary-files=text\n" " --binary-files=TYPE assume that binary files are TYPE\n" " TYPE is 'binary', 'text', or 'without-match'.\n" +" -a, --text equivalent to --binary-files=text\n" +" -I equivalent to --binary-files=without-match\n" " -d, --directories=ACTION how to handle directories\n" " ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'.\n" " -r, --recursive equivalent to --directories=recurse.\n" @@ -305,7 +261,7 @@ msgstr "" " concordantes par fichier\n" " -Z, --null afficher l'octet ZÉRO après le nom du fichier\n" -#: src/grep.c:1021 +#: src/grep.c:987 msgid "" "\n" "Context control:\n" @@ -340,38 +296,39 @@ msgstr "" "est implicite. Termine avec 0 s'il y a concordance avec 1 si aucune.\n" "Termine avec 2 s'il y a des erreurs de syntaxe ou de système.\n" -#: src/grep.c:1036 +#: src/grep.c:1002 msgid "\nReport bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" msgstr "\nRapporter toutes anomalies à <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" -#: src/grep.c:1047 +#: src/grep.c:1012 msgid "conflicting matchers specified" msgstr "opérateurs de concordance spécifiés en conflit" -#: src/grep.c:1246 src/grep.c:1253 src/grep.c:1262 +#: src/grep.c:1203 src/grep.c:1210 src/grep.c:1219 msgid "invalid context length argument" msgstr "paramètre de contexte de longueur invalide" -#: src/grep.c:1313 +#: src/grep.c:1273 msgid "unknown directories method" msgstr "méthode inconnue des répertoires" -#: src/grep.c:1398 +#: src/grep.c:1358 msgid "unknown binary-files type" msgstr "type de fichier binaire inconnu" # msgid "GNU grep version %s" # msgstr "«grep» de GNU version %s" -#: src/grep.c:1418 +#: src/grep.c:1378 #, c-format msgid "%s (GNU grep) %s\n" msgstr "%s (grep de GNU) %s\n" -#: src/grep.c:1420 -msgid "Copyright (C) 1988, 1992-1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.\n" +#: src/grep.c:1380 +#, fuzzy +msgid "Copyright 1988, 1992-1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 1988, 1992-1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/grep.c:1422 +#: src/grep.c:1382 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -380,9 +337,38 @@ msgstr "" "reproduction. AUCUNE garantie n'est donnée; tant pour des raisons\n" "COMMERÇIALES que pour RÉPONDRE À UN BESOIN PARTICULIER.\n" -#: src/obstack.c:467 -msgid "memory exhausted\n" -msgstr "Mémoire épuisée.\n" +#~ msgid "option %s" +#~ msgstr "option %s" + +#~ msgid " with arg %s" +#~ msgstr " avec le paramètre %s" + +#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n" +#~ msgstr "Des chiffres apparaissent dans 2 paramètres différents.\n" + +#~ msgid "option %c\n" +#~ msgstr "option %c\n" + +#~ msgid "option a\n" +#~ msgstr "option a\n" + +#~ msgid "option b\n" +#~ msgstr "option b\n" + +#~ msgid "option c with value `%s'\n" +#~ msgstr "option c ayant pour valeur `%s'\n" + +#~ msgid "option d with value `%s'\n" +#~ msgstr "option d ayant pour valeur `%s'\n" + +#~ msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n" +#~ msgstr "?? getopt() a retourné le code de caractère 0%o ??\n" + +#~ msgid "non-option ARGV-elements: " +#~ msgstr "Des élément ARGV qui ne sont pas des options: " + +#~ msgid "memory exhausted\n" +#~ msgstr "Mémoire épuisée.\n" #~ msgid "you may specify only one of -E, -F, or -G" #~ msgstr "Un seul des paramètres suivants peut être spécifié -E, -F ou -G" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grep 2.2f\n" -"POT-Creation-Date: 1999-02-03 13:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-02 01:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-07-15 12:34+0200\n" "Last-Translator: Matej Vela <mvela@public.srce.hr>\n" "Language-Team: Croatian <hr-translation@bagan.srce.hr>\n" @@ -13,208 +13,173 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/dfa.c:155 src/dfa.c:167 src/dfa.c:180 src/grep.c:858 +#: src/dfa.c:163 src/dfa.c:174 src/dfa.c:185 src/grep.c:902 msgid "Memory exhausted" msgstr "Memorija iscrpljena" -#: src/dfa.c:452 +#: src/dfa.c:448 msgid "Unfinished \\ escape" msgstr "\\ escape nedovr¹en" #. Cases: #. {M} - exact count #. {M,} - minimum count, maximum is infinity -#. {,M} - 0 through M #. {M,N} - M through N -#: src/dfa.c:564 src/dfa.c:570 src/dfa.c:581 src/dfa.c:592 +#: src/dfa.c:581 src/dfa.c:587 src/dfa.c:597 src/dfa.c:605 src/dfa.c:620 msgid "unfinished repeat count" msgstr "broj ponavljanja nedovr¹en" -#: src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595 +#: src/dfa.c:594 src/dfa.c:611 src/dfa.c:619 src/dfa.c:623 msgid "malformed repeat count" msgstr "broj ponavljanja neispravan" -#: src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695 -#: src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712 +#: src/dfa.c:688 src/dfa.c:691 src/dfa.c:718 src/dfa.c:722 src/dfa.c:723 +#: src/dfa.c:726 src/dfa.c:739 src/dfa.c:740 msgid "Unbalanced [" msgstr "[ bez para" -#: src/dfa.c:849 +#: src/dfa.c:886 msgid "Unbalanced (" msgstr "( bez para" -#: src/dfa.c:970 +#: src/dfa.c:1000 msgid "No syntax specified" msgstr "Nije zadana sintaksa" -#: src/dfa.c:978 +#: src/dfa.c:1008 msgid "Unbalanced )" msgstr ") bez para" -#: src/dfa.c:1998 +#: src/dfa.c:1994 msgid "out of memory" msgstr "ponestalo memorije" -#: src/getopt.c:628 +#: src/getopt.c:675 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opcija `%s' je dvosmislena\n" -#: src/getopt.c:652 +#: src/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcija `--%s' ne dopu¹ta argument\n" -#: src/getopt.c:657 +#: src/getopt.c:705 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcija `%c%s' ne dopu¹ta argument\n" -#: src/getopt.c:674 src/getopt.c:847 +#: src/getopt.c:723 src/getopt.c:896 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opcija `%s' zahtijeva argument\n" #. --option -#: src/getopt.c:703 +#: src/getopt.c:752 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: opcija `--%s' neprepoznata\n" #. +option or -option -#: src/getopt.c:707 +#: src/getopt.c:756 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: opcija `%c%s' neprepoznata\n" #. 1003.2 specifies the format of this message. -#: src/getopt.c:733 +#: src/getopt.c:782 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: neispravna opcija -- %c\n" -#: src/getopt.c:736 +#: src/getopt.c:785 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: neispravna opcija -- %c\n" #. 1003.2 specifies the format of this message. -#: src/getopt.c:766 src/getopt.c:896 +#: src/getopt.c:815 src/getopt.c:945 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: opcija zahtijeva argument -- %c\n" -#: src/getopt.c:813 +#: src/getopt.c:862 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opcija `-W %s' je dvosmislena\n" -#: src/getopt.c:831 +#: src/getopt.c:880 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcija `-W %s' ne dopu¹ta argument\n" -#: src/getopt1.c:132 -#, c-format -msgid "option %s" -msgstr "opcija %s" - -#: src/getopt1.c:134 -#, c-format -msgid " with arg %s" -msgstr " s argumentom %s" - -#: src/getopt1.c:149 -msgid "digits occur in two different argv-elements.\n" -msgstr "znamenke se pojavljuju u dva razlièita elementa argv\n" - -#: src/getopt1.c:151 -#, c-format -msgid "option %c\n" -msgstr "opcija %c\n" - -#: src/getopt1.c:155 -msgid "option a\n" -msgstr "opcija a\n" - -#: src/getopt1.c:159 -msgid "option b\n" -msgstr "opcija b\n" - -#: src/getopt1.c:163 -#, c-format -msgid "option c with value `%s'\n" -msgstr "opcija c s vrijedno¹æu `%s'\n" - -#: src/getopt1.c:167 -#, c-format -msgid "option d with value `%s'\n" -msgstr "opcija d s vrijedno¹æu `%s'\n" - -#: src/getopt1.c:174 -#, c-format -msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n" -msgstr "?? getopt vratio znak 0%o ??\n" - -#: src/getopt1.c:180 -msgid "non-option ARGV-elements: " -msgstr "elementi ARGV-a koji nisu opcije: " - -#: src/grep.c:169 src/grep.c:186 src/grep.c:288 src/grep.c:344 src/kwset.c:184 -#: src/kwset.c:190 +#: src/grep.c:185 src/grep.c:200 src/grep.c:293 src/grep.c:399 src/kwset.c:180 +#: src/kwset.c:186 src/obstack.c:471 msgid "memory exhausted" msgstr "memorija iscrpljena" -#: src/grep.c:372 src/grep.c:843 -#, c-format -msgid "%s: warning: %s: %s\n" -msgstr "%s: upozorenje: %s: %s\n" - -#: src/grep.c:497 src/grep.c:1318 +#: src/grep.c:550 src/grep.c:1441 msgid "writing output" msgstr "pi¹em izlaz" -#: src/grep.c:726 +#: src/grep.c:777 #, c-format msgid "Binary file %s matches\n" msgstr "Binarna datoteka %s se podudara\n" -#: src/grep.c:742 +#: src/grep.c:791 msgid "(standard input)" msgstr "(standardni ulaz)" -#: src/grep.c:844 +#: src/grep.c:887 +#, c-format +msgid "%s: warning: %s: %s\n" +msgstr "%s: upozorenje: %s: %s\n" + +#: src/grep.c:888 msgid "recursive directory loop" msgstr "petlja u rekurziji direktorijima" -#: src/grep.c:895 +#: src/grep.c:938 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" msgstr "Kori¹tenje: %s [OPCIJA]... UZORAK [DATOTEKA]...\n" -#: src/grep.c:896 +#: src/grep.c:939 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Za vi¹e informacija pokrenite `%s --help'.\n" -#: src/grep.c:900 +#: src/grep.c:943 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n" msgstr "Kori¹tenje: %s [OPCIJA]... UZORAK [DATOTEKA] ...\n" -#: src/grep.c:901 +#: src/grep.c:944 +#, c-format msgid "" "Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n" +"Example: %s -i 'hello world' menu.h main.c\n" "\n" "Regexp selection and interpretation:\n" +msgstr "" + +#: src/grep.c:949 +msgid "" " -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n" -" -F, --fixed-regexp PATTERN is a fixed string separated by newlines\n" +" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n" " -G, --basic-regexp PATTERN is a basic regular expression\n" +msgstr "" + +#: src/grep.c:953 +#, fuzzy +msgid "" " -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n" " -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n" " -i, --ignore-case ignore case distinctions\n" " -w, --word-regexp force PATTERN to match only whole words\n" " -x, --line-regexp force PATTERN to match only whole lines\n" +" -z, --null-data a data line ends in 0 byte, not newline\n" msgstr "" "Tra¾i UZORAK u svakoj DATOTECI ili standardnom ulazu.\n" "\n" @@ -228,14 +193,16 @@ msgstr "" " -w, --word-regexp UZORAK mo¾e odgovarati samo potpunim rijeèima\n" " -x, --line-regexp UZORAK mo¾e odgovarati samo potpunim redovima\n" -#: src/grep.c:913 +#: src/grep.c:960 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Miscellaneous:\n" " -s, --no-messages suppress error messages\n" -" -v, --revert-match select non-matching lines\n" +" -v, --invert-match select non-matching lines\n" " -V, --version print version information and exit\n" " --help display this help and exit\n" +" --mmap use memory-mapped input if possible\n" msgstr "" "\n" "Sporedno:\n" @@ -244,7 +211,8 @@ msgstr "" " -V, --version ispi¹i informacije o verziji i zavr¹i\n" " --help prika¾i ovu pomoæ i zavr¹i\n" -#: src/grep.c:920 +#: src/grep.c:968 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Output control:\n" @@ -253,13 +221,17 @@ msgid "" " -H, --with-filename print the filename for each match\n" " -h, --no-filename suppress the prefixing filename on output\n" " -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n" -" -a, --text do not suppress binary output\n" +" --binary-files=TYPE assume that binary files are TYPE\n" +" TYPE is 'binary', 'text', or 'without-match'.\n" +" -a, --text equivalent to --binary-files=text\n" +" -I equivalent to --binary-files=without-match\n" " -d, --directories=ACTION how to handle directories\n" " ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'.\n" " -r, --recursive equivalent to --directories=recurse.\n" " -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n" " -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n" " -c, --count only print a count of matching lines per FILE\n" +" -Z, --null print 0 byte after FILE name\n" msgstr "" "\n" "Kontrola izlaza:\n" @@ -276,22 +248,23 @@ msgstr "" " -l, --files-with-matches ispisuj samo imena DATOTEKA s podudaranjima\n" " -c, --count ispisuj samo broj podudarajuæih redova po datoteci\n" -#: src/grep.c:935 +#: src/grep.c:987 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Context control:\n" " -B, --before-context=NUM print NUM lines of leading context\n" " -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n" " -C, --context[=NUM] print NUM (default 2) lines of output context\n" -" unless overriden by -A or -B\n" +" unless overridden by -A or -B\n" " -NUM same as --context=NUM\n" " -U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n" " -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n" "\n" -"If no -[GEF], then `egrep' assumes -E, `fgrep' -F, else -G.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than\n" -"two FILEs given, assume -h. Exit with 0 if matches, with 1 if none.\n" -"Exit with 2 if syntax errors or system errors.\n" +"`egrep' means `grep -E'. `fgrep' means `grep -F'.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than\n" +"two FILEs given, assume -h. Exit status is 0 if match, 1 if no match,\n" +"and 2 if trouble.\n" msgstr "" "\n" "Kontrola konteksta:\n" @@ -309,36 +282,38 @@ msgstr "" "podudaranja, uz 1 ako nema. Zavr¹i uz 2 ako bude gre¹aka u sintaksi ili u\n" "sustavu.\n" -#: src/grep.c:950 +#: src/grep.c:1002 msgid "\nReport bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" msgstr "\nBugove prijavljujte na <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" -#: src/grep.c:1093 src/grep.c:1100 src/grep.c:1109 +#: src/grep.c:1012 +#, fuzzy +msgid "conflicting matchers specified" +msgstr "izraz veæ zadan" + +#: src/grep.c:1203 src/grep.c:1210 src/grep.c:1219 msgid "invalid context length argument" msgstr "neispravan argument duljine konteksta" -#: src/grep.c:1116 src/grep.c:1121 src/grep.c:1126 -msgid "you may specify only one of -E, -F, or -G" -msgstr "mo¾ete navesti samo jedno od -E, -F ili -G" - -#: src/grep.c:1145 -msgid "matcher already specified" -msgstr "izraz veæ zadan" - -#: src/grep.c:1166 +#: src/grep.c:1273 msgid "unknown directories method" msgstr "nepoznata metoda za direktorije" -#: src/grep.c:1252 -#, c-format -msgid "grep (GNU grep) %s\n" +#: src/grep.c:1358 +msgid "unknown binary-files type" +msgstr "" + +#: src/grep.c:1378 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (GNU grep) %s\n" msgstr "grep (GNU grep) %s\n" -#: src/grep.c:1254 -msgid "Copyright (C) 1988, 1992-1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n" +#: src/grep.c:1380 +#, fuzzy +msgid "Copyright 1988, 1992-1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 1988, 1992-1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/grep.c:1256 +#: src/grep.c:1382 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -346,6 +321,38 @@ msgstr "" "Ovo je slobodan program; za uvjete kopiranja pogledajte izvorni kod. NEMA\n" "jamstva; èak ni za TRGOVINSKU PRIKLADNOST ili ODGOVARANJE ODREÐENOJ SVRSI.\n" -#: src/obstack.c:467 -msgid "memory exhausted\n" -msgstr "memorija iscrpljena\n" +#~ msgid "option %s" +#~ msgstr "opcija %s" + +#~ msgid " with arg %s" +#~ msgstr " s argumentom %s" + +#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n" +#~ msgstr "znamenke se pojavljuju u dva razlièita elementa argv\n" + +#~ msgid "option %c\n" +#~ msgstr "opcija %c\n" + +#~ msgid "option a\n" +#~ msgstr "opcija a\n" + +#~ msgid "option b\n" +#~ msgstr "opcija b\n" + +#~ msgid "option c with value `%s'\n" +#~ msgstr "opcija c s vrijedno¹æu `%s'\n" + +#~ msgid "option d with value `%s'\n" +#~ msgstr "opcija d s vrijedno¹æu `%s'\n" + +#~ msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n" +#~ msgstr "?? getopt vratio znak 0%o ??\n" + +#~ msgid "non-option ARGV-elements: " +#~ msgstr "elementi ARGV-a koji nisu opcije: " + +#~ msgid "you may specify only one of -E, -F, or -G" +#~ msgstr "mo¾ete navesti samo jedno od -E, -F ili -G" + +#~ msgid "memory exhausted\n" +#~ msgstr "memorija iscrpljena\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grep 2.3f.id.po\n" -"POT-Creation-Date: 1999-10-05 22:33-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-02 01:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-29 16:04+07:00\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n" "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" @@ -13,11 +13,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/dfa.c:155 src/dfa.c:167 src/dfa.c:180 src/grep.c:898 +#: src/dfa.c:163 src/dfa.c:174 src/dfa.c:185 src/grep.c:902 msgid "Memory exhausted" msgstr "Memori habis" -#: src/dfa.c:457 +#: src/dfa.c:448 msgid "Unfinished \\ escape" msgstr "escape \\\\ tidak selesai" @@ -25,16 +25,16 @@ msgstr "escape \\\\ tidak selesai" #. {M} - exact count #. {M,} - minimum count, maximum is infinity #. {M,N} - M through N -#: src/dfa.c:590 src/dfa.c:596 src/dfa.c:606 src/dfa.c:614 src/dfa.c:629 +#: src/dfa.c:581 src/dfa.c:587 src/dfa.c:597 src/dfa.c:605 src/dfa.c:620 msgid "unfinished repeat count" msgstr "perulangan count tidak selesai" -#: src/dfa.c:603 src/dfa.c:620 src/dfa.c:628 src/dfa.c:632 +#: src/dfa.c:594 src/dfa.c:611 src/dfa.c:619 src/dfa.c:623 msgid "malformed repeat count" msgstr "perulangan count salah bentuk" -#: src/dfa.c:697 src/dfa.c:700 src/dfa.c:727 src/dfa.c:731 src/dfa.c:732 -#: src/dfa.c:735 src/dfa.c:748 src/dfa.c:749 +#: src/dfa.c:688 src/dfa.c:691 src/dfa.c:718 src/dfa.c:722 src/dfa.c:723 +#: src/dfa.c:726 src/dfa.c:739 src/dfa.c:740 msgid "Unbalanced [" msgstr "[ tidak seimbang" @@ -42,138 +42,87 @@ msgstr "[ tidak seimbang" msgid "Unbalanced (" msgstr "( tidak seimbang" -#: src/dfa.c:1007 +#: src/dfa.c:1000 msgid "No syntax specified" msgstr "Tidak ada syntax dispesifikasikan" -#: src/dfa.c:1015 +#: src/dfa.c:1008 msgid "Unbalanced )" msgstr ") tidak seimbang" -#: src/dfa.c:2036 +#: src/dfa.c:1994 msgid "out of memory" msgstr "memori habis" -#: src/getopt.c:628 +#: src/getopt.c:675 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opsi `%s' rancu\n" -#: src/getopt.c:652 +#: src/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opsi `--%s' tidak mengijinkan argumen\n" -#: src/getopt.c:657 +#: src/getopt.c:705 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opsi `%c%s' tidak mengijinkan argumen\n" -#: src/getopt.c:674 src/getopt.c:847 +#: src/getopt.c:723 src/getopt.c:896 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opsi `%s' membutuhkan sebuah argumen\n" #. --option -#: src/getopt.c:703 +#: src/getopt.c:752 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: opsi tidak dikenal `--%s'\n" #. +option or -option -#: src/getopt.c:707 +#: src/getopt.c:756 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: opsi tidak dikenal `%c%s'\n" #. 1003.2 specifies the format of this message. -#: src/getopt.c:733 +#: src/getopt.c:782 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: opsi ilegal -- %c\n" -#: src/getopt.c:736 +#: src/getopt.c:785 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: opsi tidak valid -- %c\n" #. 1003.2 specifies the format of this message. -#: src/getopt.c:766 src/getopt.c:896 +#: src/getopt.c:815 src/getopt.c:945 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: opsi membutuhkan sebuah argumen -- %c\n" -#: src/getopt.c:813 +#: src/getopt.c:862 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opsi `-W %s' rancu\n" -#: src/getopt.c:831 +#: src/getopt.c:880 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opsi `-W %s' tidak mengijinkan sebuah argumen\n" -#: src/getopt1.c:132 -#, c-format -msgid "option %s" -msgstr "opsi %s" - -#: src/getopt1.c:134 -#, c-format -msgid " with arg %s" -msgstr " dengan arg %s" - -#: src/getopt1.c:149 -msgid "digits occur in two different argv-elements.\n" -msgstr "digit muncul dalam dua argv-elemen yang berbeda.\n" - -#: src/getopt1.c:151 -#, c-format -msgid "option %c\n" -msgstr "opsi %c\n" - -#: src/getopt1.c:155 -msgid "option a\n" -msgstr "opsi a\n" - -#: src/getopt1.c:159 -msgid "option b\n" -msgstr "opsi b\n" - -#: src/getopt1.c:163 -#, c-format -msgid "option c with value `%s'\n" -msgstr "opsi c dengan nilai `%s'\n" - -#: src/getopt1.c:167 -#, c-format -msgid "option d with value `%s'\n" -msgstr "opsi d dengan nilai `%s'\n" - -#: src/getopt1.c:174 -#, c-format -msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n" -msgstr "?? getopt mengembalikan kode karakter 0%o ??\n" - -#: src/getopt1.c:180 -msgid "non-option ARGV-elements: " -msgstr "elemen-ARGV bukan opsi: " - -#: src/grep.c:179 src/grep.c:196 src/grep.c:292 src/grep.c:387 src/kwset.c:184 -#: src/kwset.c:190 +#: src/grep.c:185 src/grep.c:200 src/grep.c:293 src/grep.c:399 src/kwset.c:180 +#: src/kwset.c:186 src/obstack.c:471 msgid "memory exhausted" msgstr "memori habis" -#: src/grep.c:418 src/grep.c:883 -#, c-format -msgid "%s: warning: %s: %s\n" -msgstr "%s: peringatan: %s: %s\n" - -#: src/grep.c:543 src/grep.c:1429 +#: src/grep.c:550 src/grep.c:1441 msgid "writing output" msgstr "menulis output" -#: src/grep.c:775 +#: src/grep.c:777 #, c-format msgid "Binary file %s matches\n" msgstr "File biner %s cocok\n" @@ -182,28 +131,35 @@ msgstr "File biner %s cocok\n" msgid "(standard input)" msgstr "(input standar)" -#: src/grep.c:884 +#: src/grep.c:887 +#, c-format +msgid "%s: warning: %s: %s\n" +msgstr "%s: peringatan: %s: %s\n" + +#: src/grep.c:888 msgid "recursive directory loop" msgstr "perulangan direktori rekursif" -#: src/grep.c:935 +#: src/grep.c:938 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" msgstr "Pemakaian: %s [OPSI]... POLA [FILE]...\n" -#: src/grep.c:936 +#: src/grep.c:939 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n" -#: src/grep.c:940 +#: src/grep.c:943 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n" msgstr "Pemakaian: %s [OPSI]... POLA [FILE] ...\n" -#: src/grep.c:941 +#: src/grep.c:944 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n" +"Example: %s -i 'hello world' menu.h main.c\n" "\n" "Regexp selection and interpretation:\n" msgstr "" @@ -211,17 +167,18 @@ msgstr "" "\n" "Seleksi dan interpretasi regexp:\n" -#: src/grep.c:945 +#: src/grep.c:949 +#, fuzzy msgid "" " -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n" -" -F, --fixed-regexp PATTERN is a fixed string separated by newlines\n" +" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n" " -G, --basic-regexp PATTERN is a basic regular expression\n" msgstr "" " -E, --extended-regexp POLA adalah ekspresi reguler ekstended\n" " -F, --fixed-regexp POLA adalah string tetap yang dipisah oleh newline\n" " -G, --basic-regexp POLA adalah ekspresi reguler dasar\n" -#: src/grep.c:949 +#: src/grep.c:953 msgid "" " -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n" " -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n" @@ -238,7 +195,8 @@ msgstr "" " -z, --null-data baris data berakhir dalam 0 byte, bukan newline\n" "\n" -#: src/grep.c:956 +#: src/grep.c:960 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Miscellaneous:\n" @@ -246,6 +204,7 @@ msgid "" " -v, --invert-match select non-matching lines\n" " -V, --version print version information and exit\n" " --help display this help and exit\n" +" --mmap use memory-mapped input if possible\n" msgstr "" "\n" "Lain-lain:\n" @@ -254,7 +213,8 @@ msgstr "" " -V, --version tampilkan informasi versi dan keluar\n" " --help tampilkan bantuan ini dan keluar\n" -#: src/grep.c:963 +#: src/grep.c:968 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Output control:\n" @@ -263,7 +223,10 @@ msgid "" " -H, --with-filename print the filename for each match\n" " -h, --no-filename suppress the prefixing filename on output\n" " -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n" -" -a, --text do not suppress binary output\n" +" --binary-files=TYPE assume that binary files are TYPE\n" +" TYPE is 'binary', 'text', or 'without-match'.\n" +" -a, --text equivalent to --binary-files=text\n" +" -I equivalent to --binary-files=without-match\n" " -d, --directories=ACTION how to handle directories\n" " ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'.\n" " -r, --recursive equivalent to --directories=recurse.\n" @@ -288,22 +251,23 @@ msgstr "" " -c, --count hanya mencetak jumlah baris yang cocok per FILE\n" " -Z, --null mencetak byte 0 setelah nama FILE\n" -#: src/grep.c:979 +#: src/grep.c:987 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Context control:\n" " -B, --before-context=NUM print NUM lines of leading context\n" " -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n" " -C, --context[=NUM] print NUM (default 2) lines of output context\n" -" unless overriden by -A or -B\n" +" unless overridden by -A or -B\n" " -NUM same as --context=NUM\n" " -U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n" " -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n" "\n" "`egrep' means `grep -E'. `fgrep' means `grep -F'.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than\n" -"two FILEs given, assume -h. Exit with 0 if matches, with 1 if none.\n" -"Exit with 2 if syntax errors or system errors.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than\n" +"two FILEs given, assume -h. Exit status is 0 if match, 1 if no match,\n" +"and 2 if trouble.\n" msgstr "" "\n" "Kendali Konteks:\n" @@ -320,32 +284,37 @@ msgstr "" "kurang dari dua file, asumsikan -h. Keluar dengan 0 jika cocok, dengan 1 jika\n" "tidak. Keluar dengan 2 jika terjadi syntax atau system error.\n" -#: src/grep.c:994 +#: src/grep.c:1002 msgid "\nReport bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" msgstr "\nLaporkan kesalahan ke <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" -#: src/grep.c:1005 +#: src/grep.c:1012 msgid "conflicting matchers specified" msgstr "dispesifikasikan matcher yang konflik" -#: src/grep.c:1204 src/grep.c:1211 src/grep.c:1220 +#: src/grep.c:1203 src/grep.c:1210 src/grep.c:1219 msgid "invalid context length argument" msgstr "argumen panjang konteks tidak valid" -#: src/grep.c:1271 +#: src/grep.c:1273 msgid "unknown directories method" msgstr "metode direktori tidak dikenal" -#: src/grep.c:1366 +#: src/grep.c:1358 +msgid "unknown binary-files type" +msgstr "" + +#: src/grep.c:1378 #, c-format msgid "%s (GNU grep) %s\n" msgstr "%s (GNU grep) %s\n" -#: src/grep.c:1368 -msgid "Copyright (C) 1988, 1992-1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.\n" +#: src/grep.c:1380 +#, fuzzy +msgid "Copyright 1988, 1992-1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Hak Cipta (C) 1988, 1992-1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/grep.c:1370 +#: src/grep.c:1382 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -353,6 +322,35 @@ msgstr "" "Ini adalah free software; lihat sumber untuk syarat penyalinan. Tidak ada\n" "jaminan; sekalipun untuk PENJUALAN atau KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU.\n" -#: src/obstack.c:467 -msgid "memory exhausted\n" -msgstr "memori habis\n" +#~ msgid "option %s" +#~ msgstr "opsi %s" + +#~ msgid " with arg %s" +#~ msgstr " dengan arg %s" + +#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n" +#~ msgstr "digit muncul dalam dua argv-elemen yang berbeda.\n" + +#~ msgid "option %c\n" +#~ msgstr "opsi %c\n" + +#~ msgid "option a\n" +#~ msgstr "opsi a\n" + +#~ msgid "option b\n" +#~ msgstr "opsi b\n" + +#~ msgid "option c with value `%s'\n" +#~ msgstr "opsi c dengan nilai `%s'\n" + +#~ msgid "option d with value `%s'\n" +#~ msgstr "opsi d dengan nilai `%s'\n" + +#~ msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n" +#~ msgstr "?? getopt mengembalikan kode karakter 0%o ??\n" + +#~ msgid "non-option ARGV-elements: " +#~ msgstr "elemen-ARGV bukan opsi: " + +#~ msgid "memory exhausted\n" +#~ msgstr "memori habis\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU grep 2.0f\n" -"POT-Creation-Date: 1999-02-03 13:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-02 01:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 1997-09-03 11:19+0900\n" "Last-Translator: Bang Jun-Young <bangjy@geocities.com>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -13,221 +13,186 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: src/dfa.c:155 src/dfa.c:167 src/dfa.c:180 src/grep.c:858 +#: src/dfa.c:163 src/dfa.c:174 src/dfa.c:185 src/grep.c:902 msgid "Memory exhausted" msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²" -#: src/dfa.c:452 +#: src/dfa.c:448 msgid "Unfinished \\ escape" msgstr "¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº \\ À̽ºÄÉÀÌÇÁ" #. Cases: #. {M} - exact count #. {M,} - minimum count, maximum is infinity -#. {,M} - 0 through M #. {M,N} - M through N -#: src/dfa.c:564 src/dfa.c:570 src/dfa.c:581 src/dfa.c:592 +#: src/dfa.c:581 src/dfa.c:587 src/dfa.c:597 src/dfa.c:605 src/dfa.c:620 msgid "unfinished repeat count" msgstr "¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº ¹Ýº¹ ȸ¼ö" -#: src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595 +#: src/dfa.c:594 src/dfa.c:611 src/dfa.c:619 src/dfa.c:623 msgid "malformed repeat count" msgstr "À߸ø ÁÖ¾îÁø ¹Ýº¹ ȸ¼ö" -#: src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695 -#: src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712 +#: src/dfa.c:688 src/dfa.c:691 src/dfa.c:718 src/dfa.c:722 src/dfa.c:723 +#: src/dfa.c:726 src/dfa.c:739 src/dfa.c:740 msgid "Unbalanced [" msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â [" -#: src/dfa.c:849 +#: src/dfa.c:886 msgid "Unbalanced (" msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â (" -#: src/dfa.c:970 +#: src/dfa.c:1000 msgid "No syntax specified" msgstr "¹®¹ýÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½" -#: src/dfa.c:978 +#: src/dfa.c:1008 msgid "Unbalanced )" msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â )" -#: src/dfa.c:1998 +#: src/dfa.c:1994 msgid "out of memory" msgstr "¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·" -#: src/getopt.c:628 +#: src/getopt.c:675 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `%s'´Â ¸ðÈ£ÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n" -#: src/getopt.c:652 +#: src/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `--%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" -#: src/getopt.c:657 +#: src/getopt.c:705 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `%c%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" -#: src/getopt.c:674 src/getopt.c:847 +#: src/getopt.c:723 src/getopt.c:896 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: `%s' ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n" #. --option -#: src/getopt.c:703 +#: src/getopt.c:752 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `--%s'\n" #. +option or -option -#: src/getopt.c:707 +#: src/getopt.c:756 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `%c%s'\n" #. 1003.2 specifies the format of this message. -#: src/getopt.c:733 +#: src/getopt.c:782 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: À߸øµÈ ¿É¼Ç -- %c\n" -#: src/getopt.c:736 +#: src/getopt.c:785 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¿É¼Ç -- %c\n" #. 1003.2 specifies the format of this message. -#: src/getopt.c:766 src/getopt.c:896 +#: src/getopt.c:815 src/getopt.c:945 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: ÀÌ ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù -- %c\n" -#: src/getopt.c:813 +#: src/getopt.c:862 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `-W %s'´Â ¸ðÈ£ÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n" -#: src/getopt.c:831 +#: src/getopt.c:880 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `-W %s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" -#: src/getopt1.c:132 -#, c-format -msgid "option %s" -msgstr "%s ¿É¼Ç" - -#: src/getopt1.c:134 -#, c-format -msgid " with arg %s" -msgstr " %s Àμö¸¦ °¡Áü" - -#: src/getopt1.c:149 -msgid "digits occur in two different argv-elements.\n" -msgstr "¼ýÀÚ°¡ ¼·Î ´Ù¸¥ µÎ ±ºµ¥ÀÇ argv ¿ø¼Ò¿¡¼ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n" - -#: src/getopt1.c:151 -#, c-format -msgid "option %c\n" -msgstr "%c ¿É¼Ç\n" - -#: src/getopt1.c:155 -msgid "option a\n" -msgstr "a ¿É¼Ç\n" - -#: src/getopt1.c:159 -msgid "option b\n" -msgstr "b ¿É¼Ç\n" - -#: src/getopt1.c:163 -#, c-format -msgid "option c with value `%s'\n" -msgstr "`%s'¸¦ °ªÀ¸·Î °®´Â c ¿É¼Ç\n" - -#: src/getopt1.c:167 -#, c-format -msgid "option d with value `%s'\n" -msgstr "`%s'¸¦ °ªÀ¸·Î °®´Â d ¿É¼Ç\n" - -#: src/getopt1.c:174 -#, c-format -msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n" -msgstr "?? getopt°¡ ¹®ÀÚ ÄÚµå 0%o¸¦ µ¹·ÁÁÖ¾ú½À´Ï´Ù ??\n" - -#: src/getopt1.c:180 -msgid "non-option ARGV-elements: " -msgstr "ºñ¿É¼Ç ARGV ¿ø¼Ò: " - -#: src/grep.c:169 src/grep.c:186 src/grep.c:288 src/grep.c:344 src/kwset.c:184 -#: src/kwset.c:190 +#: src/grep.c:185 src/grep.c:200 src/grep.c:293 src/grep.c:399 src/kwset.c:180 +#: src/kwset.c:186 src/obstack.c:471 msgid "memory exhausted" msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²" -#: src/grep.c:372 src/grep.c:843 -#, c-format -msgid "%s: warning: %s: %s\n" -msgstr "%s: °æ°í: %s: %s\n" - -#: src/grep.c:497 src/grep.c:1318 +#: src/grep.c:550 src/grep.c:1441 msgid "writing output" msgstr "Ãâ·ÂÀ» ±â·ÏÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: src/grep.c:726 +#: src/grep.c:777 #, c-format msgid "Binary file %s matches\n" msgstr "" -#: src/grep.c:742 +#: src/grep.c:791 msgid "(standard input)" msgstr "(Ç¥ÁØ ÀÔ·Â)" -#: src/grep.c:844 +#: src/grep.c:887 +#, c-format +msgid "%s: warning: %s: %s\n" +msgstr "%s: °æ°í: %s: %s\n" + +#: src/grep.c:888 msgid "recursive directory loop" msgstr "" -#: src/grep.c:895 +#: src/grep.c:938 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]... ÆÐÅÏ [ÆÄÀÏ]...\n" -#: src/grep.c:896 +#: src/grep.c:939 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é `%s --help' ÇϽʽÿÀ.\n" -#: src/grep.c:900 +#: src/grep.c:943 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n" msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]... ÆÐÅÏ [ÆÄÀÏ] ...\n" -#: src/grep.c:901 +#: src/grep.c:944 +#, c-format msgid "" "Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n" +"Example: %s -i 'hello world' menu.h main.c\n" "\n" "Regexp selection and interpretation:\n" +msgstr "" + +#: src/grep.c:949 +msgid "" " -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n" -" -F, --fixed-regexp PATTERN is a fixed string separated by newlines\n" +" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n" " -G, --basic-regexp PATTERN is a basic regular expression\n" +msgstr "" + +#: src/grep.c:953 +msgid "" " -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n" " -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n" " -i, --ignore-case ignore case distinctions\n" " -w, --word-regexp force PATTERN to match only whole words\n" " -x, --line-regexp force PATTERN to match only whole lines\n" +" -z, --null-data a data line ends in 0 byte, not newline\n" msgstr "" -#: src/grep.c:913 +#: src/grep.c:960 msgid "" "\n" "Miscellaneous:\n" " -s, --no-messages suppress error messages\n" -" -v, --revert-match select non-matching lines\n" +" -v, --invert-match select non-matching lines\n" " -V, --version print version information and exit\n" " --help display this help and exit\n" +" --mmap use memory-mapped input if possible\n" msgstr "" -#: src/grep.c:920 +#: src/grep.c:968 msgid "" "\n" "Output control:\n" @@ -236,65 +201,70 @@ msgid "" " -H, --with-filename print the filename for each match\n" " -h, --no-filename suppress the prefixing filename on output\n" " -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n" -" -a, --text do not suppress binary output\n" +" --binary-files=TYPE assume that binary files are TYPE\n" +" TYPE is 'binary', 'text', or 'without-match'.\n" +" -a, --text equivalent to --binary-files=text\n" +" -I equivalent to --binary-files=without-match\n" " -d, --directories=ACTION how to handle directories\n" " ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'.\n" " -r, --recursive equivalent to --directories=recurse.\n" " -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n" " -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n" " -c, --count only print a count of matching lines per FILE\n" +" -Z, --null print 0 byte after FILE name\n" msgstr "" -#: src/grep.c:935 +#: src/grep.c:987 msgid "" "\n" "Context control:\n" " -B, --before-context=NUM print NUM lines of leading context\n" " -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n" " -C, --context[=NUM] print NUM (default 2) lines of output context\n" -" unless overriden by -A or -B\n" +" unless overridden by -A or -B\n" " -NUM same as --context=NUM\n" " -U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n" " -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n" "\n" -"If no -[GEF], then `egrep' assumes -E, `fgrep' -F, else -G.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than\n" -"two FILEs given, assume -h. Exit with 0 if matches, with 1 if none.\n" -"Exit with 2 if syntax errors or system errors.\n" +"`egrep' means `grep -E'. `fgrep' means `grep -F'.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than\n" +"two FILEs given, assume -h. Exit status is 0 if match, 1 if no match,\n" +"and 2 if trouble.\n" msgstr "" -#: src/grep.c:950 +#: src/grep.c:1002 #, fuzzy msgid "\nReport bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" msgstr "¹®Á¦Á¡Àº <bug0gnu-utils@prep.ai.mit.edu>·Î º¸°íÇØ ÁֽʽÿÀ.\n" -#: src/grep.c:1093 src/grep.c:1100 src/grep.c:1109 +#: src/grep.c:1012 +#, fuzzy +msgid "conflicting matchers specified" +msgstr "¦ÀÌ ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾úÀ½" + +#: src/grep.c:1203 src/grep.c:1210 src/grep.c:1219 msgid "invalid context length argument" msgstr "" -#: src/grep.c:1116 src/grep.c:1121 src/grep.c:1126 -msgid "you may specify only one of -E, -F, or -G" -msgstr "-E, -F, -G Áß¿¡¼ Çϳª¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" - -#: src/grep.c:1145 -msgid "matcher already specified" -msgstr "¦ÀÌ ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾úÀ½" - -#: src/grep.c:1166 +#: src/grep.c:1273 msgid "unknown directories method" msgstr "" -#: src/grep.c:1252 -#, c-format -msgid "grep (GNU grep) %s\n" +#: src/grep.c:1358 +msgid "unknown binary-files type" +msgstr "" + +#: src/grep.c:1378 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (GNU grep) %s\n" msgstr "grep (GNU grep) %s\n" -#: src/grep.c:1254 +#: src/grep.c:1380 #, fuzzy -msgid "Copyright (C) 1988, 1992-1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgid "Copyright 1988, 1992-1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "ÀúÀÛ±Ç (C) 1988, 92, 93, 94, 95, 96, 97 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/grep.c:1256 +#: src/grep.c:1382 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -302,9 +272,41 @@ msgstr "" "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº °ø°³ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÔ´Ï´Ù. º¹»ç¿¡ °üÇÑ Á¶°ÇÀº ¼Ò½º¸¦ ÂüÁ¶ÇϽʽÿÀ.\n" "»óÇ°¼ºÀ̳ª ƯÁ¤ ¸ñÀû¿¡ ´ëÇÑ ÀûÇÕ¼ºÀ» ºñ·ÔÇÏ¿©, ¾î¶°ÇÑ º¸Áõµµ ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n" -#: src/obstack.c:467 -msgid "memory exhausted\n" -msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²\n" +#~ msgid "option %s" +#~ msgstr "%s ¿É¼Ç" + +#~ msgid " with arg %s" +#~ msgstr " %s Àμö¸¦ °¡Áü" + +#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n" +#~ msgstr "¼ýÀÚ°¡ ¼·Î ´Ù¸¥ µÎ ±ºµ¥ÀÇ argv ¿ø¼Ò¿¡¼ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n" + +#~ msgid "option %c\n" +#~ msgstr "%c ¿É¼Ç\n" + +#~ msgid "option a\n" +#~ msgstr "a ¿É¼Ç\n" + +#~ msgid "option b\n" +#~ msgstr "b ¿É¼Ç\n" + +#~ msgid "option c with value `%s'\n" +#~ msgstr "`%s'¸¦ °ªÀ¸·Î °®´Â c ¿É¼Ç\n" + +#~ msgid "option d with value `%s'\n" +#~ msgstr "`%s'¸¦ °ªÀ¸·Î °®´Â d ¿É¼Ç\n" + +#~ msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n" +#~ msgstr "?? getopt°¡ ¹®ÀÚ ÄÚµå 0%o¸¦ µ¹·ÁÁÖ¾ú½À´Ï´Ù ??\n" + +#~ msgid "non-option ARGV-elements: " +#~ msgstr "ºñ¿É¼Ç ARGV ¿ø¼Ò: " + +#~ msgid "you may specify only one of -E, -F, or -G" +#~ msgstr "-E, -F, -G Áß¿¡¼ Çϳª¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" + +#~ msgid "memory exhausted\n" +#~ msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²\n" #~ msgid "Regexp selection and interpretation:\n" #~ msgstr "Á¤±Ô½Ä ¼±Åðú Çؼ®:\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU grep 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-02-03 13:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-02 01:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 1996-08-18 11:24 EDT\n" "Last-Translator: Erick Branderhorst <branderh@debian.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" @@ -13,222 +13,187 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: src/dfa.c:155 src/dfa.c:167 src/dfa.c:180 src/grep.c:858 +#: src/dfa.c:163 src/dfa.c:174 src/dfa.c:185 src/grep.c:902 #, fuzzy msgid "Memory exhausted" msgstr "geen geheugen meer beschikbaar" -#: src/dfa.c:452 +#: src/dfa.c:448 msgid "Unfinished \\ escape" msgstr "" #. Cases: #. {M} - exact count #. {M,} - minimum count, maximum is infinity -#. {,M} - 0 through M #. {M,N} - M through N -#: src/dfa.c:564 src/dfa.c:570 src/dfa.c:581 src/dfa.c:592 +#: src/dfa.c:581 src/dfa.c:587 src/dfa.c:597 src/dfa.c:605 src/dfa.c:620 msgid "unfinished repeat count" msgstr "" -#: src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595 +#: src/dfa.c:594 src/dfa.c:611 src/dfa.c:619 src/dfa.c:623 msgid "malformed repeat count" msgstr "" -#: src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695 -#: src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712 +#: src/dfa.c:688 src/dfa.c:691 src/dfa.c:718 src/dfa.c:722 src/dfa.c:723 +#: src/dfa.c:726 src/dfa.c:739 src/dfa.c:740 msgid "Unbalanced [" msgstr "" -#: src/dfa.c:849 +#: src/dfa.c:886 msgid "Unbalanced (" msgstr "" -#: src/dfa.c:970 +#: src/dfa.c:1000 msgid "No syntax specified" msgstr "" -#: src/dfa.c:978 +#: src/dfa.c:1008 msgid "Unbalanced )" msgstr "" -#: src/dfa.c:1998 +#: src/dfa.c:1994 msgid "out of memory" msgstr "" -#: src/getopt.c:628 +#: src/getopt.c:675 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: src/getopt.c:652 +#: src/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: src/getopt.c:657 +#: src/getopt.c:705 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: src/getopt.c:674 src/getopt.c:847 +#: src/getopt.c:723 src/getopt.c:896 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "" #. --option -#: src/getopt.c:703 +#: src/getopt.c:752 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "" #. +option or -option -#: src/getopt.c:707 +#: src/getopt.c:756 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "" #. 1003.2 specifies the format of this message. -#: src/getopt.c:733 +#: src/getopt.c:782 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "" -#: src/getopt.c:736 +#: src/getopt.c:785 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "" #. 1003.2 specifies the format of this message. -#: src/getopt.c:766 src/getopt.c:896 +#: src/getopt.c:815 src/getopt.c:945 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" -#: src/getopt.c:813 +#: src/getopt.c:862 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: src/getopt.c:831 +#: src/getopt.c:880 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: src/getopt1.c:132 -#, c-format -msgid "option %s" -msgstr "" - -#: src/getopt1.c:134 -#, c-format -msgid " with arg %s" -msgstr "" - -#: src/getopt1.c:149 -msgid "digits occur in two different argv-elements.\n" -msgstr "" - -#: src/getopt1.c:151 -#, c-format -msgid "option %c\n" -msgstr "" - -#: src/getopt1.c:155 -msgid "option a\n" -msgstr "" - -#: src/getopt1.c:159 -msgid "option b\n" -msgstr "" - -#: src/getopt1.c:163 -#, c-format -msgid "option c with value `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/getopt1.c:167 -#, c-format -msgid "option d with value `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/getopt1.c:174 -#, c-format -msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n" -msgstr "" - -#: src/getopt1.c:180 -msgid "non-option ARGV-elements: " -msgstr "" - -#: src/grep.c:169 src/grep.c:186 src/grep.c:288 src/grep.c:344 src/kwset.c:184 -#: src/kwset.c:190 +#: src/grep.c:185 src/grep.c:200 src/grep.c:293 src/grep.c:399 src/kwset.c:180 +#: src/kwset.c:186 src/obstack.c:471 msgid "memory exhausted" msgstr "geen geheugen meer beschikbaar" -#: src/grep.c:372 src/grep.c:843 -#, c-format -msgid "%s: warning: %s: %s\n" -msgstr "%s: let op: %s: %s\n" - -#: src/grep.c:497 src/grep.c:1318 +#: src/grep.c:550 src/grep.c:1441 msgid "writing output" msgstr "schrijven van uitvoer" -#: src/grep.c:726 +#: src/grep.c:777 #, c-format msgid "Binary file %s matches\n" msgstr "" -#: src/grep.c:742 +#: src/grep.c:791 msgid "(standard input)" msgstr "(standaardinvoer)" -#: src/grep.c:844 +#: src/grep.c:887 +#, c-format +msgid "%s: warning: %s: %s\n" +msgstr "%s: let op: %s: %s\n" + +#: src/grep.c:888 msgid "recursive directory loop" msgstr "" -#: src/grep.c:895 +#: src/grep.c:938 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" msgstr "" -#: src/grep.c:896 +#: src/grep.c:939 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/grep.c:900 +#: src/grep.c:943 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n" msgstr "" -#: src/grep.c:901 +#: src/grep.c:944 +#, c-format msgid "" "Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n" +"Example: %s -i 'hello world' menu.h main.c\n" "\n" "Regexp selection and interpretation:\n" +msgstr "" + +#: src/grep.c:949 +msgid "" " -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n" -" -F, --fixed-regexp PATTERN is a fixed string separated by newlines\n" +" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n" " -G, --basic-regexp PATTERN is a basic regular expression\n" +msgstr "" + +#: src/grep.c:953 +msgid "" " -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n" " -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n" " -i, --ignore-case ignore case distinctions\n" " -w, --word-regexp force PATTERN to match only whole words\n" " -x, --line-regexp force PATTERN to match only whole lines\n" +" -z, --null-data a data line ends in 0 byte, not newline\n" msgstr "" -#: src/grep.c:913 +#: src/grep.c:960 msgid "" "\n" "Miscellaneous:\n" " -s, --no-messages suppress error messages\n" -" -v, --revert-match select non-matching lines\n" +" -v, --invert-match select non-matching lines\n" " -V, --version print version information and exit\n" " --help display this help and exit\n" +" --mmap use memory-mapped input if possible\n" msgstr "" -#: src/grep.c:920 +#: src/grep.c:968 msgid "" "\n" "Output control:\n" @@ -237,45 +202,41 @@ msgid "" " -H, --with-filename print the filename for each match\n" " -h, --no-filename suppress the prefixing filename on output\n" " -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n" -" -a, --text do not suppress binary output\n" +" --binary-files=TYPE assume that binary files are TYPE\n" +" TYPE is 'binary', 'text', or 'without-match'.\n" +" -a, --text equivalent to --binary-files=text\n" +" -I equivalent to --binary-files=without-match\n" " -d, --directories=ACTION how to handle directories\n" " ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'.\n" " -r, --recursive equivalent to --directories=recurse.\n" " -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n" " -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n" " -c, --count only print a count of matching lines per FILE\n" +" -Z, --null print 0 byte after FILE name\n" msgstr "" -#: src/grep.c:935 +#: src/grep.c:987 msgid "" "\n" "Context control:\n" " -B, --before-context=NUM print NUM lines of leading context\n" " -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n" " -C, --context[=NUM] print NUM (default 2) lines of output context\n" -" unless overriden by -A or -B\n" +" unless overridden by -A or -B\n" " -NUM same as --context=NUM\n" " -U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n" " -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n" "\n" -"If no -[GEF], then `egrep' assumes -E, `fgrep' -F, else -G.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than\n" -"two FILEs given, assume -h. Exit with 0 if matches, with 1 if none.\n" -"Exit with 2 if syntax errors or system errors.\n" +"`egrep' means `grep -E'. `fgrep' means `grep -F'.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than\n" +"two FILEs given, assume -h. Exit status is 0 if match, 1 if no match,\n" +"and 2 if trouble.\n" msgstr "" -#: src/grep.c:950 +#: src/grep.c:1002 msgid "\nReport bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" msgstr "" -#: src/grep.c:1093 src/grep.c:1100 src/grep.c:1109 -msgid "invalid context length argument" -msgstr "" - -#: src/grep.c:1116 src/grep.c:1121 src/grep.c:1126 -msgid "you may specify only one of -E, -F, or -G" -msgstr "alleen de volgende opties zijn toegestaan: -E, -F, of -G" - # viendo los fuentes , hay varias opciones # que hay sin documentar. O quiza es que getopt() lo he entendido mal # Son las opciones X ( requiere argumento ) , switchs -c, -b, -L e -y @@ -284,33 +245,44 @@ msgstr "alleen de volgende opties zijn toegestaan: -E, -F, of -G" # grep --help -> # usage: grep [-[[AB] ]<num>] [-[CEFGVchilnqsvwx]] [-[ef]] <expr> [<files...>] # La opcisn -X es a la que corresponde esta lmnea. -#: src/grep.c:1145 -msgid "matcher already specified" +#: src/grep.c:1012 +#, fuzzy +msgid "conflicting matchers specified" msgstr "overeenkomer (matcher FIXME) al gespecificeerd" -#: src/grep.c:1166 +#: src/grep.c:1203 src/grep.c:1210 src/grep.c:1219 +msgid "invalid context length argument" +msgstr "" + +#: src/grep.c:1273 msgid "unknown directories method" msgstr "" -#: src/grep.c:1252 +#: src/grep.c:1358 +msgid "unknown binary-files type" +msgstr "" + +#: src/grep.c:1378 #, c-format -msgid "grep (GNU grep) %s\n" +msgid "%s (GNU grep) %s\n" msgstr "" -#: src/grep.c:1254 -msgid "Copyright (C) 1988, 1992-1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n" +#: src/grep.c:1380 +msgid "Copyright 1988, 1992-1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" -#: src/grep.c:1256 +#: src/grep.c:1382 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -#: src/obstack.c:467 -#, fuzzy -msgid "memory exhausted\n" -msgstr "geen geheugen meer beschikbaar" +#~ msgid "you may specify only one of -E, -F, or -G" +#~ msgstr "alleen de volgende opties zijn toegestaan: -E, -F, of -G" + +#~ #, fuzzy +#~ msgid "memory exhausted\n" +#~ msgstr "geen geheugen meer beschikbaar" #~ msgid "GNU grep version 2.0" #~ msgstr "(FIXME) GNU grep version 2.0" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU grep 2.2\n" -"POT-Creation-Date: 1999-02-03 13:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-02 01:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 1998-08-01 13:45+0200\n" "Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -15,208 +15,173 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: src/dfa.c:155 src/dfa.c:167 src/dfa.c:180 src/grep.c:858 +#: src/dfa.c:163 src/dfa.c:174 src/dfa.c:185 src/grep.c:902 msgid "Memory exhausted" msgstr "Minnet oppbrukt" -#: src/dfa.c:452 +#: src/dfa.c:448 msgid "Unfinished \\ escape" msgstr "Uferdig \\-beskyttelse" #. Cases: #. {M} - exact count #. {M,} - minimum count, maximum is infinity -#. {,M} - 0 through M #. {M,N} - M through N -#: src/dfa.c:564 src/dfa.c:570 src/dfa.c:581 src/dfa.c:592 +#: src/dfa.c:581 src/dfa.c:587 src/dfa.c:597 src/dfa.c:605 src/dfa.c:620 msgid "unfinished repeat count" msgstr "uferdig gjentagelsesantall" -#: src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595 +#: src/dfa.c:594 src/dfa.c:611 src/dfa.c:619 src/dfa.c:623 msgid "malformed repeat count" msgstr "feilaktig gjentagelsesantall" -#: src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695 -#: src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712 +#: src/dfa.c:688 src/dfa.c:691 src/dfa.c:718 src/dfa.c:722 src/dfa.c:723 +#: src/dfa.c:726 src/dfa.c:739 src/dfa.c:740 msgid "Unbalanced [" msgstr "Ubalansert [" -#: src/dfa.c:849 +#: src/dfa.c:886 msgid "Unbalanced (" msgstr "Ubalansert (" -#: src/dfa.c:970 +#: src/dfa.c:1000 msgid "No syntax specified" msgstr "Ingen syntaks spesifisert" -#: src/dfa.c:978 +#: src/dfa.c:1008 msgid "Unbalanced )" msgstr "Ubalansert )" -#: src/dfa.c:1998 +#: src/dfa.c:1994 msgid "out of memory" msgstr "tomt for minne" -#: src/getopt.c:628 +#: src/getopt.c:675 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: flagget «%s» er flertydig\n" -#: src/getopt.c:652 +#: src/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flagget «--%s» tar ikke argumenter\n" -#: src/getopt.c:657 +#: src/getopt.c:705 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flagget «%c%s» tar ikke argumenter\n" -#: src/getopt.c:674 src/getopt.c:847 +#: src/getopt.c:723 src/getopt.c:896 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: flagget «%s» trenger et argument\n" #. --option -#: src/getopt.c:703 +#: src/getopt.c:752 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: ukjent flagg «--%s»\n" #. +option or -option -#: src/getopt.c:707 +#: src/getopt.c:756 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: ukjent flagg «%c%s»\n" #. 1003.2 specifies the format of this message. -#: src/getopt.c:733 +#: src/getopt.c:782 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: ulovlig flagg -- %c\n" -#: src/getopt.c:736 +#: src/getopt.c:785 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ugyldig flagg -- %c\n" #. 1003.2 specifies the format of this message. -#: src/getopt.c:766 src/getopt.c:896 +#: src/getopt.c:815 src/getopt.c:945 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: flagget behøver et argument -- %c\n" -#: src/getopt.c:813 +#: src/getopt.c:862 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: flagget «-W %s» er flertydig\n" -#: src/getopt.c:831 +#: src/getopt.c:880 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flagget «-W %s» tar ikke argumenter\n" -#: src/getopt1.c:132 -#, c-format -msgid "option %s" -msgstr "flagg %s" - -#: src/getopt1.c:134 -#, c-format -msgid " with arg %s" -msgstr " med arg %s" - -#: src/getopt1.c:149 -msgid "digits occur in two different argv-elements.\n" -msgstr "tallene forekommer i to forskjellige argv-elementer.\n" - -#: src/getopt1.c:151 -#, c-format -msgid "option %c\n" -msgstr "flagg %c\n" - -#: src/getopt1.c:155 -msgid "option a\n" -msgstr "flagg a\n" - -#: src/getopt1.c:159 -msgid "option b\n" -msgstr "flagg b\n" - -#: src/getopt1.c:163 -#, c-format -msgid "option c with value `%s'\n" -msgstr "flagg c med verdi «%s»\n" - -#: src/getopt1.c:167 -#, c-format -msgid "option d with value `%s'\n" -msgstr "flagg d med verdi «%s»\n" - -#: src/getopt1.c:174 -#, c-format -msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n" -msgstr "?? getopt returnerte tegnverdien 0%o ??\n" - -#: src/getopt1.c:180 -msgid "non-option ARGV-elements: " -msgstr "ARGV-elementer som ikke er flagg: " - -#: src/grep.c:169 src/grep.c:186 src/grep.c:288 src/grep.c:344 src/kwset.c:184 -#: src/kwset.c:190 +#: src/grep.c:185 src/grep.c:200 src/grep.c:293 src/grep.c:399 src/kwset.c:180 +#: src/kwset.c:186 src/obstack.c:471 msgid "memory exhausted" msgstr "minnet oppbrukt" -#: src/grep.c:372 src/grep.c:843 -#, c-format -msgid "%s: warning: %s: %s\n" -msgstr "%s: advarsel: %s: %s\n" - -#: src/grep.c:497 src/grep.c:1318 +#: src/grep.c:550 src/grep.c:1441 msgid "writing output" msgstr "skriver utdata" -#: src/grep.c:726 +#: src/grep.c:777 #, c-format msgid "Binary file %s matches\n" msgstr "" -#: src/grep.c:742 +#: src/grep.c:791 msgid "(standard input)" msgstr "(standard inn)" -#: src/grep.c:844 +#: src/grep.c:887 +#, c-format +msgid "%s: warning: %s: %s\n" +msgstr "%s: advarsel: %s: %s\n" + +#: src/grep.c:888 msgid "recursive directory loop" msgstr "" -#: src/grep.c:895 +#: src/grep.c:938 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... MØNSTER [FIL]...\n" -#: src/grep.c:896 +#: src/grep.c:939 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n" -#: src/grep.c:900 +#: src/grep.c:943 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n" msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... MØNSTER [FIL] ...\n" -#: src/grep.c:901 +#: src/grep.c:944 +#, c-format msgid "" "Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n" +"Example: %s -i 'hello world' menu.h main.c\n" "\n" "Regexp selection and interpretation:\n" +msgstr "" + +#: src/grep.c:949 +msgid "" " -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n" -" -F, --fixed-regexp PATTERN is a fixed string separated by newlines\n" +" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n" " -G, --basic-regexp PATTERN is a basic regular expression\n" +msgstr "" + +#: src/grep.c:953 +#, fuzzy +msgid "" " -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n" " -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n" " -i, --ignore-case ignore case distinctions\n" " -w, --word-regexp force PATTERN to match only whole words\n" " -x, --line-regexp force PATTERN to match only whole lines\n" +" -z, --null-data a data line ends in 0 byte, not newline\n" msgstr "" "Søk etter MØNSTER i hver FIL eller standard inn.\n" "\n" @@ -230,14 +195,16 @@ msgstr "" " -w, --word-regexp MØNSTER må stemme overens med hele ord\n" " -x, --line-regexp MØNSTER må stemme overens med hele linjer\n" -#: src/grep.c:913 +#: src/grep.c:960 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Miscellaneous:\n" " -s, --no-messages suppress error messages\n" -" -v, --revert-match select non-matching lines\n" +" -v, --invert-match select non-matching lines\n" " -V, --version print version information and exit\n" " --help display this help and exit\n" +" --mmap use memory-mapped input if possible\n" msgstr "" "\n" "Diverse:\n" @@ -246,7 +213,7 @@ msgstr "" " -V, --version vis versioninformasjon og avslutt\n" " --help vis denne helpeteksten og avslutt\n" -#: src/grep.c:920 +#: src/grep.c:968 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -256,13 +223,17 @@ msgid "" " -H, --with-filename print the filename for each match\n" " -h, --no-filename suppress the prefixing filename on output\n" " -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n" -" -a, --text do not suppress binary output\n" +" --binary-files=TYPE assume that binary files are TYPE\n" +" TYPE is 'binary', 'text', or 'without-match'.\n" +" -a, --text equivalent to --binary-files=text\n" +" -I equivalent to --binary-files=without-match\n" " -d, --directories=ACTION how to handle directories\n" " ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'.\n" " -r, --recursive equivalent to --directories=recurse.\n" " -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n" " -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n" " -c, --count only print a count of matching lines per FILE\n" +" -Z, --null print 0 byte after FILE name\n" msgstr "" "\n" "Ut-kontroll:\n" @@ -278,7 +249,7 @@ msgstr "" " -c, --count skriv bare ut antall linjer som inneholder treff\n" " per FIL\n" -#: src/grep.c:935 +#: src/grep.c:987 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -286,15 +257,15 @@ msgid "" " -B, --before-context=NUM print NUM lines of leading context\n" " -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n" " -C, --context[=NUM] print NUM (default 2) lines of output context\n" -" unless overriden by -A or -B\n" +" unless overridden by -A or -B\n" " -NUM same as --context=NUM\n" " -U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n" " -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n" "\n" -"If no -[GEF], then `egrep' assumes -E, `fgrep' -F, else -G.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than\n" -"two FILEs given, assume -h. Exit with 0 if matches, with 1 if none.\n" -"Exit with 2 if syntax errors or system errors.\n" +"`egrep' means `grep -E'. `fgrep' means `grep -F'.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than\n" +"two FILEs given, assume -h. Exit status is 0 if match, 1 if no match,\n" +"and 2 if trouble.\n" msgstr "" "\n" "Kontekst-kontroll:\n" @@ -306,37 +277,38 @@ msgstr "" " -u, --unix-byte-offsets rapporter posisjoner som om CRene ikke var der\n" " (MSDOS)\n" -#: src/grep.c:950 +#: src/grep.c:1002 msgid "\nReport bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" msgstr "\nRapportér feil til <bug-gnu-utils@prep.ai.mit.edu>.\n" -#: src/grep.c:1093 src/grep.c:1100 src/grep.c:1109 +#: src/grep.c:1012 +#, fuzzy +msgid "conflicting matchers specified" +msgstr "søkeuttrykk er allerede spesifisert" + +#: src/grep.c:1203 src/grep.c:1210 src/grep.c:1219 msgid "invalid context length argument" msgstr "ugyldig kontekstlengde" -#: src/grep.c:1116 src/grep.c:1121 src/grep.c:1126 -msgid "you may specify only one of -E, -F, or -G" -msgstr "du kan bare spesifisere en av -E, -F eller -G" - -#: src/grep.c:1145 -msgid "matcher already specified" -msgstr "søkeuttrykk er allerede spesifisert" - -#: src/grep.c:1166 +#: src/grep.c:1273 msgid "unknown directories method" msgstr "" -#: src/grep.c:1252 -#, c-format -msgid "grep (GNU grep) %s\n" +#: src/grep.c:1358 +msgid "unknown binary-files type" +msgstr "" + +#: src/grep.c:1378 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (GNU grep) %s\n" msgstr "grep (GNU grep) %s\n" -#: src/grep.c:1254 +#: src/grep.c:1380 #, fuzzy -msgid "Copyright (C) 1988, 1992-1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgid "Copyright 1988, 1992-1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 1988, 92, 93, 94, 95, 96, 97 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/grep.c:1256 +#: src/grep.c:1382 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -345,9 +317,41 @@ msgstr "" "er INGEN garanti, ikke en gang for SALGBARHET eller EGNETHET FOR NOEN \n" "SPESIELL OPPGAVE.\n" -#: src/obstack.c:467 -msgid "memory exhausted\n" -msgstr "minnet oppbrukt\n" +#~ msgid "option %s" +#~ msgstr "flagg %s" + +#~ msgid " with arg %s" +#~ msgstr " med arg %s" + +#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n" +#~ msgstr "tallene forekommer i to forskjellige argv-elementer.\n" + +#~ msgid "option %c\n" +#~ msgstr "flagg %c\n" + +#~ msgid "option a\n" +#~ msgstr "flagg a\n" + +#~ msgid "option b\n" +#~ msgstr "flagg b\n" + +#~ msgid "option c with value `%s'\n" +#~ msgstr "flagg c med verdi «%s»\n" + +#~ msgid "option d with value `%s'\n" +#~ msgstr "flagg d med verdi «%s»\n" + +#~ msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n" +#~ msgstr "?? getopt returnerte tegnverdien 0%o ??\n" + +#~ msgid "non-option ARGV-elements: " +#~ msgstr "ARGV-elementer som ikke er flagg: " + +#~ msgid "you may specify only one of -E, -F, or -G" +#~ msgstr "du kan bare spesifisere en av -E, -F eller -G" + +#~ msgid "memory exhausted\n" +#~ msgstr "minnet oppbrukt\n" #~ msgid "(standard input)\n" #~ msgstr "(standard inn)\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU grep 2.2f\n" -"POT-Creation-Date: 1999-02-03 13:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-02 01:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-02-27 22:15+0200\n" "Last-Translator: Rafa³ Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -13,209 +13,174 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: src/dfa.c:155 src/dfa.c:167 src/dfa.c:180 src/grep.c:858 +#: src/dfa.c:163 src/dfa.c:174 src/dfa.c:185 src/grep.c:902 msgid "Memory exhausted" msgstr "Pamiêæ wyczerpana" -#: src/dfa.c:452 +#: src/dfa.c:448 msgid "Unfinished \\ escape" msgstr "Niedokoñczona sekwencja \\" #. Cases: #. {M} - exact count #. {M,} - minimum count, maximum is infinity -#. {,M} - 0 through M #. {M,N} - M through N -#: src/dfa.c:564 src/dfa.c:570 src/dfa.c:581 src/dfa.c:592 +#: src/dfa.c:581 src/dfa.c:587 src/dfa.c:597 src/dfa.c:605 src/dfa.c:620 msgid "unfinished repeat count" msgstr "niedokoñczona liczba powtórzeñ" -#: src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595 +#: src/dfa.c:594 src/dfa.c:611 src/dfa.c:619 src/dfa.c:623 msgid "malformed repeat count" msgstr "¼le sformatowana liczba powtórzeñ" -#: src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695 -#: src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712 +#: src/dfa.c:688 src/dfa.c:691 src/dfa.c:718 src/dfa.c:722 src/dfa.c:723 +#: src/dfa.c:726 src/dfa.c:739 src/dfa.c:740 msgid "Unbalanced [" msgstr "[ nie do pary" -#: src/dfa.c:849 +#: src/dfa.c:886 msgid "Unbalanced (" msgstr "( nie do pary" -#: src/dfa.c:970 +#: src/dfa.c:1000 msgid "No syntax specified" msgstr "Brak specyfikacji sk³adni" -#: src/dfa.c:978 +#: src/dfa.c:1008 msgid "Unbalanced )" msgstr ") nie do pary" -#: src/dfa.c:1998 +#: src/dfa.c:1994 msgid "out of memory" msgstr "brak pamiêci" -#: src/getopt.c:628 +#: src/getopt.c:675 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna\n" -#: src/getopt.c:652 +#: src/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcja `--%s' nie mo¿e mieæ argumentu\n" -#: src/getopt.c:657 +#: src/getopt.c:705 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcja `%c%s' nie mo¿e mieæ argumentu\n" -#: src/getopt.c:674 src/getopt.c:847 +#: src/getopt.c:723 src/getopt.c:896 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opcja `%s' wymaga argumentu\n" #. --option -#: src/getopt.c:703 +#: src/getopt.c:752 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: nierozpoznana opcja `--%s'\n" #. +option or -option -#: src/getopt.c:707 +#: src/getopt.c:756 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: nierozpoznana opcja `%c%s'\n" # should ther be a space between -- and %c? - rzm 970731 #. 1003.2 specifies the format of this message. -#: src/getopt.c:733 +#: src/getopt.c:782 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: nielegalna opcja -- %c\n" -#: src/getopt.c:736 +#: src/getopt.c:785 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: b³êdna opcja -- %c\n" #. 1003.2 specifies the format of this message. -#: src/getopt.c:766 src/getopt.c:896 +#: src/getopt.c:815 src/getopt.c:945 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- %c\n" -#: src/getopt.c:813 +#: src/getopt.c:862 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n" -#: src/getopt.c:831 +#: src/getopt.c:880 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcja `-W %s' nie mo¿e mieæ argumentu\n" -#: src/getopt1.c:132 -#, c-format -msgid "option %s" -msgstr "opcja %s" - -#: src/getopt1.c:134 -#, c-format -msgid " with arg %s" -msgstr " z arg. %s" - -#: src/getopt1.c:149 -msgid "digits occur in two different argv-elements.\n" -msgstr "cyfry wystêpuj± w dwóch ró¿nych elementach argv.\n" - -#: src/getopt1.c:151 -#, c-format -msgid "option %c\n" -msgstr "opcja %c\n" - -#: src/getopt1.c:155 -msgid "option a\n" -msgstr "opcja a\n" - -#: src/getopt1.c:159 -msgid "option b\n" -msgstr "opcja b\n" - -#: src/getopt1.c:163 -#, c-format -msgid "option c with value `%s'\n" -msgstr "opcja c o warto¶ci `%s'\n" - -#: src/getopt1.c:167 -#, c-format -msgid "option d with value `%s'\n" -msgstr "opcja d o warto¶ci `%s'\n" - -#: src/getopt1.c:174 -#, c-format -msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n" -msgstr "?? getopt zwróci³ znak o kodzie 0%o ??\n" - -#: src/getopt1.c:180 -msgid "non-option ARGV-elements: " -msgstr "elementy ARGV nie bêd±ce opcjami: " - -#: src/grep.c:169 src/grep.c:186 src/grep.c:288 src/grep.c:344 src/kwset.c:184 -#: src/kwset.c:190 +#: src/grep.c:185 src/grep.c:200 src/grep.c:293 src/grep.c:399 src/kwset.c:180 +#: src/kwset.c:186 src/obstack.c:471 msgid "memory exhausted" msgstr "pamiêæ wyczerpana" -#: src/grep.c:372 src/grep.c:843 -#, c-format -msgid "%s: warning: %s: %s\n" -msgstr "%s: uwaga: %s: %s\n" - -#: src/grep.c:497 src/grep.c:1318 +#: src/grep.c:550 src/grep.c:1441 msgid "writing output" msgstr "zapisujê wyniki" -#: src/grep.c:726 +#: src/grep.c:777 #, c-format msgid "Binary file %s matches\n" msgstr "Plik binarny %s pasuje do wzorca\n" -#: src/grep.c:742 +#: src/grep.c:791 msgid "(standard input)" msgstr "(standardowe wej¶cie)" -#: src/grep.c:844 +#: src/grep.c:887 +#, c-format +msgid "%s: warning: %s: %s\n" +msgstr "%s: uwaga: %s: %s\n" + +#: src/grep.c:888 msgid "recursive directory loop" msgstr "nieskoñczona pêtla przegl±dania katalogów" -#: src/grep.c:895 +#: src/grep.c:938 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" msgstr "U¿ycie: %s [OPCJA]... WZORZEC [PLIK] ...\n" -#: src/grep.c:896 +#: src/grep.c:939 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Spróbuj `%s --help' dla uzyskania informacji.\n" -#: src/grep.c:900 +#: src/grep.c:943 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n" msgstr "U¿ycie: %s [OPCJA]... WZORZEC [PLIK] ...\n" -#: src/grep.c:901 +#: src/grep.c:944 +#, c-format msgid "" "Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n" +"Example: %s -i 'hello world' menu.h main.c\n" "\n" "Regexp selection and interpretation:\n" +msgstr "" + +#: src/grep.c:949 +msgid "" " -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n" -" -F, --fixed-regexp PATTERN is a fixed string separated by newlines\n" +" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n" " -G, --basic-regexp PATTERN is a basic regular expression\n" +msgstr "" + +#: src/grep.c:953 +#, fuzzy +msgid "" " -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n" " -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n" " -i, --ignore-case ignore case distinctions\n" " -w, --word-regexp force PATTERN to match only whole words\n" " -x, --line-regexp force PATTERN to match only whole lines\n" +" -z, --null-data a data line ends in 0 byte, not newline\n" msgstr "" "Szukanie WZORCA w ka¿dym pliku lub na standardowym wej¶ciu.\n" "\n" @@ -229,14 +194,16 @@ msgstr "" " -w, --word-regexp dopasuj WZORZEC tylko do pe³nych s³ów\n" " -x, --line-regexp dopasuj WZORZEC tylko do ca³ych linii\n" -#: src/grep.c:913 +#: src/grep.c:960 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Miscellaneous:\n" " -s, --no-messages suppress error messages\n" -" -v, --revert-match select non-matching lines\n" +" -v, --invert-match select non-matching lines\n" " -V, --version print version information and exit\n" " --help display this help and exit\n" +" --mmap use memory-mapped input if possible\n" msgstr "" "\n" "Ró¿ne:\n" @@ -245,7 +212,8 @@ msgstr "" " -V, --version wypisz informacjê o wersji i zakoñcz\n" " --help wy¶wietl tê informacjê i zakoñcz\n" -#: src/grep.c:920 +#: src/grep.c:968 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Output control:\n" @@ -254,13 +222,17 @@ msgid "" " -H, --with-filename print the filename for each match\n" " -h, --no-filename suppress the prefixing filename on output\n" " -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n" -" -a, --text do not suppress binary output\n" +" --binary-files=TYPE assume that binary files are TYPE\n" +" TYPE is 'binary', 'text', or 'without-match'.\n" +" -a, --text equivalent to --binary-files=text\n" +" -I equivalent to --binary-files=without-match\n" " -d, --directories=ACTION how to handle directories\n" " ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'.\n" " -r, --recursive equivalent to --directories=recurse.\n" " -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n" " -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n" " -c, --count only print a count of matching lines per FILE\n" +" -Z, --null print 0 byte after FILE name\n" msgstr "" "\n" "Sterowanie danymi wyj¶ciowymi:\n" @@ -278,22 +250,23 @@ msgstr "" " -l, --files-with-matches wypisz tylko nazwy PLIKÓW z trafieniami\n" " -c, --count wypisz tylko ilo¶æ pasuj±cych linii w ka¿dym PLIKu\n" -#: src/grep.c:935 +#: src/grep.c:987 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Context control:\n" " -B, --before-context=NUM print NUM lines of leading context\n" " -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n" " -C, --context[=NUM] print NUM (default 2) lines of output context\n" -" unless overriden by -A or -B\n" +" unless overridden by -A or -B\n" " -NUM same as --context=NUM\n" " -U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n" " -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n" "\n" -"If no -[GEF], then `egrep' assumes -E, `fgrep' -F, else -G.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than\n" -"two FILEs given, assume -h. Exit with 0 if matches, with 1 if none.\n" -"Exit with 2 if syntax errors or system errors.\n" +"`egrep' means `grep -E'. `fgrep' means `grep -F'.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than\n" +"two FILEs given, assume -h. Exit status is 0 if match, 1 if no match,\n" +"and 2 if trouble.\n" msgstr "" "\n" "Sterowanie kontekstem:\n" @@ -311,18 +284,10 @@ msgstr "" "pasuje, z 1, je¿eli nie, z 2, je¿eli napotkano b³êdy syntaktyczne lub\n" "systemowe.\n" -#: src/grep.c:950 +#: src/grep.c:1002 msgid "\nReport bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" msgstr "\nRaporty o b³êdach wysy³aj do bug-gnu-utils@gnu.org.\n" -#: src/grep.c:1093 src/grep.c:1100 src/grep.c:1109 -msgid "invalid context length argument" -msgstr "b³êdny argument d³ugo¶ci kontekstowej" - -#: src/grep.c:1116 src/grep.c:1121 src/grep.c:1126 -msgid "you may specify only one of -E, -F, or -G" -msgstr "mo¿esz podaæ tylko jedn± opcjê z -E -F -G" - # viendo los fuentes , hay varias opciones # que hay sin documentar. O quiza es que getopt() lo he entendido mal # Son las opciones X ( requiere argumento ) , switchs -c, -b, -L e -y @@ -331,24 +296,34 @@ msgstr "mo¿esz podaæ tylko jedn± opcjê z -E -F -G" # grep --help -> # usage: grep [-[[AB] ]<num>] [-[CEFGVchilnqsvwx]] [-[ef]] <expr> [<files...>] # La opción -X es a la que corresponde esta línea. -#: src/grep.c:1145 -msgid "matcher already specified" +#: src/grep.c:1012 +#, fuzzy +msgid "conflicting matchers specified" msgstr "wzorzec ju¿ podany" -#: src/grep.c:1166 +#: src/grep.c:1203 src/grep.c:1210 src/grep.c:1219 +msgid "invalid context length argument" +msgstr "b³êdny argument d³ugo¶ci kontekstowej" + +#: src/grep.c:1273 msgid "unknown directories method" msgstr "nieznany sposób przegl±dania katalogów" -#: src/grep.c:1252 -#, c-format -msgid "grep (GNU grep) %s\n" +#: src/grep.c:1358 +msgid "unknown binary-files type" +msgstr "" + +#: src/grep.c:1378 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (GNU grep) %s\n" msgstr "grep (GNU grep) %s\n" -#: src/grep.c:1254 -msgid "Copyright (C) 1988, 1992-1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n" +#: src/grep.c:1380 +#, fuzzy +msgid "Copyright 1988, 1992-1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 1988, 1992-1997, Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/grep.c:1256 +#: src/grep.c:1382 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -357,6 +332,38 @@ msgstr "" "Nie podlega ¿adnej gwarancji, nawet gwarancji przydatno¶ci do jakiegokolwiek\n" "zastosowania lub sprzeda¿y.\n" -#: src/obstack.c:467 -msgid "memory exhausted\n" -msgstr "pamiêæ wyczerpana\n" +#~ msgid "option %s" +#~ msgstr "opcja %s" + +#~ msgid " with arg %s" +#~ msgstr " z arg. %s" + +#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n" +#~ msgstr "cyfry wystêpuj± w dwóch ró¿nych elementach argv.\n" + +#~ msgid "option %c\n" +#~ msgstr "opcja %c\n" + +#~ msgid "option a\n" +#~ msgstr "opcja a\n" + +#~ msgid "option b\n" +#~ msgstr "opcja b\n" + +#~ msgid "option c with value `%s'\n" +#~ msgstr "opcja c o warto¶ci `%s'\n" + +#~ msgid "option d with value `%s'\n" +#~ msgstr "opcja d o warto¶ci `%s'\n" + +#~ msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n" +#~ msgstr "?? getopt zwróci³ znak o kodzie 0%o ??\n" + +#~ msgid "non-option ARGV-elements: " +#~ msgstr "elementy ARGV nie bêd±ce opcjami: " + +#~ msgid "you may specify only one of -E, -F, or -G" +#~ msgstr "mo¿esz podaæ tylko jedn± opcjê z -E -F -G" + +#~ msgid "memory exhausted\n" +#~ msgstr "pamiêæ wyczerpana\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ccb15dc0..bc9c2c9b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU grep 2.4a\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-16 21:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-02 01:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-21 22:08-02:00\n" "Last-Translator: Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -14,11 +14,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: src/dfa.c:155 src/dfa.c:167 src/dfa.c:180 src/grep.c:936 +#: src/dfa.c:163 src/dfa.c:174 src/dfa.c:185 src/grep.c:902 msgid "Memory exhausted" msgstr "Memória esgotada" -#: src/dfa.c:457 +#: src/dfa.c:448 msgid "Unfinished \\ escape" msgstr "escape inacabado" @@ -26,16 +26,16 @@ msgstr "escape inacabado" #. {M} - exact count #. {M,} - minimum count, maximum is infinity #. {M,N} - M through N -#: src/dfa.c:590 src/dfa.c:596 src/dfa.c:606 src/dfa.c:614 src/dfa.c:629 +#: src/dfa.c:581 src/dfa.c:587 src/dfa.c:597 src/dfa.c:605 src/dfa.c:620 msgid "unfinished repeat count" msgstr "contador de repetição inválido" -#: src/dfa.c:603 src/dfa.c:620 src/dfa.c:628 src/dfa.c:632 +#: src/dfa.c:594 src/dfa.c:611 src/dfa.c:619 src/dfa.c:623 msgid "malformed repeat count" msgstr "contador de repetição inválido" -#: src/dfa.c:697 src/dfa.c:700 src/dfa.c:727 src/dfa.c:731 src/dfa.c:732 -#: src/dfa.c:735 src/dfa.c:748 src/dfa.c:749 +#: src/dfa.c:688 src/dfa.c:691 src/dfa.c:718 src/dfa.c:722 src/dfa.c:723 +#: src/dfa.c:726 src/dfa.c:739 src/dfa.c:740 msgid "Unbalanced [" msgstr "[ desbalanceado" @@ -43,170 +43,124 @@ msgstr "[ desbalanceado" msgid "Unbalanced (" msgstr "( desbalanceado" -#: src/dfa.c:1007 +#: src/dfa.c:1000 msgid "No syntax specified" msgstr "Sintaxe não especificada" -#: src/dfa.c:1015 +#: src/dfa.c:1008 msgid "Unbalanced )" msgstr ") desbalanceado" -#: src/dfa.c:2036 +#: src/dfa.c:1994 msgid "out of memory" msgstr "memória esgotada" -#: src/getopt.c:628 +#: src/getopt.c:675 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opção `%s' é ambígua\n" -#: src/getopt.c:652 +#: src/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opção `--%s' não aceita um argumento\n" -#: src/getopt.c:657 +#: src/getopt.c:705 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opção `%c%s' não aceita um argumento\n" -#: src/getopt.c:674 src/getopt.c:847 +#: src/getopt.c:723 src/getopt.c:896 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opção `%s' requer um argumento\n" #. --option -#: src/getopt.c:703 +#: src/getopt.c:752 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: opção `--%s' não reconhecida\n" #. +option or -option -#: src/getopt.c:707 +#: src/getopt.c:756 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: opção `%c%s' não reconhecida\n" #. 1003.2 specifies the format of this message. -#: src/getopt.c:733 +#: src/getopt.c:782 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n" -#: src/getopt.c:736 +#: src/getopt.c:785 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: opção inválida -- %c\n" #. 1003.2 specifies the format of this message. -#: src/getopt.c:766 src/getopt.c:896 +#: src/getopt.c:815 src/getopt.c:945 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: opção espera um argumento -- %c\n" -#: src/getopt.c:813 +#: src/getopt.c:862 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opção `-W %s' é ambígua\n" -#: src/getopt.c:831 +#: src/getopt.c:880 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opção `-W %s' não aceita um argumento\n" -#: src/getopt1.c:132 -#, c-format -msgid "option %s" -msgstr "opção %s" - -#: src/getopt1.c:134 -#, c-format -msgid " with arg %s" -msgstr "com argumento %s" - -#: src/getopt1.c:149 -msgid "digits occur in two different argv-elements.\n" -msgstr "dígitos ocorrem em dois elementos diferentes de argv.\n" - -#: src/getopt1.c:151 -#, c-format -msgid "option %c\n" -msgstr "opção %c\n" - -#: src/getopt1.c:155 -msgid "option a\n" -msgstr "opção a\n" - -#: src/getopt1.c:159 -msgid "option b\n" -msgstr "opção b\n" - -#: src/getopt1.c:163 -#, c-format -msgid "option c with value `%s'\n" -msgstr "opção c com valor `%s'\n" - -#: src/getopt1.c:167 -#, c-format -msgid "option d with value `%s'\n" -msgstr "opção d com valor `%s'\n" - -#: src/getopt1.c:174 -#, c-format -msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n" -msgstr "?? getopt retornou caracter código 0%o ??\n" - -#: src/getopt1.c:180 -msgid "non-option ARGV-elements: " -msgstr "elementos ARGV que não são opções: " - -#: src/grep.c:190 src/grep.c:207 src/grep.c:307 src/grep.c:415 src/kwset.c:184 -#: src/kwset.c:190 +#: src/grep.c:185 src/grep.c:200 src/grep.c:293 src/grep.c:399 src/kwset.c:180 +#: src/kwset.c:186 src/obstack.c:471 msgid "memory exhausted" msgstr "memória esgotada" -#: src/grep.c:572 src/grep.c:1481 +#: src/grep.c:550 src/grep.c:1441 msgid "writing output" msgstr "escrevendo saída" -#: src/grep.c:807 +#: src/grep.c:777 #, c-format msgid "Binary file %s matches\n" msgstr "Arquivo binário %s casa com o padrão\n" -#: src/grep.c:823 +#: src/grep.c:791 msgid "(standard input)" msgstr "(entrada padrão)" -#: src/grep.c:921 +#: src/grep.c:887 #, c-format msgid "%s: warning: %s: %s\n" msgstr "%s: aviso: %s: %s\n" -#: src/grep.c:922 +#: src/grep.c:888 msgid "recursive directory loop" msgstr "loop de diretório recursivo" -#: src/grep.c:973 +#: src/grep.c:938 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" msgstr "Uso: %s [opção]... padrão [arquivo]...\n" -#: src/grep.c:974 +#: src/grep.c:939 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Tente `%s --help' para mais informações.\n" -#: src/grep.c:978 +#: src/grep.c:943 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n" msgstr "Uso: %s [opção]... padrão [arquivo]...\n" -#: src/grep.c:979 -#, c-format +#: src/grep.c:944 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n" -"Example: %s -i 'hello.*world' menu.h main.c\n" +"Example: %s -i 'hello world' menu.h main.c\n" "\n" "Regexp selection and interpretation:\n" msgstr "" @@ -215,7 +169,7 @@ msgstr "" "\n" "Seleção de expressão regular e interpretação:\n" -#: src/grep.c:984 +#: src/grep.c:949 msgid "" " -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n" " -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n" @@ -225,7 +179,7 @@ msgstr "" " -F, --fixed-strings PADRÃO é uma cadeia fixa separada por nova linha\n" " -G, --basic-regexp PADRÃO é um expressão regular básica\n" -#: src/grep.c:988 +#: src/grep.c:953 msgid "" " -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n" " -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n" @@ -241,7 +195,7 @@ msgstr "" " -x, --line-regexp força PADRÃO encontrar apenas linhas inteiras\n" " -z, --null-data uma linha de dados acaba com 0 bytes, não nova linha\n" -#: src/grep.c:995 +#: src/grep.c:960 msgid "" "\n" "Miscellaneous:\n" @@ -259,7 +213,8 @@ msgstr "" " --help exibe esta ajuda e sai\n" " --mmap usa entrada de memória mapeada se possível\n" -#: src/grep.c:1003 +#: src/grep.c:968 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Output control:\n" @@ -268,9 +223,10 @@ msgid "" " -H, --with-filename print the filename for each match\n" " -h, --no-filename suppress the prefixing filename on output\n" " -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n" -" -a, --text equivalent to --binary-files=text\n" " --binary-files=TYPE assume that binary files are TYPE\n" " TYPE is 'binary', 'text', or 'without-match'.\n" +" -a, --text equivalent to --binary-files=text\n" +" -I equivalent to --binary-files=without-match\n" " -d, --directories=ACTION how to handle directories\n" " ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'.\n" " -r, --recursive equivalent to --directories=recurse.\n" @@ -301,7 +257,7 @@ msgstr "" " -c, --count exibe o número de padrões encontrados por arquivo\n" " -Z, --null mostra 0 bytes depois do nome do ARQUIVO\n" -#: src/grep.c:1021 +#: src/grep.c:987 msgid "" "\n" "Context control:\n" @@ -336,37 +292,38 @@ msgstr "" "Retorna 0 se encontra o padrão, 1 se não encontra.\n" "Retorna 2 se houver erro de sintaxe ou erros do sistema.\n" -#: src/grep.c:1036 +#: src/grep.c:1002 msgid "\nReport bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" msgstr "\nInforme problemas para <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" -#: src/grep.c:1047 +#: src/grep.c:1012 msgid "conflicting matchers specified" msgstr "padrões de procura especificados conflitam" -#: src/grep.c:1246 src/grep.c:1253 src/grep.c:1262 +#: src/grep.c:1203 src/grep.c:1210 src/grep.c:1219 msgid "invalid context length argument" msgstr "argumento tamanho do contexto inválido" -#: src/grep.c:1313 +#: src/grep.c:1273 msgid "unknown directories method" msgstr "método desconhecido de diretórios" -#: src/grep.c:1398 +#: src/grep.c:1358 msgid "unknown binary-files type" msgstr "tipo de arquivo binário desconhecido" # msgstr "la expresión a buscar ya fue especificada" -#: src/grep.c:1418 +#: src/grep.c:1378 #, c-format msgid "%s (GNU grep) %s\n" msgstr "%s (GNU grep) %s\n" -#: src/grep.c:1420 -msgid "Copyright (C) 1988, 1992-1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.\n" +#: src/grep.c:1380 +#, fuzzy +msgid "Copyright 1988, 1992-1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 1988, 1992-1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/grep.c:1422 +#: src/grep.c:1382 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -375,9 +332,38 @@ msgstr "" "existe garantia; nem mesmo para cópias compradas ou adaptadas para um \n" "propósito particular\n" -#: src/obstack.c:467 -msgid "memory exhausted\n" -msgstr "memória esgotada\n" +#~ msgid "option %s" +#~ msgstr "opção %s" + +#~ msgid " with arg %s" +#~ msgstr "com argumento %s" + +#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n" +#~ msgstr "dígitos ocorrem em dois elementos diferentes de argv.\n" + +#~ msgid "option %c\n" +#~ msgstr "opção %c\n" + +#~ msgid "option a\n" +#~ msgstr "opção a\n" + +#~ msgid "option b\n" +#~ msgstr "opção b\n" + +#~ msgid "option c with value `%s'\n" +#~ msgstr "opção c com valor `%s'\n" + +#~ msgid "option d with value `%s'\n" +#~ msgstr "opção d com valor `%s'\n" + +#~ msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n" +#~ msgstr "?? getopt retornou caracter código 0%o ??\n" + +#~ msgid "non-option ARGV-elements: " +#~ msgstr "elementos ARGV que não são opções: " + +#~ msgid "memory exhausted\n" +#~ msgstr "memória esgotada\n" #~ msgid "you may specify only one of -E, -F, or -G" #~ msgstr "especifique somente uma das opções -E, -F, ou -G" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU grep 2.2f\n" -"POT-Creation-Date: 1999-02-03 13:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-02 01:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-15 15:26\n" "Last-Translator: Denis Y. Pershin <dyp@siblug.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -13,209 +13,173 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -# -#: src/dfa.c:155 src/dfa.c:167 src/dfa.c:180 src/grep.c:858 +#: src/dfa.c:163 src/dfa.c:174 src/dfa.c:185 src/grep.c:902 msgid "Memory exhausted" msgstr "ðÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ" -#: src/dfa.c:452 +#: src/dfa.c:448 msgid "Unfinished \\ escape" msgstr "îÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ \\ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ" #. Cases: #. {M} - exact count #. {M,} - minimum count, maximum is infinity -#. {,M} - 0 through M #. {M,N} - M through N -#: src/dfa.c:564 src/dfa.c:570 src/dfa.c:581 src/dfa.c:592 +#: src/dfa.c:581 src/dfa.c:587 src/dfa.c:597 src/dfa.c:605 src/dfa.c:620 msgid "unfinished repeat count" msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÊ" -#: src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595 +#: src/dfa.c:594 src/dfa.c:611 src/dfa.c:619 src/dfa.c:623 msgid "malformed repeat count" msgstr "ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕËÁÚÁÎÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÊ" -#: src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695 -#: src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712 +#: src/dfa.c:688 src/dfa.c:691 src/dfa.c:718 src/dfa.c:722 src/dfa.c:723 +#: src/dfa.c:726 src/dfa.c:739 src/dfa.c:740 msgid "Unbalanced [" msgstr "îÅÓÂÁÌÁÎÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ [" -#: src/dfa.c:849 +#: src/dfa.c:886 msgid "Unbalanced (" msgstr "îÅÓÂÁÌÁÎÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ (" -#: src/dfa.c:970 +#: src/dfa.c:1000 msgid "No syntax specified" msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ" -#: src/dfa.c:978 +#: src/dfa.c:1008 msgid "Unbalanced )" msgstr "îÅÓÂÁÌÁÎÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ )" -#: src/dfa.c:1998 +#: src/dfa.c:1994 msgid "out of memory" msgstr "ÚÁËÏÎÞÉÌÁÓØ ÐÁÍÑÔØ" -#: src/getopt.c:628 +#: src/getopt.c:675 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ÏÐÃÉÑ '%s' ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÁ\n" -#: src/getopt.c:652 +#: src/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ÏÐÃÉÑ `--%s' ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n" -#: src/getopt.c:657 +#: src/getopt.c:705 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ÏÐÃÉÑ `%c%s' ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n" -#: src/getopt.c:674 src/getopt.c:847 +#: src/getopt.c:723 src/getopt.c:896 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: ÏÐÃÉÑ `%s' ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n" #. --option -#: src/getopt.c:703 +#: src/getopt.c:752 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ `--%s'\n" #. +option or -option -#: src/getopt.c:707 +#: src/getopt.c:756 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ `%c%s'\n" #. 1003.2 specifies the format of this message. -#: src/getopt.c:733 +#: src/getopt.c:782 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ -- %c\n" -#: src/getopt.c:736 +#: src/getopt.c:785 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ -- %c\n" #. 1003.2 specifies the format of this message. -#: src/getopt.c:766 src/getopt.c:896 +#: src/getopt.c:815 src/getopt.c:945 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: ÏÐÃÉÑ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ -- %c\n" -#: src/getopt.c:813 +#: src/getopt.c:862 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ÏÐÃÉÑ `-W %s' ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÁ\n" -#: src/getopt.c:831 +#: src/getopt.c:880 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ÏÐÃÉÑ `-W %s' ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n" -#: src/getopt1.c:132 -#, c-format -msgid "option %s" -msgstr "ÏÐÃÉÑ %s" - -#: src/getopt1.c:134 -#, c-format -msgid " with arg %s" -msgstr " Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ %s" - -#: src/getopt1.c:149 -msgid "digits occur in two different argv-elements.\n" -msgstr "ÃÉÆÒÙ ÐÏÐÁÄÁÀÔÓÑ × Ä×ÕÈ ÒÁÚÎÙÈ ÜÌÅÍÅÎÔÁÈ argv.\n" - -#: src/getopt1.c:151 -#, c-format -msgid "option %c\n" -msgstr "ÏÐÃÉÑ %c\n" - -#: src/getopt1.c:155 -msgid "option a\n" -msgstr "ÏÐÃÉÑ a\n" - -#: src/getopt1.c:159 -msgid "option b\n" -msgstr "ÏÐÃÉÑ b\n" - -#: src/getopt1.c:163 -#, c-format -msgid "option c with value `%s'\n" -msgstr "ÏÐÃÉÑ c ÓÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ `%s'\n" - -#: src/getopt1.c:167 -#, c-format -msgid "option d with value `%s'\n" -msgstr "ÏÐÃÉÑ d ÓÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ `%s'\n" - -#: src/getopt1.c:174 -#, c-format -msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n" -msgstr "?? gotopt ×ÅÒÎÕÌ ÓÉÍ×ÏÌ Ó ËÏÄÏÍ 0%o ??\n" - -#: src/getopt1.c:180 -msgid "non-option ARGV-elements: " -msgstr "ARGV-ÜÌÅÍÅÎÔÙ - ÎÅ ÏÐÃÉÉ: " - -#: src/grep.c:169 src/grep.c:186 src/grep.c:288 src/grep.c:344 src/kwset.c:184 -#: src/kwset.c:190 +#: src/grep.c:185 src/grep.c:200 src/grep.c:293 src/grep.c:399 src/kwset.c:180 +#: src/kwset.c:186 src/obstack.c:471 msgid "memory exhausted" msgstr "ÐÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ" -#: src/grep.c:372 src/grep.c:843 -#, c-format -msgid "%s: warning: %s: %s\n" -msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: %s: %s\n" - -#: src/grep.c:497 src/grep.c:1318 +#: src/grep.c:550 src/grep.c:1441 msgid "writing output" msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÀ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ" -#: src/grep.c:726 +#: src/grep.c:777 #, c-format msgid "Binary file %s matches\n" msgstr "âÉÎÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ %s ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ\n" -#: src/grep.c:742 +#: src/grep.c:791 msgid "(standard input)" msgstr "(ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ)" -#: src/grep.c:844 +#: src/grep.c:887 +#, c-format +msgid "%s: warning: %s: %s\n" +msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: %s: %s\n" + +#: src/grep.c:888 msgid "recursive directory loop" msgstr "ËÁÔÁÌÏÇÉ ÚÁÃÉËÌÅÎÙ" -#: src/grep.c:895 +#: src/grep.c:938 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" -#: src/grep.c:896 +#: src/grep.c:939 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n" -#: src/grep.c:900 +#: src/grep.c:943 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n" -#: src/grep.c:901 +#: src/grep.c:944 +#, c-format msgid "" "Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n" +"Example: %s -i 'hello world' menu.h main.c\n" "\n" "Regexp selection and interpretation:\n" +msgstr "" + +#: src/grep.c:949 +msgid "" " -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n" -" -F, --fixed-regexp PATTERN is a fixed string separated by newlines\n" +" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n" " -G, --basic-regexp PATTERN is a basic regular expression\n" +msgstr "" + +#: src/grep.c:953 +#, fuzzy +msgid "" " -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n" " -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n" " -i, --ignore-case ignore case distinctions\n" " -w, --word-regexp force PATTERN to match only whole words\n" " -x, --line-regexp force PATTERN to match only whole lines\n" +" -z, --null-data a data line ends in 0 byte, not newline\n" msgstr "" "éÝÅÔ PATTERN × ËÁÖÄÏÍ FILE'Å ÉÌÉ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÍ ××ÏÄÅ.\n" "\n" @@ -230,14 +194,16 @@ msgstr "" " -w, --word-regexp PATTERN ÄÏÌÖÅÎ ÐÏÄÈÏÄÉÔØ ËÏ ×ÓÅÍÕ ÓÌÏ×Õ\n" " -x, --line-regexp PATTERN ÄÏÌÖÅÎ ÐÏÄÈÏÄÉÔØ ËÏ ×ÓÅÊ ÓÔÒÏËÅ\n" -#: src/grep.c:913 +#: src/grep.c:960 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Miscellaneous:\n" " -s, --no-messages suppress error messages\n" -" -v, --revert-match select non-matching lines\n" +" -v, --invert-match select non-matching lines\n" " -V, --version print version information and exit\n" " --help display this help and exit\n" +" --mmap use memory-mapped input if possible\n" msgstr "" "\n" "òÁÚÎÏÏÏÂÒÁÚÎÙÅ:\n" @@ -246,7 +212,8 @@ msgstr "" " -V, --version ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n" " --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÏÍÏÝØ É ×ÙÊÔÉ\n" -#: src/grep.c:920 +#: src/grep.c:968 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Output control:\n" @@ -255,13 +222,17 @@ msgid "" " -H, --with-filename print the filename for each match\n" " -h, --no-filename suppress the prefixing filename on output\n" " -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n" -" -a, --text do not suppress binary output\n" +" --binary-files=TYPE assume that binary files are TYPE\n" +" TYPE is 'binary', 'text', or 'without-match'.\n" +" -a, --text equivalent to --binary-files=text\n" +" -I equivalent to --binary-files=without-match\n" " -d, --directories=ACTION how to handle directories\n" " ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'.\n" " -r, --recursive equivalent to --directories=recurse.\n" " -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n" " -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n" " -c, --count only print a count of matching lines per FILE\n" +" -Z, --null print 0 byte after FILE name\n" msgstr "" "\n" "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×Ù×ÏÄÏÍ:\n" @@ -280,22 +251,23 @@ msgstr "" " -l, --files-with-matches ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× Ó ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑÍÉ\n" " -c, --count ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÈ ÓÔÒÏË ÎÁ ÆÁÊÌ\n" -#: src/grep.c:935 +#: src/grep.c:987 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Context control:\n" " -B, --before-context=NUM print NUM lines of leading context\n" " -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n" " -C, --context[=NUM] print NUM (default 2) lines of output context\n" -" unless overriden by -A or -B\n" +" unless overridden by -A or -B\n" " -NUM same as --context=NUM\n" " -U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n" " -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n" "\n" -"If no -[GEF], then `egrep' assumes -E, `fgrep' -F, else -G.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than\n" -"two FILEs given, assume -h. Exit with 0 if matches, with 1 if none.\n" -"Exit with 2 if syntax errors or system errors.\n" +"`egrep' means `grep -E'. `fgrep' means `grep -F'.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than\n" +"two FILEs given, assume -h. Exit status is 0 if match, 1 if no match,\n" +"and 2 if trouble.\n" msgstr "" "\n" "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ËÏÎÔÅËÓÔÏÍ:\n" @@ -312,36 +284,38 @@ msgstr "" "ÍÅÎØÛÅ, ÞÅÍ Ä×Á ÆÁÊÌÁ, ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔ -h. ÷ÙÈÏÄÉÔ Ó 0 ÅÓÌÉ ÎÁÊÄÅÎÙ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ,\n" "Ó 1, ÅÓÌÉ ÎÅÔ. ÷ÙÈÏÄÉÔ Ó 2, ÅÓÌÉ ÅÓÔØ ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÉÏ ÉÌÉ ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÏÛÉÂËÉ.\n" -#: src/grep.c:950 +#: src/grep.c:1002 msgid "\nReport bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" msgstr "\nï ÏÛÉÂËÁÈ ÓÏÏÂÝÁÊÔÅ <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" -#: src/grep.c:1093 src/grep.c:1100 src/grep.c:1109 +#: src/grep.c:1012 +#, fuzzy +msgid "conflicting matchers specified" +msgstr "ÏÂÒÁÚÅà ÕÖÅ ÚÁÄÁÎ" + +#: src/grep.c:1203 src/grep.c:1210 src/grep.c:1219 msgid "invalid context length argument" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÉÎÙ ËÏÎÔÅËÓÔÁ" -#: src/grep.c:1116 src/grep.c:1121 src/grep.c:1126 -msgid "you may specify only one of -E, -F, or -G" -msgstr "×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÕ ÉÚ -E, -F ÉÌÉ -G" - -#: src/grep.c:1145 -msgid "matcher already specified" -msgstr "ÏÂÒÁÚÅà ÕÖÅ ÚÁÄÁÎ" - -#: src/grep.c:1166 +#: src/grep.c:1273 msgid "unknown directories method" msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÔÏÄ ÄÌÑ ËÁÔÁÌÏÇÏ×" -#: src/grep.c:1252 -#, c-format -msgid "grep (GNU grep) %s\n" +#: src/grep.c:1358 +msgid "unknown binary-files type" +msgstr "" + +#: src/grep.c:1378 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (GNU grep) %s\n" msgstr "grep (GNU grep) %s\n" -#: src/grep.c:1254 -msgid "Copyright (C) 1988, 1992-1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n" +#: src/grep.c:1380 +#, fuzzy +msgid "Copyright 1988, 1992-1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 1988, 1992-1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/grep.c:1256 +#: src/grep.c:1382 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -350,10 +324,41 @@ msgstr "" "ÔÅËÓÔÙ ÄÌÑ ÕÓÌÏ×ÉÊ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ. îå ÄÁÅÔÓÑ ÎÉËÁËÏÊ ÇÁÒÁÎÔÉÉ, ÄÁÖÅ Ï\n" "ðïäèïäéíïóôé äìñ ïðòåäåìåîîùè ãåìåê.\n" -# -#: src/obstack.c:467 -msgid "memory exhausted\n" -msgstr "ÐÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ\n" +#~ msgid "option %s" +#~ msgstr "ÏÐÃÉÑ %s" + +#~ msgid " with arg %s" +#~ msgstr " Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ %s" + +#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n" +#~ msgstr "ÃÉÆÒÙ ÐÏÐÁÄÁÀÔÓÑ × Ä×ÕÈ ÒÁÚÎÙÈ ÜÌÅÍÅÎÔÁÈ argv.\n" + +#~ msgid "option %c\n" +#~ msgstr "ÏÐÃÉÑ %c\n" + +#~ msgid "option a\n" +#~ msgstr "ÏÐÃÉÑ a\n" + +#~ msgid "option b\n" +#~ msgstr "ÏÐÃÉÑ b\n" + +#~ msgid "option c with value `%s'\n" +#~ msgstr "ÏÐÃÉÑ c ÓÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ `%s'\n" + +#~ msgid "option d with value `%s'\n" +#~ msgstr "ÏÐÃÉÑ d ÓÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ `%s'\n" + +#~ msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n" +#~ msgstr "?? gotopt ×ÅÒÎÕÌ ÓÉÍ×ÏÌ Ó ËÏÄÏÍ 0%o ??\n" + +#~ msgid "non-option ARGV-elements: " +#~ msgstr "ARGV-ÜÌÅÍÅÎÔÙ - ÎÅ ÏÐÃÉÉ: " + +#~ msgid "you may specify only one of -E, -F, or -G" +#~ msgstr "×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÕ ÉÚ -E, -F ÉÌÉ -G" + +#~ msgid "memory exhausted\n" +#~ msgstr "ÐÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ\n" #~ msgid "" #~ "\n" @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) 1996, 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc. # Primo¾ Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 1996, 1999, 2000. # -# $Id: sl.po,v 1.14 2000/02/26 03:46:03 alainm Exp $ +# $Id: sl.po,v 1.15 2000/03/02 02:18:17 alainm Exp $ # msgid "" msgstr "" @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc. # Thomas Olsson <cid95tho@student1.lu.se>, 1996. # Daniel Resare <daniel@resare.com>, 1998-2000 -# $Id: sv.po,v 1.8 2000/02/26 03:46:03 alainm Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.9 2000/03/02 02:18:17 alainm Exp $ # msgid "" msgstr "" |