summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Nylander <dnylande@src.gnome.org>2007-02-23 11:07:48 +0000
committerDaniel Nylander <dnylande@src.gnome.org>2007-02-23 11:07:48 +0000
commit4074098e6fc909d6ae0dfe027303ac9887a10809 (patch)
tree53757d0d1718d9575fa82512034d010869afcdb5
parentf8a9f3061c250df61eca14dae46f82417dc42974 (diff)
downloadvte-4074098e6fc909d6ae0dfe027303ac9887a10809.tar.gz
sv.po: Swedish translation updated
svn path=/trunk/; revision=1726
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sv.po48
2 files changed, 30 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 9a1c6580..d440cf65 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-02-23 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
2007-02-23 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index be887785..d53e47df 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,34 +9,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-09 01:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-14 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-23 03:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 12:04+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/iso2022.c:783
-#: ../src/iso2022.c:791
-#: ../src/iso2022.c:822
-#: ../src/vte.c:1673
+#: ../src/iso2022.c:784
+#: ../src/iso2022.c:792
+#: ../src/iso2022.c:823
+#: ../src/vte.c:1749
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Kan inte konvertera tecken från %s till %s."
-#: ../src/iso2022.c:1535
+#: ../src/iso2022.c:1532
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Försök att ställa in ogiltig NRC-mappning \"%c\"."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: ../src/iso2022.c:1565
+#: ../src/iso2022.c:1562
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Okänt identifierat kodningssystem."
-#: ../src/iso2022.c:1624
-#: ../src/iso2022.c:1651
+#: ../src/iso2022.c:1621
+#: ../src/iso2022.c:1648
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Försök att ställa in ogiltig bred NRC-mappning \"%c\"."
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Försök att ställa in ogiltig bred NRC-mappning \"%c\"."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: ../src/pty.c:786
+#: ../src/pty.c:837
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "kan inte köra %s"
@@ -58,45 +58,49 @@ msgstr "Fel vid skapande av signalrör."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Dubbel (%s/%s)!"
-#: ../src/vte.c:1130
+#: ../src/vte.c:1133
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Fel vid kompilering av reguljärt uttryck \"%s\"."
-#: ../src/vte.c:2525
-#: ../src/vte.c:2530
+#: ../src/vte.c:2554
+#: ../src/vte.c:2559
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Ingen hanterare för kontrollsekvensen \"%s\" är angiven."
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.c:3500
+#: ../src/vte.c:3512
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Fel vid läsning från barn: %s."
-#: ../src/vte.c:3619
-#: ../src/vte.c:4499
+#: ../src/vte.c:3622
+msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
+msgstr "Kan inte skicka data till barn, ogiltig teckenkonverterare"
+
+#: ../src/vte.c:3633
+#: ../src/vte.c:4527
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Fel (%s) vid konvertering av data för barn, kastar."
-#: ../src/vte.c:6550
+#: ../src/vte.c:6668
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Fel vid läsande av PTY-storlek, använder standardvärden: %s."
-#: ../src/vte.c:6579
+#: ../src/vte.c:6697
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Fel vid inställning av PTY-storlek: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: ../src/vte.c:10837
+#: ../src/vte.c:10958
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() misslyckades med att ställa in ordtecken"
-#: ../src/vteseq.c:3910
+#: ../src/vteseq.c:3904
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Fick oväntad (tangent?)sekvens \"%s\"."
@@ -115,7 +119,7 @@ msgstr "Kunde inte tolka geometrispecifikationen som angavs för --geometry"
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Okänt bildpunktsläge %d.\n"
-#: ../src/vtexft.c:199
+#: ../src/vtexft.c:220
#, c-format
msgid "Can not find appropiate font for character U+%04x.\n"
msgstr "Kunde inte hitta ett lämpligt typsnitt för tecknet U+%04x.\n"