summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorShaun McCance <shaunm@src.gnome.org>2003-12-02 10:51:27 +0000
committerShaun McCance <shaunm@src.gnome.org>2003-12-02 10:51:27 +0000
commit3d84e5444aff83b22aa132ab2fd1cf1e0af5cf8d (patch)
tree55bbbaee8013894f6a0f00d3c3551c977b4f2187 /po/sl.po
parente8e99902dc1d38645be1e90ed9908bef87d8a461 (diff)
downloadyelp-3d84e5444aff83b22aa132ab2fd1cf1e0af5cf8d.tar.gz
Yelp 2.5.0: "More Than Meets the Eye"YELP_2_5_0
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po267
1 files changed, 190 insertions, 77 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 0c8f62a8..41bada6b 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,14 +5,101 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Yelp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-23 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-02 03:43-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-23 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+
+#: data/toc.xml.in.h:1 src/yelp-man.c:429
+msgid "Applications"
+msgstr "Programi"
+
+#: data/toc.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Desktop"
+msgstr "Namizje GNOME"
+
+#: data/toc.xml.in.h:3 src/yelp-man.c:434
+msgid "Development"
+msgstr "Razvoj"
+
+#: data/toc.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Development Environments"
+msgstr "Razvoj"
+
+#: data/toc.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Development Tools"
+msgstr "Razvoj"
+
+#: data/toc.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Editors"
+msgstr "/_Uredi"
+
+#: data/toc.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Education Applications"
+msgstr "Programi"
+
+#: data/toc.xml.in.h:8
+msgid "Games and Entertainment"
+msgstr ""
+
+#: data/toc.xml.in.h:9
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. GList *seriesids;
+#: data/toc.xml.in.h:10 src/yelp-view-toc.c:165
+msgid "Help Contents"
+msgstr "Vsebina pomoči"
+
+#: data/toc.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Internet Applications"
+msgstr "Programi"
+
+#: data/toc.xml.in.h:12
+msgid "KDE"
+msgstr ""
+
+#: data/toc.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Kernels"
+msgstr "Funkcije jedra"
+
+#: data/toc.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia Applications"
+msgstr "Programi"
+
+#: data/toc.xml.in.h:15
+msgid "Office and Productivity Applications"
+msgstr ""
+
+#: data/toc.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Scientific Applications"
+msgstr "Programi"
+
+#: data/toc.xml.in.h:17
+msgid "Securities"
+msgstr ""
+
+#: data/toc.xml.in.h:18
+msgid "Utilities"
+msgstr ""
+
+#: data/toc.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "X Applications"
+msgstr "Programi"
#: data/ui/yelp.glade.h:1
msgid "*"
@@ -108,14 +195,6 @@ msgstr "Funkcije knjižnjice"
msgid "Kernel Routines"
msgstr "Funkcije jedra"
-#: src/yelp-man.c:429
-msgid "Applications"
-msgstr "Programi"
-
-#: src/yelp-man.c:434
-msgid "Development"
-msgstr "Razvoj"
-
#: src/yelp-man.c:439
msgid "Hardware Devices"
msgstr "Strojne naprava"
@@ -136,11 +215,12 @@ msgstr "Drugi pogledi"
msgid "System Administration"
msgstr "Sistemska administracija"
-#: src/yelp-view-content.c:487 src/yelp-view-index.c:423
+#: src/yelp-view-content.c:487 src/yelp-view-index.c:423 src/yelp-window.c:755
+#: src/yelp-window.c:888
msgid "Loading..."
msgstr "Nalagam..."
-#: src/yelp-view-content.c:528 src/yelp-view-index.c:517
+#: src/yelp-view-content.c:528 src/yelp-view-index.c:517 src/yelp-window.c:441
msgid "Section"
msgstr "Odsek"
@@ -148,11 +228,6 @@ msgstr "Odsek"
msgid "_Search for:"
msgstr "_Išči za:"
-#. GList *seriesids;
-#: src/yelp-view-toc.c:165
-msgid "Help Contents"
-msgstr "Vsebina pomoči"
-
#: src/yelp-view-toc.c:166
msgid "GNOME - Desktop"
msgstr "Namizje GNOME"
@@ -193,108 +268,122 @@ msgstr "Prosto programje"
msgid "(C)"
msgstr "(C)"
-#: src/yelp-window.c:171
+#: src/yelp-window.c:200
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
-#: src/yelp-window.c:172
+#: src/yelp-window.c:201
msgid "/File/_New window"
msgstr "/Datoteka/_Novo okno"
-#: src/yelp-window.c:173
+#: src/yelp-window.c:204
msgid "/File/_Close window"
msgstr "/Datoteka/_Zapri okno"
-#: src/yelp-window.c:175
+#: src/yelp-window.c:208
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Uredi"
-#: src/yelp-window.c:176
-msgid "/Edit/_Find in page..."
-msgstr "/Uredi/_Poišči v strani..."
-
-#: src/yelp-window.c:177
-msgid "/Edit/_Find again"
-msgstr "/Uredi/Po_išči znova"
-
-#: src/yelp-window.c:179
+#.
+#. {N_("/Edit/_Find in page..."), NULL,
+#. window_find_cb, 0,
+#. "<StockItem>", GTK_STOCK_FIND },
+#. {N_("/Edit/_Find again"), "<Control>g",
+#. window_find_again_cb, 0,
+#. "<StockItem>", GTK_STOCK_FIND },
+#.
+#: src/yelp-window.c:218
msgid "/_Go"
msgstr "/Po_jdi"
-#: src/yelp-window.c:180
-msgid "/Go/_Back"
-msgstr "/Pojdi/Na_zaj"
-
-#: src/yelp-window.c:181
-msgid "/Go/_Forward"
-msgstr "/Pojdi/na_prej"
-
-#: src/yelp-window.c:182
-msgid "/Go/_Home"
-msgstr "/Pojdi/_Domov"
-
-#: src/yelp-window.c:183
-msgid "/Go/_Index"
-msgstr "/Pojdi/_Kazalo"
-
-#: src/yelp-window.c:185
+#.
+#. {N_("/Go/_Back"), NULL,
+#. window_history_go_cb, YELP_WINDOW_ACTION_BACK,
+#. "<StockItem>", GTK_STOCK_GO_BACK },
+#. {N_("/Go/_Forward"), NULL,
+#. window_history_go_cb, YELP_WINDOW_ACTION_FORWARD,
+#. "<StockItem>", GTK_STOCK_GO_FORWARD },
+#. {N_("/Go/_Home"), NULL,
+#. window_go_home_cb, 0,
+#. "<StockItem>", GTK_STOCK_HOME },
+#. {N_("/Go/_Index"), NULL,
+#. window_go_index_cb, 0,
+#. "<StockItem>", GTK_STOCK_INDEX },
+#.
+#: src/yelp-window.c:234
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoč"
-#: src/yelp-window.c:186
+#: src/yelp-window.c:235
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Pomoč/_O programu"
-#: src/yelp-window.c:255 src/yelp-window.c:455
+#: src/yelp-window.c:297
msgid "Help Browser"
msgstr "Brskalnik po pomoči"
-#: src/yelp-window.c:368
-#, c-format
-msgid "The document '%s' does not exist"
-msgstr "Dokument '%s' ne obstaja"
-
-#. Note to translators: put here your name (and address) so it
-#. * will shop up in the "about" box
-#: src/yelp-window.c:694
-msgid "translator_credits"
-msgstr "Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\nTilen Travnik <tilen.travnik@guest.arnes.si>"
-
-#: src/yelp-window.c:698
-msgid "A Help Browser for GNOME"
-msgstr "Brskalnik pomoči za GNOME"
-
-#: src/yelp-window.c:812
+#: src/yelp-window.c:494
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
-#: src/yelp-window.c:813
+#: src/yelp-window.c:495
msgid "Show previous page in history"
msgstr "Kaži prejšnjo stran v zgodovini"
-#: src/yelp-window.c:824
+#: src/yelp-window.c:505
msgid "Forward"
msgstr "Naprej"
-#: src/yelp-window.c:825
+#: src/yelp-window.c:506
msgid "Show next page in history"
msgstr "Kaži naslednjo stran v zgodovini"
-#: src/yelp-window.c:838
+#: src/yelp-window.c:518
msgid "Home"
msgstr "Dom"
-#: src/yelp-window.c:839
+#: src/yelp-window.c:519
msgid "Go to home view"
msgstr "Pojdi na pogled doma"
-#: src/yelp-window.c:849
-msgid "Index"
-msgstr "Kazalo"
+#: src/yelp-window.c:624
+#, c-format
+msgid "The document '%s' does not exist"
+msgstr "Dokument '%s' ne obstaja"
-#: src/yelp-window.c:850
-msgid "Search in the index"
-msgstr "Išči po kazalu"
+#: src/yelp-window.c:644
+msgid "DocBook SGML documents are no longer supported."
+msgstr ""
+
+#: src/yelp-window.c:719 src/yelp-window.c:806 src/yelp-window.c:965
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document '%s' could not be opened"
+msgstr "Dokument '%s' ne obstaja"
+
+#: src/yelp-window.c:876
+msgid "Loading&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: src/yelp-window.c:880
+msgid "Loading.&nbsp;&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: src/yelp-window.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Loading..&nbsp;"
+msgstr "Nalagam..."
+
+#. Note to translators: put here your name (and address) so it
+#. * will shop up in the "about" box
+#: src/yelp-window.c:1046
+msgid "translator_credits"
+msgstr ""
+"Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
+"Tilen Travnik <tilen.travnik@guest.arnes.si>"
+
+#: src/yelp-window.c:1051
+msgid "A Help Browser for GNOME"
+msgstr "Brskalnik pomoči za GNOME"
#: yelp.desktop.in.h:1
msgid "Get help with GNOME"
@@ -304,6 +393,30 @@ msgstr "Dobi pomoč o GNOME"
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
+#~ msgid "/Edit/_Find in page..."
+#~ msgstr "/Uredi/_Poišči v strani..."
+
+#~ msgid "/Edit/_Find again"
+#~ msgstr "/Uredi/Po_išči znova"
+
+#~ msgid "/Go/_Back"
+#~ msgstr "/Pojdi/Na_zaj"
+
+#~ msgid "/Go/_Forward"
+#~ msgstr "/Pojdi/na_prej"
+
+#~ msgid "/Go/_Home"
+#~ msgstr "/Pojdi/_Domov"
+
+#~ msgid "/Go/_Index"
+#~ msgstr "/Pojdi/_Kazalo"
+
+#~ msgid "Index"
+#~ msgstr "Kazalo"
+
+#~ msgid "Search in the index"
+#~ msgstr "Išči po kazalu"
+
#~ msgid ""
#~ "Error while parsing the stylesheet, make sure you have your docbook "
#~ "environment setup correctly."