summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorÅsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>2004-01-04 13:22:58 +0000
committerÅsmund Skjæveland <aasmunds@src.gnome.org>2004-01-04 13:22:58 +0000
commitda6282ae3ac720d3384b9c64b79e344b6475ce1e (patch)
treed786bcb235f75815287fa283fa3e0cacf5189b78 /po/nn.po
parent1cf7b2a030863b224a536d6f49c1712ec23f9307 (diff)
downloadyelp-da6282ae3ac720d3384b9c64b79e344b6475ce1e.tar.gz
Updated Norwegian Nynorsk translation.
2004-01-04 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no> * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r--po/nn.po138
1 files changed, 70 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index eb1305e0..3aff6cea 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-30 07:14-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-01 15:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-02 12:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-02 19:49+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,87 +17,79 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: data/toc.xml.in.h:1
-msgid "Applets"
-msgstr "Panelprogram"
-
-#: data/toc.xml.in.h:2 src/yelp-man.c:429
+#: data/toc.xml.in.h:1 src/yelp-man.c:429
msgid "Applications"
msgstr "Program"
-#: data/toc.xml.in.h:3
+#: data/toc.xml.in.h:2
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
-#: data/toc.xml.in.h:4 src/yelp-man.c:434
+#: data/toc.xml.in.h:3 src/yelp-man.c:434
msgid "Development"
msgstr "Utvikling"
-#: data/toc.xml.in.h:5
+#: data/toc.xml.in.h:4
msgid "Development Environments"
msgstr "Utviklingsmiljø"
-#: data/toc.xml.in.h:6
+#: data/toc.xml.in.h:5
msgid "Development Tools"
msgstr "Utviklingsverktøy"
-#: data/toc.xml.in.h:7
+#: data/toc.xml.in.h:6
msgid "Editors"
msgstr "Redigeringsprogram"
-#: data/toc.xml.in.h:8
+#: data/toc.xml.in.h:7
msgid "Education Applications"
msgstr "Opplæringsprogram"
-#: data/toc.xml.in.h:9
+#: data/toc.xml.in.h:8
msgid "Games and Entertainment"
msgstr "Spel og underhaldning"
-#: data/toc.xml.in.h:10
+#: data/toc.xml.in.h:9
msgid "General"
-msgstr "Ålmennt"
+msgstr "Allmennt"
-#: data/toc.xml.in.h:11
+#: data/toc.xml.in.h:10
msgid "Help Contents"
msgstr "Hjelpinnhald"
-#: data/toc.xml.in.h:12
+#: data/toc.xml.in.h:11
msgid "Internet Applications"
msgstr "Internettprogram"
-#: data/toc.xml.in.h:13
+#: data/toc.xml.in.h:12
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: data/toc.xml.in.h:14
+#: data/toc.xml.in.h:13
msgid "Kernels"
msgstr "Kjerner"
-#: data/toc.xml.in.h:15
+#: data/toc.xml.in.h:14
msgid "Multimedia Applications"
msgstr "Multimediaprogram"
-#: data/toc.xml.in.h:16
+#: data/toc.xml.in.h:15
msgid "Office and Productivity Applications"
msgstr "Kontor- og produktivitetsprogram"
-#: data/toc.xml.in.h:17
+#: data/toc.xml.in.h:16
msgid "Scientific Applications"
msgstr "Vitskaplege program"
-#: data/toc.xml.in.h:18
+#: data/toc.xml.in.h:17
msgid "Securities"
msgstr "Tryggleik"
-#: data/toc.xml.in.h:19
-msgid "System"
-msgstr "System"
-
-#: data/toc.xml.in.h:20
+#: data/toc.xml.in.h:18
msgid "Utilities"
msgstr "Verktøy"
-#: data/toc.xml.in.h:21
+#: data/toc.xml.in.h:19
msgid "X Applications"
msgstr "X-program"
@@ -137,28 +129,28 @@ msgstr "Yelp"
msgid "Yelp Factory"
msgstr "Yelp-fabrikk"
-#: src/yelp-db-pager.c:241 src/yelp-window.c:758
+#: src/yelp-db-pager.c:239 src/yelp-window.c:735
#, c-format
msgid "The document '%s' could not be opened"
msgstr "Dokumentet «%s» kunne ikkje opnast"
-#: src/yelp-db-pager.c:424
+#: src/yelp-db-pager.c:415
msgid "No href attribute found on yelp:document"
msgstr "Fann inga href-attributt i yelp-dokumentet"
-#: src/yelp-db-pager.c:439
+#: src/yelp-db-pager.c:430
msgid "Out of memory"
msgstr "Tom for minne"
-#: src/yelp-db-pager.c:602
+#: src/yelp-db-pager.c:589
msgid "Titlepage"
msgstr "Tittelblad"
-#: src/yelp-db-pager.c:604
+#: src/yelp-db-pager.c:591
msgid "Contents"
msgstr "Innhald"
-#: src/yelp-db-pager.c:622
+#: src/yelp-db-pager.c:609
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
@@ -244,6 +236,10 @@ msgstr "Adresse til dokument"
msgid "The URI of the document to be processed"
msgstr "Adressa til dokumentet som skal lesast"
+#: src/yelp-theme.c:48
+msgid "Could not obtain a GtkStyle."
+msgstr "Fekk ikkje tak i ein GtkStyle."
+
#: src/yelp-toc-pager.c:260
#, fuzzy
msgid "YelpTocPager: Pause count is negative."
@@ -261,132 +257,132 @@ msgstr "Kategoriar"
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"
-#: src/yelp-window.c:223
+#: src/yelp-window.c:220
msgid "/_File"
msgstr "/_Fil"
-#: src/yelp-window.c:224
+#: src/yelp-window.c:221
msgid "/File/_New window"
msgstr "/Fil/_Nytt vindauge"
-#: src/yelp-window.c:227
+#: src/yelp-window.c:224
msgid "/File/_Close window"
msgstr "/Fil/_Lukk vindauge"
-#: src/yelp-window.c:231
+#: src/yelp-window.c:228
msgid "/_Edit"
msgstr "/R_ediger"
-#: src/yelp-window.c:232
+#: src/yelp-window.c:229
msgid "/Edit/_Find..."
msgstr "/Rediger/_Finn ..."
-#: src/yelp-window.c:235
+#: src/yelp-window.c:232
msgid "/Edit/Find Ne_xt"
msgstr "/Rediger/Finn ne_ste"
-#: src/yelp-window.c:238
+#: src/yelp-window.c:235
msgid "/Edit/Find Pre_vious"
msgstr "/Rediger/Finn f_ørre"
-#: src/yelp-window.c:242
+#: src/yelp-window.c:239
msgid "/_Go"
msgstr "/_Gå"
-#: src/yelp-window.c:243
+#: src/yelp-window.c:240
msgid "/Go/_Back"
msgstr "/Gå/Til_bake"
-#: src/yelp-window.c:246
+#: src/yelp-window.c:243
msgid "/Go/_Forward"
msgstr "/Gå/_Framover"
-#: src/yelp-window.c:249
+#: src/yelp-window.c:246
msgid "/Go/_Home"
msgstr "/Gå/_Heim"
-#: src/yelp-window.c:252
+#: src/yelp-window.c:249
msgid "/Go/"
msgstr "/Gå/"
-#: src/yelp-window.c:253
+#: src/yelp-window.c:250
msgid "/Go/_Previous"
msgstr "/Gå/F_ørre"
-#: src/yelp-window.c:256
+#: src/yelp-window.c:253
msgid "/Go/_Next"
msgstr "/Gå/_Neste"
-#: src/yelp-window.c:259
+#: src/yelp-window.c:256
msgid "/Go/_Contents"
msgstr "/Gå/_Innhald"
-#: src/yelp-window.c:263
+#: src/yelp-window.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjelp"
-#: src/yelp-window.c:264
+#: src/yelp-window.c:261
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Hjelp/_Om"
-#: src/yelp-window.c:326
+#: src/yelp-window.c:323
msgid "Help Browser"
msgstr "Hjelplesar"
-#: src/yelp-window.c:390
+#: src/yelp-window.c:383
#, c-format
msgid "The document '%s' does not exist"
msgstr "Dokumentet «%s» finst ikkje"
-#: src/yelp-window.c:426
+#: src/yelp-window.c:403
msgid "DocBook SGML documents are no longer supported."
msgstr "DocBook SGML-dokument er ikkje støtta lenger."
-#: src/yelp-window.c:545
+#: src/yelp-window.c:522
msgid "Section"
msgstr "Avsnitt"
-#: src/yelp-window.c:598
+#: src/yelp-window.c:575
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
-#: src/yelp-window.c:599
+#: src/yelp-window.c:576
msgid "Show previous page in history"
msgstr "Vis forrige side i historikken"
-#: src/yelp-window.c:609
+#: src/yelp-window.c:586
msgid "Forward"
msgstr "Framover"
-#: src/yelp-window.c:610
+#: src/yelp-window.c:587
msgid "Show next page in history"
msgstr "Vis neste side i historikken"
-#: src/yelp-window.c:622
+#: src/yelp-window.c:599
msgid "Home"
msgstr "Heim"
-#: src/yelp-window.c:623
+#: src/yelp-window.c:600
msgid "Go to home view"
msgstr "Gå til startside"
-#: src/yelp-window.c:791 src/yelp-window.c:822 src/yelp-window.c:1043
-#: src/yelp-window.c:1105
+#: src/yelp-window.c:768 src/yelp-window.c:799 src/yelp-window.c:1013
+#: src/yelp-window.c:1075
#, c-format
msgid "The page '%s' could not be found in this document."
msgstr "Sida «%s» kunne ikkje finnast i dette dokumentet."
-#: src/yelp-window.c:847
+#: src/yelp-window.c:824
msgid "Loading..."
msgstr "Lastar ..."
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will shop up in the "about" box
-#: src/yelp-window.c:1186
+#: src/yelp-window.c:1156
msgid "translator_credits"
msgstr "Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>"
-#: src/yelp-window.c:1191
+#: src/yelp-window.c:1161
msgid "A Help Browser for GNOME"
msgstr "Hjelplesar for GNOME"
@@ -398,6 +394,12 @@ msgstr "Få hjelp om GNOME"
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
+#~ msgid "Applets"
+#~ msgstr "Panelprogram"
+
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "System"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Search for:"
#~ msgstr "Søk etter:"