diff options
author | Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> | 2007-02-25 09:07:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Gabor Keleman <kelemeng@src.gnome.org> | 2007-02-25 09:07:22 +0000 |
commit | 17b63654ece9e244f8877e98d89a60861f35d642 (patch) | |
tree | ea684129b0c7c768b9eca38b96d7c4a243631477 | |
parent | 1583ce2933361d116c82901726ce962381a54c30 (diff) | |
download | vte-17b63654ece9e244f8877e98d89a60861f35d642.tar.gz |
Translation updated.
2007-02-25 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Translation updated.
svn path=/trunk/; revision=1747
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 71 |
2 files changed, 40 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index d48fc2fb..4360545a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-02-25 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> + + * hu.po: Translation updated. + 2007-02-25 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. @@ -1,59 +1,54 @@ # Hungarian translation of vte. -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the vte package. +# # Andras Timar <timar@gnome.hu>, 2003. # Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>, 2004. -# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2005. -# +# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2005, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-15 12:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-23 21:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-09 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-24 08:47+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/iso2022.c:784 ../src/iso2022.c:795 ../src/iso2022.c:844 -#: ../src/vte.c:1552 +#: ../src/iso2022.c:783 ../src/iso2022.c:791 ../src/iso2022.c:822 +#: ../src/vte.c:1673 #, c-format msgid "Unable to convert characters from %s to %s." msgstr "Nem lehet konvertálni a karaktereket %s és %s között." -#: ../src/iso2022.c:1574 +#: ../src/iso2022.c:1535 #, c-format msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." msgstr "Kísérlet érvénytelen \"%c\" NRC map beállítására." #. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details. -#: ../src/iso2022.c:1615 +#: ../src/iso2022.c:1565 msgid "Unrecognized identified coding system." msgstr "Ismeretlen azonosított kódolási rendszer." -#: ../src/iso2022.c:1664 ../src/iso2022.c:1690 +#: ../src/iso2022.c:1624 ../src/iso2022.c:1651 #, c-format msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." msgstr "Kísérlet érvénytelen szélességű \"%c\" NRC map beállítására." -#: ../src/pty.c:331 -#, c-format -msgid "Error adding `%s' to environment, continuing." -msgstr "Hiba a(z) \"%s\" környezethez való hozzáadása közben, folytatás." - #. Give the user some clue as to why session logging is not #. * going to work (assuming we can open a pty using some other #. * method). -#: ../src/pty.c:916 +#: ../src/pty.c:786 #, c-format msgid "can not run %s" msgstr "%s nem futtatható" -#: ../src/reaper.c:147 +#: ../src/reaper.c:136 msgid "Error creating signal pipe." msgstr "Hiba a szignálcső létrehozása közben." @@ -62,57 +57,63 @@ msgstr "Hiba a szignálcső létrehozása közben." msgid "Duplicate (%s/%s)!" msgstr "Dupla (%s/%s)!" -#: ../src/vte.c:971 +#: ../src/vte.c:1130 #, c-format msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." msgstr "Hiba a(z) \"%s\" reguláris kifejezés lefordítása közben." -#: ../src/vte.c:2434 +#: ../src/vte.c:2525 ../src/vte.c:2530 #, c-format msgid "No handler for control sequence `%s' defined." msgstr "Nincs kezelő megadva a(z) \"%s\" vezérlőszekvenciához." #. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror(). -#: ../src/vte.c:3282 +#: ../src/vte.c:3500 #, c-format msgid "Error reading from child: %s." msgstr "Hiba a gyermekből olvasás közben: %s." -#: ../src/vte.c:3404 ../src/vte.c:4341 +#: ../src/vte.c:3619 ../src/vte.c:4499 #, c-format msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgstr "Hiba (%s) történt az adatkonverzió közben a gyermek számára, eldobva." -#: ../src/vte.c:6304 +#: ../src/vte.c:6550 #, c-format msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." -msgstr "" -"Hiba a PTY-méret beolvasása közben, az alapértelmezés lesz használva: %s." +msgstr "Hiba a PTY-méret beolvasása közben, az alapértelmezés lesz használva: %s." -#: ../src/vte.c:6340 +#: ../src/vte.c:6579 #, c-format msgid "Error setting PTY size: %s." msgstr "Hiba a PTY-méret beállítása közben: %s." #. Aaargh. We're screwed. -#: ../src/vte.c:10604 +#: ../src/vte.c:10837 msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" msgstr "A _vte_conv_open() nem tudta beállítani a szó karaktereit" +#: ../src/vteseq.c:3910 +#, c-format +msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." +msgstr "Váratlan (billentyű?) \"%s\" sorozat érkezett." + #. Bail back to normal mode. -#: ../src/vteapp.c:738 +#: ../src/vteapp.c:774 msgid "Could not open console.\n" msgstr "Nem lehet megnyitni a konzolt.\n" -#: ../src/vteglyph.c:578 +#: ../src/vteapp.c:838 +msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry" +msgstr "Nem dolgozható fel a --geometry paraméterrel átadott geometriameghatározás" + +#: ../src/vteglyph.c:562 #, c-format msgid "Unknown pixel mode %d.\n" msgstr "Ismeretlen %d képpontmód.\n" -#: ../src/vtexft.c:699 +#: ../src/vtexft.c:199 #, c-format -msgid "Can not draw character U+%04x.\n" -msgstr "Nem lehet kirajzolni az U+%04x karaktert.\n" +msgid "Can not find appropiate font for character U+%04x.\n" +msgstr "Nem található megfelelő betűkészlet az U+%04x karakterhez.\n" -#~ msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." -#~ msgstr "Váratlan (billentyű?) \"%s\" sorozat érkezett." |