diff options
author | Yang Zhang <zyang@src.gnome.org> | 2007-10-22 12:42:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Yang Zhang <zyang@src.gnome.org> | 2007-10-22 12:42:36 +0000 |
commit | ffa0f6ad32bfac0eb7944873564fb0f545d5fb91 (patch) | |
tree | 802ec517fb2c870f552c1a05394b33cea37cc6c9 /po/zh_CN.po | |
parent | dc8485e87a01eb625a917881c2de4dd257f1f088 (diff) | |
download | tracker-ffa0f6ad32bfac0eb7944873564fb0f545d5fb91.tar.gz |
Updated zh_CN translation
svn path=/trunk/; revision=973
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 269 |
1 files changed, 141 insertions, 128 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index bf272cfc4..6638de139 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-20 03:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-20 20:52+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-22 20:39+0800\n" "Last-Translator: YangZhang <zyangmath@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese i18n <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -152,8 +152,9 @@ msgid "Tracker Live Search" msgstr "Tracker 即时搜索" #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:287 +#, fuzzy msgid "Search with Tracker, as you type" -msgstr "" +msgstr "当您输入时用 Tracker 即时搜索" #. then set the remaining properties #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:453 @@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "路径:<b>%s</b>" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:454 #, c-format msgid "Modified : <b>%s</b>" -msgstr "" +msgstr "最后修改:<b>%s</b>" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:455 #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:641 @@ -175,22 +176,22 @@ msgstr "大小:<b>%s</b>" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:456 #, c-format msgid "Accessed : <b>%s</b>" -msgstr "" +msgstr "最后访问:<b>%s</b>" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:457 #, c-format msgid "Mime : <b>%s</b>" -msgstr "Mime 类型:<b>%s</b>" +msgstr "MIME 类型:<b>%s</b>" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:509 #, c-format msgid "Sender : <b>%s</b>" -msgstr "" +msgstr "发送者:<b>%s</b>" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:510 #, c-format msgid "Date : <b>%s</b>" -msgstr "" +msgstr "日期:<b>%s</b>" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:550 #, c-format @@ -200,162 +201,162 @@ msgstr "备注:<b>%s</b>" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:551 #, c-format msgid "Categories : <b>%s</b>" -msgstr "" +msgstr "类别:<b>%s</b>" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:637 #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:742 #, c-format msgid "Duration : <b>%s</b>" -msgstr "" +msgstr "长度:<b>%s</b>" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:638 #, c-format msgid "Genre : <b>%s</b>" -msgstr "" +msgstr "流派:<b>%s</b>" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:639 #, c-format msgid "Bitrate : <b>%s Kbs</b>" -msgstr "" +msgstr "比特率:<b>%s Kbs</b>" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:640 #, c-format msgid "Year : <b>%s</b>" -msgstr "" +msgstr "年份:<b>%s</b>" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:642 #, c-format msgid "Codec : <b>%s</b>" -msgstr "" +msgstr "编码:<b>%s</b>" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:683 #, c-format msgid " taken with a <span size='large'><i>%s</i></span>" -msgstr "" +msgstr " 用<span size='large'><i>%s</i></span>拍摄" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:688 #, c-format msgid " <span size='large'><i>%s</i></span>" -msgstr "" +msgstr " <span size='large'><i>%s</i></span>" #. then set the remaining properties #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:708 #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:740 #, c-format msgid "Dimensions : <b>%d x %d</b>" -msgstr "" +msgstr "尺寸:<b>%dx%d</b>" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:709 #, c-format msgid "Date Taken : <b>%s</b>" -msgstr "" +msgstr "拍摄日期:<b>%s</b>" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:710 #, c-format msgid "Orientation : <b>%s</b>" -msgstr "" +msgstr "方向:<b>%s</b>" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:711 #, c-format msgid "Flash : <b>%s</b>" -msgstr "" +msgstr "闪光灯:<b>%s</b>" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:712 #, c-format msgid "Focal Length : <b>%s</b>" -msgstr "" +msgstr "焦距:<b>%s</b>" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:713 #, c-format msgid "Exposure Time : <b>%s</b>" -msgstr "" +msgstr "曝光时间:<b>%s</b>" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:741 #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:774 #, c-format msgid "Author : <b>%s</b>" -msgstr "" +msgstr "作者:<b>%s</b>" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:743 #, c-format msgid "Bitrate : <b>%s</b>" -msgstr "" +msgstr "比特率:<b>%s</b>" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:744 #, c-format msgid "Encoded In : <b>%s</b>" -msgstr "" +msgstr "编码:<b>%s</b>" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:745 #, c-format msgid "Framerate : <b>%s</b>" -msgstr "" +msgstr "帧率:<b>%s</b>" #. then set the remaining properties #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:773 #, c-format msgid "Subject : <b>%s</b>" -msgstr "" +msgstr "主题:<b>%s</b>" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:775 #, c-format msgid "Page Count : <b>%s</b>" -msgstr "" +msgstr "页数:<b>%s</b>" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:776 #, c-format msgid "Word Count : <b>%s</b>" -msgstr "" +msgstr "字数:<b>%s</b>" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:777 #, c-format msgid "Created : <b>%s</b>" -msgstr "" +msgstr "创建于:<b>%s</b>" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:778 #, c-format msgid "Comments : <b>%s</b>" -msgstr "" +msgstr "备注:<b>%s</b>" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:862 #, c-format msgid "%.1f KB" -msgstr "" +msgstr "%.1f KB" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:866 #, c-format msgid "%.1f MB" -msgstr "" +msgstr "%.1f MB" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:870 #, c-format msgid "%.1f GB" -msgstr "" +msgstr "%.1f GB" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:908 #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:974 #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:996 #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1016 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "未知" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:249 msgid "Type tags you want to add here, separated by commas" -msgstr "" +msgstr "在此输入您要添加的标签,以逗号分隔" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:359 msgid "Tags :" -msgstr "" +msgstr "标签:" #. Search For Tag #: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:381 msgid "_Search For Tag" -msgstr "" +msgstr "搜索标签(_S)" #. Remove Tag #: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:393 msgid "_Remove Tag" -msgstr "" +msgstr "删除标签(_R)" #: ../src/libtracker/tracker-search.c:34 msgid "Limit the number of results showed to N" @@ -363,16 +364,16 @@ msgstr "" #: ../src/libtracker/tracker-search.c:34 msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: ../src/libtracker/tracker-search.c:35 msgid "Search for a specific service" -msgstr "" +msgstr "搜索指定服务" #: ../src/libtracker/tracker-search.c:35 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65 msgid "SERVICE" -msgstr "" +msgstr "SERVICE" #: ../src/libtracker/tracker-search.c:36 msgid "Show more detailed results with service and mime type as well" @@ -504,7 +505,7 @@ msgstr "" #: ../src/trackerd/trackerd.c:171 ../src/trackerd/trackerd.c:172 #: ../src/trackerd/trackerd.c:173 msgid "/PATH/DIR" -msgstr "" +msgstr "/PATH/DIR" #: ../src/trackerd/trackerd.c:172 msgid "Directory to include in indexing" @@ -549,7 +550,7 @@ msgstr "" #: ../src/trackerd/trackerd.c:179 msgid "LANG" -msgstr "" +msgstr "LANG" #: ../src/trackerd/trackerd.c:180 msgid "Force a re-index of all content" @@ -630,37 +631,37 @@ msgstr "" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1026 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "文件" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1027 msgid "folders" -msgstr "" +msgstr "文件夹" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1029 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136 msgid "Emails" -msgstr "" +msgstr "邮件" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1031 msgid "mail boxes" -msgstr "" +msgstr "邮箱" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1033 msgid "Indexing in progress" -msgstr "" +msgstr "正在索引" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1034 msgid "Indexing completed" -msgstr "" +msgstr "索引完毕" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1035 msgid "Indexes are being merged" -msgstr "" +msgstr "正在合并索引" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1037 msgid "Paused by user" -msgstr "" +msgstr "被用户暂停" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1038 msgid "Paused while on battery power" @@ -668,7 +669,7 @@ msgstr "" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1039 msgid "Paused temporarily" -msgstr "" +msgstr "暂时暂停" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1041 msgid "" @@ -719,51 +720,51 @@ msgstr "" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1054 msgid "Files:" -msgstr "" +msgstr "文件:" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1055 msgid " Folders:" -msgstr "" +msgstr " 文件夹:" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1056 msgid " Documents:" -msgstr "" +msgstr " 文档:" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1057 msgid " Images:" -msgstr "" +msgstr " 图像:" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1058 msgid " Music:" -msgstr "" +msgstr " 音乐:" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1059 msgid " Videos:" -msgstr "" +msgstr " 视频:" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1060 msgid " Text:" -msgstr "" +msgstr " 文本:" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1061 msgid " Development:" -msgstr "" +msgstr " 开发:" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1062 msgid " Other:" -msgstr "" +msgstr " 其它:" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1063 msgid "Applications:" -msgstr "" +msgstr "应用程序:" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1064 msgid "Conversations:" -msgstr "" +msgstr "会话:" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1065 msgid "Emails:" -msgstr "" +msgstr "邮件:" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1 msgid "Configure file indexing with Tracker" @@ -852,18 +853,30 @@ msgid "" "Spanish\n" "Swedish" msgstr "" +"Danish\n" +"荷兰语\n" +"英语\n" +"Finnish\n" +"法语\n" +"德语\n" +"意大利语\n" +"Norwegian\n" +"Portuguese\n" +"Russian\n" +"Spanish\n" +"Swedish" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30 msgid "Enable _Evolution email indexing" -msgstr "" +msgstr "启用 Evolution 邮件索引(_E)" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31 msgid "Enable _KMail email indexing" -msgstr "" +msgstr "启用 KMail 邮件索引(_K)" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32 msgid "Enable _Thunderbird email indexing" -msgstr "" +msgstr "启用 Thunderbird 邮件索引(_T)" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33 msgid "Enable _watching" @@ -875,7 +888,7 @@ msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35 msgid "Faster" -msgstr "" +msgstr "快" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36 msgid "File patterns to ignore during indexing:" @@ -883,23 +896,23 @@ msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "常规" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39 msgid "Generate thum_bnails" -msgstr "" +msgstr "生成缩略图(_B)" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40 msgid "Ignored Files" -msgstr "" +msgstr "忽略文件" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:41 msgid "Index _delay: " -msgstr "" +msgstr "索引延时(_D):" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:42 msgid "Index _file contents" -msgstr "" +msgstr "索引文件内容(_F)" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:43 msgid "Index _mounted directories" @@ -911,7 +924,7 @@ msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:45 msgid "Indexing speed:" -msgstr "" +msgstr "索引速度:" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:46 msgid "Maximum _amount of text to index:" @@ -927,19 +940,19 @@ msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:49 msgid "Performance" -msgstr "" +msgstr "性能" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:50 msgid "Slower" -msgstr "" +msgstr "慢" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:51 msgid "Tracker Preferences" -msgstr "" +msgstr "Tracker 首选项" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:52 msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "语言(_L):" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:53 msgid "_Minimize memory usage (slower indexing)" @@ -951,11 +964,11 @@ msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:55 msgid "kB" -msgstr "" +msgstr "kB" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:56 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "秒" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65 msgid "Search from a specific service" @@ -963,48 +976,48 @@ msgstr "" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:137 msgid "All Files" -msgstr "" +msgstr "所有文件" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:138 msgid "Folders" -msgstr "" +msgstr "文件夹" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:139 msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "文档" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1217 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "文本" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:144 msgid "Development" -msgstr "" +msgstr "开发" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:145 msgid "Chat Logs" -msgstr "" +msgstr "聊天记录" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:146 msgid "Applications" -msgstr "" +msgstr "应用程序" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:206 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "打开(_O)" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:207 msgid "O_pen Folder" -msgstr "" +msgstr "打开文件夹(_P)" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:208 msgid "Mo_ve to Trash" -msgstr "" +msgstr "移动到回收站(_V)" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:209 msgid "_Save Results As..." -msgstr "" +msgstr "结果另存为(_S)..." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:253 #, c-format @@ -1013,69 +1026,68 @@ msgstr "" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:280 msgid "The following error has occured :" -msgstr "" +msgstr "发生如下错误:" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:284 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "错误" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:654 msgid "Did you mean" -msgstr "" +msgstr "您是想搜索" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:685 msgid "Your search returned no results." -msgstr "" +msgstr "您的搜索返回零个结果" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:700 msgid "Tracker Search Tool-" -msgstr "" +msgstr "Tracker 搜索工具-" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:861 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2219 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2 msgid "Tracker Search Tool" -msgstr "" +msgstr "Tracker 搜索工具" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1051 msgid "Search _results: " -msgstr "" +msgstr "搜索结果(_R):" #. Translators: this will appears as "Search results: no search performed" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1057 msgid "no search performed" -msgstr "" +msgstr "未进行搜索" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1111 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1271 msgid "List View" -msgstr "" +msgstr "列表视图" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1183 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "图标" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1195 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名称" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1289 msgid "_Categories" -msgstr "" +msgstr "类别(_C)" #. Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1569 #, c-format msgid "%d - %d of %d hits" -msgstr "" +msgstr "%d -%d (共 %d 个结果)" #. Translators: this will appear like "Search results: 7 items" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1572 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d hits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d 次命中" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1620 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1796 @@ -1084,7 +1096,7 @@ msgstr "" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1989 msgid "_Search:" -msgstr "" +msgstr "搜索(_S):" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2001 msgid "Tracker is still indexing so not all search results are available yet" @@ -1101,49 +1113,47 @@ msgstr "" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2061 msgid "Click to perform a search." -msgstr "" +msgstr "单击以进行搜索。" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:131 msgid "Could not open help document." -msgstr "" +msgstr "无法打开帮助文档。" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:326 #, c-format msgid "Are you sure you want to open %d document?" msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "您确定您想要打开这 %d 个文档吗?" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:331 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:687 #, c-format msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "这将会打开 %d 个新窗口。" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:371 #, c-format msgid "Could not open document \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "无法打开文档“%s”。" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:400 #, c-format msgid "Could not open folder \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "无法打开文件夹“%s”。" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:408 msgid "The nautilus file manager is not running." -msgstr "" +msgstr "nautilus 文件管理器尚未运行。" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:626 msgid "Application could not be opened" -msgstr "" +msgstr "无法打开应用程序" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:641 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:961 msgid "The document does not exist." -msgstr "" +msgstr "文档不存在。" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:657 msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document." @@ -1192,11 +1202,11 @@ msgstr "" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1479 msgid "Save Search Results As..." -msgstr "" +msgstr "搜索结果另存为..." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1514 msgid "Could not save document." -msgstr "" +msgstr "无法保存文档。" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1515 msgid "You did not select a document name." @@ -1205,7 +1215,7 @@ msgstr "" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1545 #, c-format msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "无法保存文档“%s”为“%s”。" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1579 #, c-format @@ -1218,7 +1228,7 @@ msgstr "" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1598 msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "替换(_R)" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1648 msgid "The document name you selected is a folder." @@ -1240,6 +1250,8 @@ msgid "" "GConf error:\n" " %s" msgstr "" +"GConf 错误:\n" +" %s" #. Translators: Below are the strings displayed in the 'Date Modified' #. column of the list view. The format of this string can vary depending @@ -1248,26 +1260,27 @@ msgstr "" #. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.) #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:674 msgid "today at %-I:%M %p" -msgstr "" +msgstr "今天 %-H:%M" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:676 msgid "yesterday at %-I:%M %p" -msgstr "" +msgstr "昨天 %-H:%M" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:678 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:680 +#, fuzzy msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" -msgstr "" +msgstr "%Y年%m月%D日 %H:%M" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:860 msgid "link (broken)" -msgstr "" +msgstr "已损坏的链接" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:864 #, c-format msgid "link to %s" -msgstr "" +msgstr "链接到 %s" #: ../trackerd.desktop.in.in.h:1 msgid "Tracker" -msgstr "" +msgstr "Tracker" |