diff options
author | Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org> | 2007-02-23 06:15:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org> | 2007-02-23 06:15:19 +0000 |
commit | 64f20a84331a2041cabc124e5872a75fd91cd31b (patch) | |
tree | 46f59a4e8a6b61acf555216c28dd9522b7f84a2c | |
parent | 501e4ac85ce7448a56e7f2fa0c6215d0e5dfef26 (diff) | |
download | vte-64f20a84331a2041cabc124e5872a75fd91cd31b.tar.gz |
Updated Thai translation.
* th.po: Updated Thai translation.
svn path=/trunk/; revision=1723
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 44 |
2 files changed, 28 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 4ba0e7bd..9a1c6580 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-02-23 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> + + * th.po: Updated Thai translation. + 2007-02-22 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by @@ -8,39 +8,39 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte 0.11.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-11 16:21+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-11 16:27+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-23 13:03+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-23 13:16+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/iso2022.c:783 src/iso2022.c:791 src/iso2022.c:822 -#: src/vte.c:1751 +#: src/iso2022.c:784 src/iso2022.c:792 src/iso2022.c:823 +#: src/vte.c:1749 #, c-format msgid "Unable to convert characters from %s to %s." msgstr "ไม่สามารถแปลงรหัสอักขระจาก %s ไปเป็น %s ได้" -#: src/iso2022.c:1535 +#: src/iso2022.c:1532 #, c-format msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." -msgstr "" +msgstr "พยายามกำหนดแม็ป NRC '%c' ซึ่งไม่ถูกต้อง" #. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details. -#: src/iso2022.c:1565 +#: src/iso2022.c:1562 msgid "Unrecognized identified coding system." -msgstr "" +msgstr "ระบบรหัสอักขระที่ไม่รู้จัก" -#: src/iso2022.c:1624 src/iso2022.c:1651 +#: src/iso2022.c:1621 src/iso2022.c:1648 #, c-format msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." -msgstr "" +msgstr "พยายามกำหนดแม็ป NRC แบบกว้าง '%c' ซึ่งไม่ถูกต้อง" #. Give the user some clue as to why session logging is not #. * going to work (assuming we can open a pty using some other #. * method). -#: src/pty.c:786 +#: src/pty.c:837 #, c-format msgid "can not run %s" msgstr "ไม่สามารถเรียกดำเนินงาน %s" @@ -54,43 +54,47 @@ msgstr "สร้างไปป์สัญญาณไม่สำเร็จ msgid "Duplicate (%s/%s)!" msgstr "ซ้ำ (%s/%s)!" -#: src/vte.c:1132 +#: src/vte.c:1133 #, c-format msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างคอมไพล์ regular expression \"%s\"" -#: src/vte.c:2603 src/vte.c:2608 +#: src/vte.c:2554 src/vte.c:2559 #, c-format msgid "No handler for control sequence `%s' defined." msgstr "ไม่มีตัวจัดการลำดับควบคุม '%s' กำหนดไว้" #. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror(). -#: src/vte.c:3578 +#: src/vte.c:3512 #, c-format msgid "Error reading from child: %s." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านข้อมูลจากโพรเซสลูก: %s" -#: src/vte.c:3697 src/vte.c:4577 +#: src/vte.c:3622 +msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor" +msgstr "ไม่สามารถส่งข้อมูลไปยังโพรเซสลูกได้ เนื่องจากตัวแปลงรหัสอักขระไม่ถูกต้อง" + +#: src/vte.c:3633 src/vte.c:4527 #, c-format msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgstr "เกิดข้อผิดพลาด (%s) ขณะแปลงข้อมูลสำหรับโพรเซสลูก จะทิ้งข้อมูลเสีย" -#: src/vte.c:6629 +#: src/vte.c:6668 #, c-format msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านขนาดของ PTY จะใช้ค่าปริยายแทน: %s" -#: src/vte.c:6658 +#: src/vte.c:6697 #, c-format msgid "Error setting PTY size: %s." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะตั้งค่าขนาดของ PTY: %s" #. Aaargh. We're screwed. -#: src/vte.c:10905 +#: src/vte.c:10958 msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" msgstr "_vte_conv_open() ล้มเหลวขณะเตรียมใช้อักขระแบ่งคำ" -#: src/vteseq.c:3908 +#: src/vteseq.c:3904 #, c-format msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." msgstr "ได้รับลำดับ (คีย์?) ที่ไม่คาดหมาย '%s'" @@ -109,7 +113,7 @@ msgstr "ไม่สามารถแจงข้อกำหนดขนาด msgid "Unknown pixel mode %d.\n" msgstr "ไม่รู้จักค่าโหมดจุดภาพ %d\n" -#: src/vtexft.c:199 +#: src/vtexft.c:220 #, c-format msgid "Can not find appropiate font for character U+%04x.\n" msgstr "ไม่พบแบบอักษรที่เหมาะสมสำหรับอักขระ U+%04x\n" |