summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorBernhard Rosenkraenzer <bero@arklinux.org>2002-03-26 15:33:24 +0000
committerBernhard Rosenkraenzer <bero@arklinux.org>2002-03-26 15:33:24 +0000
commit3c002efd6226adaff1b18a264cadb47438a06218 (patch)
treead9b278c10894c514c9e05a947571ee504625045 /po
parent3ec7191fade64723fe9f6675dff8555c7cd9139d (diff)
downloadgrep-3c002efd6226adaff1b18a264cadb47438a06218.tar.gz
Translation updates
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po122
-rw-r--r--po/el.po289
-rw-r--r--po/fr.po28
-rw-r--r--po/id.po391
-rw-r--r--po/ja.po145
-rw-r--r--po/sl.po2
-rw-r--r--po/sv.po2
7 files changed, 531 insertions, 448 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e7ae84d5..3dcf5787 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# German messages for GNU grep
# Copyright (C) 1997-99, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Martin von Löwis <martin@mira.isdn.cs.tu-berlin.de>, 1997-99, 2000, 2001, 2002
+# Martin von Löwis <martin@mira.isdn.cs.tu-berlin.de>, 1997-99, 2000, 2001, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU grep 2.5g\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-22 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-09 01:27+0100\n"
-"Last-Translator: Martin von Löwis <martin@v.loewis.de>\n"
+"Last-Translator: Martin von Löwis <martin@v.loewis.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
#: src/dfa.c:136 src/dfa.c:147 src/dfa.c:158 src/search.c:689
msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Virtueller Speicher erschöpft."
+msgstr "Virtueller Speicher erschöpft."
# Is this message used only for [ without matching ],
# or for ] without [ as well?
#: src/dfa.c:489 src/dfa.c:492 src/dfa.c:510 src/dfa.c:521 src/dfa.c:545 src/dfa.c:604 src/dfa.c:609 src/dfa.c:622 src/dfa.c:623 src/dfa.c:1001 src/dfa.c:1004 src/dfa.c:1028 src/dfa.c:1032 src/dfa.c:1033 src/dfa.c:1036 src/dfa.c:1048 src/dfa.c:1049
msgid "Unbalanced ["
-msgstr "Öffnende [ ohne schließende."
+msgstr "Öffnende [ ohne schließende."
#: src/dfa.c:741
msgid "Unfinished \\ escape"
@@ -33,15 +33,15 @@ msgstr "Unbeendete \\-Escape-Sequenz."
#. {M,N} - M through N
#: src/dfa.c:874 src/dfa.c:880 src/dfa.c:890 src/dfa.c:898 src/dfa.c:913
msgid "unfinished repeat count"
-msgstr "Unbeendeter Wiederholungszähler."
+msgstr "Unbeendeter Wiederholungszähler."
#: src/dfa.c:887 src/dfa.c:904 src/dfa.c:912 src/dfa.c:916
msgid "malformed repeat count"
-msgstr "Unförmiger Wiederholungszähler."
+msgstr "Unförmiger Wiederholungszähler."
#: src/dfa.c:1253
msgid "Unbalanced ("
-msgstr "Öffnende ( ohne schließende."
+msgstr "Öffnende ( ohne schließende."
#: src/dfa.c:1378
msgid "No syntax specified"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Keine Syntax angegeben."
#: src/dfa.c:1386
msgid "Unbalanced )"
-msgstr "Schließende ) ohne öffnende."
+msgstr "Schließende ) ohne öffnende."
#: src/dfa.c:2956
msgid "out of memory"
@@ -57,15 +57,15 @@ msgstr "Speicher ist alle."
#: lib/obstack.c:471 src/kwset.c:171 src/kwset.c:177 src/search.c:103 src/search.c:209 src/search.c:293
msgid "memory exhausted"
-msgstr "Virtueller Speicher erschöpft."
+msgstr "Virtueller Speicher erschöpft."
#: src/grep.c:205
msgid "invalid context length argument"
-msgstr "Ungültige Kontextlänge."
+msgstr "Ungültige Kontextlänge."
#: src/grep.c:475
msgid "input is too large to count"
-msgstr "Eingabe ist zu groß, um gezählt zu werden."
+msgstr "Eingabe ist zu groß, um gezählt zu werden."
#: src/grep.c:597
msgid "writing output"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Politik, "
#: src/grep.c:870
#, c-format
msgid "Binary file %s matches\n"
-msgstr "Übereinstimmungen in Binärdatei %s.\n"
+msgstr "Übereinstimmungen in Binärdatei %s.\n"
#: src/grep.c:884
msgid "(standard input)"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... MUSTER [DATEI]...\n"
#: src/grep.c:1040
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "»%s --help« gibt Ihnen mehr Informationen.\n"
+msgstr "»%s --help« gibt Ihnen mehr Informationen.\n"
#: src/grep.c:1045
#, c-format
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
"Suche nach MUSTER in jeder DATEI oder der Standardeingabe.\n"
"Beispiel: %s -i 'Hallo Welt' menu.h main.c\n"
"\n"
-"Auswahl und Interpretation regulärer Ausdrücke:\n"
+"Auswahl und Interpretation regulärer Ausdrücke:\n"
#: src/grep.c:1051
msgid ""
@@ -124,11 +124,11 @@ msgid ""
" -G, --basic-regexp PATTERN is a basic regular expression\n"
" -P, --perl-regexp PATTERN is a Perl regular expression\n"
msgstr ""
-" -E, --extended-regexp MUSTER ist ein erweiterter regulärer Ausdruck.\n"
+" -E, --extended-regexp MUSTER ist ein erweiterter regulärer Ausdruck.\n"
" -F, --fixed-strings MUSTER ist eine Menge Newline-getrennter \n"
" Zeichenketten.\n"
-" -G, --basic-regexp MUSTER ist ein regulärer Standardausdruck.\n"
-" -P, --perl-regexp MUSTER ist ein regulärer Ausdruck, \n"
+" -G, --basic-regexp MUSTER ist ein regulärer Standardausdruck.\n"
+" -P, --perl-regexp MUSTER ist ein regulärer Ausdruck, \n"
" wie Perl ihn akzeptiert.\n"
#: src/grep.c:1056
@@ -140,12 +140,12 @@ msgid ""
" -x, --line-regexp force PATTERN to match only whole lines\n"
" -z, --null-data a data line ends in 0 byte, not newline\n"
msgstr ""
-" -e, --regexp=MUSTER MUSTER als regulären Ausdruck verwenden.\n"
+" -e, --regexp=MUSTER MUSTER als regulären Ausdruck verwenden.\n"
" -f, --file=FILE MUSTER aus DATEI lesen.\n"
-" -i, --ignore-case Unterschied zwischen Groß- und Kleinschreibung\n"
+" -i, --ignore-case Unterschied zwischen Groß- und Kleinschreibung\n"
" ignorieren.\n"
-" -w, --word-regexp MUSTER paßt nur auf ganze Wörter.\n"
-" -x, --line-regexp MUSTER paßt nur auf ganze Zeilen.\n"
+" -w, --word-regexp MUSTER paßt nur auf ganze Wörter.\n"
+" -x, --line-regexp MUSTER paßt nur auf ganze Zeilen.\n"
" -z, --null-data Eine Zeile endet mit Nullbyte, nicht Newline.\n"
#: src/grep.c:1063
@@ -160,11 +160,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Verschiedenes:\n"
-" -s, --no-messages Fehlermeldungen unterdrücken.\n"
+" -s, --no-messages Fehlermeldungen unterdrücken.\n"
" -v, --revert-match Nicht-passende Zeilen anzeigen.\n"
" -V, --version Versionsnummer ausgeben und beenden.\n"
" --help Diese Hilfe ausgeben und beenden.\n"
-" --mmap Wenn möglich, Eingabe in den Speicher mappen.\n"
+" --mmap Wenn möglich, Eingabe in den Speicher mappen.\n"
#: src/grep.c:1071
msgid ""
@@ -198,32 +198,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Ausgabekontrolle:\n"
-" -m, --max-count=ZAHL Nach ZAHL Ãœbereinstimmungen abbrechen.\n"
+" -m, --max-count=ZAHL Nach ZAHL Übereinstimmungen abbrechen.\n"
" -b, --byte-offset Byte-Offset anzeigen.\n"
" -n, --line-number Zeilennummer anzeigen.\n"
" --line-buffered Jede Zeile einzeln (ungepuffert) ausgeben.\n"
-" -H, --with-filename Dateinamen bei jeder Ãœbereinstimmung anzeigen.\n"
+" -H, --with-filename Dateinamen bei jeder Übereinstimmung anzeigen.\n"
" -h, --no-filename Dateinamen nicht anzeigen.\n"
-" --label=TEXT TEXT als Dateiname für Standardeingabe ausgeben.\n"
+" --label=TEXT TEXT als Dateiname für Standardeingabe ausgeben.\n"
" -o, --only-matching Nur den Teil der Zeile anzeigen, die mit MUSTER\n"
-" übereinstimmt.\n"
-" -q, --quiet, --silent Alle normalen Ausgaben unterdrücken.\n"
-" --binary-files=TYP Binärdateien als TYP annehmen. TYP kann \n"
-" »binary«, »text« oder »without-match« sein.\n"
+" übereinstimmt.\n"
+" -q, --quiet, --silent Alle normalen Ausgaben unterdrücken.\n"
+" --binary-files=TYP Binärdateien als TYP annehmen. TYP kann \n"
+" »binary«, »text« oder »without-match« sein.\n"
" -a, --text Entspricht --binary-files=text.\n"
" -I Entspricht --binary-files=without-match.\n"
" -d, --directories=AKTION Verarbeitung von Verzeichnissen festlegen.\n"
" AKTION ist 'read', 'recurse', oder 'skip'.\n"
-" -D, --devices=AKTION Verarbeitung von Gerätedateien, FIFOs und\n"
-" Sockets festlegt. AKTION ist »read« oder »write«.\n"
-" -R, -r, --recursive Äquivalent zu --directories=recurse.\n"
+" -D, --devices=AKTION Verarbeitung von Gerätedateien, FIFOs und\n"
+" Sockets festlegt. AKTION ist »read« oder »write«.\n"
+" -R, -r, --recursive Äquivalent zu --directories=recurse.\n"
" --include=MUSTER Dateien untersuchen, die auf MUSTER passen.\n"
-" --exclude=MUSTER Dateien überspringen, die auf MUSTER passen.\n"
-" --exclude-from=DATEI Dateien überspringen, die auf ein Muster \n"
+" --exclude=MUSTER Dateien überspringen, die auf MUSTER passen.\n"
+" --exclude-from=DATEI Dateien überspringen, die auf ein Muster \n"
" in DATEI passen.\n"
" -L, --files-without-match Nur Namen von Dateien ausgeben, die keine\n"
-" Ãœbereinstimmung enthalten.\n"
-" -l, --files-with-matches Nur Dateinamen mit Ãœbereinstimmungen ausgeben.\n"
+" Übereinstimmung enthalten.\n"
+" -l, --files-with-matches Nur Dateinamen mit Übereinstimmungen ausgeben.\n"
" -c, --count Nur Zahl der passenden Zeilen pro Datei ausgeben.\n"
" -Z, --null Null-Byte nach jedem Dateinamen ausgeben.\n"
@@ -254,14 +254,14 @@ msgstr ""
" -ZAHL Wie --context=ZAHL.\n"
" --color[=WENN], \n"
" --colour=[WENN] Passende Textfragmente markieren.\n"
-" WENN kann »always«, »never« oder »auto« sein.\n"
+" WENN kann »always«, »never« oder »auto« sein.\n"
" -U, --binary CR-Zeichen am Zeilenende belassen (MSDOS).\n"
" -u, --unix-byte-offsets Offsets ausgeben, als fehlten CR-Zeichen (MSDOS).\n"
"\n"
-"»egrep« bedeutet »grep -E«. »fgrep« bedeutet »grep -F«.\n"
-"Wenn DATEI fehlt oder »-« ist, wird die Standardeingabe gelesen.\n"
+"»egrep« bedeutet »grep -E«. »fgrep« bedeutet »grep -F«.\n"
+"Wenn DATEI fehlt oder »-« ist, wird die Standardeingabe gelesen.\n"
"Weniger als zwei DATEIen implizieren -h. Status ist 0 bei \n"
-"Ãœbereinstimmungen, 1 ohne, 2 bei Problemen.\n"
+"Übereinstimmungen, 1 ohne, 2 bei Problemen.\n"
#: src/grep.c:1116
msgid ""
@@ -277,19 +277,19 @@ msgstr "Festgelegte Vergleicher widersprechen einander."
#: src/grep.c:1363
msgid "unknown devices method"
-msgstr "Unbekannte Methode für Gerätedateien."
+msgstr "Unbekannte Methode für Gerätedateien."
#: src/grep.c:1430
msgid "unknown directories method"
-msgstr "Unbekannte Methode für Verzeichnisse."
+msgstr "Unbekannte Methode für Verzeichnisse."
#: src/grep.c:1497
msgid "invalid max count"
-msgstr "Unbeendeter Maximalzähler."
+msgstr "Unbeendeter Maximalzähler."
#: src/grep.c:1551
msgid "unknown binary-files type"
-msgstr "Unbekannter Typ für »--binary-files«."
+msgstr "Unbekannter Typ für »--binary-files«."
#: src/grep.c:1646
#, c-format
@@ -306,16 +306,16 @@ msgid ""
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
"Dies ist freie Software; in den Quellen befinden sich die Lizenzbedingungen.\n"
-"Es gibt KEINERLEI Garantie; nicht einmal für die TAUGLICHKEIT oder\n"
-"VERWENDBARKEIT FÃœR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.\n"
+"Es gibt KEINERLEI Garantie; nicht einmal für die TAUGLICHKEIT oder\n"
+"VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.\n"
#: src/search.c:606
msgid "The -P option is not supported"
-msgstr "Die Option -P ist nicht unterstützt."
+msgstr "Die Option -P ist nicht unterstützt."
#: src/search.c:619
msgid "The -P and -z options cannot be combined"
-msgstr "Die Optionen -P und -z können nicht kombiniert werden."
+msgstr "Die Optionen -P und -z können nicht kombiniert werden."
#: lib/error.c:117
msgid "Unknown system error"
@@ -324,45 +324,45 @@ msgstr "Unbekannter Systemfehler."
#: lib/getopt.c:675
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: Die Option »%s« ist mehrdeutig.\n"
+msgstr "%s: Die Option »%s« ist mehrdeutig.\n"
#: lib/getopt.c:700
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: Die Option »%s« erlaubt keinen Parameter.\n"
+msgstr "%s: Die Option »%s« erlaubt keinen Parameter.\n"
#: lib/getopt.c:705
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: Die Option »%c%s« erlaubt keinen Parameter.\n"
+msgstr "%s: Die Option »%c%s« erlaubt keinen Parameter.\n"
#: lib/getopt.c:723 lib/getopt.c:896
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: Die Option »%s« verlangt einen Parameter.\n"
+msgstr "%s: Die Option »%s« verlangt einen Parameter.\n"
#. --option
#: lib/getopt.c:752
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: Nicht erkannte Option »--%s«\n"
+msgstr "%s: Nicht erkannte Option »--%s«\n"
#. +option or -option
#: lib/getopt.c:756
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: Nicht erkannte Option »%c%s«.\n"
+msgstr "%s: Nicht erkannte Option »%c%s«.\n"
#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: lib/getopt.c:782
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: Ungültige Option -- %c.\n"
+msgstr "%s: Ungültige Option -- %c.\n"
#: lib/getopt.c:785
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: Ungültige Option -- %c.\n"
+msgstr "%s: Ungültige Option -- %c.\n"
#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:945
@@ -373,12 +373,12 @@ msgstr "%s: Option verlangt einen Parameter -- %c.\n"
#: lib/getopt.c:862
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: Option »-W %s« ist zweideutig.\n"
+msgstr "%s: Option »-W %s« ist zweideutig.\n"
#: lib/getopt.c:880
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: Option »-W %s« erlaubt keinen Parameter.\n"
+msgstr "%s: Option »-W %s« erlaubt keinen Parameter.\n"
#. Get translations for open and closing quotation marks.
#.
@@ -396,8 +396,8 @@ msgstr "%s: Option »-W %s« erlaubt keinen Parameter.\n"
#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
#: lib/quotearg.c:259
msgid "`"
-msgstr "»"
+msgstr "»"
#: lib/quotearg.c:260
msgid "'"
-msgstr "«"
+msgstr "«"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 44cf9ede..eade9080 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-# Greek messages for GNU grep-2.5e.
-# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Simos Xenitellis <S.Xenitellis@rhbnc.ac.uk>, 1998, 1999, 2000, 2001.
+# Greek messages for GNU grep-2.5g.
+# Copyright (C) 1998, 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 1998, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU grep 2.5e\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-07 00:02-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-05-07 00:02+0000\n"
-"Last-Translator: Simos Xenitellis <S.Xenitellis@rhbnc.ac.uk>\n"
+"Project-Id-Version: GNU grep 2.5g\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-22 14:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-03-11 12:00+0000\n"
+"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
# src/dfa.c:147 src/dfa.c:159 src/dfa.c:172
# src/dfa.c:155 src/dfa.c:167 src/dfa.c:180 src/grep.c:827
-#: src/dfa.c:136 src/dfa.c:147 src/dfa.c:158 src/grep.c:944 src/search.c:706
+#: src/dfa.c:136 src/dfa.c:147 src/dfa.c:158 src/search.c:689
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå"
@@ -23,16 +23,13 @@ msgstr "Ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå"
# src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
# src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
# src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
-#: src/dfa.c:486 src/dfa.c:489 src/dfa.c:507 src/dfa.c:518 src/dfa.c:542
-#: src/dfa.c:601 src/dfa.c:606 src/dfa.c:619 src/dfa.c:620 src/dfa.c:998
-#: src/dfa.c:1001 src/dfa.c:1025 src/dfa.c:1029 src/dfa.c:1030 src/dfa.c:1033
-#: src/dfa.c:1045 src/dfa.c:1046
+#: src/dfa.c:489 src/dfa.c:492 src/dfa.c:510 src/dfa.c:521 src/dfa.c:545 src/dfa.c:604 src/dfa.c:609 src/dfa.c:622 src/dfa.c:623 src/dfa.c:1001 src/dfa.c:1004 src/dfa.c:1028 src/dfa.c:1032 src/dfa.c:1033 src/dfa.c:1036 src/dfa.c:1048 src/dfa.c:1049
msgid "Unbalanced ["
-msgstr "Ìç éóóïñïðçìÝíï ["
+msgstr "Ìç éóïññïðçìÝíï ["
# src/dfa.c:444
# src/dfa.c:452
-#: src/dfa.c:738
+#: src/dfa.c:741
msgid "Unfinished \\ escape"
msgstr "Ìç ôåñìáôéóìÝíïò ÷áñáêôÞñáò äéáöõãÞò \\"
@@ -42,111 +39,110 @@ msgstr "Ìç ôåñìáôéóìÝíïò ÷áñáêôÞñáò äéáöõãÞò \\"
#. {M} - exact count
#. {M,} - minimum count, maximum is infinity
#. {M,N} - M through N
-#: src/dfa.c:871 src/dfa.c:877 src/dfa.c:887 src/dfa.c:895 src/dfa.c:910
+#: src/dfa.c:874 src/dfa.c:880 src/dfa.c:890 src/dfa.c:898 src/dfa.c:913
msgid "unfinished repeat count"
msgstr "ìç ôåñìáôéóìÝíïò ìåôñçôÞò åðáíÜëçøçò"
# src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
# src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
-#: src/dfa.c:884 src/dfa.c:901 src/dfa.c:909 src/dfa.c:913
+#: src/dfa.c:887 src/dfa.c:904 src/dfa.c:912 src/dfa.c:916
msgid "malformed repeat count"
msgstr "êáêïó÷çìáôéóìÝíïò ìåôñçôÞò åðáíÜëçøçò"
# src/dfa.c:841
# src/dfa.c:849
-#: src/dfa.c:1232
+#: src/dfa.c:1253
msgid "Unbalanced ("
msgstr "Ìç éóïññïðçìÝíï ("
# src/dfa.c:962
# src/dfa.c:970
-#: src/dfa.c:1357
+#: src/dfa.c:1378
msgid "No syntax specified"
msgstr "Äåí ïñßóôçêå óõíôáêôéêü"
# src/dfa.c:970
# src/dfa.c:978
-#: src/dfa.c:1365
+#: src/dfa.c:1386
msgid "Unbalanced )"
msgstr "Ìç éóïññïðçìÝíï )"
# src/dfa.c:1990
# src/dfa.c:1998
-#: src/dfa.c:2933
+#: src/dfa.c:2956
msgid "out of memory"
-msgstr "åîáíôëÞèçêå ç ìíÞìç"
+msgstr "ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå"
# src/grep.c:144 src/grep.c:161 src/grep.c:222 src/grep.c:263 src/kwset.c:184
# src/kwset.c:190
# src/grep.c:164 src/grep.c:181 src/grep.c:283 src/grep.c:338 src/kwset.c:184
# src/kwset.c:190
-#: lib/obstack.c:471 src/grep.c:343 src/kwset.c:171 src/kwset.c:177
-#: src/search.c:103 src/search.c:223 src/search.c:307
+#: lib/obstack.c:471 src/kwset.c:171 src/kwset.c:177 src/search.c:103 src/search.c:209 src/search.c:293
msgid "memory exhausted"
msgstr "ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå"
# src/grep.c:785 src/grep.c:792
# src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
-#: src/grep.c:191
+#: src/grep.c:205
msgid "invalid context length argument"
msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá ìÞêïõò ðåñéå÷ïìÝíïõ"
-#: src/grep.c:466
+#: src/grep.c:475
msgid "input is too large to count"
-msgstr ""
+msgstr "ç åßóïäïò åßíáé ðïëý ìåãÜëç ãéá íá ìåôñçèåß"
# src/grep.c:392 src/grep.c:1034
# src/grep.c:487 src/grep.c:1284
-#: src/grep.c:539
+#: src/grep.c:597
msgid "writing output"
msgstr "åããñáöÞ áðïôåëÝóìáôïò"
# src/grep.c:715
-#: src/grep.c:812
+#: src/grep.c:870
#, c-format
msgid "Binary file %s matches\n"
-msgstr "Äõáäéêü áñ÷åßï %s ôáéñéÜóìáôá\n"
+msgstr "Ôï äõáäéêü áñ÷åßï %s ôáéñéÜæåé\n"
# src/grep.c:964 src/grep.c:1015
# src/grep.c:730
-#: src/grep.c:826
+#: src/grep.c:884
msgid "(standard input)"
-msgstr "(óôÜíôáñô åßóïäïò)"
+msgstr "(êáíïíéêÞ åßóïäïò)"
# src/grep.c:293
# src/grep.c:366
-#: src/grep.c:931
-#, fuzzy, c-format
+#: src/grep.c:989
+#, c-format
msgid "warning: %s: %s\n"
-msgstr "%s: ðñïåéäïðïßçóç: %s: %s\n"
+msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: %s: %s\n"
# src/grep.c:844
-#: src/grep.c:932
+#: src/grep.c:990
msgid "recursive directory loop"
msgstr "áíáäñïìéêÞ áëëçëïäéáäï÷Þ êáôáëüãùí"
# src/grep.c:597
# src/grep.c:862
-#: src/grep.c:980
+#: src/grep.c:1038
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n"
-msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏÓ [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
+msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÕÐÏÄÅÉÃÌÁ [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
# src/grep.c:598
# src/grep.c:863
-#: src/grep.c:982
+#: src/grep.c:1040
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "ÄïêéìÜóôå `%s --help' ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò.\n"
# src/grep.c:602
# src/grep.c:867
-#: src/grep.c:987
+#: src/grep.c:1045
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n"
-msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏÓ [ÁÑ×ÅÉÏ] ...\n"
+msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÕÐÏÄÅÉÃÌÁ [ÁÑ×ÅÉÏ] ...\n"
-#: src/grep.c:988
+#: src/grep.c:1046
#, c-format
msgid ""
"Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n"
@@ -154,19 +150,27 @@ msgid ""
"\n"
"Regexp selection and interpretation:\n"
msgstr ""
+"Åýñåóç ôïõ ÕÐÏÄÅÉÃÌÁôïò óå êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ Þ ôçí êáíïíéêÞ åßóïäï.\n"
+"ÐáñÜäåéãìá: %s -i 'hello world' menu.h main.c\n"
+"\n"
+"ÅðéëïãÞ êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò êáé åñìçíåßá:\n"
-#: src/grep.c:993
+#: src/grep.c:1051
msgid ""
" -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n"
" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
" -G, --basic-regexp PATTERN is a basic regular expression\n"
" -P, --perl-regexp PATTERN is a Perl regular expression\n"
msgstr ""
+" -E, --extended-regexp ÕÐÏÄÅÉÃÌÁ åßíáé ìéá åêôåôáìÝíç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç\n"
+" -F, --fixed-regexp ÕÐÏÄÅÉÃÌÁ åßíáé óôáôéêü áëöáñéèìçôéêü äéá÷ùñé-\n"
+" æüìåíï ìå ÷áñáêôÞñåò áëëáãÞò ãñáììÞò\n"
+" -G, --basic-regexp ÕÐÏÄÅÉÃÌÁ åßíáé áðëÞ êáíïíéêÞ Ýêöñáóç\n"
+" -P, --perl-regexp ÕÐÏÄÅÉÃÌÁ åßíáé êáíïíéêÞ Ýêöñáóç Perl\n"
# src/grep.c:603
# src/grep.c:868
-#: src/grep.c:998
-#, fuzzy
+#: src/grep.c:1056
msgid ""
" -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n"
" -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n"
@@ -175,25 +179,19 @@ msgid ""
" -x, --line-regexp force PATTERN to match only whole lines\n"
" -z, --null-data a data line ends in 0 byte, not newline\n"
msgstr ""
-"ÁíáæÞôçóç ãéá Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏ óå êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ Þ óôç óôÜíôáñô åßóïäï.\n"
-"\n"
-"ÅðéëïãÝò Þ regexp êáé åîÞãçóç:\n"
-" -E, --extended-regexp Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏÓ åßíáé ìéá åêôåôáìÝíç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç\n"
-" -F, --fixed-regexp Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏÓ åßíáé óôáôéêü áëöáñéèìçôéêü äéá÷ùñé-\n"
-" æüìåíï ìå ÷áñáêôÞñåò áëëáãÞò ãñáììÞò\n"
-" -G, --basic-regexp Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏÓ åßíáé áðëÞ êáíïíéêÞ Ýêöñáóç\n"
-" -e, --regexp=Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏÓ ÷ñÞóç Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏÕ ãéá êáíïíéêÞ Ýêöñáóç\n"
-" -f, --file=ÁÑ×ÅÉÏ ëÞøç Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏÕ áðü ôï áñ÷åßï ÁÑ×ÅÉÏ\n"
+" -e, --regexp=ÕÐÏÄÅÉÃÌÁ ÷ñÞóç ÕÐÏÄÅÉÃÌÁôïò ãéá êáíïíéêÞ Ýêöñáóç\n"
+" -f, --file=ÁÑ×ÅÉÏ ëÞøç ÕÐÏÄÅÉÃÌÁôïò áðü ôï áñ÷åßï ÁÑ×ÅÉÏ\n"
" -i, --ignore-case áãíüçóå äéáöïñÝò ðåæþí/êåöáëáßùí\n"
-" -w, --word-regexp åðéâïëÞ ôïõ Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏÕ íá ôáéñéÜæåé ìüíï\n"
+" -w, --word-regexp åðéâïëÞ ôïõ ÕÐÏÄÅÉÃÌÁôïò íá ôáéñéÜæåé ìüíï\n"
" ïëüêëçñåò ëÝîåéò\n"
-" -x, --line-regexp åðéâïëÞ ôïõ Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏÕ íá ôáéñéÜæåé ìüíï\n"
+" -x, --line-regexp åðéâïëÞ ôïõ ÕÐÏÄÅÉÃÌÁôïò íá ôáéñéÜæåé ìüíï\n"
" ïëüêëçñåò ãñáììÝò\n"
+" -z, --null-data ç ãñáììÞ äåäïìÝíùí ôåñìáôßæåôáé ìå byte 0\n"
+" êáé ü÷é ìå ÷áñáêôÞñá áëëáãÞò ãñáììÞò\n"
# src/grep.c:615
# src/grep.c:880
-#: src/grep.c:1005
-#, fuzzy
+#: src/grep.c:1063
msgid ""
"\n"
"Miscellaneous:\n"
@@ -205,15 +203,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"ËïéðÜ:\n"
-" -s, --no-messages áðïöõãÞ åìöÜíéóçò ìõíçìÜôùí óöáëìÜôùí\n"
+" -s, --no-messages áðïöõãÞ åìöÜíéóçò ìçíõìÜôùí óöáëìÜôùí\n"
" -v, --revert-match åðéëïãÞ ãñáììþí ðïõ äåí ôáéñéÜæïõí\n"
" -V, --version åìöÜíéóçò ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
" --help åìöÜíéóçò áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
+" --mmap ÷ñÞóç åéóüäïõ áðåéêïíéóìÝíç-óôç-ìíÞìç áí\n"
+" õðÜñ÷åé ôÝôïéá äõíáôüôçôá\n"
# src/grep.c:622
# src/grep.c:887
-#: src/grep.c:1013
-#, fuzzy
+#: src/grep.c:1071
msgid ""
"\n"
"Output control:\n"
@@ -223,6 +222,8 @@ msgid ""
" --line-buffered flush output on every line\n"
" -H, --with-filename print the filename for each match\n"
" -h, --no-filename suppress the prefixing filename on output\n"
+" --label=LABEL print LABEL as filename for standard input\n"
+" -o, --only-matching show only the part of a line matching PATTERN\n"
" -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n"
" --binary-files=TYPE assume that binary files are TYPE\n"
" TYPE is 'binary', 'text', or 'without-match'\n"
@@ -230,10 +231,12 @@ msgid ""
" -I equivalent to --binary-files=without-match\n"
" -d, --directories=ACTION how to handle directories\n"
" ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'\n"
+" -D, --devices=ACTION how to handle devices, FIFOs and sockets\n"
+" ACTION is 'read' or 'skip'\n"
" -R, -r, --recursive equivalent to --directories=recurse\n"
-" --include=PATTERN files that match PATTERN will be examine\n"
-" --exclude=PATTERN files that match PATTERN will be skip.\n"
-" --exclude-from=FILE files that match PATTERN in FILE will be skip.\n"
+" --include=PATTERN files that match PATTERN will be examined\n"
+" --exclude=PATTERN files that match PATTERN will be skipped.\n"
+" --exclude-from=FILE files that match PATTERN in FILE will be skipped.\n"
" -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n"
" -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n"
" -c, --count only print a count of matching lines per FILE\n"
@@ -241,28 +244,41 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"¸ëåã÷ïò åîüäïõ:\n"
+" -m, --max-count=ÁÑÉÈÌÏÓ óôáìÜôçìá ìåôÜ áðü ÁÑÉÈÌÏ ôáéñéÜóìáôá\n"
" -b, --byte-offset åìöÜíéóç ó÷åôéêÞò èÝóçò ôïõ byte ìå ôéò ãñáììÝò\n"
" åîüäïõ\n"
" -n, --line-number åìöÜíéóç áñéèìþí ãñáììÞò ìå ôéò ãñáììÝò åîüäïõ\n"
" -H, --with-filename åìöÜíéóç ïíüìáôïò áñ÷åßïõ ìå êÜèå ôáßñéáóìá\n"
" -h, --no-filename áðïöõãÞ åìöÜíéóçò ôïõ ïíüìáôïò ôïõ áñ÷åßïõ óôçí\n"
" áñ÷Þ ôçò åîüäïõ\n"
+" --label=LABEL print LABEL as filename for standard input\n"
+" -o, --only-matching show only the part of a line matching PATTERN\n"
" -q, --quiet, --silent áðïöõãÞ åìöÜíéóçò üëçò ôçò êáíïíéêÞò åîüäïõ\n"
+" --binary-files=TYPE assume that binary files are TYPE\n"
+" TYPE is 'binary', 'text', or 'without-match'\n"
" -a, --text íá ìçí áðïöåõ÷èåß ç Ýîïäïò äõáäéêþí äåäïìÝíùí\n"
+" -I equivalent to --binary-files=without-match\n"
" -d, --directories=ÅÍÅÑÃÅÉÁ ôñüðïò ÷ñÞóçò ôùí êáôáëüãùí\n"
" Ç ÅÍÅÑÃÅÉÁ åßíáé 'read', 'recurse' Þ 'skip'.\n"
" (Ãéá áíÜãíùóç, áíáäñïìÞ êáé ðáñÜêáìøç áíôßóôïé÷á).\n"
-" -r, --recursive éóïäýíáìï ìå --directories=recurse.\n"
+" -D, --devices=ÅÍÅÑÃÅÉÁ ôñüðïò ÷ñÞóçò ôùí óõóêåõþí, FIFO êáé socket\n"
+" Ç ÅÍÅÑÃÅÉÁ åßíáé 'read' Þ 'skip'.\n"
+" (Ãéá áíÜãíùóç êáé ðáñÜêáìøç áíôßóôïé÷á).\n"
+" -R, -r, --recursive éóïäýíáìï ìå --directories=recurse.\n"
+" --include=ÕÐÏÄÅÉÃÌÁ èá åëåã÷èïýí áñ÷åßá ðïõ ôáéñéÜæïõí óôï ÕÐÏÄÅÉÃÌÁ.\n"
+" --exclude=ÕÐÏÄÅÉÃÌÁ èá ðáñáêáìöèïýí áñ÷åßá ðïõ ôáéñéÜæïõí óôï ÕÐÏÄÅÉÃÌÁ\n"
+" --exclude-from=ÁÑ×ÅÉÏ èá ðáñáêáìöèïýí ôá áñ÷åßá ðïõ ôáéñéÜæïõí óôá\n"
+" ÕÐÏÄÅÉÃÌÁôá ðïõ ðåñéÝ÷ïíôáé ìÝóá óôï ÁÑ×ÅÉÏ.\n"
" -L, --files-without-match åìöÜíéóç ìüíï ôá ïíüìáôá ÁÑ×ÅÉÙÍ ðïõ äåí\n"
" ðåñéÝ÷ïõí ôáéñéÜóìáôá\n"
" -l, --files-with-matches åìöÜíéóç ìüíï ôá ïíüìáôá ÁÑ×ÅÉÙÍ ìå ôáéñéÜóìáôá\n"
" -c, --count åìöÜíéóç ìüíï ôïí áñéèìü ôùí ãñáììþí ìå\n"
" ôáéñéÜóìáôá ãéá êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ\n"
+" -Z, --null åããñáöÞ åíüò ìçäåíéêïý byte ìåôÜ ôï üíïìá ÁÑ×ÅÉÏÕ\n"
# src/grep.c:633
# src/grep.c:902
-#: src/grep.c:1037
-#, fuzzy
+#: src/grep.c:1099
msgid ""
"\n"
"Context control:\n"
@@ -270,7 +286,9 @@ msgid ""
" -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n"
" -C, --context=NUM print NUM lines of output context\n"
" -NUM same as --context=NUM\n"
-" --color, --colour use markers to distinguish the matching string\n"
+" --color[=WHEN],\n"
+" --colour[=WHEN] use markers to distinguish the matching string\n"
+" WHEN may be `always', `never' or `auto'.\n"
" -U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n"
" -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n"
"\n"
@@ -280,90 +298,101 @@ msgid ""
"and 2 if trouble.\n"
msgstr ""
"\n"
-"¸ëåã÷ïò âÜóç ôïõ ðåñéå÷ïìÝíïõ:\n"
-" -B, --before-context=ÁÑÉÈÌÏÓ åìöÜíéóç ÁÑÉÈÌÏÓ ãñáììþí ìå áêïëïõèïýìåíï\n"
+"¸ëåã÷ïò âÜóåé ôïõ ðåñéå÷ïìÝíïõ:\n"
+" -B, --before-context=ÁÑÉÈÌÏÓ åìöÜíéóç ÁÑÉÈÌÏÓ ãñáììþí ìå áêïëïõèïýìåíï\n"
" ðåñéå÷üìåíï\n"
" -A, --after-context=ÁÑÉÈÌÏÓ åìöÜíéóç ÁÑÉÈÌÏÓ ãñáììþí ìå ðñïðïñåõüìåíï\n"
" ðåñéå÷üìåíï\n"
-" -C, --context[=ÁÑÉÈÌÏÓ] åìöÜíéóç ÁÑÉÈÌÏÓ (åî ïñéóìïý 2) ãñáììþí ìå\n"
+" -C, --context=ÁÑÉÈÌÏÓ åìöÜíéóç ÁÑÉÈÌÏÓ (åî ïñéóìïý 2) ãñáììþí ìå\n"
" ðåñéå÷üìåíï åîüäïõ\n"
-" åêôüò êé áí áíáéñåèåß ìå -A Þ -B\n"
+" åêôüò êé áí áíáéñåèåß ìå -A Þ -B\n"
" -NUM ôï ßäéï ìå --context=ÁÑÉÈÌÏÓ\n"
+" --color[=WHEN],\n"
+" --colour[=WHEN] use markers to distinguish the matching string\n"
+" WHEN may be `always', `never' or `auto'.\n"
" -U, --binary íá ìçí áðáëåßöïíôáé ÷áñáêôÞñåò CR óôï EOL (MSDOS)\n"
" -u, --unix-byte-offsets áíáöïñÜ ó÷åôéêþí èÝóåùí óá íá ìçí õðÞñ÷áí\n"
" ÷áñáêôÞñåò CR (MSDOS)\n"
"\n"
-"Áí äåí õðÜñ÷åé -[GEF], ôüôå ç `egrep' èåùñåß -E, ç `fgrep' -F áëëéþò -G.\n"
-"×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ Þ üôáí ôï ÁÑ×ÅÉÏ åßíáé -, áíÜãíùóç áðü óôÜíôáñô åßóïäï.\n"
-"Áí äßíïíôáé ëéãüôåñá áðü äýï ÁÑ×ÅÉÁ, èåþñçóå üôé äßíåôáé -h. ¸îïäïò ìå 0\n"
-"üôáí õðÜñ÷åé ôáßñéáóìá, äéáöïñåôéêÜ ìå 1. ¸îïäïò ìå 2 óôçí ðåñßðôùóç\n"
-"óõíôáêôéêþí óöáëìÜôùí Þ óöáëìÜôùí óõóôÞìáôïò.\n"
+"To `egrep' åßíáé éóïäýíáìï ôïõ `grep -E'. Ôï `fgrep' åßíáé éóïäýíáìï ôïõ\n"
+"`grep -F'.\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than\n"
+"×ùñßá ÁÑ×ÅÉÏ, Þ üôáí ôï ÁÑ×ÅÉÏ åßíáé -, äéáâÜæåôáé ç êáíïíéêÞ åßóïäïò.\n"
+"Áí óôá ïñßóìáôá õðÜñ÷ïõí ëéãüôåñá áðü äýï ÁÑ×ÅÉÁ, ôüôå õðïôßèåôáé üôé Ý÷åé\n"
+"äïèåß ç åðéëïãÞ -h. Ç êáôÜóôáóç åîüäïõ ôïõ ðñïãñÜììáôïò åßíáé 0 áí âñÝèçêå\n"
+"ôï ÕÐÏÄÅÉÃÌÁ, 1 áí äåí âñÝèçêå êáé 2 áí ðñïÝêõøå êÜðïéï ðñüâëçìá.\n"
# src/grep.c:647
# src/grep.c:917
-#: src/grep.c:1052
-msgid "\nReport bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
-msgstr "\nÓôåßëôå áíáöïñÝò óöáëìÜôùí óôï <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
+#: src/grep.c:1116
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Óôåßëôå áíáöïñÝò óöáëìÜôùí óôï <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
# src/grep.c:829
# src/grep.c:1112
-#: src/grep.c:1062
-#, fuzzy
+#: src/grep.c:1126
msgid "conflicting matchers specified"
-msgstr "ôï óôïé÷åßï ðïõ ðñüêåéôáé íá áíáæçôçèåß, Ý÷åé Þäç ïñéóôåß"
+msgstr "ïñßóôçêáí áíôéêñïõüìåíá óôïé÷åßá áíáæÞôçóçò"
+
+# src/grep.c:1133
+#: src/grep.c:1363
+msgid "unknown devices method"
+msgstr "Üãíùóôç ìÝèïäïò óõóêåõþí"
# src/grep.c:1133
-#: src/grep.c:1355
+#: src/grep.c:1430
msgid "unknown directories method"
msgstr "Üãíùóôç ìÝèïäïò êáôáëüãùí"
# src/dfa.c:556 src/dfa.c:562 src/dfa.c:573 src/dfa.c:584
# src/dfa.c:564 src/dfa.c:570 src/dfa.c:581 src/dfa.c:592
-#: src/grep.c:1422
-#, fuzzy
+#: src/grep.c:1497
msgid "invalid max count"
-msgstr "ìç ôåñìáôéóìÝíïò ìåôñçôÞò åðáíÜëçøçò"
+msgstr "ìç Ýãêõñïò ìÝãéóôïò ìåôñçôÞò"
-#: src/grep.c:1472
+#: src/grep.c:1551
msgid "unknown binary-files type"
-msgstr ""
+msgstr "Üãíùóôï åßäïò äõáäéêþí áñ÷åßùí"
# src/grep.c:915
# src/grep.c:1219
-#: src/grep.c:1543
-#, fuzzy, c-format
+#: src/grep.c:1646
+#, c-format
msgid "%s (GNU grep) %s\n"
-msgstr "grep (GNU grep) %s\n"
+msgstr "%s (GNU grep) %s\n"
# src/grep.c:917
# src/grep.c:1221
-#: src/grep.c:1545
-#, fuzzy
+#: src/grep.c:1648
msgid "Copyright 1988, 1992-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright (C) 1988, 1992-1997, Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Äéêáßùìá áíôéãñáöÞò 1988, 1992-1999, 2000, 2001 ºäñõìá Åëåýèåñïõ Ëïãéóìéêïý\n"
# src/grep.c:919
# src/grep.c:1223
-#: src/grep.c:1547
+#: src/grep.c:1650
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
-"Áõôü åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü, äåßôå ôï ðçãáßï êþäéêá ãéá ôïõò êáíüíåò\n"
+"Áõôü åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü, äåßôå ôïí ðçãáßï êþäéêá ãéá ôïõò êáíüíåò\n"
"áíôéãñáöÞò. ÄÅÍ õðÜñ÷åé åããýçóç, ïýôå áêüìá ãéá ×ÑÇÓÉÌÏÔÇÔÁ Þ ÊÁÔÁËËÇËÏÔÇÔÁ\n"
"ÃÉÁ ÅÍÁ ÓÕÃÊÅÊÑÉÌÅÍÏ ÓÊÏÐÏ.\n"
-#: src/search.c:623
+#: src/search.c:606
msgid "The -P option is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Ç åðéëïãÞ -P äåí õðïóôçñßæåôáé"
-#: src/search.c:636
+#: src/search.c:619
msgid "The -P and -z options cannot be combined"
-msgstr ""
+msgstr "Ïé åðéëïãÝò -P êáé -z äåí ìðïñïýí íá óõíäõáóôïýí"
#: lib/error.c:117
msgid "Unknown system error"
-msgstr ""
+msgstr "¶ãíùóôï ëÜèïò óõóôÞìáôïò"
# src/getopt.c:628
# src/getopt.c:628
@@ -460,74 +489,74 @@ msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `-W %s' äåí äÝ÷åôáé ïñßóìáôá\n"
#. MARK). A British English Unicode locale should instead
#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
-#: lib/quotearg.c:265
+#: lib/quotearg.c:259
msgid "`"
-msgstr ""
+msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:260
msgid "'"
-msgstr ""
+msgstr "'"
-#~ # src/getopt1.c:132
-#~ # src/getopt1.c:132
+# src/getopt1.c:132
+# src/getopt1.c:132
#~ msgid "option %s"
#~ msgstr "åðéëïãÞ %s"
-#~ # src/getopt1.c:134
-#~ # src/getopt1.c:134
+# src/getopt1.c:134
+# src/getopt1.c:134
#~ msgid " with arg %s"
#~ msgstr " ìå üñéóìá %s"
-#~ # src/getopt1.c:149
-#~ # src/getopt1.c:149
+# src/getopt1.c:149
+# src/getopt1.c:149
#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n"
#~ msgstr "õðÜñ÷ïõí øçößá óå äýï äéáöïñåôéêÜ argv-óôïé÷åßá.\n"
-#~ # src/getopt1.c:151
-#~ # src/getopt1.c:151
+# src/getopt1.c:151
+# src/getopt1.c:151
#~ msgid "option %c\n"
#~ msgstr "åðéëïãÞ %c\n"
-#~ # src/getopt1.c:155
-#~ # src/getopt1.c:155
+# src/getopt1.c:155
+# src/getopt1.c:155
#~ msgid "option a\n"
#~ msgstr "åðéëïãÞ á\n"
-#~ # src/getopt1.c:159
-#~ # src/getopt1.c:159
+# src/getopt1.c:159
+# src/getopt1.c:159
#~ msgid "option b\n"
#~ msgstr "åðéëïãÞ â\n"
-#~ # src/getopt1.c:163
-#~ # src/getopt1.c:163
+# src/getopt1.c:163
+# src/getopt1.c:163
#~ msgid "option c with value `%s'\n"
#~ msgstr "åðéëïãÞ ã ìå ôéìÞ `%s'\n"
-#~ # src/getopt1.c:167
-#~ # src/getopt1.c:167
+# src/getopt1.c:167
+# src/getopt1.c:167
#~ msgid "option d with value `%s'\n"
#~ msgstr "åðéëïãÞ ä ìå ôéìÞ `%s'\n"
-#~ # src/getopt1.c:174
-#~ # src/getopt1.c:174
+# src/getopt1.c:174
+# src/getopt1.c:174
#~ msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n"
#~ msgstr "?? ç getopt åðÝóôñåøå áëöáâçôéêü êùäéêü 0%o ??\n"
-#~ # src/getopt1.c:180
-#~ # src/getopt1.c:180
+# src/getopt1.c:180
+# src/getopt1.c:180
#~ msgid "non-option ARGV-elements: "
#~ msgstr "ARGV-óôïé÷åßá ðïõ äåí åßíáé åðéëïãÝò: "
-#~ # src/grep.c:800 src/grep.c:805 src/grep.c:810
-#~ # src/grep.c:1083 src/grep.c:1088 src/grep.c:1093
+# src/grep.c:800 src/grep.c:805 src/grep.c:810
+# src/grep.c:1083 src/grep.c:1088 src/grep.c:1093
#~ msgid "you may specify only one of -E, -F, or -G"
#~ msgstr "ìðïñåßôå íá ïñßóåôå ìüíï Ýíá áðü ôá-E, -F Þ -G"
-#~ # src/obstack.c:467
-#~ # src/obstack.c:467
+# src/obstack.c:467
+# src/obstack.c:467
#~ msgid "memory exhausted\n"
#~ msgstr "ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå\n"
-#~ # src/grep.c:1027 src/grep.c:1030
+# src/grep.c:1027 src/grep.c:1030
#~ msgid "(standard input)\n"
#~ msgstr "(êáíïíéêÞ åßóïäïò)\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d7dd2498..2e2d4261 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU grep 2.5g\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-22 14:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-10 08:00-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-03-17 20:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Usage: %s [OPTION]... PATRON [FICHIER]...\n"
#: src/grep.c:1040
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Pour en savoir davantage, faites: «%s --help».\n"
+msgstr "Pour en savoir davantage, faites: « %s --help ».\n"
#: src/grep.c:1045
#, c-format
@@ -209,12 +209,12 @@ msgstr ""
" -o, --only-matching afficher la partie d'une ligne concordant avec le PATRON\n"
" -q, --quiet, --silent supprimer tout affichage en sortie\n"
" --binary-files=TYPE assumer que les fichiers binaires sont de\n"
-" TYPE soit «binary», «text», ou «without-match»,\n"
+" TYPE soit « binary », « text », ou « without-match »,\n"
" -a, --text ne pas supprimer la sortie binaire\n"
" -I équivalent à --binary-files=without-match\n"
" -d, --directories=ACTION traiter les répertoires selon l'ACTION\n"
-" «read» (lecture), «recurse» (récursivité),\n"
-" ou «skip» (escamotage).\n"
+" « read » (lecture), « recurse » (récursivité),\n"
+" ou « skip » (escamotage).\n"
" -R, -r, --recursive équivalent à --directories=recurse\n"
" --include=PATRON fichiers concordant au PATRON seront examinés\n"
" --exclude=PATRON fichiers concordant au PATRON ne seront pas examinés\n"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
" -u, --unix-byte-offsets afficher les adresses relatives comme si\n"
" aucun CR n'était présent (MS-DOS)\n"
"\n"
-"«egrep» est équivalent à «grep -E». «fgrep» est équivalent à «grep -F».\n"
+"« egrep » est équivalent à « grep -E ». « fgrep » est équivalent à « grep -F ».\n"
"Sans FICHIER, ou si - est utilisé comme nom de FICHIER, la lecture\n"
"se fait de l'entrée standard. S'il y a moins de 2 FICHIERS, l'option -h\n"
"est implicite. Termine avec 0 s'il y a concordance avec 1 si aucune.\n"
@@ -330,34 +330,34 @@ msgstr "Erreur système inconnue"
#: lib/getopt.c:675
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: l'option «%s» est ambiguë.\n"
+msgstr "%s: l'option « %s » est ambiguë.\n"
#: lib/getopt.c:700
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: l'option «--%s» ne permet pas de paramètre.\n"
+msgstr "%s: l'option « --%s » ne permet pas de paramètre.\n"
#: lib/getopt.c:705
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: l'option «%c%s» ne permet pas de paramètre.\n"
+msgstr "%s: l'option « %c%s » ne permet pas de paramètre.\n"
#: lib/getopt.c:723 lib/getopt.c:896
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: l'option «%s» requiert un paramètre.\n"
+msgstr "%s: l'option « %s » requiert un paramètre.\n"
#. --option
#: lib/getopt.c:752
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: l'option «--%s» n'est pas reconnue.\n"
+msgstr "%s: l'option « --%s » n'est pas reconnue.\n"
#. +option or -option
#: lib/getopt.c:756
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: l'option «%c%s» n'est pas reconnue.\n"
+msgstr "%s: l'option « %c%s » n'est pas reconnue.\n"
#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: lib/getopt.c:782
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "%s: l'option -- %c requiert un paramètre.\n"
#: lib/getopt.c:862
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: l'option «-W %s» est ambiguë.\n"
+msgstr "%s: l'option « -W %s » est ambiguë.\n"
#: lib/getopt.c:880
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: l'option «-W %s» ne permet pas de paramètre.\n"
+msgstr "%s: l'option « -W %s » ne permet pas de paramètre.\n"
#. Get translations for open and closing quotation marks.
#.
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 8975a380..a418e2f9 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,23 +1,28 @@
-# grep-2.3f (Indonesian).
-# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>, 1999.
+# grep-2.5g (Indonesian).
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>, 1999, 2000, 2001, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: grep 2.3f.id.po\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-10-05 22:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-29 16:04+07:00\n"
-"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n"
-"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: grep 2.5g.id.po\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-22 14:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-03-08 16:34GMT+0700\n"
+"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: src/dfa.c:155 src/dfa.c:167 src/dfa.c:180 src/grep.c:898
+#: src/dfa.c:136 src/dfa.c:147 src/dfa.c:158 src/search.c:689
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Memori habis"
-#: src/dfa.c:457
+#: src/dfa.c:489 src/dfa.c:492 src/dfa.c:510 src/dfa.c:521 src/dfa.c:545 src/dfa.c:604 src/dfa.c:609 src/dfa.c:622 src/dfa.c:623 src/dfa.c:1001 src/dfa.c:1004 src/dfa.c:1028 src/dfa.c:1032 src/dfa.c:1033 src/dfa.c:1036 src/dfa.c:1048 src/dfa.c:1049
+msgid "Unbalanced ["
+msgstr "[ tidak seimbang"
+
+#: src/dfa.c:741
msgid "Unfinished \\ escape"
msgstr "escape \\\\ tidak selesai"
@@ -25,203 +30,105 @@ msgstr "escape \\\\ tidak selesai"
#. {M} - exact count
#. {M,} - minimum count, maximum is infinity
#. {M,N} - M through N
-#: src/dfa.c:590 src/dfa.c:596 src/dfa.c:606 src/dfa.c:614 src/dfa.c:629
+#: src/dfa.c:874 src/dfa.c:880 src/dfa.c:890 src/dfa.c:898 src/dfa.c:913
msgid "unfinished repeat count"
msgstr "perulangan count tidak selesai"
-#: src/dfa.c:603 src/dfa.c:620 src/dfa.c:628 src/dfa.c:632
+#: src/dfa.c:887 src/dfa.c:904 src/dfa.c:912 src/dfa.c:916
msgid "malformed repeat count"
msgstr "perulangan count salah bentuk"
-#: src/dfa.c:697 src/dfa.c:700 src/dfa.c:727 src/dfa.c:731 src/dfa.c:732
-#: src/dfa.c:735 src/dfa.c:748 src/dfa.c:749
-msgid "Unbalanced ["
-msgstr "[ tidak seimbang"
-
-#: src/dfa.c:886
+#: src/dfa.c:1253
msgid "Unbalanced ("
msgstr "( tidak seimbang"
-#: src/dfa.c:1007
+#: src/dfa.c:1378
msgid "No syntax specified"
msgstr "Tidak ada syntax dispesifikasikan"
-#: src/dfa.c:1015
+#: src/dfa.c:1386
msgid "Unbalanced )"
msgstr ") tidak seimbang"
-#: src/dfa.c:2036
+#: src/dfa.c:2956
msgid "out of memory"
msgstr "memori habis"
-#: src/getopt.c:628
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opsi `%s' rancu\n"
-
-#: src/getopt.c:652
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opsi `--%s' tidak mengijinkan argumen\n"
-
-#: src/getopt.c:657
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opsi `%c%s' tidak mengijinkan argumen\n"
-
-#: src/getopt.c:674 src/getopt.c:847
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: opsi `%s' membutuhkan sebuah argumen\n"
-
-#. --option
-#: src/getopt.c:703
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: opsi tidak dikenal `--%s'\n"
-
-#. +option or -option
-#: src/getopt.c:707
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: opsi tidak dikenal `%c%s'\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: src/getopt.c:733
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: opsi ilegal -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:736
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: opsi tidak valid -- %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: src/getopt.c:766 src/getopt.c:896
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: opsi membutuhkan sebuah argumen -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:813
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opsi `-W %s' rancu\n"
-
-#: src/getopt.c:831
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opsi `-W %s' tidak mengijinkan sebuah argumen\n"
-
-#: src/getopt1.c:132
-#, c-format
-msgid "option %s"
-msgstr "opsi %s"
-
-#: src/getopt1.c:134
-#, c-format
-msgid " with arg %s"
-msgstr " dengan arg %s"
-
-#: src/getopt1.c:149
-msgid "digits occur in two different argv-elements.\n"
-msgstr "digit muncul dalam dua argv-elemen yang berbeda.\n"
-
-#: src/getopt1.c:151
-#, c-format
-msgid "option %c\n"
-msgstr "opsi %c\n"
-
-#: src/getopt1.c:155
-msgid "option a\n"
-msgstr "opsi a\n"
-
-#: src/getopt1.c:159
-msgid "option b\n"
-msgstr "opsi b\n"
-
-#: src/getopt1.c:163
-#, c-format
-msgid "option c with value `%s'\n"
-msgstr "opsi c dengan nilai `%s'\n"
-
-#: src/getopt1.c:167
-#, c-format
-msgid "option d with value `%s'\n"
-msgstr "opsi d dengan nilai `%s'\n"
-
-#: src/getopt1.c:174
-#, c-format
-msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n"
-msgstr "?? getopt mengembalikan kode karakter 0%o ??\n"
-
-#: src/getopt1.c:180
-msgid "non-option ARGV-elements: "
-msgstr "elemen-ARGV bukan opsi: "
-
-#: src/grep.c:179 src/grep.c:196 src/grep.c:292 src/grep.c:387 src/kwset.c:184
-#: src/kwset.c:190
+#: lib/obstack.c:471 src/kwset.c:171 src/kwset.c:177 src/search.c:103 src/search.c:209 src/search.c:293
msgid "memory exhausted"
msgstr "memori habis"
-#: src/grep.c:418 src/grep.c:883
-#, c-format
-msgid "%s: warning: %s: %s\n"
-msgstr "%s: peringatan: %s: %s\n"
+#: src/grep.c:205
+msgid "invalid context length argument"
+msgstr "argumen panjang konteks tidak valid"
+
+#: src/grep.c:475
+msgid "input is too large to count"
+msgstr "input terlalu besar untuk dihitung"
-#: src/grep.c:543 src/grep.c:1429
+#: src/grep.c:597
msgid "writing output"
msgstr "menulis output"
-#: src/grep.c:775
+#: src/grep.c:870
#, c-format
msgid "Binary file %s matches\n"
msgstr "File biner %s cocok\n"
-#: src/grep.c:791
+#: src/grep.c:884
msgid "(standard input)"
msgstr "(input standar)"
-#: src/grep.c:884
+#: src/grep.c:989
+#, c-format
+msgid "warning: %s: %s\n"
+msgstr "peringatan: %s: %s\n"
+
+#: src/grep.c:990
msgid "recursive directory loop"
msgstr "perulangan direktori rekursif"
-#: src/grep.c:935
+#: src/grep.c:1038
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n"
msgstr "Pemakaian: %s [OPSI]... POLA [FILE]...\n"
-#: src/grep.c:936
+#: src/grep.c:1040
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
-#: src/grep.c:940
+#: src/grep.c:1045
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n"
msgstr "Pemakaian: %s [OPSI]... POLA [FILE] ...\n"
-#: src/grep.c:941
+#: src/grep.c:1046
+#, c-format
msgid ""
"Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n"
+"Example: %s -i 'hello world' menu.h main.c\n"
"\n"
"Regexp selection and interpretation:\n"
msgstr ""
-"Mencari POLA dalams setiap FILE atau input standar.\n"
+"Mencari POLA dalam setiap FILE atau input standar.\n"
+"Contoh: %s -i 'hello world' menu.h main.c\n"
"\n"
"Seleksi dan interpretasi regexp:\n"
-#: src/grep.c:945
+#: src/grep.c:1051
msgid ""
" -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n"
-" -F, --fixed-regexp PATTERN is a fixed string separated by newlines\n"
+" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
" -G, --basic-regexp PATTERN is a basic regular expression\n"
+" -P, --perl-regexp PATTERN is a Perl regular expression\n"
msgstr ""
" -E, --extended-regexp POLA adalah ekspresi reguler ekstended\n"
" -F, --fixed-regexp POLA adalah string tetap yang dipisah oleh newline\n"
" -G, --basic-regexp POLA adalah ekspresi reguler dasar\n"
+" -P, --perl-regexp POLA adalah sebuah ekspresi reguler Perl\n"
-#: src/grep.c:949
+#: src/grep.c:1056
msgid ""
" -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n"
" -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n"
@@ -238,7 +145,7 @@ msgstr ""
" -z, --null-data baris data berakhir dalam 0 byte, bukan newline\n"
"\n"
-#: src/grep.c:956
+#: src/grep.c:1063
msgid ""
"\n"
"Miscellaneous:\n"
@@ -246,6 +153,7 @@ msgid ""
" -v, --invert-match select non-matching lines\n"
" -V, --version print version information and exit\n"
" --help display this help and exit\n"
+" --mmap use memory-mapped input if possible\n"
msgstr ""
"\n"
"Lain-lain:\n"
@@ -253,20 +161,33 @@ msgstr ""
" -v, --invert-match pilih baris-baris yang tidak sesuai\n"
" -V, --version tampilkan informasi versi dan keluar\n"
" --help tampilkan bantuan ini dan keluar\n"
+" --mmap gunakan input memory-mapped bila memungkinkan\n"
-#: src/grep.c:963
+#: src/grep.c:1071
msgid ""
"\n"
"Output control:\n"
+" -m, --max-count=NUM stop after NUM matches\n"
" -b, --byte-offset print the byte offset with output lines\n"
" -n, --line-number print line number with output lines\n"
+" --line-buffered flush output on every line\n"
" -H, --with-filename print the filename for each match\n"
" -h, --no-filename suppress the prefixing filename on output\n"
+" --label=LABEL print LABEL as filename for standard input\n"
+" -o, --only-matching show only the part of a line matching PATTERN\n"
" -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n"
-" -a, --text do not suppress binary output\n"
+" --binary-files=TYPE assume that binary files are TYPE\n"
+" TYPE is 'binary', 'text', or 'without-match'\n"
+" -a, --text equivalent to --binary-files=text\n"
+" -I equivalent to --binary-files=without-match\n"
" -d, --directories=ACTION how to handle directories\n"
-" ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'.\n"
-" -r, --recursive equivalent to --directories=recurse.\n"
+" ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'\n"
+" -D, --devices=ACTION how to handle devices, FIFOs and sockets\n"
+" ACTION is 'read' or 'skip'\n"
+" -R, -r, --recursive equivalent to --directories=recurse\n"
+" --include=PATTERN files that match PATTERN will be examined\n"
+" --exclude=PATTERN files that match PATTERN will be skipped.\n"
+" --exclude-from=FILE files that match PATTERN in FILE will be skipped.\n"
" -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n"
" -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n"
" -c, --count only print a count of matching lines per FILE\n"
@@ -274,78 +195,105 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Kendali output:\n"
+" -m, --max-count=NUM berhenti setelah cocok sejumlah NUM\n"
" -b, --byte-offset cetak offset byte dengan baris output\n"
" -n, --line-number cetak nomor baris dengan baris output\n"
+" --line-buffered flush output setiap baris\n"
" -H, --with-filename cetak namafile untuk setiap kecocokan\n"
" -h, --no-filename tiadakan namafile di output\n"
+" --label=LABEL cetak LABEL sebagai nama file input standar\n"
" -q, --quiet, --silent tiadakan seluruh output normal\n"
-" -a, --text jangan tiadakan output biner\n"
+" --binary-files=TYPE asumsikan bahwa file biner bertipe TYPE\n"
+" TYPE adalah 'binary', 'text', atau 'without match'\n"
+" -a, --text ekivalen dengan --binary-files=text\n"
+" -l ekivalen dengan --binary-files=without-match\n"
" -d, --directories=AKSI bagaimana menangani direktori\n"
" AKSI adalah 'read', 'recurse', atau 'skip'.\n"
-" -r, --recursive ekivalen dengan --directories=recurse.\n"
+" -D, --devices=AKSI bagaimana menangani device, FIFO dan soket\n"
+" AKSI adalah 'read' atau 'skip'\n"
+" -R, -r, --recursive ekivalen dengan --directories=recurse.\n"
+" --include=POLA file yang cocok dengan POLA akan diperiksa\n"
+" --exclude=POLA file yang cocok dengan POLA akan dilewati\n"
+" --exclude-from=FILE file yang cocok dengan POLA dalam FILE akan dilewati\n"
" -L, --files-without-match hanya mencetak nama FILE yang tidak ada kecocokan\n"
" -l, --files-with-match hanya mencetak nama FILE yang ada kecocokan\n"
" -c, --count hanya mencetak jumlah baris yang cocok per FILE\n"
" -Z, --null mencetak byte 0 setelah nama FILE\n"
-#: src/grep.c:979
+#: src/grep.c:1099
msgid ""
"\n"
"Context control:\n"
" -B, --before-context=NUM print NUM lines of leading context\n"
" -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n"
-" -C, --context[=NUM] print NUM (default 2) lines of output context\n"
-" unless overriden by -A or -B\n"
+" -C, --context=NUM print NUM lines of output context\n"
" -NUM same as --context=NUM\n"
+" --color[=WHEN],\n"
+" --colour[=WHEN] use markers to distinguish the matching string\n"
+" WHEN may be `always', `never' or `auto'.\n"
" -U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n"
" -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n"
"\n"
"`egrep' means `grep -E'. `fgrep' means `grep -F'.\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than\n"
-"two FILEs given, assume -h. Exit with 0 if matches, with 1 if none.\n"
-"Exit with 2 if syntax errors or system errors.\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than\n"
+"two FILEs given, assume -h. Exit status is 0 if match, 1 if no match,\n"
+"and 2 if trouble.\n"
msgstr ""
"\n"
"Kendali Konteks:\n"
" -B, --before-context=NUM mencetak NUM baris leading context\n"
" -A, --after-context=NUM mencetak NUM baris trailing context\n"
-" -C, --context[=NUM] mencetak NUM (baku 2) baris konteks output \n"
-" kecuali di-override dengan -A atau -B\n"
+" -C, --context=NUM mencetak NUM baris konteks output \n"
" -NUM sama seperti --context=NUM\n"
+" --color[=WHEN],\n"
+" --colour[=WHEN] gunakan penanda untuk membedakan string yang cocok\n"
+" WHEN dapat berupa 'always', 'never', atau 'auto'\n"
" -U, --binary jangan hapus karakter CR di EOL (MSDOS)\n"
" -u, --unix-byte-offsets laporkan offset seperti bila CR tidak ada (MSDOS)\n"
"\n"
"`egrep' berarti `grep -E'. `fgrep' berarti `grep -F'.\n"
"Dengan tanpa FILE, atau ketika FILE adalah -, baca input standar. Jika diberi \n"
"kurang dari dua file, asumsikan -h. Keluar dengan 0 jika cocok, dengan 1 jika\n"
-"tidak. Keluar dengan 2 jika terjadi syntax atau system error.\n"
+"tidak. 2 jika terjadi masalah.\n"
-#: src/grep.c:994
-msgid "\nReport bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
-msgstr "\nLaporkan kesalahan ke <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
+#: src/grep.c:1116
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Laporkan kesalahan ke <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
-#: src/grep.c:1005
+#: src/grep.c:1126
msgid "conflicting matchers specified"
msgstr "dispesifikasikan matcher yang konflik"
-#: src/grep.c:1204 src/grep.c:1211 src/grep.c:1220
-msgid "invalid context length argument"
-msgstr "argumen panjang konteks tidak valid"
+#: src/grep.c:1363
+msgid "unknown devices method"
+msgstr "metode device tidak dikenal"
-#: src/grep.c:1271
+#: src/grep.c:1430
msgid "unknown directories method"
msgstr "metode direktori tidak dikenal"
-#: src/grep.c:1366
+#: src/grep.c:1497
+msgid "invalid max count"
+msgstr "jumlah max tidak valid"
+
+#: src/grep.c:1551
+msgid "unknown binary-files type"
+msgstr "tipe file biner tidak dikenal"
+
+#: src/grep.c:1646
#, c-format
msgid "%s (GNU grep) %s\n"
msgstr "%s (GNU grep) %s\n"
-#: src/grep.c:1368
-msgid "Copyright (C) 1988, 1992-1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Hak Cipta (C) 1988, 1992-1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#: src/grep.c:1648
+msgid "Copyright 1988, 1992-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Hak Cipta (C) 1988, 1992-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/grep.c:1370
+#: src/grep.c:1650
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
@@ -353,6 +301,95 @@ msgstr ""
"Ini adalah free software; lihat sumber untuk syarat penyalinan. Tidak ada\n"
"jaminan; sekalipun untuk PENJUALAN atau KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU.\n"
-#: src/obstack.c:467
-msgid "memory exhausted\n"
-msgstr "memori habis\n"
+#: src/search.c:606
+msgid "The -P option is not supported"
+msgstr "Option -P tidak didukung"
+
+#: src/search.c:619
+msgid "The -P and -z options cannot be combined"
+msgstr "Option -P dan -z tidak dapat digabungkan"
+
+#: lib/error.c:117
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Kesalahan sistem tidak dikenal"
+
+#: lib/getopt.c:675
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opsi `%s' rancu\n"
+
+#: lib/getopt.c:700
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opsi `--%s' tidak mengijinkan argumen\n"
+
+#: lib/getopt.c:705
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opsi `%c%s' tidak mengijinkan argumen\n"
+
+#: lib/getopt.c:723 lib/getopt.c:896
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: opsi `%s' membutuhkan sebuah argumen\n"
+
+#. --option
+#: lib/getopt.c:752
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: opsi tidak dikenal `--%s'\n"
+
+#. +option or -option
+#: lib/getopt.c:756
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: opsi tidak dikenal `%c%s'\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: lib/getopt.c:782
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: opsi ilegal -- %c\n"
+
+#: lib/getopt.c:785
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: opsi tidak valid -- %c\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:945
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: opsi membutuhkan sebuah argumen -- %c\n"
+
+#: lib/getopt.c:862
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opsi `-W %s' rancu\n"
+
+#: lib/getopt.c:880
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opsi `-W %s' tidak mengijinkan sebuah argumen\n"
+
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#: lib/quotearg.c:259
+msgid "`"
+msgstr "`"
+
+#: lib/quotearg.c:260
+msgid "'"
+msgstr "'"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 4c7d5e88..555e2d7c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Japanese messages for GNU grep
-# Copyright (C) 1996, 1997, 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>, 1999, 2000, 2001.
+# Copyright (C) 1996, 1997, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>, 1999, 2000, 2001, 2002.
# This file is distributed under the same license as the GNU grep package.
# Contributed by
# Yasuyuki Furukawa <yasu@on.cs.keio.ac.jp>, 1997
@@ -10,28 +10,25 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU grep 2.5e\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-07 00:02-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-02-08 22:15+0900\n"
+"Project-Id-Version: GNU grep 2.5\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-13 15:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-03-14 16:09+0000\n"
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
-"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Comments: This file is part of GNU grep.\n"
-#: src/dfa.c:136 src/dfa.c:147 src/dfa.c:158 src/grep.c:944 src/search.c:706
+#: src/dfa.c:136 src/dfa.c:147 src/dfa.c:158 src/search.c:689
msgid "Memory exhausted"
msgstr "¥á¥â¥ê¡¼¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/dfa.c:486 src/dfa.c:489 src/dfa.c:507 src/dfa.c:518 src/dfa.c:542
-#: src/dfa.c:601 src/dfa.c:606 src/dfa.c:619 src/dfa.c:620 src/dfa.c:998
-#: src/dfa.c:1001 src/dfa.c:1025 src/dfa.c:1029 src/dfa.c:1030 src/dfa.c:1033
-#: src/dfa.c:1045 src/dfa.c:1046
+#: src/dfa.c:489 src/dfa.c:492 src/dfa.c:510 src/dfa.c:521 src/dfa.c:545 src/dfa.c:604 src/dfa.c:609 src/dfa.c:622 src/dfa.c:623 src/dfa.c:1001 src/dfa.c:1004 src/dfa.c:1028 src/dfa.c:1032 src/dfa.c:1033 src/dfa.c:1036 src/dfa.c:1048 src/dfa.c:1049
msgid "Unbalanced ["
msgstr "[ ¤¬Äà¤ê¹ç¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/dfa.c:738
+#: src/dfa.c:741
msgid "Unfinished \\ escape"
msgstr "\\ ¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤¬½ªÎ»¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
@@ -39,81 +36,80 @@ msgstr "\\ ¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤¬½ªÎ»¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#. {M} - exact count
#. {M,} - minimum count, maximum is infinity
#. {M,N} - M through N
-#: src/dfa.c:871 src/dfa.c:877 src/dfa.c:887 src/dfa.c:895 src/dfa.c:910
+#: src/dfa.c:874 src/dfa.c:880 src/dfa.c:890 src/dfa.c:898 src/dfa.c:913
msgid "unfinished repeat count"
msgstr "·«ÊÖ¤·¥«¥¦¥ó¥È¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤»¤ó"
-#: src/dfa.c:884 src/dfa.c:901 src/dfa.c:909 src/dfa.c:913
+#: src/dfa.c:887 src/dfa.c:904 src/dfa.c:912 src/dfa.c:916
msgid "malformed repeat count"
msgstr "·«ÊÖ¤·¥«¥¦¥ó¥È¤¬°Û¾ï¤Ç¤¹"
-#: src/dfa.c:1232
+#: src/dfa.c:1253
msgid "Unbalanced ("
msgstr "( ¤¬Äà¤ê¹ç¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/dfa.c:1357
+#: src/dfa.c:1378
msgid "No syntax specified"
msgstr "¹½Ê¸¤¬ÆÃÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/dfa.c:1365
+#: src/dfa.c:1386
msgid "Unbalanced )"
msgstr ") ¤¬Äà¤ê¹ç¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/dfa.c:2933
+#: src/dfa.c:2956
msgid "out of memory"
msgstr "¥á¥â¥ê¡¼¤¬¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿"
-#: lib/obstack.c:471 src/grep.c:343 src/kwset.c:171 src/kwset.c:177
-#: src/search.c:103 src/search.c:223 src/search.c:307
+#: src/kwset.c:171 src/kwset.c:177 src/search.c:103 src/search.c:209 src/search.c:293 lib/obstack.c:471
msgid "memory exhausted"
msgstr "¥á¥â¥ê¡¼¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/grep.c:191
+#: src/grep.c:205
msgid "invalid context length argument"
msgstr "¹Ô¿ô¤Î»ØÄ꤬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: src/grep.c:466
+#: src/grep.c:479
msgid "input is too large to count"
msgstr "ÆþÎϤ¬Â礭¤¹¤®¤Æ¿ô¤¨¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
-#: src/grep.c:539
+#: src/grep.c:601
msgid "writing output"
msgstr "½ÐÎϤνñ¹þ¤ß"
-#: src/grep.c:812
+#: src/grep.c:874
#, c-format
msgid "Binary file %s matches\n"
msgstr "¥Ð¥¤¥Ê¥ê¡¼¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë%s¤Ï°ìÃפ·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: src/grep.c:826
+#: src/grep.c:888
msgid "(standard input)"
msgstr "(ɸ½àÆþÎÏ)"
-#: src/grep.c:931
+#: src/grep.c:993
#, c-format
msgid "warning: %s: %s\n"
msgstr "·Ù¹ð: %s: %s\n"
-#: src/grep.c:932
+#: src/grep.c:994
msgid "recursive directory loop"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¤¬ºÆµ¢Åª¥ë¡¼¥×¤ò¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: src/grep.c:980
+#: src/grep.c:1042
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n"
msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]¡Å¡Å ʸ»úÎó¥Ñ¥¿¡¼¥ó [¥Õ¥¡¥¤¥ë]¡Å¡Å\n"
-#: src/grep.c:982
+#: src/grep.c:1044
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "¾Ü¤·¤¯¤Ï`%s --help'¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: src/grep.c:987
+#: src/grep.c:1049
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n"
msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]¡Å¡Å ¥Ñ¥¿¡¼¥ó [¥Õ¥¡¥¤¥ë] ¡Å¡Å\n"
-#: src/grep.c:988
+#: src/grep.c:1050
#, c-format
msgid ""
"Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n"
@@ -126,7 +122,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Àµµ¬É½¸½¤ÎÁªÂò¤È²ò¼áÊýË¡:\n"
-#: src/grep.c:993
+#: src/grep.c:1055
msgid ""
" -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n"
" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
@@ -138,7 +134,7 @@ msgstr ""
" -G, --basic-regexp ¡Ö¥Ñ¥¿¡¼¥ó¡×¤ò´ðËÜŪ¤ÊÀµµ¬É½¸½¤È¤¹¤ë\n"
" -P, --perl-regexp ¡Ö¥Ñ¥¿¡¼¥ó¡×¤òPerl¤ÎÀµµ¬É½¸½¤È¤¹¤ë\n"
-#: src/grep.c:998
+#: src/grep.c:1060
msgid ""
" -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n"
" -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n"
@@ -154,7 +150,7 @@ msgstr ""
" -x, --line-regexp ¡Ö¥Ñ¥¿¡¼¥ó¡×°ìÃפò¹ÔÁ´ÂÎ(¹Ôñ°Ì)¤Ç¹Ô¤Ê¤¦\n"
" -z, --null-data ½ÐÎϤò²þ¹Ô¤Ç¤Ê¤¯¡¢¥Ì¥ëÃͤΥХ¤¥È¤Ç¶èÀÚ¤ë\n"
-#: src/grep.c:1005
+#: src/grep.c:1067
msgid ""
"\n"
"Miscellaneous:\n"
@@ -172,7 +168,7 @@ msgstr ""
" --help »È¤¤Êý¤òɸ½à½ÐÎϤËɽ¼¨¤¹¤ë\n"
" --mmap ¤â¤·²Äǽ¤Ê¤é¡¢ÆþÎϤò¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥Þ¥Ã¥×¤¹¤ë\n"
-#: src/grep.c:1013
+#: src/grep.c:1075
msgid ""
"\n"
"Output control:\n"
@@ -182,6 +178,8 @@ msgid ""
" --line-buffered flush output on every line\n"
" -H, --with-filename print the filename for each match\n"
" -h, --no-filename suppress the prefixing filename on output\n"
+" --label=LABEL print LABEL as filename for standard input\n"
+" -o, --only-matching show only the part of a line matching PATTERN\n"
" -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n"
" --binary-files=TYPE assume that binary files are TYPE\n"
" TYPE is 'binary', 'text', or 'without-match'\n"
@@ -189,10 +187,12 @@ msgid ""
" -I equivalent to --binary-files=without-match\n"
" -d, --directories=ACTION how to handle directories\n"
" ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'\n"
+" -D, --devices=ACTION how to handle devices, FIFOs and sockets\n"
+" ACTION is 'read' or 'skip'\n"
" -R, -r, --recursive equivalent to --directories=recurse\n"
-" --include=PATTERN files that match PATTERN will be examine\n"
-" --exclude=PATTERN files that match PATTERN will be skip.\n"
-" --exclude-from=FILE files that match PATTERN in FILE will be skip.\n"
+" --include=PATTERN files that match PATTERN will be examined\n"
+" --exclude=PATTERN files that match PATTERN will be skipped.\n"
+" --exclude-from=FILE files that match PATTERN in FILE will be skipped.\n"
" -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n"
" -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n"
" -c, --count only print a count of matching lines per FILE\n"
@@ -201,29 +201,34 @@ msgstr ""
"\n"
"½ÐÎÏÀ©¸æ:\n"
" -m, --max-count=²ó¿ô »ØÄꤷ¤¿°ìÃײó¿ô¤Î¸å¡¢½ªÎ»¤¹¤ë\n"
-" -b, --byte-offset ³Æ°ìÃפËÂФ·¤Æ¤½¤Î¥Ð¥¤¥È¡¦¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤âɽ¼¨¤¹¤ë\n"
-" -n, --line-number ³Æ°ìÃפËÂФ·¤Æ¤½¤Î¹Ô¿ô¤âɽ¼¨¤¹¤ë\n"
+" -b, --byte-offset ½ÐÎϹԤ˥Х¤¥È¡¦¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤âɽ¼¨¤¹¤ë\n"
+" -n, --line-number ½ÐÎϹԤ˹Կô¤âɽ¼¨¤¹¤ë\n"
" --line-buffered ¹Ô¤´¤È¤Ë½ÐÎϤòÁݤ­½Ð¤¹\n"
-" -H, --with-filename ³Æ°ìÃפËÂФ·¤Æ¤½¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤âɽ¼¨¤¹¤ë\n"
-" -h, --no-filename ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òɽ¼¨¤·¤Ê¤¤\n"
+" -H, --with-filename ³Æ°ìÃפˤ¿¤¤¤·¤Æ¤½¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤âɽ¼¨¤¹¤ë\n"
+" -h, --no-filename Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò½ÐÎϤ«¤éÍ޻ߤ¹¤ë\n"
+" --label=¥é¥Ù¥ë ¥é¥Ù¥ë¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤È¤·¤Æɸ½à½ÐÎϤËɽ¼¨¤¹¤ë\n"
+" -o, --only-matching ¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤È°ìÃפ¹¤ë¹Ô¤ÎÉôʬ¤À¤±¤ò¼¨¤¹\n"
" -q, --quiet, --silent Ä̾ï¤Î½ÐÎϤò¤¹¤Ù¤ÆÍ޻ߤ¹¤ë\n"
-" --binary-files=·¿ ¥Ð¥¤¥Ê¥ê¡¼¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¡Ö·¿¡×¡£¡Öbinary¡×\n"
-" ¡Ötext¡×¡Öwithout-match¡×¤ò»ØÄê¡£\n"
+" --binary-files=·¿ ¥Ð¥¤¥Ê¥ê¡¼¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î·¿¡£¡Öbinary¡×\n"
+" ¡Ötext¡×¡Öwithout-match¡×¤ò»ØÄê\n"
" -a, --text --binary-files=text¤ÈƱ¤¸\n"
" -I --binary-files=without-match¤ÈƱ¤¸\n"
-" -d, --directories=Áàºî ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¤Ø¤ÎÁàºî¡£¡Öread¡×(Æɹþ¤ß)¡¢\n"
-" ¡Örecurse¡×(ºÆµ¢)¡¢¡Öskip¡×(¾Êά)¤ò»ØÄê\n"
+" -d, --directories=Áàºî ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¤Ø¤ÎÁàºî\n"
+" ¡Öread¡×(Æɹþ¤ß)¡¢¡Örecurse¡×(ºÆµ¢)¡¢\n"
+" ¡Öskip¡×(¾Êά) ¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤ò»ØÄê\n"
+" -D, --devices=Áàºî ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¡¢FIFO¡¢¥½¥±¥Ã¥È¤Ø¤ÎÁàºî\n"
+" ¡Öread¡×¤«¡Öskip¡×¤ò»ØÄê\n"
" -R, -r, --recursive --directories=recurse¤ÈƱ¤¸\n"
" --include=¥Ñ¥¿¡¼¥ó ¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤È°ìÃפ¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸¡ºº¤¹¤ë\n"
" --exclude=¥Ñ¥¿¡¼¥ó ¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤È°ìÃפ¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾Êά¤¹¤ë¡£\n"
-" --exclude-from=¥Õ¥¡¥¤¥ë »ØÄꤷ¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ëÆâ¤Î¡Ö¥Ñ¥¿¡¼¥ó¡×¤È\n"
+" --exclude-from=¥Õ¥¡¥¤¥ë »ØÄꤷ¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ëÆâ¤Î¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤È\n"
" °ìÃפ¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾Êά¤¹¤ë¡£\n"
" -L, --files-without-match °ìÃפΤʤ«¤Ã¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Î¤ß¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
" -l, --files-with-matches °ìÃפ·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Î¤ß¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
" -c, --count ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤´¤È¤Ë°ìÃפ·¤¿¹Ô¿ô¤Î¤ß¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
" -Z, --null ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Î¸å¤Ë¡¢¥Ì¥ëÃͤΥХ¤¥È¤òɽ¼¨\n"
-#: src/grep.c:1037
+#: src/grep.c:1103
msgid ""
"\n"
"Context control:\n"
@@ -231,7 +236,9 @@ msgid ""
" -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n"
" -C, --context=NUM print NUM lines of output context\n"
" -NUM same as --context=NUM\n"
-" --color, --colour use markers to distinguish the matching string\n"
+" --color[=WHEN],\n"
+" --colour[=WHEN] use markers to distinguish the matching string\n"
+" WHEN may be `always', `never' or `auto'.\n"
" -U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n"
" -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n"
"\n"
@@ -246,7 +253,9 @@ msgstr ""
" -A, --after-context=¿ô °ìÃ׸å¤Î¡Ö¿ô¡×¹Ô¤â½ÐÎϤ¹¤ë\n"
" -C, --context=¹Ô¿ô °ìÃ×Á°¸å¤Î»ØÄê¹Ô¿ô¤ÎÆâÍƤâ½ÐÎϤ¹¤ë\n"
" -¹Ô¿ô --context=¹Ô¿ô ¤ÈƱ¤¸\n"
-" --color, --colour use markers to distinguish the matching string\n"
+" --color[=¾ì¹ç]\n"
+" --colour[=¾ì¹ç] °ìÃפ¹¤ëʸ»úÎó¤òÌÜΩ¤¿¤»¤ë¥Þ¡¼¥«¡¼¤ò»È¤¦\n"
+" ¡Ö¾ì¹ç¡×¤Ë¤Ï¡¢¡Öalways¡×¡Önever¡×¡Öauto¡×¤ò»ØÄê¡£\n"
" -U, --binary EOL¤Ç¤ÎCRʸ»ú¤ò¼è¤ê¾Ê¤«¤Ê¤¤(MS-DOS)\n"
" -u, --unix-byte-offsets CRʸ»ú¤¬¤Ê¤¤¤â¤Î¤È¤·¤Æ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤ò\n"
" ½ÐÎϤ¹¤ë(MS-DOS)\n"
@@ -256,36 +265,44 @@ msgstr ""
"ɸ½àÆþÎϤ«¤éÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤¹¡£¡Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¡×¤Î¸Ä¿ô¤¬1°Ê²¼¤Î¾ì¹ç¡¢-h¤È²¾Äꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
"¤â¤·°ìÃפ¬¤¢¤ë¤È0¤Ç¡¢¤Ê¤¤¤È1¤Ç¡¢¾ã³²¤¬¤¢¤ë¤È2¤Ç¡¢½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/grep.c:1052
-msgid "\nReport bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
-msgstr "\n¥Ð¥°¤Ï <bug-gnu-utils@gnu.org> ¤ØÊó¹ð¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
+#: src/grep.c:1120
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"¥Ð¥°¤Ï <bug-gnu-utils@gnu.org> ¤ØÊó¹ð¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: src/grep.c:1062
+#: src/grep.c:1130
msgid "conflicting matchers specified"
msgstr "»ØÄꤷ¤¿¾È¹ç»Ò¤¬¾×Æͤ·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: src/grep.c:1355
+#: src/grep.c:1367
+msgid "unknown devices method"
+msgstr "̤ÃΤΥǥХ¤¥¹Áàºî¤Ç¤¹"
+
+#: src/grep.c:1434
msgid "unknown directories method"
msgstr "̤ÃΤΥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼Áàºî¤Ç¤¹"
-#: src/grep.c:1422
+#: src/grep.c:1501
msgid "invalid max count"
msgstr "°ìÃײó¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: src/grep.c:1472
+#: src/grep.c:1555
msgid "unknown binary-files type"
msgstr "̤ÃΤΥХ¤¥Ê¥ê¡¼¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î·¿¤Ç¤¹"
-#: src/grep.c:1543
+#: src/grep.c:1650
#, c-format
msgid "%s (GNU grep) %s\n"
msgstr "%s (GNU grep) %s\n"
-#: src/grep.c:1545
+#: src/grep.c:1652
msgid "Copyright 1988, 1992-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright 1988, 1992-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/grep.c:1547
+#: src/grep.c:1654
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
@@ -293,11 +310,11 @@ msgstr ""
"¤³¤ì¤Ï¥Õ¥ê¡¼¡¦¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¤¹¡£Ê£À½¤Ë´Ø¤¹¤ë¾ò·ï¤Ï¥½¡¼¥¹¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
"¤³¤ì¤Ï̵ÊݾڤǤ¹¡£±ÄÍøÌÜŪ¤ä¤¢¤ëÆÃÄê¤ÎÌÜŪ¤Ë¤à¤±¤¿Å¬Àµ¤Î¤â¤Î¤Ç¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/search.c:623
+#: src/search.c:606
msgid "The -P option is not supported"
msgstr "-P¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/search.c:636
+#: src/search.c:619
msgid "The -P and -z options cannot be combined"
msgstr "-P¤È-z¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÎÁȹ礻¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
@@ -378,10 +395,10 @@ msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`-W %s'¤Ï°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
#. MARK). A British English Unicode locale should instead
#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
-#: lib/quotearg.c:265
+#: lib/quotearg.c:259
msgid "`"
msgstr "¡È"
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:260
msgid "'"
msgstr "¡É"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 8c542059..4658ae9c 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 1996, 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Primo¾ Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 1996, 1999, 2000.
#
-# $Id: sl.po,v 1.27 2002/03/13 13:45:56 bero Exp $
+# $Id: sl.po,v 1.28 2002/03/26 15:33:24 bero Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 8735e981..4053b84a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Thomas Olsson <cid95tho@student1.lu.se>, 1996.
# Daniel Resare <daniel@resare.com>, 1998, 1999, 2000, 2001
-# $Id: sv.po,v 1.21 2002/03/13 13:45:56 bero Exp $
+# $Id: sv.po,v 1.22 2002/03/26 15:33:24 bero Exp $
#
msgid ""
msgstr ""