summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYang Zhang <zyang@src.gnome.org>2007-10-22 12:42:36 +0000
committerYang Zhang <zyang@src.gnome.org>2007-10-22 12:42:36 +0000
commitffa0f6ad32bfac0eb7944873564fb0f545d5fb91 (patch)
tree802ec517fb2c870f552c1a05394b33cea37cc6c9 /po/zh_CN.po
parentdc8485e87a01eb625a917881c2de4dd257f1f088 (diff)
downloadtracker-ffa0f6ad32bfac0eb7944873564fb0f545d5fb91.tar.gz
Updated zh_CN translation
svn path=/trunk/; revision=973
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po269
1 files changed, 141 insertions, 128 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index bf272cfc4..6638de139 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-20 03:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-20 20:52+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-22 20:39+0800\n"
"Last-Translator: YangZhang <zyangmath@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese i18n <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -152,8 +152,9 @@ msgid "Tracker Live Search"
msgstr "Tracker 即时搜索"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:287
+#, fuzzy
msgid "Search with Tracker, as you type"
-msgstr ""
+msgstr "当您输入时用 Tracker 即时搜索"
#. then set the remaining properties
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:453
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "路径:<b>%s</b>"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:454
#, c-format
msgid "Modified : <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "最后修改:<b>%s</b>"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:455
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:641
@@ -175,22 +176,22 @@ msgstr "大小:<b>%s</b>"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:456
#, c-format
msgid "Accessed : <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "最后访问:<b>%s</b>"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:457
#, c-format
msgid "Mime : <b>%s</b>"
-msgstr "Mime 类型:<b>%s</b>"
+msgstr "MIME 类型:<b>%s</b>"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:509
#, c-format
msgid "Sender : <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "发送者:<b>%s</b>"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:510
#, c-format
msgid "Date : <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "日期:<b>%s</b>"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:550
#, c-format
@@ -200,162 +201,162 @@ msgstr "备注:<b>%s</b>"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:551
#, c-format
msgid "Categories : <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "类别:<b>%s</b>"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:637
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:742
#, c-format
msgid "Duration : <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "长度:<b>%s</b>"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:638
#, c-format
msgid "Genre : <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "流派:<b>%s</b>"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:639
#, c-format
msgid "Bitrate : <b>%s Kbs</b>"
-msgstr ""
+msgstr "比特率:<b>%s Kbs</b>"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:640
#, c-format
msgid "Year : <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "年份:<b>%s</b>"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:642
#, c-format
msgid "Codec : <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "编码:<b>%s</b>"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:683
#, c-format
msgid " taken with a <span size='large'><i>%s</i></span>"
-msgstr ""
+msgstr " 用<span size='large'><i>%s</i></span>拍摄"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:688
#, c-format
msgid " <span size='large'><i>%s</i></span>"
-msgstr ""
+msgstr " <span size='large'><i>%s</i></span>"
#. then set the remaining properties
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:708
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:740
#, c-format
msgid "Dimensions : <b>%d x %d</b>"
-msgstr ""
+msgstr "尺寸:<b>%dx%d</b>"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:709
#, c-format
msgid "Date Taken : <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "拍摄日期:<b>%s</b>"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:710
#, c-format
msgid "Orientation : <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "方向:<b>%s</b>"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:711
#, c-format
msgid "Flash : <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "闪光灯:<b>%s</b>"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:712
#, c-format
msgid "Focal Length : <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "焦距:<b>%s</b>"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:713
#, c-format
msgid "Exposure Time : <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "曝光时间:<b>%s</b>"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:741
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:774
#, c-format
msgid "Author : <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "作者:<b>%s</b>"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:743
#, c-format
msgid "Bitrate : <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "比特率:<b>%s</b>"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:744
#, c-format
msgid "Encoded In : <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "编码:<b>%s</b>"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:745
#, c-format
msgid "Framerate : <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "帧率:<b>%s</b>"
#. then set the remaining properties
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:773
#, c-format
msgid "Subject : <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "主题:<b>%s</b>"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:775
#, c-format
msgid "Page Count : <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "页数:<b>%s</b>"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:776
#, c-format
msgid "Word Count : <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "字数:<b>%s</b>"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:777
#, c-format
msgid "Created : <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "创建于:<b>%s</b>"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:778
#, c-format
msgid "Comments : <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "备注:<b>%s</b>"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:862
#, c-format
msgid "%.1f KB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f KB"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:866
#, c-format
msgid "%.1f MB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f MB"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:870
#, c-format
msgid "%.1f GB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f GB"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:908
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:974
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:996
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1016
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "未知"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:249
msgid "Type tags you want to add here, separated by commas"
-msgstr ""
+msgstr "在此输入您要添加的标签,以逗号分隔"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:359
msgid "Tags :"
-msgstr ""
+msgstr "标签:"
#. Search For Tag
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:381
msgid "_Search For Tag"
-msgstr ""
+msgstr "搜索标签(_S)"
#. Remove Tag
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:393
msgid "_Remove Tag"
-msgstr ""
+msgstr "删除标签(_R)"
#: ../src/libtracker/tracker-search.c:34
msgid "Limit the number of results showed to N"
@@ -363,16 +364,16 @@ msgstr ""
#: ../src/libtracker/tracker-search.c:34
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: ../src/libtracker/tracker-search.c:35
msgid "Search for a specific service"
-msgstr ""
+msgstr "搜索指定服务"
#: ../src/libtracker/tracker-search.c:35
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65
msgid "SERVICE"
-msgstr ""
+msgstr "SERVICE"
#: ../src/libtracker/tracker-search.c:36
msgid "Show more detailed results with service and mime type as well"
@@ -504,7 +505,7 @@ msgstr ""
#: ../src/trackerd/trackerd.c:171 ../src/trackerd/trackerd.c:172
#: ../src/trackerd/trackerd.c:173
msgid "/PATH/DIR"
-msgstr ""
+msgstr "/PATH/DIR"
#: ../src/trackerd/trackerd.c:172
msgid "Directory to include in indexing"
@@ -549,7 +550,7 @@ msgstr ""
#: ../src/trackerd/trackerd.c:179
msgid "LANG"
-msgstr ""
+msgstr "LANG"
#: ../src/trackerd/trackerd.c:180
msgid "Force a re-index of all content"
@@ -630,37 +631,37 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1026
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "文件"
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1027
msgid "folders"
-msgstr ""
+msgstr "文件夹"
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1029
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136
msgid "Emails"
-msgstr ""
+msgstr "邮件"
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1031
msgid "mail boxes"
-msgstr ""
+msgstr "邮箱"
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1033
msgid "Indexing in progress"
-msgstr ""
+msgstr "正在索引"
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1034
msgid "Indexing completed"
-msgstr ""
+msgstr "索引完毕"
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1035
msgid "Indexes are being merged"
-msgstr ""
+msgstr "正在合并索引"
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1037
msgid "Paused by user"
-msgstr ""
+msgstr "被用户暂停"
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1038
msgid "Paused while on battery power"
@@ -668,7 +669,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1039
msgid "Paused temporarily"
-msgstr ""
+msgstr "暂时暂停"
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1041
msgid ""
@@ -719,51 +720,51 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1054
msgid "Files:"
-msgstr ""
+msgstr "文件:"
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1055
msgid " Folders:"
-msgstr ""
+msgstr " 文件夹:"
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1056
msgid " Documents:"
-msgstr ""
+msgstr " 文档:"
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1057
msgid " Images:"
-msgstr ""
+msgstr " 图像:"
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1058
msgid " Music:"
-msgstr ""
+msgstr " 音乐:"
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1059
msgid " Videos:"
-msgstr ""
+msgstr " 视频:"
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1060
msgid " Text:"
-msgstr ""
+msgstr " 文本:"
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1061
msgid " Development:"
-msgstr ""
+msgstr " 开发:"
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1062
msgid " Other:"
-msgstr ""
+msgstr " 其它:"
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1063
msgid "Applications:"
-msgstr ""
+msgstr "应用程序:"
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1064
msgid "Conversations:"
-msgstr ""
+msgstr "会话:"
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1065
msgid "Emails:"
-msgstr ""
+msgstr "邮件:"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure file indexing with Tracker"
@@ -852,18 +853,30 @@ msgid ""
"Spanish\n"
"Swedish"
msgstr ""
+"Danish\n"
+"荷兰语\n"
+"英语\n"
+"Finnish\n"
+"法语\n"
+"德语\n"
+"意大利语\n"
+"Norwegian\n"
+"Portuguese\n"
+"Russian\n"
+"Spanish\n"
+"Swedish"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30
msgid "Enable _Evolution email indexing"
-msgstr ""
+msgstr "启用 Evolution 邮件索引(_E)"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31
msgid "Enable _KMail email indexing"
-msgstr ""
+msgstr "启用 KMail 邮件索引(_K)"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32
msgid "Enable _Thunderbird email indexing"
-msgstr ""
+msgstr "启用 Thunderbird 邮件索引(_T)"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33
msgid "Enable _watching"
@@ -875,7 +888,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35
msgid "Faster"
-msgstr ""
+msgstr "快"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36
msgid "File patterns to ignore during indexing:"
@@ -883,23 +896,23 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "常规"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39
msgid "Generate thum_bnails"
-msgstr ""
+msgstr "生成缩略图(_B)"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40
msgid "Ignored Files"
-msgstr ""
+msgstr "忽略文件"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:41
msgid "Index _delay: "
-msgstr ""
+msgstr "索引延时(_D):"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:42
msgid "Index _file contents"
-msgstr ""
+msgstr "索引文件内容(_F)"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:43
msgid "Index _mounted directories"
@@ -911,7 +924,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:45
msgid "Indexing speed:"
-msgstr ""
+msgstr "索引速度:"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:46
msgid "Maximum _amount of text to index:"
@@ -927,19 +940,19 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:49
msgid "Performance"
-msgstr ""
+msgstr "性能"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:50
msgid "Slower"
-msgstr ""
+msgstr "慢"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:51
msgid "Tracker Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Tracker 首选项"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:52
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "语言(_L):"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:53
msgid "_Minimize memory usage (slower indexing)"
@@ -951,11 +964,11 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:55
msgid "kB"
-msgstr ""
+msgstr "kB"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:56
msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "秒"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65
msgid "Search from a specific service"
@@ -963,48 +976,48 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:137
msgid "All Files"
-msgstr ""
+msgstr "所有文件"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:138
msgid "Folders"
-msgstr ""
+msgstr "文件夹"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:139
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "文档"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1217
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "文本"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:144
msgid "Development"
-msgstr ""
+msgstr "开发"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:145
msgid "Chat Logs"
-msgstr ""
+msgstr "聊天记录"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:146
msgid "Applications"
-msgstr ""
+msgstr "应用程序"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:206
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "打开(_O)"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:207
msgid "O_pen Folder"
-msgstr ""
+msgstr "打开文件夹(_P)"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:208
msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr ""
+msgstr "移动到回收站(_V)"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:209
msgid "_Save Results As..."
-msgstr ""
+msgstr "结果另存为(_S)..."
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:253
#, c-format
@@ -1013,69 +1026,68 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:280
msgid "The following error has occured :"
-msgstr ""
+msgstr "发生如下错误:"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:284
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "错误"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:654
msgid "Did you mean"
-msgstr ""
+msgstr "您是想搜索"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:685
msgid "Your search returned no results."
-msgstr ""
+msgstr "您的搜索返回零个结果"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:700
msgid "Tracker Search Tool-"
-msgstr ""
+msgstr "Tracker 搜索工具-"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:861
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2219
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2
msgid "Tracker Search Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Tracker 搜索工具"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1051
msgid "Search _results: "
-msgstr ""
+msgstr "搜索结果(_R):"
#. Translators: this will appears as "Search results: no search performed"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1057
msgid "no search performed"
-msgstr ""
+msgstr "未进行搜索"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1111
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1271
msgid "List View"
-msgstr ""
+msgstr "列表视图"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1183
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "图标"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1195
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "名称"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1289
msgid "_Categories"
-msgstr ""
+msgstr "类别(_C)"
#. Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1569
#, c-format
msgid "%d - %d of %d hits"
-msgstr ""
+msgstr "%d -%d (共 %d 个结果)"
#. Translators: this will appear like "Search results: 7 items"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1572
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d hits"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d 次命中"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1620
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1796
@@ -1084,7 +1096,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1989
msgid "_Search:"
-msgstr ""
+msgstr "搜索(_S):"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2001
msgid "Tracker is still indexing so not all search results are available yet"
@@ -1101,49 +1113,47 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2061
msgid "Click to perform a search."
-msgstr ""
+msgstr "单击以进行搜索。"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:131
msgid "Could not open help document."
-msgstr ""
+msgstr "无法打开帮助文档。"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:326
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open %d document?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "您确定您想要打开这 %d 个文档吗?"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:331
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:687
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "这将会打开 %d 个新窗口。"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:371
#, c-format
msgid "Could not open document \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "无法打开文档“%s”。"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:400
#, c-format
msgid "Could not open folder \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "无法打开文件夹“%s”。"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:408
msgid "The nautilus file manager is not running."
-msgstr ""
+msgstr "nautilus 文件管理器尚未运行。"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:626
msgid "Application could not be opened"
-msgstr ""
+msgstr "无法打开应用程序"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:641
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:961
msgid "The document does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "文档不存在。"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:657
msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
@@ -1192,11 +1202,11 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1479
msgid "Save Search Results As..."
-msgstr ""
+msgstr "搜索结果另存为..."
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1514
msgid "Could not save document."
-msgstr ""
+msgstr "无法保存文档。"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1515
msgid "You did not select a document name."
@@ -1205,7 +1215,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1545
#, c-format
msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "无法保存文档“%s”为“%s”。"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1579
#, c-format
@@ -1218,7 +1228,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1598
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "替换(_R)"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1648
msgid "The document name you selected is a folder."
@@ -1240,6 +1250,8 @@ msgid ""
"GConf error:\n"
" %s"
msgstr ""
+"GConf 错误:\n"
+" %s"
#. Translators: Below are the strings displayed in the 'Date Modified'
#. column of the list view. The format of this string can vary depending
@@ -1248,26 +1260,27 @@ msgstr ""
#. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.)
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:674
msgid "today at %-I:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "今天 %-H:%M"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:676
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "昨天 %-H:%M"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:678
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:680
+#, fuzzy
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-msgstr ""
+msgstr "%Y年%m月%D日 %H:%M"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:860
msgid "link (broken)"
-msgstr ""
+msgstr "已损坏的链接"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:864
#, c-format
msgid "link to %s"
-msgstr ""
+msgstr "链接到 %s"
#: ../trackerd.desktop.in.in.h:1
msgid "Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Tracker"