diff options
author | Марко Костић <marko.m.kostic@gmail.com> | 2017-05-27 22:39:25 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-05-27 22:39:25 +0000 |
commit | 67b479de69002e126afb2490ffac0d598c1042f4 (patch) | |
tree | 61d299ed4a8672746fe16df5a2098a3cba7cc2da | |
parent | fd2fb91394582f617498d8da008bb8dd01783f1e (diff) | |
download | yelp-67b479de69002e126afb2490ffac0d598c1042f4.tar.gz |
Update Serbian translation
-rw-r--r-- | po/sr.po | 86 |
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
@@ -9,19 +9,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&ke" -"ywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-19 16:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-28 11:40+0200\n" -"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-08 17:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-20 17:13+0200\n" +"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n" "Language-Team: српски <gnome-sr@googlegroups.org>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" #. (itstool) path: msg/msgstr #. ID: install.tooltip @@ -47,26 +48,26 @@ msgstr "Неисправни сажети подаци" msgid "Not enough memory" msgstr "Нема довољно меморије" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:218 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:298 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:452 ../libyelp/yelp-man-document.c:252 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:285 ../libyelp/yelp-info-document.c:221 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:301 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:455 ../libyelp/yelp-man-document.c:255 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "Страница „%s“ није нађена у документу „%s“." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:320 ../libyelp/yelp-info-document.c:355 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:390 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:323 ../libyelp/yelp-info-document.c:358 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:393 #, c-format msgid "The file does not exist." msgstr "Датотека не постоји." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:330 ../libyelp/yelp-info-document.c:365 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:400 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:333 ../libyelp/yelp-info-document.c:368 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:403 #, c-format msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgstr "Датотека „%s“ не постоји." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:345 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:348 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML " @@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "" "Не могу да рашчланим датотеку „%s“ зато што не представља исправно обликован " "ХМЛ документ." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:358 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:361 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files " @@ -84,58 +85,58 @@ msgstr "" "Не могу да рашчланим датотеку „%s“ зато што једна или више њених укључених " "датотека не представља исправно обликован ХМЛ документ." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:788 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:791 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:850 ../libyelp/yelp-info-document.c:298 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:332 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:853 ../libyelp/yelp-info-document.c:301 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:335 #, c-format msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." msgstr "Није нађена тражена страница у документу „%s“." -#: ../libyelp/yelp-document.c:278 +#: ../libyelp/yelp-document.c:280 msgid "Indexed" msgstr "Индекс" -#: ../libyelp/yelp-document.c:279 +#: ../libyelp/yelp-document.c:281 msgid "Whether the document content has been indexed" msgstr "Да ли је садржај документа индексиран или није" -#: ../libyelp/yelp-document.c:287 +#: ../libyelp/yelp-document.c:289 msgid "Document URI" msgstr "Адреса документа" -#: ../libyelp/yelp-document.c:288 +#: ../libyelp/yelp-document.c:290 msgid "The URI which identifies the document" msgstr "Адреса која одређује документ" -#: ../libyelp/yelp-document.c:1024 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1030 #, c-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "Резултати претраге за „%s“" -#: ../libyelp/yelp-document.c:1036 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1042 #, c-format msgid "No matching help pages found in “%s”." msgstr "Нисам пронашао одговарајућу страницу помоћи у „%s“." -#: ../libyelp/yelp-document.c:1042 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1048 msgid "No matching help pages found." msgstr "Нисам пронашао одговарајућу страницу помоћи." -# note(slobo): одличан превод (догодила се (нека) грешка);прегледај друге +# note(slobo): одличан превод (догодила се (нека) грешка);прегледај друге # преводе и уклони све преводе типа: догодила се непозната грешка и слично #: ../libyelp/yelp-error.c:35 #, c-format msgid "An unknown error occurred." msgstr "Дошло је до непознате грешке." -#: ../libyelp/yelp-help-list.c:545 ../libyelp/yelp-help-list.c:554 +#: ../libyelp/yelp-help-list.c:548 ../libyelp/yelp-help-list.c:557 msgid "All Help Documents" msgstr "Све документе помоћи" -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:380 +#: ../libyelp/yelp-info-document.c:383 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." @@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "" "Не могу да рашчланим датотеку „%s“ зато што не представља исправно " "обликовану инфо страну." -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:340 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:343 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "Директоријум „%s“ не постоји." @@ -324,17 +325,17 @@ msgstr "Икона странице" msgid "The icon of the page being viewed" msgstr "Икона прегледане странице" -#: ../libyelp/yelp-view.c:826 ../libyelp/yelp-view.c:2198 +#: ../libyelp/yelp-view.c:826 ../libyelp/yelp-view.c:2197 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." msgstr "Адреса „%s“ не указује на исправну страницу." -#: ../libyelp/yelp-view.c:832 ../libyelp/yelp-view.c:2204 +#: ../libyelp/yelp-view.c:832 ../libyelp/yelp-view.c:2203 #, c-format msgid "The URI does not point to a valid page." msgstr "Адреса не указује на исправну страницу." -#: ../libyelp/yelp-view.c:837 ../libyelp/yelp-view.c:2210 +#: ../libyelp/yelp-view.c:837 ../libyelp/yelp-view.c:2209 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." msgstr "Адреса „%s“ не може бити анализирана." @@ -379,33 +380,33 @@ msgstr "Пошаљи _слику до…" msgid "S_end Video To…" msgstr "Пошаљи _видео до…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1894 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1893 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "Не могу да учитам документ за „%s“" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1900 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1899 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "Не могу да учитам документ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1984 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1983 msgid "Document Not Found" msgstr "Одељци документа" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1986 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1985 msgid "Page Not Found" msgstr "Страница није нађена" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1989 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1988 msgid "Cannot Read" msgstr "Не могу да читам" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1995 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1994 msgid "Unknown Error" msgstr "Непозната грешка" -#: ../libyelp/yelp-view.c:2015 +#: ../libyelp/yelp-view.c:2014 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "Тражи у осталој документацији." @@ -472,7 +473,7 @@ msgstr "Сва помоћ" #: ../src/yelp-window.c:400 msgid "Search (Ctrl+S)" -msgstr "Тражи (Ктрл+С)" +msgstr "Тражи (Ctrl+S)" #: ../src/yelp-window.c:434 msgid "No bookmarks" @@ -492,7 +493,6 @@ msgid "Get help with GNOME" msgstr "Потражите Гномову помоћ" #: ../yelp.desktop.in.in.h:3 -#| msgid "documentation;information;manual;" msgid "documentation;information;manual;help;" msgstr "документација;подаци;упутство;помоћ;" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "документација;подаци;упутство;помоћ;" #~ msgid "_View" #~ msgstr "_Преглед" -# note(slobo): Ради се о кретању кроз књигу,упутство,чланак (стране); напред, +# note(slobo): Ради се о кретању кроз књигу,упутство,чланак (стране); напред, # назад, садржај и слично #~ msgid "_Go" #~ msgstr "_Страна" |