diff options
author | Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> | 2012-01-30 19:47:42 +0800 |
---|---|---|
committer | Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> | 2012-01-30 19:47:42 +0800 |
commit | 0240edf4c946d3fc2ea183154e7849e65db603d3 (patch) | |
tree | 2197f34711ba246528884cc18443d09405f71b1a /po/zh_HK.po | |
parent | 338e6138a543839a592dd5b282352f5baf5a72f4 (diff) | |
download | yelp-0240edf4c946d3fc2ea183154e7849e65db603d3.tar.gz |
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
Diffstat (limited to 'po/zh_HK.po')
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 178 |
1 files changed, 58 insertions, 120 deletions
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 88e5ec84..6708ab81 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -10,11 +10,11 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: yelp 3.3.1\n" +"Project-Id-Version: yelp 3.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-21 12:15+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-21 12:16+0800\n" -"Last-Translator: Pin-hsien Li <pspeter9931@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-30 19:47+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-30 19:47+0800\n" +"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,6 +22,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#. ID: install.tooltip +#. This is a format message used to format tooltips on install: links. These +#. links allow users to install packages by clicking a link in the help. The +#. tooltip may also be used as the link text, if there's no link text in the +#. document. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. <string/> - The package to install +#. +#: yelp.xml.in:29(msg/msgstr) +msgid "Install <string/>" +msgstr "安裝 <string/>" + #: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146 #: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155 msgid "Invalid compressed data" @@ -33,8 +46,8 @@ msgid "Not enough memory" msgstr "沒有足夠的記憶體" #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:271 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:423 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:307 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:459 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "頁面「%s」無法在文件「%s」中找到。" @@ -91,17 +104,17 @@ msgstr "文件 URI" msgid "The URI which identifies the document" msgstr "這份文件的識別 URI" -#: ../libyelp/yelp-document.c:958 +#: ../libyelp/yelp-document.c:994 #, c-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "「%s」的搜尋結果" -#: ../libyelp/yelp-document.c:970 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1006 #, c-format msgid "No matching help pages found in “%s”." msgstr "在「%s」找不到符合的求助頁面。" -#: ../libyelp/yelp-document.c:976 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1012 msgid "No matching help pages found." msgstr "找不到符合的求助頁面。" @@ -120,51 +133,56 @@ msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." msgstr "無法解析檔案「%s」的內容,因為它並不是一個格式完善的 info 頁面。" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:331 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336 msgid "View" msgstr "檢視" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:332 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:337 msgid "A YelpView instance to control" msgstr "要控制的 YelpView" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:347 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352 msgid "Bookmarks" msgstr "書籤" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:348 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:353 msgid "A YelpBookmarks implementation instance" msgstr "YelpBookmarks 實作實體" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:364 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369 msgid "Enable Search" msgstr "啟用搜尋" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:365 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:370 msgid "Whether the location entry can be used as a search field" msgstr "位置項目是否可以用於搜尋欄位" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:435 ../src/yelp-window.c:280 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 ../src/yelp-window.c:270 msgid "Search..." msgstr "搜尋…" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:778 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:783 msgid "Clear the search text" msgstr "清除搜尋文字" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:827 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1525 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593 msgid "Bookmark this page" msgstr "這一頁的書籤" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:835 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1533 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601 msgid "Remove bookmark" msgstr "移除書籤" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1390 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154 +#, c-format +msgid "Search for “%s”" +msgstr "搜尋「%s」" + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1458 msgid "Loading" msgstr "載入中" -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:311 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:347 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "目錄「%s」不存在。" @@ -445,7 +463,7 @@ msgstr "縮小文字(_S)" msgid "Decrease the size of the text" msgstr "將文字縮小" -#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1376 +#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1359 #: ../yelp.desktop.in.in.h:2 msgid "Help" msgstr "求助" @@ -454,160 +472,80 @@ msgstr "求助" msgid "Show Text _Cursor" msgstr "顯示文字游標(_C)" -#: ../src/yelp-window.c:242 +#: ../src/yelp-window.c:236 msgid "_Page" msgstr "頁面(_P)" -#: ../src/yelp-window.c:243 +#: ../src/yelp-window.c:237 msgid "_View" msgstr "檢視(_V)" -#: ../src/yelp-window.c:244 +#: ../src/yelp-window.c:238 msgid "_Go" msgstr "前往(_G)" -#: ../src/yelp-window.c:245 +#: ../src/yelp-window.c:239 msgid "_Bookmarks" msgstr "書籤(_B)" -#: ../src/yelp-window.c:248 +#: ../src/yelp-window.c:242 msgid "_New Window" msgstr "新增視窗(_N)" -#: ../src/yelp-window.c:253 +#: ../src/yelp-window.c:247 msgid "_Close" msgstr "關閉(_C)" -#: ../src/yelp-window.c:258 -msgid "_Share..." -msgstr "分享(_S)..." - -#: ../src/yelp-window.c:262 +#: ../src/yelp-window.c:252 msgid "_All Documents" msgstr "所有文件(_A)" -#: ../src/yelp-window.c:266 +#: ../src/yelp-window.c:256 msgid "_Add Bookmark" msgstr "加入書籤(_A)" -#: ../src/yelp-window.c:271 +#: ../src/yelp-window.c:261 msgid "_Remove Bookmark" msgstr "移除書籤(_R)" -#: ../src/yelp-window.c:275 +#: ../src/yelp-window.c:265 msgid "Find in Page..." msgstr "在頁面中尋找…" -#: ../src/yelp-window.c:285 +#: ../src/yelp-window.c:275 msgid "Open Location" msgstr "開啟位置" -#: ../src/yelp-window.c:311 +#: ../src/yelp-window.c:301 msgid "Application" msgstr "應用程式" -#: ../src/yelp-window.c:312 +#: ../src/yelp-window.c:302 msgid "A YelpApplication instance that controls this window" msgstr "控制這個視窗的 YelpApplication 實體。" -#: ../src/yelp-window.c:439 +#: ../src/yelp-window.c:429 msgid "Read Link _Later" msgstr "稍後再閱讀連結(_L)" -#: ../src/yelp-window.c:543 +#: ../src/yelp-window.c:526 msgid "Find:" msgstr "尋找:" -#: ../src/yelp-window.c:565 +#: ../src/yelp-window.c:548 msgid "Read Later" msgstr "稍後再閱讀" -#: ../src/yelp-window.c:1196 +#: ../src/yelp-window.c:1179 #, c-format msgid "%i match" msgid_plural "%i matches" msgstr[0] "%i 項符合" -#: ../src/yelp-window.c:1205 +#: ../src/yelp-window.c:1188 msgid "No matches" msgstr "找不到符合項" -#: ../src/yelp-window.c:1565 -msgid "Share" -msgstr "分享" - -#: ../src/yelp-window.c:1567 -msgid "Close" -msgstr "關閉" - -#: ../src/yelp-window.c:1613 -msgid "Chat" -msgstr "聊天" - -#: ../src/yelp-window.c:1620 -msgid "Send a help link to a chat contact:" -msgstr "傳送求助連結至聊天程式:" - -#: ../src/yelp-window.c:1633 -msgid "Email" -msgstr "電子郵件" - -#: ../src/yelp-window.c:1641 -msgid "Send a help link to an email contact:" -msgstr "傳送求助連結至電子郵件程式:" - -#: ../src/yelp-window.c:1663 ../src/yelp-window.c:1666 -msgid "Compose new email" -msgstr "撰寫新郵件" - -#: ../src/yelp-window.c:1680 ../src/yelp-window.c:1707 -msgid "Copy" -msgstr "複製" - -#: ../src/yelp-window.c:1688 -msgid "Copy the help location to the clipboard:" -msgstr "複製求助連結至剪貼簿:" - -#: ../src/yelp-window.c:1709 -msgid "Copy location to clipboard" -msgstr "複製連結至剪貼簿" - #: ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Get help with GNOME" msgstr "顯示 GNOME 說明文件" - -#~ msgid "GNU Info Pages" -#~ msgstr "GNU Info Pages" - -#~ msgid "Traditional command line help (info)" -#~ msgstr "傳統命令列說明 (info)" - -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "應用程式" - -#~ msgid "BLT Functions" -#~ msgstr "BLT 函式" - -#~ msgid "Configuration Files" -#~ msgstr "設定檔案" - -#~ msgid "Curses Functions" -#~ msgstr "Curses 函式" - -#~ msgid "Development" -#~ msgstr "開發" - -#~ msgid "FORTRAN Functions" -#~ msgstr "FORTRAN 函式" - -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "遊戲" - -#~ msgid "Hardware Devices" -#~ msgstr "硬體裝置" - -#~ msgid "Kernel Routines" -#~ msgstr "核心" - -#~ msgid "Network Audio Sound Functions" -#~ msgstr "網路音效函式" |