summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTheppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org>2007-02-23 06:15:19 +0000
committerTheppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org>2007-02-23 06:15:19 +0000
commit64f20a84331a2041cabc124e5872a75fd91cd31b (patch)
tree46f59a4e8a6b61acf555216c28dd9522b7f84a2c
parent501e4ac85ce7448a56e7f2fa0c6215d0e5dfef26 (diff)
downloadvte-64f20a84331a2041cabc124e5872a75fd91cd31b.tar.gz
Updated Thai translation.
* th.po: Updated Thai translation. svn path=/trunk/; revision=1723
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/th.po44
2 files changed, 28 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 4ba0e7bd..9a1c6580 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-02-23 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
2007-02-22 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 10104601..5da48b53 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,39 +8,39 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte 0.11.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-11 16:21+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-11 16:27+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-23 13:03+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 13:16+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:783 src/iso2022.c:791 src/iso2022.c:822
-#: src/vte.c:1751
+#: src/iso2022.c:784 src/iso2022.c:792 src/iso2022.c:823
+#: src/vte.c:1749
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "ไม่สามารถแปลงรหัสอักขระจาก %s ไปเป็น %s ได้"
-#: src/iso2022.c:1535
+#: src/iso2022.c:1532
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
-msgstr ""
+msgstr "พยายามกำหนดแม็ป NRC '%c' ซึ่งไม่ถูกต้อง"
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1565
+#: src/iso2022.c:1562
msgid "Unrecognized identified coding system."
-msgstr ""
+msgstr "ระบบรหัสอักขระที่ไม่รู้จัก"
-#: src/iso2022.c:1624 src/iso2022.c:1651
+#: src/iso2022.c:1621 src/iso2022.c:1648
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
-msgstr ""
+msgstr "พยายามกำหนดแม็ป NRC แบบกว้าง '%c' ซึ่งไม่ถูกต้อง"
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:786
+#: src/pty.c:837
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "ไม่สามารถเรียกดำเนินงาน %s"
@@ -54,43 +54,47 @@ msgstr "สร้างไปป์สัญญาณไม่สำเร็จ
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "ซ้ำ (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1132
+#: src/vte.c:1133
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างคอมไพล์ regular expression \"%s\""
-#: src/vte.c:2603 src/vte.c:2608
+#: src/vte.c:2554 src/vte.c:2559
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "ไม่มีตัวจัดการลำดับควบคุม '%s' กำหนดไว้"
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: src/vte.c:3578
+#: src/vte.c:3512
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านข้อมูลจากโพรเซสลูก: %s"
-#: src/vte.c:3697 src/vte.c:4577
+#: src/vte.c:3622
+msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
+msgstr "ไม่สามารถส่งข้อมูลไปยังโพรเซสลูกได้ เนื่องจากตัวแปลงรหัสอักขระไม่ถูกต้อง"
+
+#: src/vte.c:3633 src/vte.c:4527
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาด (%s) ขณะแปลงข้อมูลสำหรับโพรเซสลูก จะทิ้งข้อมูลเสีย"
-#: src/vte.c:6629
+#: src/vte.c:6668
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านขนาดของ PTY จะใช้ค่าปริยายแทน: %s"
-#: src/vte.c:6658
+#: src/vte.c:6697
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะตั้งค่าขนาดของ PTY: %s"
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:10905
+#: src/vte.c:10958
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() ล้มเหลวขณะเตรียมใช้อักขระแบ่งคำ"
-#: src/vteseq.c:3908
+#: src/vteseq.c:3904
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "ได้รับลำดับ (คีย์?) ที่ไม่คาดหมาย '%s'"
@@ -109,7 +113,7 @@ msgstr "ไม่สามารถแจงข้อกำหนดขนาด
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "ไม่รู้จักค่าโหมดจุดภาพ %d\n"
-#: src/vtexft.c:199
+#: src/vtexft.c:220
#, c-format
msgid "Can not find appropiate font for character U+%04x.\n"
msgstr "ไม่พบแบบอักษรที่เหมาะสมสำหรับอักขระ U+%04x\n"