diff options
author | Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com> | 2015-11-26 08:52:57 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-11-26 08:52:57 +0000 |
commit | a06db11f0ba12df4ff038b91903a1cb2b7a3516f (patch) | |
tree | be1efb5bda06d740ee9b0629803b998956a6832a | |
parent | 01f00fbc7bb618f3191ccdf117a99d5d123b508d (diff) | |
download | vte-0-38.tar.gz |
Updated Portuguese translationvte-0-38
-rw-r--r-- | po/pt.po | 88 |
1 files changed, 54 insertions, 34 deletions
@@ -2,86 +2,106 @@ # Copyright © 2003, 2004, 2007, 2008, 2010 vte # This file is distributed under the same license as the vte package. # Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2003, 2004, 2007, 2008, 2010. -# +# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.32\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-21 17:45+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-19 01:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-21 17:45+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: pt <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/iso2022.c:771 ../src/iso2022.c:779 ../src/iso2022.c:810 -#: ../src/vte.c:2254 +#: ../src/app.ui.h:1 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: ../src/app.ui.h:2 +msgid "Paste" +msgstr "Colar" + +#: ../src/app.ui.h:3 +msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)" +msgstr "Repor (use Ctrl para repor e limpar)" + +#: ../src/app.ui.h:4 +msgid "Reset" +msgstr "Repor" + +#: ../src/app.ui.h:5 +msgid "Toggle input enabled setting" +msgstr "Alternar configuração de entrada ativado" + +#: ../src/app.ui.h:6 +msgid "Input" +msgstr "Entrada" + +#: ../src/iso2022.c:791 ../src/iso2022.c:799 ../src/iso2022.c:830 +#: ../src/vte.c:1986 #, c-format msgid "Unable to convert characters from %s to %s." -msgstr "Incapaz de converter caracteres de %s em %s." +msgstr "Impossível converter caracteres de %s em %s." -#: ../src/iso2022.c:1464 +#: ../src/iso2022.c:1496 #, c-format msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." msgstr "Tentativa de definição de mapa NRC inválido '%c'." #. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details. -#: ../src/iso2022.c:1494 +#: ../src/iso2022.c:1526 msgid "Unrecognized identified coding system." msgstr "Sistema de codificação identificado desconhecido." -#: ../src/iso2022.c:1553 ../src/iso2022.c:1580 +#: ../src/iso2022.c:1585 ../src/iso2022.c:1612 #, c-format msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." msgstr "Tentativa de definição de mapa abrangente NRC inválido '%c'." -#: ../src/trie.c:409 -#, c-format -msgid "Duplicate (%s/%s)!" -msgstr "Duplicado (%s/%s)!" - #. Bail back to normal mode. -#: ../src/vteapp.c:965 +#: ../src/vteapp.c:1027 msgid "Could not open console.\n" -msgstr "Incapaz de abrir consola.\n" +msgstr "Impossível abrir consola.\n" -#: ../src/vteapp.c:1056 +#: ../src/vteapp.c:1137 msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry" msgstr "" -"Incapaz de processar a especificação de geometria indicada por --geometry" - -#: ../src/vte.c:1280 -#, c-format -msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." -msgstr "Erro ao compilar expressão regular \"%s\"." +"Impossível processar a especificação de geometria indicada por --geometry" #. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror(). -#: ../src/vte.c:4362 +#: ../src/vte.c:4146 #, c-format msgid "Error reading from child: %s." msgstr "Erro ao ler do filho: %s." -#: ../src/vte.c:4489 +#: ../src/vte.c:4282 msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor" msgstr "" -"Incapaz de enviar dados para o filho, conversor de conjunto de caracteres " +"Impossível enviar dados para o filho, conversor de conjunto de caracteres " "inválido" -#: ../src/vte.c:4500 ../src/vte.c:5526 +#: ../src/vte.c:4293 ../src/vte.c:5295 #, c-format msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." -msgstr "Erro (%s) a converter dados do filho, a ignorá-los." +msgstr "Erro (%s) ao converter dados do filho, a ignorá-los." -#: ../src/vte.c:7720 +#: ../src/vte.c:7600 #, c-format msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n" -msgstr "Erro ao ler tamanho PTY, a utilizar valores por omissão: %s\n" +msgstr "Erro ao ler tamanho PTY, a utilizar valores predefinidos: %s\n" + +#~ msgid "Duplicate (%s/%s)!" +#~ msgstr "Duplicado (%s/%s)!" + +#~ msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." +#~ msgstr "Erro ao compilar expressão regular \"%s\"." -#. Aaargh. We're screwed. -#: ../src/vte.c:13290 -msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" -msgstr "_vte_conv_open() falha ao definir caracteres de palavra" +#~ msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" +#~ msgstr "_vte_conv_open() falha ao definir caracteres de palavra" #~ msgid "can not run %s" #~ msgstr "incapaz de executar %s" |