diff options
author | 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com> | 2013-12-07 14:55:35 +0800 |
---|---|---|
committer | Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com> | 2013-12-07 14:55:35 +0800 |
commit | d70490a1e484a0776bbe59232c0ae5364d86a934 (patch) | |
tree | 7d26d04bf5430ac3d28443124056f5b504c0f9c2 /po/zh_CN.po | |
parent | 8627fb148067dd9b767083b41aff98fc0a552215 (diff) | |
download | tracker-d70490a1e484a0776bbe59232c0ae5364d86a934.tar.gz |
Update Chinese simplified translation
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 1189 |
1 files changed, 623 insertions, 566 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 2b682240e..1ae565c41 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,27 +6,29 @@ # YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2010 # Jessica Ban <bancage@gmail.com>, 2010 # Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2010, 2011. +# 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>, 2013 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-02 17:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-17 09:27+0800\n" -"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-29 12:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-30 17:15+0800\n" +"Last-Translator: 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese(simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:1 msgid "Maximum size of journal" msgstr "日志的最大尺寸" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Size of the journal at rotation in MB. Use -1 to disable rotating." msgstr "轮换日志的大小,单位为 MB。使用 -1 来禁止轮换。" @@ -75,71 +77,72 @@ msgstr "要提取的最大字节数" msgid "Maximum number of UTF-8 bytes to extract." msgstr "要提取的最大 UTF-8 字节数。" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Minimum length of a word to be indexed" -msgstr "一个词可索引的最大长度" +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Max media art width" +msgstr "最大媒体艺术宽度" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:2 -msgid "Words with less characters than this will be ignored by the indexer." -msgstr "字数不够这个数量的词将被索引器忽略。" +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:8 +msgid "" +"Maximum width in pixels for any media art extracted. Anything bigger is " +"resized. Set to -1 to disable saving media art from files. Setting to 0 sets " +"no limit on the media art width." +msgstr "" +"提取的媒体艺术的最大宽度,以像素为单位。超过该值的将被调整。设定为 -1 以禁用" +"从文件中保存媒体艺术。设定为 0 则不限制媒体艺术的宽度。" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:3 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:1 msgid "Maximum length of a word to be indexed" msgstr "被索引词的最大长度" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:4 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "Words with more characters than this length will be ignored by the indexer." msgstr "字数超过这个数量的词将被索引器忽略。" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:5 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:3 msgid "Maximum number of words to index in a document" msgstr "一篇文档中可索引词的最大数量" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:6 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:4 msgid "" "Indexer will read only this maximum number of words from a single document." msgstr "索引器将只从单个文档中读取最多这个数量的词。" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:7 -#, fuzzy -#| msgid "Enable for _first time" +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:5 msgid "Enable stemmer" -msgstr "启用要点提取器" +msgstr "启用词干分析器" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:8 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "Simplify the words to their root to provide more results. E.g. 'shelves' and " "'shelf' to 'shel'" msgstr "" "将词语简化为它们的词根以提供更多结果。如“shelves”和“shelf”将简化为“shel”" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:9 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:7 msgid "Enable unaccent" msgstr "启用声调去除" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:10 -#, fuzzy +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:8 msgid "" "Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. 'Idéa' to " "'Idea' for improved matching." msgstr "" "将带声调的字符转换为对应的不带声调字符。如将“Idéa”转换为“Idea”以改进匹配。" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:11 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:9 msgid "Ignore numbers" msgstr "忽略数字" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:12 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:10 msgid "If enabled, numbers will not be indexed." msgstr "如果启用,将不索引数字。" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:13 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:11 msgid "Ignore stop words" msgstr "忽略停止词" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:14 -#, fuzzy +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:12 msgid "" "If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. common " "words like 'the', 'yes', 'no', etc." @@ -305,17 +308,14 @@ msgstr "忽略任何包含此处所列黑名单文件的目录" #: ../data/miners/tracker-miner-userguides.desktop.in.in.h:1 msgid "Userguides" -msgstr "" +msgstr "用户指南" #: ../data/miners/tracker-miner-userguides.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy -#| msgid "File system data miner" msgid "Userguide data miner" -msgstr "文件系统数据挖掘器" +msgstr "用户指南数据挖掘器" #: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:1 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:331 -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:717 msgid "Applications" msgstr "应用程序" @@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Applications data miner" msgstr "应用程序数据挖掘器" #: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:344 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:412 msgid "Emails" msgstr "电子邮件" @@ -340,14 +340,6 @@ msgstr "文件系统" msgid "File system data miner" msgstr "文件系统数据挖掘器" -#: ../data/miners/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:1 -msgid "Flickr" -msgstr "Flickr" - -#: ../data/miners/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:2 -msgid "Index your Flickr photo albums" -msgstr "索引您的 Flickr 相册" - #: ../data/miners/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:1 msgid "RSS/ATOM Feeds" msgstr "RSS/ATOM Feed" @@ -356,14 +348,6 @@ msgstr "RSS/ATOM Feed" msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds" msgstr "获取 RSS/ATOM Feed" -#: ../data/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:1 -msgid "Tracker Miner for Flickr" -msgstr "Tracker 的 Flickr 挖掘器" - -#: ../data/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:2 -msgid "Processes images and albums on Flickr" -msgstr "处理 Flickr 上的图片和相册" - #: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1 msgid "Tracker File System Miner" msgstr "Tracker 文件系统挖掘器" @@ -453,15 +437,15 @@ msgid " %2.2d second" msgid_plural " %2.2d seconds" msgstr[0] " %2.2d 秒" -#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:957 +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:958 msgid "Pause application and reason match an already existing pause request" msgstr "暂停应用并合理匹配一个已经存在的暂停请求" -#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1054 +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1055 msgid "Cookie not recognized to resume paused miner" msgstr "Cookie 未被识别用以恢复暂停的挖掘器" -#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1500 +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1501 msgid "Data store is not available" msgstr "数据存储不可用" @@ -484,21 +468,21 @@ msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration" msgstr "检查文件是否适宜基于配置的挖掘" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:117 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:107 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:110 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:111 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:114 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:60 #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:62 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:63 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:67 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:68 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:65 msgid "FILE" msgstr "文件" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:120 msgid "Disable miners started as part of this process, options include: '" -msgstr "" +msgstr "禁止挖掘器作为该进程的一部分启动,选项包括:" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:127 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:75 @@ -590,20 +574,19 @@ msgstr "可能会被监控" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:876 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:875 msgid "- start the tracker indexer" msgstr "- 启动 tracker 索引器" -#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1364 +#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1362 msgid "Low battery" msgstr "电池电量低" -#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1491 +#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1489 msgid "Low disk space" msgstr "磁盘空间不足" -#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:2253 -#, fuzzy +#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:2249 msgid "Extractor error, performing failsafe embedded metadata extraction" msgstr "提取器错误,执行安全模式的嵌入元数据提取" @@ -622,35 +605,41 @@ msgstr "要使用的标题(必须与 --add-feed 一起使用)" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:75 +#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:73 msgid "- start the feeds indexer" msgstr "- 启动 Feed 索引器" -#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:80 +#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:78 msgid "Adding a feed requires --add-feed and --title" msgstr "添加 Feed 需要 --add-feed 和 --title 选项" -#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114 -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:111 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:356 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1525 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:287 -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:88 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:940 +#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:113 +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:109 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:383 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1662 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:487 +#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:86 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:915 msgid "Could not establish a connection to Tracker" msgstr "无法建立到 Tracker 的连接" -#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:115 -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:112 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:357 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1526 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:288 -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:89 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:941 +#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114 +#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:136 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:698 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:744 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:765 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159 +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:110 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:384 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1663 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:488 +#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:87 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:916 msgid "No error given" msgstr "没有给定错误" -#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:140 +#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:139 msgid "Could not add feed" msgstr "无法添加 Feed" @@ -662,45 +651,30 @@ msgstr "Tracker" msgid "Push data to Tracker to make it queryable." msgstr "推送数据到 Tracker 以使其可以被查询。" -#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2577 +#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2578 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:52 msgid "Processing…" msgstr "正在处理..." #. Create dialog and embed vbox. -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:111 -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:185 -#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:538 -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:714 +#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:71 +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:539 msgid "Tags" -msgstr "标记" - -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:158 -msgid "Tags..." -msgstr "标记..." - -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:159 -msgid "Tag one or more files" -msgstr "标记一个或多个文件" - -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241 -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:163 -msgid "No error was given" -msgstr "没有给定错误" +msgstr "标签" #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:1020 -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:378 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:374 #, c-format msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:" msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:" -msgstr[0] "设置想要与 %d 个选中的条目关联的标记(_S)" +msgstr[0] "设置想要与 %d 个选中的条目关联的标签(_S)" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:53 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:691 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:892 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:927 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:50 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:51 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:112 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87 @@ -709,31 +683,31 @@ msgstr "显示版本" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:73 +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:71 msgid " - Manage Tracker processes and data" msgstr " - 管理 Tracker 进程和数据" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:97 +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:95 msgid "General and Status options cannot be used together" msgstr "常规和状态选项不能同时使用" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:103 +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:101 msgid "General and Miners options cannot be used together" msgstr "常规和挖掘器选项不能同时使用" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:114 +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:112 msgid "Status and Miners options cannot be used together" msgstr "状态和挖掘器选项不能同时使用" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:131 +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:129 msgid "Unrecognized options" msgstr "无法识别的选项" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:80 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:84 msgid "List all Tracker processes" msgstr "列出所有 Tracker 进程" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:82 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:86 msgid "" "Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or " "\"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" @@ -741,12 +715,12 @@ msgstr "" "使用 SIGKILL 信号杀死所有匹配的进程,可以使用“store”、“miners”或“all”之一的参" "数,任意参数组合均不与“all”效果相等" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:83 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:86 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:87 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:90 msgid "APPS" msgstr "APPS" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:85 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:89 msgid "" "Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or " "\"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" @@ -754,20 +728,20 @@ msgstr "" "使用 SIGTERM 信号杀死所有匹配的进程,可以使用“store”、“miners”或“all”之一的参" "数,任意参数组合均不与“all”效果相等" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:88 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:92 msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases" msgstr "杀死所有 Tracker 进程并删除所有数据库" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:91 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:95 msgid "" "Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart" msgstr "与 --hard-reset 功能相同, 但是重启后将储存备份和日志" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:94 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:98 msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start" msgstr "删除所有配置文件,以使下次启动时重新生成" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:97 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:101 msgid "" "Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', " "'errors') for all processes" @@ -775,155 +749,147 @@ msgstr "" "将所有进程的日志详细度设为 LEVEL 级别" "(“debug”、“detailed”、“minimal”、“errors”)" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:98 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:102 msgid "LEVEL" msgstr "LEVEL" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:100 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:104 msgid "Show logging values in terms of log verbosity for each process" msgstr "以一定的日志详细度显示各进程的日志记录值" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:103 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:107 msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)" msgstr "启动挖掘器(也间接启动 tracker-store)" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:106 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:110 msgid "Backup databases to the file provided" msgstr "将数据库备份到提供的文件" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:109 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:113 msgid "Restore databases from the file provided" msgstr "从提供的文件中恢复数据库" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:131 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:135 msgid "Could not open /proc" msgstr "无法打开 /proc" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:132 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:684 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:724 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:745 -msgid "no error given" -msgstr "没有给定错误" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:324 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:330 #, c-format msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s" msgstr "无法获取 GSettings 来得到挖掘器,无法创建管理器,%s" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:581 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:591 msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together" msgstr "不能同时使用 --kill 和 --terminate 选项" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:587 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:597 msgid "" "You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is " "implied" msgstr "不能使用 --terminate 时提供 --hard-reset、--soft-reset 或 --kill。" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:593 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:603 msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together" msgstr "不能同时使用 --hard-reset 和 --soft-reset 参数。" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:599 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:609 msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together" msgstr "不能同时使用 --get-logging 和 --set-logging 选项" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:614 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:624 msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'" msgstr "无效的日志详细度,尝试“debug”、“detailed”、“minimal”或“errors”" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:681 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:695 #, c-format msgid "Could not open '%s'" msgstr "无法打开“%s”" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:706 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:726 #, c-format msgid "Found process ID %d for '%s'" msgstr "发现对应“%2$s”的进程 ID %1$d" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:721 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:741 #, c-format msgid "Could not terminate process %d" msgstr "无法终结进程 %d" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:727 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:747 #, c-format msgid "Terminated process %d" msgstr "已终止的进程 %d" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:742 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:762 #, c-format msgid "Could not kill process %d" msgstr "无法杀死进程 %d" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:748 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:768 #, c-format msgid "Killed process %d" msgstr "已杀死的进程 %d" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:876 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:896 msgid "Removing configuration files…" msgstr "正在删除配置文件..." -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:884 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:904 msgid "Resetting existing configuration…" msgstr "正在重置现有的配置文件..." -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:932 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:974 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:954 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:996 msgid "Components" msgstr "组件" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:938 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:980 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:960 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1002 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:391 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:567 msgid "Miners" msgstr "挖掘器" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:939 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:981 -#, fuzzy +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:961 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1003 msgid "Only those with config listed" -msgstr "只对列出配置的那些" +msgstr "仅对配置所列出的" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:957 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:979 #, c-format msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'…" msgstr "将所有组件的日志详细度设为“%s”..." -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:997 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1019 msgid "Waiting one second before starting miners…" msgstr "一秒后开始挖掘..." -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1003 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1025 msgid "Starting miners…" msgstr "正在开始挖掘..." -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1009 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1031 #, c-format msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s" msgstr "无法启动挖掘器,无法创建管理器,%s" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1034 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1056 msgid "perhaps a disabled plugin?" msgstr "可能是一个禁用的插件?" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1056 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1078 msgid "Backing up database" msgstr "备份数据库" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1128 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1150 msgid "Restoring database from backup" msgstr "从备份中恢复数据库" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1201 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1223 msgid "General options" msgstr "常规选项" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1202 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1224 msgid "Show general options" msgstr "显示常规选项" @@ -1028,8 +994,8 @@ msgid "Could not resume miner: %s" msgstr "无法恢复挖掘器:%s。" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:187 -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:138 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:567 +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:136 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:767 msgid "Done" msgstr "完成" @@ -1211,21 +1177,6 @@ msgstr "状态选项" msgid "Show status options" msgstr "显示状态选项" -#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:1 -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:7 -msgid "_Search:" -msgstr "搜索(_S):" - -#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:2 -msgid "_URN:" -msgstr "URN (_U):" - -#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:3 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:400 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:519 -msgid "Properties" -msgstr "属性" - #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48 msgid "" @@ -1286,8 +1237,9 @@ msgstr "在计算机上用 Tracker 按名称或内容查找需要的内容" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:2 msgid "" -"Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, etc." -msgstr "分类显示结果,如音乐、视频、应用程序等" +"Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, etc. " +"This includes searching the contents of files where applicable." +msgstr "分类显示结果,如音乐、视频、应用程序等,包括适用时对文件内容的搜索。" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:3 msgid "Display results by files found in a list" @@ -1305,9 +1257,13 @@ msgstr "在文件中查找搜索条件" msgid "Find search criteria in file titles" msgstr "在文件标题中查找搜索条件" +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:7 +msgid "_Search:" +msgstr "搜索(_S):" + #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:8 msgid "Show tagging panel which allows editing tags of selected results" -msgstr "" +msgstr "显示标签面板,该面板允许编辑选定结果的标签" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:9 msgid "Show statistics about the data stored" @@ -1316,18 +1272,17 @@ msgstr "显示有关存储数据的统计信息" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:11 #, no-c-format msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:" -msgstr "设置要与这 %d 个选中的条目相关联的标记(_S)" +msgstr "设置要与这 %d 个选中的条目相关联的标签(_S)" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:12 msgid "Add tag" -msgstr "" +msgstr "添加标签" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:13 msgid "Remove selected tag" -msgstr "" +msgstr "删除已选定标签" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:69 -#, c-format msgid "Search criteria was too generic" msgstr "搜索条件太宽泛" @@ -1354,7 +1309,7 @@ msgstr "这里显示的统计不反映它们的可用性,而是存储的总数 #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:91 msgid "Tag" msgid_plural "Tags" -msgstr[0] "标记" +msgstr[0] "标签" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:94 msgid "Contact" @@ -1362,7 +1317,6 @@ msgid_plural "Contacts" msgstr[0] "联系人" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:97 -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:719 msgid "Audio" msgid_plural "Audios" msgstr[0] "音频" @@ -1374,7 +1328,7 @@ msgstr[0] "文档" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:103 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:149 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:152 msgid "File" msgid_plural "Files" msgstr[0] "文件" @@ -1425,41 +1379,39 @@ msgid "Bookmark" msgid_plural "Bookmarks" msgstr[0] "书签" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:328 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:324 msgid "Name" msgstr "名称" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:384 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:380 msgid "No items currently selected" -msgstr "" +msgstr "当前没有选定项目" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:470 -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:611 -#, fuzzy -#| msgid "Could not add tag" +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:466 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:607 msgid "Could not update tags" -msgstr "不能添加标记" +msgstr "无法更新标签" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:530 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:803 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:526 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:773 msgid "Could not remove tag" -msgstr "不能移除标记" +msgstr "不能移除标签" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:705 -msgid "Could toggle tags according to selection" -msgstr "" +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:701 +msgid "Could not retrieve tags for the current selection" +msgstr "不能为当前选定项获取标签" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:744 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:627 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:740 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:597 msgid "Could not add tag" -msgstr "不能添加标记" +msgstr "不能添加标签" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:801 -#, fuzzy -#| msgid "Could not add tag to files" +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:797 msgid "Could not update tags for file" -msgstr "不能向文件添加标记" +msgstr "无法更新文件标签" +#. stdout.printf ("timeval now:%ld, then:%ld, diff secs:%ld, diff days:%ld, abs: %ld, seconds per day:%d\n", tv_now.tv_sec, tv_then.tv_sec, diff_sec, diff_days, diff_days_abs, secs_per_day); +#. if it's more than a week, use the default date format #. Translators: This is a strftime(3) date format string, read its man page to fit your locale better #: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:108 #, no-c-format @@ -1524,17 +1476,14 @@ msgid "Music" msgstr "音乐" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:337 -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:718 msgid "Images" msgstr "图像" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:340 -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:722 msgid "Videos" msgstr "视频" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:343 -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:716 msgid "Documents" msgstr "文档" @@ -1543,13 +1492,11 @@ msgid "Mail" msgstr "邮件" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:349 -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:720 msgid "Folders" msgstr "文件夹" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352 -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:724 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:912 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1014 msgid "Bookmarks" msgstr "书签" @@ -1557,22 +1504,23 @@ msgstr "书签" msgid "Items" msgstr "条目" -#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:368 -#, c-format -msgid "Loading..." +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:369 +msgid "Loading…" msgstr "正在加载..." -#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:434 -msgid "Pages" -msgstr "页" +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:435 +#, c-format +msgid "%d Page" +msgid_plural "%d Pages" +msgstr[0] "%d 页" -#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:451 +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:452 msgid "_Show Parent Directory" msgstr "显示上级目录(_S)" -#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:458 -msgid "_Tags..." -msgstr "标记(_T)..." +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:459 +msgid "_Tags…" +msgstr "标签(_T)…" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1 msgid "Search and Indexing" @@ -1587,50 +1535,34 @@ msgid "Indexing Preferences" msgstr "索引首选项(_P)" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:2 -msgid "_Delay" -msgstr "延时(_D)" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3 -msgid "seconds" -msgstr "秒" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4 -msgid "Start up" -msgstr "启动" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5 -msgid "General" -msgstr "常规的" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6 msgid "_Monitor file and directory changes" msgstr "监控文件和目录变化(_M)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3 msgid "Enable when running on _battery" msgstr "电池供电时启用(_B)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4 msgid "Enable for _initial data population" msgstr "对填充初始数据启用(_I)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5 msgid "Include _removable media" msgstr "包括可移动介质(_R)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6 msgid "This covers ALL removable media, memory cards, CDs, DVDs, etc." msgstr "这些包括所有可移动介质、存储卡、CD、DVD等。" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:11 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7 msgid "Include optical di_scs" msgstr "包括光盘(_S)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8 msgid "Semantics" msgstr "语义" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9 msgid "" "The scheduler is the kernel component that decides which runnable " "application will be executed by the CPU next. Each application has an " @@ -1645,26 +1577,26 @@ msgstr "" "这一选项允许您令 Tracker (为其他程序)让步,不再占用过多的 CPU 时间,留给其他" "可能更需要 CPU 时间的应用程序。" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12 msgid "Index content in the background:" msgstr "在后台索引内容:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13 msgid "O_nly when computer is not being used" msgstr "只在计算机空闲时(_N)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:14 msgid "" "Indexing content will be <b>much slower</b> but other applications will have " "priority." msgstr "索引内容会<b>慢很多</b>,但其他应用程序会优先运行。" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:15 msgid "" "_While other applications are running, except for initial data population" msgstr "在其他应用程序正在运行时,填充初始数据时除外(_W)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16 msgid "" "Indexing content will be <b>much slower</b> but other applications will have " "priority. This will only be the case on the <b>first index</b> of your " @@ -1673,37 +1605,37 @@ msgstr "" "索引内容会<b>慢很多</b>,但其他应用程序会优先运行。这种情况只在新安装系统、启" "动电脑后<b>首次索引</b>您的内容时才会出现。" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17 msgid "While _other applications are running" msgstr "在其他应用程序正在运行时(_O)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18 msgid "" "Indexing content will be as <b>fast</b> as possible but other applications " "may suffer and be slower as a result." msgstr "索引内容会尽量<b>快</b>,但后果是其他应用程序可能受牵连而变慢。" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19 msgid "Stop indexing when _disk space is below:" msgstr "当磁盘空间少于以下值时停止索引(_D)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20 msgid "Limitations" msgstr "限制" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21 msgid "Days before deleting removable devices / files since last mounted:" msgstr "在可移动设备/文件挂载多少天后删除它们:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26 -msgid "<b>Garbage Collection</b>" -msgstr "<b>垃圾回收</b>" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22 +msgid "Garbage Collection" +msgstr "垃圾回收" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23 msgid "Indexing" msgstr "正在索引" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24 msgid "" "Special locations such as your <b>Home</b>, <b>Desktop</b> or <b>Documents</" "b> directory, can be easily toggled below. This will add or remove their " @@ -1719,35 +1651,35 @@ msgstr "" "如果对一个目录勾选了<b>递归</b>,则其中的所有子目录也将被索引。否则,只有直接" "位于该目录下的文件会被索引。" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27 msgid "Index Home Directory" msgstr "索引主目录" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28 msgid "Index Desktop Directory" msgstr "索引桌面目录" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29 msgid "Index Documents Directory" msgstr "索引文档目录" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30 msgid "Index Music Directory" msgstr "索引音乐目录" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31 msgid "Index Pictures Directory" msgstr "索引图片目录" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32 msgid "Index Videos Directory" msgstr "索引视频目录" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33 msgid "Index Download Directory" msgstr "索引下载目录" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34 msgid "" "One or more special locations have the same path.\n" "Those which are the same are disabled!" @@ -1755,43 +1687,43 @@ msgstr "" "某个或某些特殊位置路径相同。\n" "相同的那些已禁用!" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:40 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36 msgid "Add directory to be indexed" msgstr "添加要索引的目录" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:41 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37 msgid "Remove directory from being indexed" msgstr "移除目录,不再索引" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:42 -msgid "<b>Where is your content?</b>" -msgstr "<b>您的内容位于何处?</b>" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38 +msgid "Where is your content?" +msgstr "您的内容位于何处?" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:43 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:39 msgid "Locations" msgstr "位置" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:44 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:40 msgid "Glob patterns to ignore:" msgstr "要忽略的全局匹配:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:45 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:41 msgid "Opens text entry for glob patterns" msgstr "打开通配模式文本输入框" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:46 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:42 msgid "Opens the filechooser dialogue" msgstr "打开文件筛选对话框" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:47 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:43 msgid "With specific files:" msgstr "带有特殊文件:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:48 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:44 msgid "Directories" msgstr "目录" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:49 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:45 msgid "" "Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n" "Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc" @@ -1799,134 +1731,94 @@ msgstr "" "此处可以使用全局匹配,例如:\"*bar*\".\n" "大多情况下这用于忽略类似于 *~, *.o, *.la 等的目录" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:51 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:445 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:47 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:523 msgid "Files" msgstr "文件" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:52 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:48 msgid "Ignored Content" msgstr "忽略的内容" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:146 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:147 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:148 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:49 +msgid "" +"When resetting your indexed data, the databases are removed and your files " +"will no longer be indexed. Upon next start, Tracker will then start indexing " +"data as if it was being run for the first time.\n" +"\n" +"<b>Warning: All data indexed will be removed! It can not be retrieved!</b>\n" +"\n" +"Clicking this button will close the preferences too." +msgstr "" +"当重置您已索引数据时,该数据库将删除,而您的文件将不再进行索引。下次启动时," +"Tracker 将开始索引数据,就像第一次运行它一样。 \n" +"\n" +"<b>警告:将删除所有已索引的数据!将无法恢复!</b>\n" +"\n" +"点击此按钮也会关闭该首选项窗口。" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:54 +msgid "Yes, remove all of my indexed data" +msgstr "是的,删除我所有已索引的数据" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:55 +msgid "Reset Indexed Data" +msgstr "重置已索引数据" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:56 +msgid "_Delay" +msgstr "延时(_D)" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:57 +msgid "seconds" +msgstr "秒" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:58 +msgid "Start up" +msgstr "启动" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:59 +msgid "System" +msgstr "系统" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:149 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:150 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:151 msgid "Directory" msgstr "目录" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:329 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:338 +#. To translators: This is a feature that is +#. * disabled for disk space checking. +#. +#. To translators: This is a feature that is +#. * disabled for removing a device from a +#. * database cache. +#. +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:332 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:345 msgid "Disabled" msgstr "已禁用" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:332 -#, c-format -msgid "%d%%" -msgstr "%d%%" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:341 -#, c-format -msgid "%d" -msgstr "%d" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:485 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:515 msgid "Enter value" msgstr "输入数值" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:514 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:544 msgid "Select directory" msgstr "选择目录" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:535 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:565 msgid "That directory is already selected as a location to index" msgstr "该目录已经选为索引位置" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:797 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:827 msgid "Recurse" msgstr "递归" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:898 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:933 msgid "Desktop Search preferences" msgstr "桌面搜索首选项" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-applet.c:40 -msgid "_About" -msgstr "关于(_A)" - -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:712 -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:728 -msgid "Other" -msgstr "其它" - -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:713 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:239 -msgid "Contacts" -msgstr "联系人" - -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:715 -msgid "Email Addresses" -msgstr "电子邮件地址" - -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:721 -msgid "Fonts" -msgstr "字体" - -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:723 -msgid "Archives" -msgstr "归档" - -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:725 -msgid "Links" -msgstr "链接" - -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1101 -msgid "Category" -msgstr "分类" - -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1129 -msgid "Title" -msgstr "标题" - -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1195 -#, c-format -msgid "No results found for “%s”" -msgstr "没有找到匹配“%s”的结果" - -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:1 -msgid "Copyright Tracker Authors 2005-2010" -msgstr "版权所有 Tracker 作者 2005-2009" - -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:2 -msgid "A search bar applet for finding content stored in Tracker" -msgstr "用来查找储存在 Tracker 中内容的一个搜索条应用程序" - -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:3 -msgid "" -"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " -"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " -"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " -"version.\n" -"\n" -"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " -"details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " -"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "" -"Tracker 是自由软件,您可以遵照免费软件基金会出版的 GNU 通用公共许可证条款来修" -"改和重新发布这一程序。或用许可证的第二版,或(根据你的选择)用所有更新的版" -"本。\n" -"\n" -"发布 Tracker 的目的是希望它有用,但没有任何担保。甚至没有适合特定目的的隐含的" -"担保。更周详的情况请参阅GNU通用公共许可证。\n" -"\n" -"你应该已和程式一起收到一份 GNU 通用公共许可证的副本。如果还没有,写信给:the " -"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " -"02110-1301, USA。" - #. Indexer options #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:51 msgid "Force a re-index of all content" @@ -1950,90 +1842,87 @@ msgid "- Import data using Turtle files" msgstr "- 使用 Turtle 文件导入数据" #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:93 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:338 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:367 msgid "One or more files have not been specified" msgstr "没有指定一个或多个文件" -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:122 +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:120 msgid "Importing Turtle file" msgstr "正在导入 Turtle 文件" -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:131 +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:129 msgid "Unable to import Turtle file" msgstr "无法导入 Turtle 文件" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:54 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:55 msgid "Show full namespaces (i.e. don't use nie:title, use full URLs)" msgstr "显示所有命名空间(即不要使用 nie:title,而是使用URL)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:58 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:59 +msgid "Show plain text content if available for resources" +msgstr "对合适的资源以纯文本显示其内容" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:63 msgid "Output results as RDF in Turtle format" msgstr "将结果输出为 Turtle 格式 的 RDF 文件" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:136 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:141 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:134 msgid "Unable to retrieve namespace prefixes" msgstr "无法获取名字空间前缀" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:144 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:149 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:142 msgid "No namespace prefixes were returned" msgstr "没有返回名字空间前缀" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:320 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:349 msgid "- Get all information about one or more files" msgstr "- 获取一个或多个文件的所有信息" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:378 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:405 msgid "Querying information for entity" msgstr "查询实体的信息" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:399 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:426 msgid "Unable to retrieve URN for URI" msgstr "无法为 URI 检索 URN" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:409 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:444 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:436 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:471 msgid "Unable to retrieve data for URI" msgstr "无法为 URI 检索数据" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:453 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:480 msgid "No metadata available for that URI" msgstr "没有那个 URI 可用的元数据" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:458 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1348 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:609 -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:168 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:485 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1464 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:820 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:823 +#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:166 msgid "Results" msgstr "结果" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:68 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:80 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:55 msgid "Limit the number of results shown" msgstr "限制结果显示的数目" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:69 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:56 -msgid "512" -msgstr "512" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:72 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:59 msgid "Offset the results" msgstr "偏移结果" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:73 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:60 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:76 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:88 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63 msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)" msgstr "使用 OR 搜索条件而不是 AND (默认)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:80 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:92 msgid "" "Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --" "feeds, --software, --software-categories)" @@ -2041,195 +1930,221 @@ msgstr "" "显示 URN 结果(不适用于 --music-albums、--music-artists、--feeds、--" "software、--software-categories)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:96 msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)" msgstr "同时返回所有不存在的匹配(即包括未挂载的卷标)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:88 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:100 +msgid "" +"Disable showing snippets with results. This is only shown for some " +"categories, e.g. Documents, Music…" +msgstr "禁止显示结果摘录。只适用于某些分类,如文档,音乐…" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:104 +msgid "Disable Full Text Search (FTS). Implies --disable-snippets" +msgstr "禁用全文搜索(FTS)。将同时打开 --disable-snippets" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:108 +msgid "Disable color when printing snippets and results" +msgstr "当打印摘录和结果时不使用彩色" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:120 msgid "Search for files" msgstr "搜索文件" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:92 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:124 msgid "Search for folders" msgstr "搜索文件夹" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:96 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:128 msgid "Search for music files" msgstr "搜索音乐文件" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:100 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:132 msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)" msgstr "搜索音乐专辑 (--all 参数对此无作用)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:104 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:136 msgid "Search for music artists (--all has no effect on this)" msgstr "搜索音乐艺术家(--all 参数对此无作用)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:108 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:140 msgid "Search for image files" msgstr "搜索图像文件" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:112 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144 msgid "Search for video files" msgstr "搜索数据文件" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:116 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:148 msgid "Search for document files" msgstr "搜索文档文件" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:120 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:152 msgid "Search for emails" msgstr "搜索电子邮件" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:124 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:156 msgid "Search for contacts" msgstr "搜索联系人" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:128 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:160 msgid "Search for software (--all has no effect on this)" msgstr "搜索软件(--all 参数对此无效)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:132 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:164 msgid "Search for software categories (--all has no effect on this)" msgstr "搜索软件分类(--all 参数对此无效)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:136 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:168 msgid "Search for feeds (--all has no effect on this)" msgstr "搜索 Feed (--all 参数对此无效)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:140 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:172 msgid "Search for bookmarks (--all has no effect on this)" msgstr "搜索书签(--all 参数对此无效)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:149 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:177 msgid "search terms" msgstr "搜索项目" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:150 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:178 msgid "EXPRESSION" msgstr "表达式" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:167 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:110 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:196 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:109 msgid "" "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here" msgstr "注意:以达到限制,在数据库中有此处未列出的更多条目。" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:226 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:331 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:432 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:728 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:813 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:899 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:979 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1059 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1139 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1335 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:290 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:399 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:510 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:911 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1001 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1083 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1167 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1249 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1451 msgid "Could not get search results" msgstr "不能获得搜索结果" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:235 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:299 msgid "No contacts were found" msgstr "没有找联系人" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:292 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:305 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:303 +msgid "Contacts" +msgstr "联系人" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:360 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:373 msgid "No name" msgstr "无名称" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:293 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:306 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:361 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:374 msgid "No E-mail address" msgstr "无电子邮件地址" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:340 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:408 msgid "No emails were found" msgstr "没有找到电子邮件" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:441 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:519 msgid "No files were found" msgstr "没有找到文件" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:737 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:831 msgid "No artists were found" msgstr "没有找到艺人" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:741 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:835 msgid "Artists" msgstr "艺人" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:920 msgid "No music was found" msgstr "没有找到音乐文件" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:826 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:924 msgid "Albums" msgstr "专辑" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:908 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1010 msgid "No bookmarks were found" msgstr "没有找到书签" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:988 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1092 msgid "No feeds were found" msgstr "没有找到 Feed" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:992 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1096 msgid "Feeds" msgstr "Feed" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1068 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1176 msgid "No software was found" msgstr "没有找到软件" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1072 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1180 msgid "Software" msgstr "软件" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1148 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1258 msgid "No software categories were found" msgstr "没有找到软件分类" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1152 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1262 msgid "Software Categories" msgstr "软件分类" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1344 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1460 msgid "No results were found matching your query" msgstr "没有找到满足您的查询的结果" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1416 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1541 msgid "- Search for terms in all data" msgstr "- 在所有数据中搜索字词" #. Translators: this message will appear after the usage string #. * and before the list of options. #. -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1421 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1546 msgid "" "Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)" msgstr "应用 AND 运算符到所有由空格分隔的检索词(查看 --or-operator)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1425 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1550 msgid "" "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless " "you use --or-operator)" msgstr "" "这意味着如果您搜索“foo”或“bar”,他们不能必须同时存在 (除非使用 --or-operator)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1456 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1557 +msgid "Search options" +msgstr "搜索选项" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1558 +msgid "Show search options" +msgstr "显示搜索选项" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1590 msgid "Search terms are missing" msgstr "丢失搜索条件" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1498 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1633 #, c-format msgid "Search term '%s' is a stop word." msgstr "搜索条件“%s”是一个停止词。" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1509 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1644 #, c-format msgid "" "Stop words are common words which may be ignored during the indexing process." @@ -2294,135 +2209,165 @@ msgstr "搜索一个类或者属性并显示更多信息(例如文件)" msgid "CLASS/PROPERTY" msgstr "类或属性" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:126 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:188 msgid "Could not get namespace prefixes" msgstr "无法获取名字空间前缀" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:135 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:197 msgid "No namespace prefixes were found" msgstr "没有找到名字空间前缀" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:221 -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:119 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:370 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:494 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:866 +#. To translators: This is to say there are no +#. * search results found. We use a "foo: None" +#. * with multiple print statements, where "foo" +#. * may be Music or Images, etc. +#. To translators: This is to say there are no +#. * statistics found. We use a "Statistics: +#. * None" with multiple print statements +#. To translators: This is to say there are no +#. * tags found with a particular unique ID. +#. To translators: This is to say there are no +#. * files found associated with this tag, e.g.: +#. * +#. * Tags (shown by name): +#. * None +#. * +#. +#. To translators: This is to say there are no +#. * tags found for a particular file, e.g.: +#. * +#. * /path/to/some/file: +#. * None +#. * +#. +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:375 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:423 +#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:120 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:328 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:464 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:843 msgid "None" msgstr "无" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:245 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:447 msgid "- Query or update using SPARQL" msgstr "- 使用 SPARQL 查询或更新" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:259 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:461 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:72 msgid "An argument must be supplied" msgstr "没有提供参数" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:261 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:463 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:74 msgid "File and query can not be used together" msgstr "添加和删除动作不能同时使用" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:301 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:501 msgid "Could not list classes" msgstr "不能列出类" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:309 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:509 msgid "No classes were found" msgstr "没有找到类" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:309 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:496 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:509 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:696 msgid "Classes" msgstr "类" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:325 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:525 msgid "Could not list class prefixes" msgstr "无法列出类前缀" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:333 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:533 msgid "No class prefixes were found" msgstr "没有找到类前缀" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:333 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:533 msgid "Prefixes" msgstr "前缀" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:353 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:553 msgid "" "Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'" msgstr "无法找到类前缀的属性,例如“rdfs:Resource”中的 :Resource" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:392 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:592 msgid "Could not list properties" msgstr "无法列出属性" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:400 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:600 msgid "No properties were found" msgstr "没有找到属性" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:428 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:600 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:719 +msgid "Properties" +msgstr "属性" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:628 msgid "Could not find notify classes" msgstr "不能找到提示类" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:436 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:636 msgid "No notifies were found" msgstr "没有找到提示" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:436 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:636 msgid "Notifies" msgstr "提示" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:462 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:662 msgid "Could not find indexed properties" msgstr "无法列出索引的属性" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:470 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:670 msgid "No indexes were found" msgstr "没有找到索引" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:470 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:670 msgid "Indexes" msgstr "索引" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:488 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:688 msgid "Could not search classes" msgstr "不能列出类" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:496 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:696 msgid "No classes were found to match search term" msgstr "没有发现符合搜索条件的类" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:511 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:711 msgid "Could not search properties" msgstr "无法搜索属性" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:519 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:719 msgid "No properties were found to match search term" msgstr "没有发现匹配搜索条件的属性" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:529 -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:103 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:729 +#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:101 msgid "Could not get UTF-8 path from path" msgstr "无法从路径中找到 UTF-8 路径" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:541 -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:114 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:741 +#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:112 msgid "Could not read file" msgstr "不能读取文件" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:560 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:760 msgid "Could not run update" msgstr "不能运行升级" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:602 -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:161 -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:194 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:808 +#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:159 +#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:192 msgid "Could not run query" msgstr "无法运行查询" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:609 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:820 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:823 msgid "No results found matching your query" msgstr "未找到满足您的查询的结果" @@ -2432,147 +2377,152 @@ msgstr "未找到满足您的查询的结果" msgid " - Show statistics for all Nepomuk defined ontology classes" msgstr " - 显示所有 Nepomuk 限定的本体类的统计信息" -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:98 +#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:96 msgid "Could not get Tracker statistics" msgstr "无法获得 Tracker 统计信息" -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:105 +#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:103 msgid "No statistics available" msgstr "无可用统计信息" -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:109 +#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:107 msgid "Statistics:" msgstr "统计:" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67 -msgid "List all tags (using FILTER if specified)" -msgstr "列出所有标记 (如果指定了,使用过滤器)" +msgid "" +"List all tags (using FILTER if specified; FILTER always uses logical OR)" +msgstr "列出所有标签(如果已指定则使用 过滤器;过滤器 永远使用 OR 逻辑 )" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:68 +msgid "FILTER" +msgstr "过滤器" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:71 msgid "Show files associated with each tag (this is only used with --list)" -msgstr "显示与每个标记关联的文件 (这只伴随 --list 使用)" +msgstr "显示与每个标签关联的文件 (这只伴随 --list 使用)" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:75 msgid "Add a tag (if FILEs are omitted, TAG is not associated with any files)" -msgstr "添加一个标记 (如果文件没有省略,标记没有与任何文件关联)" +msgstr "添加一个标签 (如果省略 文件,标签将不关联任何文件)" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:76 ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:80 msgid "TAG" -msgstr "标记" +msgstr "标签" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:79 msgid "Delete a tag (if FILEs are omitted, TAG is removed for all files)" -msgstr "删除一个标记 (如果文件被省略,标记会从所有文件中移除)" +msgstr "删除一个标签(如果省略 文件,将移除所有文件的标签)" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:83 msgid "Description for a tag (this is only used with --add)" -msgstr "标记的描述 (这只伴随 --add 使用)" +msgstr "标签的描述(这与 --add 一起使用)" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:84 msgid "STRING" msgstr "字符串" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:93 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:92 msgid "FILE…" msgstr "文件..." -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:94 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:93 msgid "FILE [FILE…]" msgstr "文件 [文件…]" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:298 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:254 msgid "Could not get file URNs" msgstr "不能获取文件 URN" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:363 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:319 msgid "Could not get files related to tag" -msgstr "无法获得与标记相关的文件" +msgstr "无法获得与标签相关的文件" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:438 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:847 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:401 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:817 msgid "Could not get all tags" -msgstr "不能获得所有标记" +msgstr "不能获得所有标签" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:447 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:856 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:410 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:826 msgid "No tags were found" -msgstr "没有发现标记" +msgstr "没有发现标签" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:451 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:414 msgid "Tags (shown by name)" -msgstr "标记(按名称显示)" +msgstr "标签(按名称显示)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:518 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:488 msgid "No files were modified" msgstr "没有修改过的文件" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:643 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:613 msgid "Tag was added successfully" -msgstr "标记添加成功" +msgstr "标签添加成功" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:672 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:642 msgid "Could not add tag to files" -msgstr "不能向文件添加标记" +msgstr "不能向文件添加标签" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:682 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:652 msgid "Tagged" -msgstr "已标记" +msgstr "已加标签" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:683 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:653 msgid "Not tagged, file is not indexed" -msgstr "未加标记,文件未被索引" +msgstr "未加标签,文件未被索引" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:729 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:699 msgid "Could not get tag by label" -msgstr "无法通过标签获取标记" +msgstr "无法通过标签获取标签" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:740 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:710 msgid "No tags were found by that name" -msgstr "通过该名称搜索不到标记" +msgstr "通过该名称搜索不到标签" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:757 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:727 msgid "None of the files had this tag set" -msgstr "文件中没有这个标记组" +msgstr "文件中没有这个标签组" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:810 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:780 msgid "Tag was removed successfully" -msgstr "标记删除成功" +msgstr "标签删除成功" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:814 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:784 msgid "Untagged" -msgstr "未加标记" +msgstr "未加标签" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:815 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:785 msgid "File not indexed or already untagged" -msgstr "文件未被索引或者未加标记" +msgstr "文件未被索引或者未加标签" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:894 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:871 msgid "Add, remove or list tags" -msgstr "添加、删除或列出标记" +msgstr "添加、删除或列出标签" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:910 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:887 msgid "The --list option is required for --show-files" msgstr "--show-files 要求 --list 选项" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:912 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:889 msgid "Add and delete actions can not be used together" msgstr "添加和删除动作不能同时使用" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:914 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:891 msgid "No arguments were provided" msgstr "没有提供参数" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:916 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:893 msgid "The --description option can only be used with --add" msgstr "--description 选项只能与 --add 同时使用" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:100 +#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:98 msgid "- start the tracker writeback service" msgstr "- 启动 tracker 回写服务" @@ -2584,20 +2534,130 @@ msgstr "已保存的查询" msgid "- Query or update using SQL" msgstr "- 使用 SQL 查询或更新" -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:142 +#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:140 msgid "Failed to initialize data manager" msgstr "初始化数据管理器失败" -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:202 +#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:200 msgid "Empty result set" msgstr "空结果集" +#~ msgid "Minimum length of a word to be indexed" +#~ msgstr "一个词可索引的最大长度" + +#~ msgid "Words with less characters than this will be ignored by the indexer." +#~ msgstr "字数不够这个数量的词将被索引器忽略。" + +#~ msgid "Flickr" +#~ msgstr "Flickr" + +#~ msgid "Index your Flickr photo albums" +#~ msgstr "索引您的 Flickr 相册" + +#~ msgid "Tracker Miner for Flickr" +#~ msgstr "Tracker 的 Flickr 挖掘器" + +#~ msgid "Processes images and albums on Flickr" +#~ msgstr "处理 Flickr 上的图片和相册" + +#~ msgid "Tags..." +#~ msgstr "标签..." + +#~ msgid "Tag one or more files" +#~ msgstr "标签一个或多个文件" + +#~ msgid "No error was given" +#~ msgstr "没有给定错误" + +#~ msgid "no error given" +#~ msgstr "没有给定错误" + +#~ msgid "_URN:" +#~ msgstr "URN (_U):" + +#~ msgid "_Tags..." +#~ msgstr "标签(_T)..." + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "常规的" + +#~ msgid "%d%%" +#~ msgstr "%d%%" + +#~ msgid "%d" +#~ msgstr "%d" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "关于(_A)" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "其它" + +#~ msgid "Email Addresses" +#~ msgstr "电子邮件地址" + +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "字体" + +#~ msgid "Archives" +#~ msgstr "归档" + +#~ msgid "Links" +#~ msgstr "链接" + +#~ msgid "Category" +#~ msgstr "分类" + +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "标题" + +#~ msgid "No results found for “%s”" +#~ msgstr "没有找到匹配“%s”的结果" + +#~ msgid "Copyright Tracker Authors 2005-2010" +#~ msgstr "版权所有 Tracker 作者 2005-2009" + +#~ msgid "A search bar applet for finding content stored in Tracker" +#~ msgstr "用来查找储存在 Tracker 中内容的一个搜索条应用程序" + +#~ msgid "" +#~ "Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under " +#~ "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version.\n" +#~ "\n" +#~ "Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +#~ "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +#~ "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +#~ "more details.\n" +#~ "\n" +#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along " +#~ "with Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +#~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +#~ msgstr "" +#~ "Tracker 是自由软件,您可以遵照免费软件基金会出版的 GNU 通用公共许可证条款" +#~ "来修改和重新发布这一程序。或用许可证的第二版,或(根据你的选择)用所有更新的" +#~ "版本。\n" +#~ "\n" +#~ "发布 Tracker 的目的是希望它有用,但没有任何担保。甚至没有适合特定目的的隐" +#~ "含的担保。更周详的情况请参阅GNU通用公共许可证。\n" +#~ "\n" +#~ "你应该已和程式一起收到一份 GNU 通用公共许可证的副本。如果还没有,写信给:" +#~ "the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, " +#~ "Boston, MA 02110-1301, USA。" + +#~ msgid "512" +#~ msgstr "512" + +#~ msgid "0" +#~ msgstr "0" + #~ msgid "Filter by tags" -#~ msgstr "按标记过滤" +#~ msgstr "按标签过滤" #~| msgid "Show current status" #~ msgid "Show results by tags" -#~ msgstr "按标记显示结果" +#~ msgstr "按标签显示结果" #~ msgid "%d/20" #~ msgstr "%d/20" @@ -2636,9 +2696,6 @@ msgstr "空结果集" #~ msgid "Non-Recursively Indexed" #~ msgstr "非递归索引" -#~ msgid "Recursively Indexed" -#~ msgstr "递归索引" - #~ msgid "" #~ "When toggled, this makes sure your home directory is included in the list." #~ msgstr "切换时,这确定您的主目录包含在此列表中。" |