summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2007-02-23 21:01:56 +0000
committerKjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org>2007-02-23 21:01:56 +0000
commit2914a06ebea030f7cc87e01ab4cb3c4f397ed976 (patch)
tree7ab7c956adfd63f50bd12c97eca1f5c2bd44d22b
parentf163b4389d4e9a01b1aa41c356c40d9b624dbce9 (diff)
downloadvte-2914a06ebea030f7cc87e01ab4cb3c4f397ed976.tar.gz
Updated Norwegian bokmål translation.
2007-02-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. svn path=/trunk/; revision=1737
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/nb.po64
2 files changed, 39 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index b0af3f21..fa04a9bf 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-02-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
+
2007-02-23 Andre Klapper <a9016009@gmx.de>
* de.po: Updated German translation.
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 0fa3ef50..967c9df9 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,106 +6,112 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-13 00:22-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-20 15:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-23 22:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 22:08+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:792 src/iso2022.c:803 src/iso2022.c:852 src/vte.c:1590
+#: ../src/iso2022.c:784 ../src/iso2022.c:792 ../src/iso2022.c:823
+#: ../src/vte.c:1749
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Kan ikke konvertere tegn fra %s til %s."
-#: src/iso2022.c:1582
+#: ../src/iso2022.c:1532
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Forsøk på å sette ugyldig NRC-kart «%c»."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1623
+#: ../src/iso2022.c:1562
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Identifisert kodingssystem gjenkjennes ikke."
-#: src/iso2022.c:1672 src/iso2022.c:1698
+#: ../src/iso2022.c:1621 ../src/iso2022.c:1648
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Forsøk på å sette ugyldig bredt NRC-kart «%c»."
-#: src/pty.c:329
-#, c-format
-msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
-msgstr "Feil under tillegg av «%s» i miljøet. Fortsetter."
-
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:914
+#: ../src/pty.c:837
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "kan ikke kjøre %s"
-#: src/reaper.c:156
+#: ../src/reaper.c:136
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Feil ved oppretting av signalrør."
-#: src/trie.c:412
+#: ../src/trie.c:414
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplikat (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1016
+#: ../src/vte.c:1133
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Feil under sammensetting av regulært uttrykk «%s»."
-#: src/vte.c:2472
+#: ../src/vte.c:2554 ../src/vte.c:2559
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Ingen håndterer definert for kontrollsekvens «%s»."
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: src/vte.c:3315
+#: ../src/vte.c:3515
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Feil under lesing fra underprosess: %s."
-#: src/vte.c:3437 src/vte.c:4331
+#: ../src/vte.c:3630
+msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
+msgstr "Kan ikke sende data til barn. Ugyldig konvertering av tegnsett"
+
+#: ../src/vte.c:3641 ../src/vte.c:4535
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Feil (%s) ved konvertering av data for underprosess. Hopper over."
-#: src/vte.c:6284
+#: ../src/vte.c:6676
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Feil under lesing av PTY-størrelse. Bruker forvalg: %s."
-#: src/vte.c:6320
+#: ../src/vte.c:6705
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Feil under setting av PTY-størrelse: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:10629
+#: ../src/vte.c:10988
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() feilet ved setting av ord-tegn"
+#: ../src/vteseq.c:3904
+#, c-format
+msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
+msgstr "Mottok uventet (nøkkel?) sekvens «%s»."
+
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:736
+#: ../src/vteapp.c:774
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Kunne ikke åpne konsollet.\n"
-#: src/vteglyph.c:579
+#: ../src/vteapp.c:838
+msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
+msgstr "Kunne ikke tolke geometri oppgitt med --geometry"
+
+#: ../src/vteglyph.c:562
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Ukjent pikselmodus %d.\n"
-#: src/vtexft.c:714
+#: ../src/vtexft.c:280
#, c-format
-msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
-msgstr "Kan ikke tegne tegnet U+%04x.\n"
-
-#~ msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
-#~ msgstr "Mottok uventet (nøkkel?) sekvens «%s»."
+msgid "Can not find appropiate font for character U+%04x.\n"
+msgstr "Kan ikke finne riktig skrift for tegn U+%04x.\n"