diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 595 |
1 files changed, 303 insertions, 292 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-13 10:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-13 10:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-08 10:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-08 10:30+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,24 +17,31 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2327 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" +msgid "Metadata database store and lookup manager" +msgstr "Lagrings- och uppslagshanterare för metadatabas" #: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:2 -msgid "Tracker search and indexing service" -msgstr "Sök- och indexeringstjänsten Tracker" +msgid "Tracker Store" +msgstr "Tracker-lagring" + +#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1 +msgid "Crawls and processes files on the file system" +msgstr "Söker av och behandlar filer på filsystemet" + +#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:2 +msgid "Tracker File System Miner " +msgstr "Trackers filsystemsinsamlare" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler-static.py:37 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:65 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:160 #, python-format msgid "Search for %s with Tracker Search Tool" -msgstr "Sök efter %s med Sökverktyget Tracker" +msgstr "Sök efter %s med sökverktyget Tracker" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler-static.py:68 msgid "Search all of your documents with Tracker Search Tool" -msgstr "Sök i alla dina dokument med Sökverktyget Tracker" +msgstr "Sök i alla dina dokument med sökverktyget Tracker" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:37 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:100 @@ -146,19 +153,19 @@ msgstr "Utvecklingsfiler" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:393 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:298 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:153 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:152 msgid "Music" msgstr "Musik" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:396 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:301 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:152 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:151 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:399 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:304 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:155 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:154 msgid "Videos" msgstr "Videoklipp" @@ -182,15 +189,15 @@ msgstr "Sök med Tracker, när du skriver" msgid "No error given" msgstr "Inget fel" -#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:135 -#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:142 +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:114 +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:121 #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:153 #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:160 msgid "unknown time" msgstr "okänd tid" -#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:160 -#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:219 +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:139 +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:198 #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:77 #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:136 msgid "less than one second" @@ -407,39 +414,39 @@ msgstr "Support för Tracker." msgid "TrackerEvolutionPlugin" msgstr "TrackerEvolutionPlugin" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:1 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.ui.h:1 msgid "<b>Animation</b>" msgstr "<b>Animering</b>" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:2 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.ui.h:2 msgid "<b>Smart Pausing</b>" msgstr "<b>Smarta pauser</b>" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:3 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.ui.h:3 msgid "<b>Visibility</b>" msgstr "<b>Synlighet</b>" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:4 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.ui.h:4 msgid "Animate _icon when indexing" msgstr "Animera _ikon vid indexering" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:5 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.ui.h:5 msgid "Applet Preferences" msgstr "Inställningar för panelprogram" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:6 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.ui.h:6 msgid "_Automatically pause all indexing when computer is in active use" msgstr "Pausa _automatiskt all indexering när datorn används aktivt" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:7 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.ui.h:7 msgid "_Hide Icon (except when displaying messages to user)" msgstr "_Dölj ikonen (förutom när meddelanden visas)" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:8 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.ui.h:8 msgid "_Off" msgstr "A_v" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:61 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:59 #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:2 msgid "Tracker Applet" msgstr "Panelprogram för Tracker" @@ -447,21 +454,21 @@ msgstr "Panelprogram för Tracker" #. Translators: this will be a status hint like: #. * Tracker: Initializing #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:285 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:283 msgid "Initializing" msgstr "Initierar" #. Translators: this will be a status hint like: #. * Tracker: Adding File System Monitors #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:291 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:289 msgid "Adding File System Monitors" msgstr "Lägger till filsystemsövervakare" #. Translators: this will be a status hint like: #. * Tracker: Indexing #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:297 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:295 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1874 msgid "Indexing" msgstr "Indexerar" @@ -469,7 +476,7 @@ msgstr "Indexerar" #. Translators: this will be a status hint like: #. * Tracker: Paused #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:303 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:301 msgid "Paused" msgstr "Pausad" @@ -477,49 +484,49 @@ msgstr "Pausad" #. * Tracker: Crawling File System #. * e.g. to crawl the file system for changes #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:310 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:308 msgid "Crawling File System" msgstr "Genomsöker filsystem" #. Translators: this will be a status hint like: #. * Tracker: Idle #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:316 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:314 msgid "Idle" msgstr "Overksam" #. Translators: this will be a status hint like: #. * Tracker: Optimizing Databases #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:322 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:320 msgid "Optimizing Databases" msgstr "Optimerar databaser" #. Translators: this will be a status hint like: #. * Tracker: Shutting Down #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:328 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:326 msgid "Shutting Down" msgstr "Stänger av" #. Translators: this will be a status hint like: #. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by user) #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:336 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:334 msgid "by user" msgstr "av användaren" #. Translators: this will be a status hint like: #. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by system) #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:341 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:339 msgid "by system" msgstr "av systemet" #. Translators: this will be a status hint like: #. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by system) #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:348 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:346 msgid "low disk space or heavy disk use" msgstr "lågt diskutrymme eller tung diskanvändning" @@ -530,14 +537,14 @@ msgstr "lågt diskutrymme eller tung diskanvändning" #. Translators: this will be a status hint like: #. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by battery) #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:358 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:356 msgid "low battery" msgstr "låg batterispänning" #. Translators: this will be a status hint like: #. * Tracker: Indexing (paused by system) #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:371 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:369 #, c-format msgid "Tracker: %s (%s)" msgstr "Tracker: %s (%s)" @@ -545,12 +552,12 @@ msgstr "Tracker: %s (%s)" #. Translators: this will be a status hint like: #. * Tracker: Indexing #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:376 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:374 #, c-format msgid "Tracker: %s" msgstr "Tracker: %s" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:399 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:397 #, c-format msgid "" "Done: %d of %d\n" @@ -561,35 +568,35 @@ msgstr "" "Beräknat: %s\n" "Förflutet: %s" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1096 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1099 msgid "Re-index your system?" msgstr "Indexera om ditt system?" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1098 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1101 msgid "Indexing can take a long time. Are you sure you want to re-index?" msgstr "Indexering kan ta lång tid. Är du säker på att du vill indexera om?" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1261 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1264 msgid "Tracker Statistics" msgstr "Tracker-statistik" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1414 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1417 msgid "Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." msgstr "Tracker är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller modifiera det under villkoren i GNU General Public License, publicerad av Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill) någon senare version." -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1415 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1418 msgid "Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details." msgstr "Tracker distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General Public License för ytterligare information." -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1416 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1419 msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med Tracker. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1432 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1435 msgid "Tracker is a tool designed to extract info and metadata about your personal data so that it can be searched easily and quickly" msgstr "Tracker är ett verktyg som är designat att extrahera information och metadata från ditt personliga data så att det enkelt och snabbt kan sökas igenom" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1434 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1437 msgid "Copyright © 2005-2009 The Tracker authors" msgstr "Copyright © 2005-2009 Upphovsmännen bakom Tracker" @@ -597,7 +604,7 @@ msgstr "Copyright © 2005-2009 Upphovsmännen bakom Tracker" #. * which will be displayed at the bottom of the about #. * box to give credit to the translator(s). #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1442 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1445 msgid "translator-credits" msgstr "" "Daniel Nylander\n" @@ -605,115 +612,119 @@ msgstr "" "Skicka synpunkter på översättningen till\n" "tp-sv@listor.tp-sv.se" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1445 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1448 msgid "Tracker Web Site" msgstr "Webbplats för Tracker" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1466 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1469 msgid "_Pause All Indexing" msgstr "Gör _paus i all indexering" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1476 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1479 msgid "_Search" msgstr "_Sök" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1485 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1488 msgid "_Re-index" msgstr "Indexera o_m" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1493 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1496 msgid "_Preferences" msgstr "Inställ_ningar" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1502 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1505 msgid "_Indexer Preferences" msgstr "Inställningar för inde_xering" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1510 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1513 msgid "S_tatistics" msgstr "S_tatistik" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1518 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1521 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1529 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1532 msgid "_Quit" msgstr "A_vsluta" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1570 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1573 msgid "Tracker has finished indexing your system" msgstr "Tracker har avslutat indexeringen av ditt system" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1572 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1575 msgid "You can now perform searches by clicking here" msgstr "Du kan nu genomföra sökningar genom att klicka här" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1590 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1593 msgid "There was an error while performing indexing:" msgstr "Det uppstod ett fel vid indexering:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1644 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1647 msgid "Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of your files and emails" msgstr "Din dator är på väg att bli indexerad så att du kan genomföra snabba sökningar efter dina filer och e-post" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1647 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1650 msgid "You can pause indexing at any time and configure index settings by right clicking here" msgstr "Du kan göra en paus i indexeringen när som helst och ändra konfigurationen genom att högerklicka här " -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2142 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2145 msgid "Reindex all contents" msgstr "Indexera om allt innehåll" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2304 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2307 msgid "- Tracker applet for quick control of your desktop search tools" msgstr "- Panelprogrammet Tracker för snabb kontroll över dina skrivbordssökningsverktyg" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2329 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2330 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2332 msgid "Files:" msgstr "Filer:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2330 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2333 msgid " Folders:" msgstr " Mappar:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2331 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2334 msgid " Documents:" msgstr " Dokument:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2332 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2335 msgid " Images:" msgstr " Bilder:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2333 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2336 msgid " Music:" msgstr " Musik:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2334 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2337 msgid " Videos:" msgstr " Videoklipp:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2335 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2338 msgid " Text:" msgstr " Text:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2336 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2339 msgid " Development:" msgstr " Utveckling:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2337 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2340 msgid " Other:" msgstr " Övriga:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2338 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2341 msgid "Applications:" msgstr "Program:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2339 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2342 msgid "Conversations:" msgstr "Konversationer:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2340 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2343 msgid "Emails:" msgstr "E-post:" @@ -722,14 +733,14 @@ msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service" msgstr "Styr och övervaka sök- och indexeringstjänsten Tracker" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:82 -#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:84 -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:150 +#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:76 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:147 msgid "Displays version information" msgstr "Visar versionsinformation" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:86 -#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:88 -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:154 +#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:80 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:151 msgid "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = 0)" msgstr "Loggning, 0 = endast fel, 1 = minimalt, 2 = detaljerat samt 3 = felsökning (standard = 0)" @@ -767,46 +778,38 @@ msgstr "- Extrahera metadata om filer" msgid "Filename and mime type must be provided together" msgstr "Filnamn och mime-typ måste anges tillsammans" -#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:93 +#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:85 msgid "Index data from all enabled modules" msgstr "Indexera data från alla aktiverade moduler" -#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:97 -msgid "Run forever, only interesting for debugging purposes" -msgstr "Kör för alltid, endast intressant för felsökningsändamål" - -#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:101 -msgid "Modules to be used when processing data" -msgstr "Moduler att använda när data behandlas" - #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:314 +#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:263 msgid "- start the tracker indexer" msgstr "- starta tracker-indexeraren" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:642 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:651 msgid "Data must be reindexed" msgstr "Data måste indexeras om" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:643 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:652 msgid "In order for your changes to take effect, Tracker must reindex your files. Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this action will be performed the next time the Tracker daemon is restarted." msgstr "Tracker-demonen måste startas om för att dina ändringar ska bli aktiva. Klicka på Indexera om-knappen för att indexera om nu, annars kommer denna åtgärd att genomföras nästa gång Tracker-demonen startas." -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:650 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:659 msgid "_Reindex" msgstr "Indexera _om" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:653 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:662 msgid "Tracker daemon must be restarted" msgstr "Tracker-demonen måste startas om" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:655 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:664 msgid "In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be restarted. Click the Restart button to restart the daemon now." msgstr "Tracker-demonen måste startas om för att dina ändringar ska bli aktiva. Klicka på Starta om-knappen för att starta om demonen nu." -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:660 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:669 msgid "_Restart" msgstr "Starta _om" @@ -818,179 +821,179 @@ msgstr "Konfigurera filindexering med Tracker" msgid "Search and Indexing" msgstr "Sökning och indexering" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:1 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:1 msgid "<b>Crawled Directories</b>" msgstr "<b>Genomsökning av kataloger</b>" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:2 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:2 msgid "<b>Ignored File Patterns</b>" msgstr "<b>Ignorerade filmönster</b>" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:3 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3 msgid "<b>Ignored Paths</b>" msgstr "<b>Ignorerade sökvägar</b>" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:4 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4 msgid "<b>Index Merging</b>" msgstr "<b>Indexsammanfogning</b>" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:5 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5 msgid "<b>Indexing Limits (per file)</b>" msgstr "<b>Indexeringsbegränsningar (per fil)</b>" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:6 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6 msgid "<b>Indexing Options</b>" msgstr "<b>Indexeringsalternativ</b>" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:7 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7 msgid "<b>Indexing</b>" msgstr "<b>Indexering</b>" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:8 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8 msgid "<b>Power management</b>" msgstr "<b>Strömhantering</b>" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:9 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9 msgid "<b>Resource Usage</b>" msgstr "<b>Resursanvändning</b>" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:10 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10 msgid "<b>Startup</b>" msgstr "<b>Uppstart</b>" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:11 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:11 msgid "<b>Stemming</b>" msgstr "<b>Bildande av ordstam</b>" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:12 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12 msgid "<b>Throttling</b>" msgstr "<b>Begränsning</b>" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:13 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13 msgid "<b>Watch Directories</b>" msgstr "<b>Bevakning av kataloger</b>" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:14 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:14 msgid "Additional mbox style mailboxes to index:" msgstr "Ytterligare mbox-postlådor att indexera:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:15 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:15 msgid "Additional paths to index and watch:" msgstr "Ytterligare sökvägar att indexera och bevaka:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:16 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16 msgid "Additional paths to index on startup (but not watch for updates):" msgstr "Ytterligare sökvägar att indexera vid uppstart (men inte bevaka för uppdateringar):" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:17 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17 msgid "Disable all Indexing when on battery" msgstr "Inaktivera all indexering vid batteridrift" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:18 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18 msgid "Disable initial index sweep when on battery" msgstr "Inaktivera initial indexsökning vid batteridrift" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:19 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:20 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20 msgid "Enable _Evolution email indexing" msgstr "Aktivera _e-postindexering för Evolution" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:21 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21 msgid "Enable i_ndexing" msgstr "Aktivera i_ndexering" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:22 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22 msgid "Faster" msgstr "Snabbare" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:23 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23 msgid "File patterns to ignore during indexing:" msgstr "Filmönster att ignorera under indexering:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:24 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:25 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25 msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:26 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26 msgid "Generate thum_bnails" msgstr "Generera miniatyr_bilder" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:27 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27 msgid "Ignored Files" msgstr "Ignorerade filer" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:28 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28 msgid "Index _delay:" msgstr "Indexerings_fördröjning: " -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29 msgid "Index _file contents" msgstr "Indexera _filinnehåll" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30 msgid "Index _mounted directories" msgstr "Indexera _monterade kataloger" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31 msgid "Index and watch my home _directory" msgstr "Indexera och bevaka min hem_katalog" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32 msgid "Indexing Speed:" msgstr "Indexeringshastighet:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33 msgid "Maximum _amount of text to index:" msgstr "Maximal mäng_d text att indexera:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34 msgid "Maximum number of unique _words to index:" msgstr "Maximalt antal unika ord a_tt indexera:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35 msgid "Path roots to be ignored during indexing:" msgstr "Sökvägsrötter som ska ignoreras under indexering:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36 msgid "Perform fast index merges (may affect system performance)" msgstr "Genomför snabba indexsammanfogningar (kan påverka systemprestanda)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37 msgid "Performance" msgstr "Prestanda" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38 msgid "Slower" msgstr "Långsammare" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:39 msgid "Tracker Preferences" msgstr "Inställningar för Tracker" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:40 msgid "_Language:" msgstr "_Språk:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:41 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:41 msgid "_Minimize memory usage (slower indexing)" msgstr "_Minimera minnesanvändning (långsammare indexering)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:42 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:42 msgid "_Use additional memory for faster indexing" msgstr "Använd _ytterligare minne för snabbare indexering" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:43 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:43 msgid "kB" msgstr "kB" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:44 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:44 msgid "seconds" msgstr "sekunder" @@ -998,103 +1001,103 @@ msgstr "sekunder" msgid "Could not open help document." msgstr "Kunde inte öppna hjälpdokumentet." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:325 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:345 #, c-format msgid "Are you sure you want to open %d document?" msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?" msgstr[0] "Är du säker på att du vill öppna %d dokument?" msgstr[1] "Är du säker på att du vill öppna %d dokument?" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:330 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:694 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:350 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:714 #, c-format msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." msgstr[0] "Det här kommer att öppna %d separat fönster." msgstr[1] "Det här kommer att öppna %d separata fönster." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:374 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:394 #, c-format msgid "Could not open document \"%s\"." msgstr "Kunde inte öppna dokumentet \"%s\"." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:407 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:427 #, c-format msgid "Could not open folder \"%s\"." msgstr "Kunde inte öppna mappen \"%s\"." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:416 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:436 msgid "The nautilus file manager is not running." msgstr "Filhanteraren Nautilus kör inte." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:641 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:661 msgid "Application could not be opened" msgstr "Programmet kunde inte öppnas" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:652 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:672 msgid "The document does not exist." msgstr "Dokumentet finns inte." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:664 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:684 msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document." msgstr "Det finns ingen visare installerad som kan visa dokumentet." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:689 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:709 #, c-format msgid "Are you sure you want to open %d folder?" msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?" msgstr[0] "Är du säker på att du vill öppna %d mapp?" msgstr[1] "Är du säker på att du vill öppna %d mappar?" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:793 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:813 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" to trash." msgstr "Kunde inte flytta \"%s\" till papperskorgen." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:862 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:882 #, c-format msgid "Moving \"%s\" failed: %s." msgstr "Flyttning av \"%s\" misslyckades: %s." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1143 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1163 msgid "Activate to view this email" msgstr "Aktivera för att visa detta meddelande" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1312 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1332 msgid "Save Search Results As..." msgstr "Spara sökresultat som..." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1347 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1367 msgid "Could not save document." msgstr "Kunde inte spara dokument." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1348 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1368 msgid "You did not select a document name." msgstr "Du valde ingen dokumentnamn." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1380 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1400 #, c-format msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"." msgstr "Kunde inte spara \"%s\"-dokumentet till \"%s\"." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1416 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1436 #, c-format msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" msgstr "Dokumentet \"%s\" finns redan. Vill du ersätta det?" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1420 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1440 msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." msgstr "Om du ersätter en befintlig fil kommer dess innehåll att skrivas över." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1435 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1455 msgid "_Replace" msgstr "_Ersätt" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1485 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1505 msgid "The document name you selected is a folder." msgstr "Dokumentnamnet du valde är en mapp." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1534 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1554 msgid "You may not have write permissions to the document." msgstr "Du kanske inte har skrivrättigheter till dokumentet." @@ -1125,160 +1128,159 @@ msgstr "igår klockan %H.%M" msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%A %d %B %Y klockan %H.%M.%S" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:63 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:43 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:62 msgid "Search from a specific service" msgstr "Sök från en specifik tjänst" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:63 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:62 msgid "SERVICE" msgstr "TJÄNST" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:144 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:145 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:146 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:148 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:147 msgid "Emails" msgstr "E-post" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:149 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:148 msgid "All Files" msgstr "Alla filer" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:150 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:149 msgid "Folders" msgstr "Mappar" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:151 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:150 msgid "Documents" msgstr "Dokument" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:154 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:153 msgid "Playlists" msgstr "Spellistor" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:156 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1242 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:155 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1241 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:157 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:156 msgid "Development" msgstr "Utveckling" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:158 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:157 msgid "Chat Logs" msgstr "Chattloggar" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:159 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:158 msgid "Applications" msgstr "Program" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:160 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:159 msgid "WebHistory" msgstr "Webbhistorik" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:222 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:221 msgid "_Open" msgstr "_Öppna" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:223 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:222 msgid "O_pen Folder" msgstr "Öppna _mapp" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:224 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:223 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Flytta till _papperskorg" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:225 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:224 msgid "_Save Results As..." msgstr "_Spara resultat som..." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:255 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:254 #, c-format msgid "Character set conversion failed for \"%s\"" msgstr "Konvertering av teckenkodning misslyckades för \"%s\"" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:284 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:283 msgid "The following error has occurred :" msgstr "Följande fel har inträffat :" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:290 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:289 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:643 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:642 msgid "Application" msgstr "Program" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:671 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:670 msgid "Did you mean" msgstr "Menade du" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:702 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:701 msgid "Your search returned no results." msgstr "Din sökning returnerade inga träffar." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:719 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:718 msgid "Tracker Search Tool-" msgstr "Sökverktyget Tracker-" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:880 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2272 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:879 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2286 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2 msgid "Tracker Search Tool" msgstr "Sökverktyget Tracker" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1070 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1069 msgid "Search _results: " msgstr "Sök_resultat: " #. Translators: this will appears as "Search results: no search performed" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1076 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1075 msgid "no search performed" msgstr "ingen sökning genomförd" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1136 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1296 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1135 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1295 msgid "List View" msgstr "Listvy" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1208 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1207 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1220 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1219 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1314 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1313 msgid "_Categories" msgstr "_Kategorier" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1498 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1497 msgid "Unknown email subject" msgstr "Okänt e-postämne" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1498 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1497 msgid "Unknown email sender" msgstr "Okänd e-postavsändare" #. Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1601 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1600 #, c-format msgid "%d - %d of %d items" msgstr "%d - %d av %d objekt" #. Translators: this will appear like "Search results: 7 items" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1604 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1603 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d objekt" msgstr[1] "%d objekt" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1654 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1864 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1653 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1863 msgid "Could not connect to search service as it may be busy" msgstr "Kunde inte ansluta till söktjänsten eftersom den kan vara upptagen" @@ -1286,24 +1288,28 @@ msgstr "Kunde inte ansluta till söktjänsten eftersom den kan vara upptagen" msgid "_Search:" msgstr "_Sök:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2077 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2085 +msgid "Clear the search text" +msgstr "Töm söktexten" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2091 msgid "Tracker is still indexing so not all search results are available yet" msgstr "Tracker indexerar fortfarande så alla sökresultat är inte tillgängliga än" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2091 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2092 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2105 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2106 msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces." msgstr "Ange ett sökvillkor med flera ord separerade med blanksteg." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2092 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2106 msgid "search_entry" msgstr "sökinmatning" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2103 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2117 msgid "Select more _options" msgstr "Välj fler _alternativ" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2138 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2152 msgid "Click to perform a search." msgstr "Klicka för att genomföra en sökning." @@ -1324,11 +1330,11 @@ msgstr "Filen saknas" #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:88 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:117 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:159 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:120 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:78 #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:478 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:179 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:137 msgid "Could not establish a DBus connection to Tracker" msgstr "Kunde inte etablera en DBus-anslutning till Tracker" @@ -1351,15 +1357,15 @@ msgid "No metadata available for that uri" msgstr "Inget metadata tillgängligt för den uri:n" #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:159 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:200 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:385 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:178 #, c-format msgid "Result: %d" msgstr "Resultat: %d" #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:160 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:201 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:386 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:179 #, c-format msgid "Results: %d" msgstr "Resultat: %d" @@ -1436,71 +1442,6 @@ msgstr "Kunde inte döda process %d" msgid "Killed process %d" msgstr "Dödade process %d" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:47 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:66 -msgid "Limit the number of results shown" -msgstr "Begränsa antalet visade resultat" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:48 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67 -msgid "512" -msgstr "512" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:51 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:70 -msgid "Offset the results" -msgstr "Positionera resultat" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:52 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:71 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:55 -msgid "Show more detailed results with service and mime type" -msgstr "Visa mera detaljerade resultat med tjänsten och mime-typen" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:60 -msgid "search terms" -msgstr "sökvillkor" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:61 -msgid "EXPRESSION" -msgstr "UTTRYCK" - -#. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:106 -msgid "- Search files for certain terms" -msgstr "- Sök efter filer enligt specifika villkor" - -#. Translators: this message will appear after the usage string -#. and before the list of options. -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:110 -msgid "Specifying multiple terms apply an AND operator to the search performed" -msgstr "Du kan lägga till en AND-operator till sökningen för att ange flera sökvillkor " - -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:113 -msgid "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist" -msgstr "Det betyder att om du söker efter \"foo\" och \"bar\" så måste de BÅDA finnas" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:117 -msgid "Recognized services include:" -msgstr "Listan över kända tjänster är:" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:143 -msgid "Search terms are missing" -msgstr "Sökvillkor saknas" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:186 -msgid "Could not get find detailed results by text" -msgstr "Kunde inte få tag på detaljerade sökresultat efter texten" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:197 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:171 -msgid "No results found matching your query" -msgstr "Inga resultat hittades som matchade din sökning" - #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:44 msgid "Path to use in query" msgstr "Sökväg att använda i frågesats" @@ -1533,6 +1474,11 @@ msgstr "Kunde inte läsa filen" msgid "Could not query search" msgstr "Kunde inte genomföra sökning" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:171 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:175 +msgid "No results found matching your query" +msgstr "Inga resultat hittades som matchade din sökning" + #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:70 @@ -1633,11 +1579,11 @@ msgstr "Är indexering aktiverad" msgid "- Report current status" msgstr "- Rapportera aktuell status" -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:491 +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:492 msgid "Could not get Tracker status" msgstr "Kunde inte få tag på Tracker-status" -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:502 +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:503 #, c-format msgid "Tracker status is '%s'" msgstr "Status för Tracker är \"%s\"" @@ -1665,6 +1611,26 @@ msgstr "Ta bort alla taggar från en fil" msgid "List all defined tags" msgstr "Lista alla definierade taggar" +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:66 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:42 +msgid "Limit the number of results shown" +msgstr "Begränsa antalet visade resultat" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:43 +msgid "512" +msgstr "512" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:70 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:46 +msgid "Offset the results" +msgstr "Positionera resultat" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:71 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:47 +msgid "0" +msgstr "0" + #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:74 msgid "Search for files with specified tag" msgstr "Sök efter filer med specifik tagg" @@ -1752,49 +1718,93 @@ msgstr "Kunde inte söka i taggar" msgid "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here" msgstr "OBSERVERA: Gräns nåddes, det finns fler objekt i databasen som inte listas här" -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:159 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:156 msgid "Seconds to wait before starting any crawling or indexing (default = 45)" msgstr "Sekunder att vänta innan en insamling eller indexering (standard = 45)" -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:163 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:160 msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down" msgstr "Minimerar minnesanvändningen men kan göra indexeringen långsammare" -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:167 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:164 msgid "Directories to exclude for file change monitoring (you can do -e <path> -e <path>)" msgstr "Kataloger att undanta för filändringsövervakning (du kan använda -e <sökväg> -e <sökväg>)" -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:171 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:168 msgid "Directories to include for file change monitoring (you can do -i <path> -i <path>)" msgstr "Kataloger att inkludera för filändringsövervakning (du kan använda -i <sökväg> -i <sökväg>)" -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:175 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:172 msgid "Directories to crawl to index files (you can do -c <path> -c <path>)" msgstr "Kataloger att genomsöka för indexering (du kan använda -c <sökväg> -c <sökväg>)" -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:179 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:176 msgid "Disable modules from being processed (you can do -d <module> -d <module>)" msgstr "Inaktivera moduler från att behandlas (du kan använda -d <modul> -d <modul>)" -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:185 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:182 msgid "Force a re-index of all content" msgstr "Tvinga igenom en omindexering av samtligt innehåll" -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:189 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:186 msgid "Disable any indexing and monitoring" msgstr "Inaktivera all indexering eller övervakning" -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:192 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:189 msgid "Language to use for stemmer and stop words (ISO 639-1 2 characters code)" msgstr "Språk att använda för bildande av ordstam och stoppord (tvåbokstavskod enligt ISO 639-1)" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:967 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:887 msgid "- start the tracker daemon" msgstr "- starta tracker-demonen" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:50 +msgid "Show more detailed results with service and mime type" +msgstr "Visa mera detaljerade resultat med tjänsten och mime-typen" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:55 +msgid "search terms" +msgstr "sökvillkor" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:56 +msgid "EXPRESSION" +msgstr "UTTRYCK" + +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:101 +msgid "- Search files for certain terms" +msgstr "- Sök efter filer enligt specifika villkor" + +#. Translators: this message will appear after the usage string +#. and before the list of options. +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:105 +msgid "Specifying multiple terms apply an AND operator to the search performed" +msgstr "Du kan lägga till en AND-operator till sökningen för att ange flera sökvillkor " + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:108 +msgid "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist" +msgstr "Det betyder att om du söker efter \"foo\" och \"bar\" så måste de BÅDA finnas" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:121 +msgid "Search terms are missing" +msgstr "Sökvillkor saknas" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:164 +msgid "Could not get find detailed results by text" +msgstr "Kunde inte få tag på detaljerade sökresultat efter texten" + +#~ msgid "Tracker search and indexing service" +#~ msgstr "Sök- och indexeringstjänsten Tracker" +#~ msgid "Run forever, only interesting for debugging purposes" +#~ msgstr "Kör för alltid, endast intressant för felsökningsändamål" +#~ msgid "Modules to be used when processing data" +#~ msgstr "Moduler att använda när data behandlas" +#~ msgid "Recognized services include:" +#~ msgstr "Listan över kända tjänster är:" #~ msgid "Index corrupted" #~ msgstr "Index är skadat" #~ msgid "Whether to process data from all configured modules to be indexed" @@ -2014,7 +2024,8 @@ msgstr "- starta tracker-demonen" #~ msgstr "%s: ingen anslutning till tracker-demonen" #~ msgid "Ensure \"tracker-store\" is running before launch this command." #~ msgstr "" -#~ "Kontrollera att \"tracker-store\" har startats innan du kör det här kommandot." +#~ "Kontrollera att \"tracker-store\" har startats innan du kör det här " +#~ "kommandot." #~ msgid "%s: internal tracker error: %s" #~ msgstr "%s: internt tracker-fel: %s" #~ msgid "fetching index stats" |