diff options
author | Yinghua Wang <wantinghard@gmail.com> | 2011-03-25 05:16:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Aron Xu <aronxu@gnome.org> | 2011-03-25 05:16:51 +0000 |
commit | 82dc6ebbb5e7245834b6ed2f5b27eeec5ca2aeb8 (patch) | |
tree | f5e4c54d84b2343f11068360ccac516da5a2cf35 /po/zh_CN.po | |
parent | bfe284f7f4b4f52dfab9bda42e1bf19d591e1840 (diff) | |
download | tracker-82dc6ebbb5e7245834b6ed2f5b27eeec5ca2aeb8.tar.gz |
Update Simplified Chinese translation.
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 1456 |
1 files changed, 883 insertions, 573 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 9b2451e08..8c59e4144 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=tracker&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-28 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-28 16:58+0800\n" +"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-24 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-25 05:15+0000\n" "Last-Translator: Jessica Ban <bancage@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese(simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:666 +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:311 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:722 msgid "Applications" msgstr "应用程序" @@ -62,6 +63,267 @@ msgstr "获取 RSS/ATOM Feed" msgid "RSS/ATOM Feeds" msgstr "RSS/ATOM Feed" +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Location of journal pieces" +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Maximum size of journal" +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Size of the journal at rotation in MB. Use -1 to disable rotating." +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Where to store a journal chunk when it hits the max size." +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:1 +#, fuzzy +#| msgid "Enable for _first time" +msgid "Enable stemmer" +msgstr "第一次时启用(_F)" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Enable unaccent" +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:3 +msgid "If enabled, numbers will not be indexed." +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. common " +"words like 'the', 'yes', 'no', etc." +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Ignore numbers" +msgstr "忽略数字" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Ignore stop words" +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:7 +msgid "" +"Indexer will read only this maximum number of words from a single document." +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Maximum length of a word to be indexed" +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Maximum number of words to index in a document" +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:10 +msgid "Minimum length of a word to be indexed" +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Simplify the words to their root to provide more results. E.g. 'shelves' and " +"'shelf' to 'shel'" +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:12 +msgid "" +"Translated accented characters to the equivalent unaccented. E.g. 'Idéa' to " +"'Idea' for improved matching." +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Words with less characters than this will be ignored by the indexer." +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:14 +msgid "" +"Words with more characters than this length will be ignored by the indexer." +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:1 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:21 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:1 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Log verbosity" +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:2 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:22 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:2 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Log verbosity." +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Max bytes to extract" +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Maximum number of UTF-8 bytes to extract." +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Avoid any directory containing a file blacklisted here" +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Crawling interval" +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Directories to index non-recursively" +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Directories to index recursively" +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:5 +msgid "" +"Disk space threshold in MB at which to pause indexing, or -1 to disable." +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Enable monitors" +msgstr "启用监视" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:7 +#, fuzzy +#| msgid "Include mou_nted directories" +msgid "Ignored directories" +msgstr "索引已挂载的目录(_N)" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Ignored directories with content" +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:9 +#, fuzzy +#| msgid "Tag one or more files" +msgid "Ignored files" +msgstr "标记一个或多个文件" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:10 +#, fuzzy +#| msgid "Include optical di_scs" +msgid "Index optical discs" +msgstr "包括光盘(_S)" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:11 +#, fuzzy +#| msgid "Include _removable media" +msgid "Index removable devices" +msgstr "包括可移动介质(_R)" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:12 +#, fuzzy +#| msgid "Enable when running on _battery" +msgid "Index when running on battery" +msgstr "电池供电时启用(_B)" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Indexing speed, the higher the slower." +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:14 +msgid "Initial sleep" +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:15 +#, fuzzy +#| msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)" +msgid "Initial sleep time, in seconds." +msgstr "以秒为单位的初始睡眠时间,0 到 1000 (默认 15)" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:16 +msgid "" +"Interval in days to check whether the filesystem is up to date in the " +"database. 0 forces crawling anytime, -1 forces it only after unclean " +"shutdowns, and -2 disables it entirely." +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:17 +msgid "List of directories to avoid" +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:18 +msgid "" +"List of directories to index recursively, Special values include: &" +"DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, &PICTURES, &" +"PUBLIC_SHARE, &TEMPLATES, &VIDEOS. See /etc/xdg/user-dirs.defaults " +"and $HOME/.config/user-dirs.default" +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:19 +msgid "" +"List of directories to index without inspecting subfolders, Special values " +"include: &DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, &" +"PICTURES, &PUBLIC_SHARE, &TEMPLATES, &VIDEOS. See /etc/xdg/user-" +"dirs.defaults and $HOME/.config/user-dirs.default" +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:20 +msgid "List of file patterns to avoid" +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:23 +#, fuzzy +#| msgid "Low disk space" +msgid "Low disk space limit" +msgstr "磁盘空间不足" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:24 +#, fuzzy +#| msgid "Enable when running on _battery" +msgid "Perform initial indexing when running on battery" +msgstr "电池供电时启用(_B)" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:25 +msgid "Removable devices' data permanence threshold" +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:26 +msgid "Set to false to completely disable any file monitoring" +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:27 +msgid "" +"Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if " +"removable devices are not indexed, optical discs won't be either)" +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:28 +msgid "" +"Set to true to enable indexing mounted directories for removable devices." +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:29 +#, fuzzy +#| msgid "Enable when running on _battery" +msgid "Set to true to index while running on battery" +msgstr "电池供电时启用(_B)" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:30 +msgid "Set to true to index while running on battery for the first time only" +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:31 +msgid "" +"Threshold in days after which files from removables devices will be removed " +"from database if not mounted. 0 means never, maximum is 365." +msgstr "" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:32 +#, fuzzy +#| msgid "Thr_ottle:" +msgid "Throttle" +msgstr "油门:" + #: ../data/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:1 msgid "Processes images and albums on Flickr" msgstr "处理 Flickr 上的图片和相册" @@ -86,14 +348,6 @@ msgstr "获取 RSS/ATOM Feed" msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner" msgstr "Tracker RSS/ATOM Feed 挖掘" -#: ../data/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:1 -msgid "Tracker Status Icon" -msgstr "Tracker 状态图标" - -#: ../data/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:2 -msgid "Tracker Status Notification Application" -msgstr "Tracker 状态通知程序" - #: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:1 msgid "Metadata database store and lookup manager" msgstr "元数据库存储和查看管理器" @@ -110,47 +364,34 @@ msgstr "所有投递" msgid "By usage" msgstr "通过使用量" -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:284 -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:417 -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:451 +#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:231 msgid "No error was given" msgstr "没有给定错误" -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:815 +#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:963 #, c-format msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:" msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:" msgstr[0] "设置想要与 %d 个选中的条目关联的标记(_S)" -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:124 -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:237 +#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:116 +#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:221 #: ../src/tracker-needle/tracker-taglist.vala:50 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:8 -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:663 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:719 msgid "Tags" msgstr "标签" -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:175 -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:202 +#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:167 +#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:194 msgid "Tags..." msgstr "标签..." -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:176 -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:203 +#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:168 +#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:195 msgid "Tag one or more files" msgstr "标记一个或多个文件" -#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:354 -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:116 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:223 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1442 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:292 -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:93 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:945 -#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:96 -msgid "No error given" -msgstr "没有给定错误" - #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:69 #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:76 msgid "unknown time" @@ -209,18 +450,18 @@ msgid " %2.2d second" msgid_plural " %2.2d seconds" msgstr[0] " %2.2d 秒" -#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:423 -msgid "Data store is not available" -msgstr "数据存储不可用" - -#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:562 +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:758 msgid "Pause application and reason match an already existing pause request" msgstr "暂停应用并合理匹配一个已经存在的暂停请求" -#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:634 +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:844 msgid "Cookie not recognized to resume paused miner" msgstr "Cookie 未被识别用以恢复暂停的挖掘器" +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1229 +msgid "Data store is not available" +msgstr "数据存储不可用" + #: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1 msgid "Push data to Tracker to make it queryable." msgstr "推送数据到 Tracker 以使其可以被查询。" @@ -229,8 +470,8 @@ msgstr "推送数据到 Tracker 以使其可以被查询。" msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2375 -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:69 +#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2389 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:52 msgid "Processing…" msgstr "正在处理..." @@ -249,20 +490,20 @@ msgstr "搜索(_S):" msgid "_URN:" msgstr "URN (_U):" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:84 -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:103 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:83 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48 msgid "" "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = " "0)" msgstr "" "正在记录日志,0 = 只记录错误,1 = 最小, 2 = 细节, 3 = 调试 (默认 = 0)" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:89 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88 msgid "File to extract metadata for" msgstr "为其提取元素就的文件" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:90 ../src/miners/fs/tracker-main.c:91 -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:103 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:89 ../src/miners/fs/tracker-main.c:94 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:58 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:57 @@ -271,160 +512,166 @@ msgstr "为其提取元素就的文件" msgid "FILE" msgstr "文件" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92 msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)" msgstr "文件的 MIME 类型 (如果不提供,将进行猜测)" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94 -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:100 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:55 msgid "MIME" msgstr "MIME" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:98 msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity" msgstr "闲置 30 秒之后禁用关闭" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:103 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:102 msgid "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer" msgstr "强制内部提取器接管像 libstreamanalyzer 的第三方提取器" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:107 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:106 msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")" msgstr "强制将一个模块用来解压(比如 强制“foo代替”“foo.so”)" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:108 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:107 msgid "MODULE" msgstr "模块" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:111 -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:94 ../src/tracker-store/tracker-main.c:99 +#. Daemon options +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:110 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:97 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51 msgid "Displays version information" msgstr "显示版本信息" #. Translators: this message will appear immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:331 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:330 msgid "- Extract file meta data" msgstr "- 提取文件元数据" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:340 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:339 msgid "Filename and mime type must be provided together" msgstr "必须同时提供文件名和 mime 类型" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:354 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:353 msgid "" "Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used together" msgstr "选项 --fore-internal-extractors 和 --force-module 不能同时使用" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:80 ../src/miners/rss/tracker-main.c:37 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:79 ../src/miners/rss/tracker-main.c:37 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55 msgid "" "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)" msgstr "" "正在记录日志,0 = 只记录错误, 1 = 最小, 2 = 细节, 3 = 调试 (默认 = 0)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:85 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:84 msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)" msgstr "以秒为单位的初始睡眠时间,0 到 1000 (默认 15)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:90 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89 +msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits" +msgstr "" + +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:93 msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration" msgstr "检查文件是否适宜基于配置的挖掘" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:393 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:412 #, c-format msgid "Data object '%s' currently exists" msgstr "数据对象“%s”目前存在" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:394 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:413 #, c-format msgid "Data object '%s' currently does not exist" msgstr "数据对象“%s”目前不存在" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:409 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:428 msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)" msgstr "目录适宜进行挖掘(基于规范)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:410 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:429 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)" msgstr "目录不适宜进行挖掘(基于规范)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:430 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:449 msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)" msgstr "目录适宜进行挖掘(基于内容)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:431 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:450 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)" msgstr "目录不适宜进行挖掘(基于内容)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:478 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:497 msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)" msgstr "目录适宜进行监控(基于配置)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:479 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:498 msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)" msgstr "目录不适宜进行监控(基于配置)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:483 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:502 msgid "File is eligible to be monitored (based on config)" msgstr "文件适宜进行监控(基于配置)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:484 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:503 msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)" msgstr "文件不适宜进行监控(基于配置)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:488 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:507 msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)" msgstr "文件或目录适宜进行监控(基于配置)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:489 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:508 msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)" msgstr "文件或目录不适宜进行监控(基于配置)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:504 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:523 msgid "File is eligible to be mined (based on rules)" msgstr "文件适宜进行挖掘(基于规范)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:505 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:524 msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)" msgstr "文件不适宜进行挖掘(基于规范)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:514 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:533 msgid "Would be indexed" msgstr "可能会被索引" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:515 ../src/miners/fs/tracker-main.c:517 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:534 ../src/miners/fs/tracker-main.c:536 msgid "Yes" msgstr "是" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:515 ../src/miners/fs/tracker-main.c:517 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:534 ../src/miners/fs/tracker-main.c:536 msgid "No" msgstr "否" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:516 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:535 msgid "Would be monitored" msgstr "可能会被监控" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:557 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:579 msgid "- start the tracker indexer" msgstr "- 启动 tracker 索引器" -#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1241 +#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1330 msgid "Low battery" msgstr "电池电量低" -#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1364 +#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1453 msgid "Low disk space" msgstr "磁盘空间不足" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:64 +#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:65 msgid "- start the feeds indexer" msgstr "- 启动 Feed 索引器" @@ -436,60 +683,84 @@ msgstr "配置 Tracker 文件索引" msgid "Search and Indexing" msgstr "搜索和索引" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:105 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:117 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:118 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:119 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:120 +msgid "Directory" +msgstr "目录" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:121 +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:164 +msgid "File" +msgstr "文件" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:252 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:266 msgid "Disabled" msgstr "已禁用" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:108 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:255 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:112 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:260 #, c-format msgid "%d/20" msgstr "%d/20" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:120 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:269 +#, c-format +msgid "%d" +msgstr "%d" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:360 msgid "Enter value" msgstr "输入数值" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:151 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:389 msgid "Select directory" msgstr "选择目录" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:396 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:397 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:398 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:399 -msgid "Directory" -msgstr "目录" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:497 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:545 +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:53 +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:49 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:139 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100 +#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87 +msgid "Print version" +msgstr "显示版本" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:400 -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:228 -msgid "File" -msgstr "文件" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:503 +#, fuzzy +#| msgid "Desktop Search" +msgid "Desktop Search preferences" +msgstr "桌面搜索首选择" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:1 -msgid "<b>Notification area</b>" -msgstr "<b>通知区域</b>" +msgid "Day(s)" +msgstr "天" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:2 -msgid "Al_ways display icon" -msgstr "总是显示图标(_W)" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3 msgid "Directories" msgstr "目录" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3 msgid "Directories (no sub-directories are indexed):" msgstr "目录 (没有索引子目录):" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4 msgid "Directories:" msgstr "目录" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5 +msgid "Drop removable device from database after:" +msgstr "在超过以下时间后将可移动设备从数据库中移除:" + #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6 msgid "Enable for _first time" msgstr "第一次时启用(_F)" @@ -609,220 +880,186 @@ msgid "_Monitor file and directory changes" msgstr "监控文件和目录变化(_M)" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35 -msgid "_Never display icon" -msgstr "从不显示图标(_N)" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36 -msgid "_Only display when indexing content" -msgstr "只在索引内容时显示(_O)" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37 msgid "seconds" msgstr "秒" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:1 msgid "Desktop Search" -msgstr "" +msgstr "桌面搜索" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Locate documents and folders on this computer by name or content using " -#| "Tracker" msgid "" "Find what you're looking for on this computer by name or content using " "Tracker" -msgstr "用 Tracker 以名称或内容定位此计算机上的文档和文件夹" +msgstr "在计算机上用 Tracker 按名称或内容查找需要的内容" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:240 -msgid "Last Changed" -msgstr "" +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:552 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:553 +msgid "[SEARCH-CRITERIA]" +msgstr "[搜索条件]" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:248 -#, fuzzy -#| msgid "Size:" -msgid "Size" -msgstr "大小:" - -#. fn:concat(nco:pageCount(?urn), \" pages\") -#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:163 -#, fuzzy -#| msgid "Images" -msgid "Pages" -msgstr "图像" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:185 -#, fuzzy -#| msgid "Subject:" -msgid "No Subject" -msgstr "主题:" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:186 -msgid "To" -msgstr "" +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:558 +msgid "Desktop Search user interface using Tracker" +msgstr "使用 Tracker 的桌面搜索用户界面" #. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1 #: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:61 #, c-format msgid "%ld day from now" msgid_plural "%ld days from now" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "距今 %ld 天" #. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1 #: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:64 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %d day" -#| msgid_plural " %d days" +#, c-format msgid "%ld day ago" msgid_plural "%ld days ago" -msgstr[0] " %d 天" +msgstr[0] " %ld 天前" #: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:76 #: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:105 -#, fuzzy -#| msgid "less than one second" msgid "Less than one second" msgstr "不到一秒" -#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:48 -#, fuzzy -#| msgid "Could not get search results" +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:97 msgid "No Search Results" -msgstr "不能获得搜索结果" +msgstr "无搜索结果" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:1 -msgid "" -"Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, etc." +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:176 +msgid "Last Changed" +msgstr "上次修改" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185 +msgid "Size" +msgstr "大小" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:314 +msgid "Music" +msgstr "音乐" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:317 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:723 +msgid "Images" +msgstr "图像" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:320 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:727 +msgid "Videos" +msgstr "视频" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:323 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:721 +msgid "Documents" +msgstr "文档" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:326 +#, fuzzy +#| msgid "Emails" +msgid "Mail" +msgstr "电子邮件" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:329 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:725 +msgid "Folders" +msgstr "文件夹" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:333 +#, fuzzy +#| msgid "Item" +msgid "Items" +msgstr "条目" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:345 +#, c-format +msgid "Loading..." msgstr "" +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:410 +msgid "Pages" +msgstr "页" + #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:2 -msgid "Display results by files found in a grid view" +msgid "Display found images" msgstr "" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:3 -msgid "Display results by files found in a list" -msgstr "" +msgid "" +"Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, etc." +msgstr "分类显示结果,如音乐、视频、应用程序等" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:4 -msgid "Find search criteria in file titles" -msgstr "" +msgid "Display results by files found in a list" +msgstr "以列表方式显示所找到文件的结果" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:5 -#, fuzzy -#| msgid "Search for video files" -msgid "Find search criteria inside files" -msgstr "搜索数据文件" +msgid "Find search criteria in file titles" +msgstr "在文件标题中查找搜索条件" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:6 -#, fuzzy -#| msgid "Idle" -msgid "Needle" -msgstr "空闲" +msgid "Find search criteria inside files" +msgstr "在文件中查找搜索条件" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:7 msgid "Show statistics about the data stored" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.server.in.in.h:1 -msgid "Desktop search tool using Tracker" -msgstr "使用 Tracker 的桌面搜索工具" +msgstr "显示有关存储数据的统计信息" -#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.server.in.in.h:2 -msgid "Search Bar" -msgstr "搜索栏" - -#. -#. item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Indexer Preferences")); -#. image = gtk_image_new_from_icon_name (GTK_STOCK_PREFERENCES, -#. GTK_ICON_SIZE_MENU); -#. gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image); -#. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); -#. g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate", -#. G_CALLBACK (preferences_menu_activated), icon); -#. -#. -#. item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("S_tatistics")); -#. image = gtk_image_new_from_icon_name (GTK_STOCK_INFO, -#. GTK_ICON_SIZE_MENU); -#. gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image); -#. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); -#. g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate", -#. G_CALLBACK (statistics_menu_activated), icon); -#. -#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.xml.h:1 -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:921 -msgid "_About" -msgstr "关于(_A)" - -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:661 -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:677 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:717 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:733 msgid "Other" msgstr "其它" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:662 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:718 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:234 msgid "Contacts" msgstr "联系人" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:664 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:720 msgid "Email Addresses" msgstr "电子邮件地址" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:665 -msgid "Documents" -msgstr "文档" - -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:667 -msgid "Images" -msgstr "图像" - -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:668 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:724 msgid "Audio" msgstr "音频" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:669 -msgid "Folders" -msgstr "文件夹" - -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:670 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:726 msgid "Fonts" msgstr "字体" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:671 -msgid "Videos" -msgstr "视频" - -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:672 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:728 msgid "Archives" msgstr "归档" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:673 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:729 msgid "Bookmarks" msgstr "书签" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:674 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:730 msgid "Links" msgstr "链接" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1048 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1104 msgid "Category" msgstr "分类" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1076 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1132 msgid "Title" msgstr "标题" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1142 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1198 #, c-format msgid "No results found for “%s”" msgstr "没有找到匹配“%s”的结果" +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-applet.c:40 +msgid "_About" +msgstr "关于(_A)" + #: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:1 msgid "A search bar applet for finding content stored in Tracker" msgstr "用来查找储存在 Tracker 中内容的一个搜索条应用程序" #: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:2 -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:810 msgid "Copyright Tracker Authors 2005-2010" msgstr "版权所有 Tracker 作者 2005-2009" @@ -853,112 +1090,49 @@ msgstr "" "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " "02110-1301, USA。" -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:46 -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:105 -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:49 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:139 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100 -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47 -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:115 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87 -msgid "Print version" -msgstr "显示版本" - -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:63 -msgid "- Miner status and control notification area icon" -msgstr "- 挖掘器状态和控制通知区域图标" - -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:527 -msgid "Miner is not running" -msgstr "挖掘器未运行" - -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:568 -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:699 -msgid "Paused by user" -msgstr "被用户暂停" - -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:786 -msgid "" -"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " -"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " -"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " -"version." -msgstr "" -"Tracker 是自由软件;您可以在自由软件基金会发布的 GNU 通用公共许可证下重新发布" -"或修改它;许可证应使用第二版本或您所选择的更新的版本。" - -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:790 -msgid "" -"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " -"details." -msgstr "" -"发布 Tracker 的目的是希望它有用。但我们并不为它提供任何形式的担保,也无法保证" -"它可以在特定用途中得到您希望的结果。请参看 GNU GPL 许可中的更多细节。" - -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:794 -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " -"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "" -"您应该在收到 Tracker 的同时收到了 GNU GPL 协议的副本;如果您没有收到的话,请" -"给自由软件基金会写信,地址是 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " -"02110-1301, USA。" - -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:809 -msgid "A notification icon application to monitor data miners for Tracker" -msgstr "通知图标程序以监视 Tracker 的数据挖掘器" - -#. Translators should localize the following string -#. * which will be displayed at the bottom of the about -#. * box to give credit to the translator(s). -#. -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:819 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"YangZhang <zyangmath@gmail.com>, 2007-2008\n" -"YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2010\n" -"Jessica Ban <bancage@gmail.com>, 2010" - -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:841 -msgid "_Search" -msgstr "搜索(_S)" - -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:870 -msgid "_Pause All Indexing" -msgstr "暂停所有索引(_P)" - -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:890 -msgid "_Preferences" -msgstr "首选项(_P)" - -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:1 -msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service" -msgstr "控制并监视 Tracker 搜索与索引服务" - -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:2 -msgid "Tracker Applet" -msgstr "Tracker 面板小程序" - -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:110 +#. Indexer options +#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:51 msgid "Force a re-index of all content" msgstr "强制重新索引所有内容" -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:114 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:52 msgid "Only allow read based actions on the database" msgstr "只允许在数据库上基于读的动作" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:375 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:172 msgid "- start the tracker daemon" msgstr "- 启动 tracker 守护进程" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:81 +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:77 +msgid " - Manage Tracker processes and data" +msgstr " - 管理 Tracker 进程和数据" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:101 +msgid "General and Status options cannot be used together" +msgstr "常规和状态选项不能同时使用" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:107 +msgid "General and Miners options cannot be used together" +msgstr "常规和挖掘器选项不能同时使用" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:118 +msgid "Status and Miners options cannot be used together" +msgstr "状态和挖掘器选项不能同时使用" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:135 +msgid "Unrecognized options" +msgstr "无法识别的选项" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:72 +msgid "List all Tracker processes" +msgstr "列出所有 Tracker 进程" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:74 msgid "" "Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or " "\"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" @@ -966,12 +1140,12 @@ msgstr "" "使用 SIGKILL 信号杀死所有匹配的进程,可以使用“store”、“miners”或“all”之一的参" "数,任意参数组合均不与“all”效果相等" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:82 -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:85 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:75 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:78 msgid "APPS" msgstr "APPS" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:84 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:77 msgid "" "Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or " "\"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" @@ -979,127 +1153,335 @@ msgstr "" "使用 SIGTERM 信号杀死所有匹配的进程,可以使用“store”、“miners”或“all”之一的参" "数,任意参数组合均不与“all”效果相等 " -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:87 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:80 msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases" msgstr "杀死所有 Tracker 进程并删除所有数据库" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:90 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:83 msgid "" "Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart" msgstr "与 --hard-reset 功能相同, 但是重启后将储存备份和日志" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:93 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:86 msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start" msgstr "删除所有配置文件,以使下次启动时重新生成" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:96 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:89 msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)" msgstr "启动挖掘器 (也间接启动 tracker-store)" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:99 -msgid "" -"Reindex files which match the mime type supplied (for new extractors), use -" -"m MIME1 -m MIME2" -msgstr "" -"重新索引文件,其匹配提供的 mime 类型 (例如提取器),使用 -m MIME1 -m MIME2" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:102 -msgid "(Re)Index a given file" -msgstr "(重新)索引给定的文件" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:121 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:111 msgid "Could not open /proc" msgstr "无法打开 /proc" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:122 -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:327 -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:367 -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:388 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:112 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:306 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:346 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:367 msgid "no error given" msgstr "没有给定错误" -#. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:272 -msgid " - Manage Tracker processes and data" -msgstr " - 管理 Tracker 进程和数据" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:284 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:260 msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together" msgstr "不能同时使用 --kill 和 --terminate 选项" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:288 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:266 msgid "" "You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is " "implied" msgstr "不能使用 --terminate 时提供 --hard-reset、--soft-reset 或 --kill。" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:292 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:272 msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together" msgstr "不能同时使用 --hard-reset 和 --soft-reset 参数。" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:324 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:303 #, c-format msgid "Could not open '%s'" msgstr "无法打开“%s”" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:349 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:328 #, c-format msgid "Found process ID %d for '%s'" msgstr "发现对应“%2$s”的进程 ID %1$d" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:364 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:343 #, c-format msgid "Could not terminate process %d" msgstr "无法终结进程 %d" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:370 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:349 #, c-format msgid "Terminated process %d" msgstr "已终止的进程 %d" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:385 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:364 #, c-format msgid "Could not kill process %d" msgstr "无法杀死进程 %d" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:391 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:370 #, c-format msgid "Killed process %d" msgstr "已杀死的进程 %d" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:501 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:488 msgid "Removing configuration files…" msgstr "正在删除配置文件..." -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:518 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:502 msgid "Waiting one second before starting miners…" msgstr "一秒后开始挖掘" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:524 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:508 msgid "Starting miners…" msgstr "正在开始挖掘..." -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:539 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:526 msgid "perhaps a disabled plugin?" msgstr "可能是一个禁用的插件?" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:560 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:549 +msgid "General options" +msgstr "常规选项" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:550 +msgid "Show general options" +msgstr "显示常规选项" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:54 +msgid "" +"Tell miners to reindex files which match the mime type supplied (for new " +"extractors), use -m MIME1 -m MIME2" +msgstr "" +"让挖掘器重新索引匹配提供的 mime 类型的文件(用于新提取器),使用 -m MIME1 -m " +"MIME2" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:57 +msgid "Tell miners to (re)index a given file" +msgstr "让挖掘器(重新)索引给定的文件" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:60 +msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)" +msgstr "暂停一个挖掘器 (您必须伴随 --miner 使用此项)" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:61 +msgid "REASON" +msgstr "原因" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:64 +msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)" +msgstr "恢复一个挖掘器 (您必须使用 --miner)" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:65 +msgid "COOKIE" +msgstr "COOKIE" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:68 +msgid "" +"Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files or " +"Applications)" +msgstr "" +"要与 --resume 或 --pause 一起使用的挖掘器(您可以使用后缀,如文件或应用程序)" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:69 +msgid "MINER" +msgstr "挖掘器" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:72 +msgid "List all miners currently running" +msgstr "列出所有当前运行的挖掘器" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:76 +msgid "List all miners installed" +msgstr "列出所有已经安装的挖掘器" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:80 +msgid "List pause reasons" +msgstr "列出暂停原因" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:101 +#, c-format +msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'" +msgstr "尝试使用“%2$s”原因暂停“%1$s”挖掘器" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:108 +#, c-format +msgid "Could not pause miner: %s" +msgstr "无法暂停挖掘器:%s" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:113 +#, c-format +msgid "Cookie is %d" +msgstr "Cookie %d" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:129 +#, c-format +msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d" +msgstr "尝试使用 cookie %2$d 恢复挖掘器 %1$s" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:136 +#, c-format +msgid "Could not resume miner: %s" +msgstr "无法恢复挖掘器:%s。" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:140 +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:142 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:571 +msgid "Done" +msgstr "完成" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:157 msgid "Could not reindex mimetypes" msgstr "不能重新索引 mime 类型" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:566 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:163 msgid "Reindexing mime types was successful" msgstr "重新索引 mime 类型成功" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:583 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:183 msgid "Could not (re)index file" msgstr "不能(重新)索引文件" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:589 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:189 msgid "(Re)indexing file was successful" msgstr "(重新)索引文件成功" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:206 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:289 +#, c-format +msgid "Could not contact the miner manager" +msgstr "无法联系挖掘器管理器" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:217 +#, c-format +msgid "Found %d miners installed" +msgstr "找到 %d 个安装的挖掘器" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:237 +#, c-format +msgid "Found %d miners running" +msgstr "找到 %d 个正在运行的挖掘器" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:268 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:137 +#, c-format +msgid "Could not get status from miner: %s" +msgstr "无法从挖掘器获得状态:%s。" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:296 +msgid "No miners are running" +msgstr "没有正在运行的挖掘器" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:333 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:524 +msgid "Miners" +msgstr "挖掘器" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:340 +msgid "Application" +msgstr "应用程序" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:342 +msgid "Reason" +msgstr "原因" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:351 +msgid "No miners are paused" +msgstr "没有暂停了的挖掘器" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:375 +msgid "You can not use miner pause and resume switches together" +msgstr "不能同时使用挖掘器暂停和恢复选择" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:381 +msgid "You must provide the miner for pause or resume commands" +msgstr "必须为暂停或恢复命令提供挖掘器" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:387 +msgid "You must provide a pause or resume command for the miner" +msgstr "必须为挖掘器提供暂停或恢复命令" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:431 +msgid "Miner options" +msgstr "挖掘器选项" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:432 +msgid "Show miner options" +msgstr "显示挖掘器选项" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:50 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:269 +msgid "Unavailable" +msgstr "" + +#. generic +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:51 +msgid "Initializing" +msgstr "初始化" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:53 +msgid "Fetching…" +msgstr "正在获取..." + +#. miner/rss +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:54 +#, c-format +msgid "Crawling single directory '%s'" +msgstr "抓取单个目录“%s”" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:55 +#, c-format +msgid "Crawling recursively directory '%s'" +msgstr "抓取递归目录“%s”" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:56 +msgid "Paused" +msgstr "已暂停" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:57 +msgid "Idle" +msgstr "空闲" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:62 +msgid "Show current status" +msgstr "显示当前状态" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:66 +msgid "Follow status changes as they happen" +msgstr "更改发生时跟随状态" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:70 +msgid "List common statuses for miners and the store" +msgstr "列出挖掘和储存的常见状态" + +#. Work out lengths for output spacing +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:191 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:508 +msgid "PAUSED" +msgstr "暂停" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:205 +msgid "Not running or is a disabled plugin" +msgstr "没有运行或者是一个被禁用的插件" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:482 +msgid "Common statuses include" +msgstr "包括常见状态" + +#. Display states +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:518 +msgid "Store" +msgstr "存储" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:631 +msgid "Status options" +msgstr "状态选项" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:632 +msgid "Show status options" +msgstr "显示状态选项" + #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:75 @@ -1117,10 +1499,20 @@ msgstr "没有指定一个或多个文件" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:291 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:92 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:944 -#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:95 +#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:97 msgid "Could not establish a connection to Tracker" msgstr "无法建立到 Tracker 的连接" +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:116 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:223 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1442 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:292 +#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:93 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:945 +#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:98 +msgid "No error given" +msgstr "没有给定错误" + #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:126 msgid "Importing Turtle file" msgstr "正在导入 Turtle 文件" @@ -1129,12 +1521,6 @@ msgstr "正在导入 Turtle 文件" msgid "Unable to import Turtle file" msgstr "无法导入 Turtle 文件" -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:142 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:571 -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:210 -msgid "Done" -msgstr "完成" - #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:53 msgid "Show full namespaces (i.e. don't use nie:title, use full URLs)" msgstr "显示所有命名空间(即不要使用 nie:title,而是使用URL)" @@ -1173,7 +1559,7 @@ msgstr "没有那个 URI 可用的元数据" #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:305 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1261 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:613 -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:165 +#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:170 msgid "Results" msgstr "结果" @@ -1577,7 +1963,8 @@ msgid "Could not run update" msgstr "不能运行升级" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:606 -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:154 +#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:163 +#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:196 msgid "Could not run query" msgstr "无法运行查询" @@ -1603,179 +1990,6 @@ msgstr "无可用统计信息" msgid "Statistics:" msgstr "统计:" -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:68 -msgid "Initializing" -msgstr "初始化" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:70 -msgid "Fetching…" -msgstr "正在获取..." - -#. miner/rss -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:71 -#, c-format -msgid "Crawling single directory '%s'" -msgstr "抓取单个目录“%s”" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:72 -#, c-format -msgid "Crawling recursively directory '%s'" -msgstr "抓取递归目录“%s”" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:73 -msgid "Paused" -msgstr "已暂停" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:74 -msgid "Idle" -msgstr "空闲" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:79 -msgid "Follow status changes as they happen" -msgstr "更改发生时跟随状态" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:83 -msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)" -msgstr "包括状态更新细节(只适用于 --follow 参数)" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:87 -msgid "List common statuses for miners and the store" -msgstr "列出挖掘和储存的常见状态" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:91 -msgid "List all miners currently running" -msgstr "列出所有当前运行的挖掘器" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:95 -msgid "List all miners installed" -msgstr "列出所有已经安装的挖掘器" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:99 -msgid "List pause reasons and applications for a miner" -msgstr "列出暂停原因和挖掘器的程序" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:103 -msgid "" -"Miner to use with other commands (you can use suffixes, e.g. FS or " -"Applications)" -msgstr "使用其他命令进行挖掘(您可以使用或追, 比如 FS 或者 应用程序)" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:104 -msgid "MINER" -msgstr "挖掘器" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:107 -msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)" -msgstr "暂停一个挖掘器 (您必须伴随 --miner 使用此项)" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:108 -msgid "REASON" -msgstr "原因" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:111 -msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)" -msgstr "恢复一个挖掘器 (您必须使用 --miner)" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:112 -msgid "COOKIE" -msgstr "COOKIE" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:173 -#, c-format -msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'" -msgstr "尝试使用“%2$s”原因暂停“%1$s”挖掘器" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:180 -#, c-format -msgid "Could not pause miner: %s" -msgstr "无法暂停挖掘器:%s" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:185 -#, c-format -msgid "Cookie is %d" -msgstr "Cookie %d" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:199 -#, c-format -msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d" -msgstr "尝试使用 cookie %2$d 恢复挖掘器 %1$s" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:206 -#, c-format -msgid "Could not resume miner: %s" -msgstr "无法恢复挖掘器:%s。" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:226 -#, c-format -msgid "Could not get status from miner: %s" -msgstr "无法从挖掘器获得状态:%s。" - -#. Work out lengths for output spacing -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:284 -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:697 -msgid "PAUSED" -msgstr "暂停" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:298 -msgid "Not running or is a disabled plugin" -msgstr "没有运行或者是一个被禁用的插件" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:498 -msgid "- Monitor and control status" -msgstr "- 监视和控制状态" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:513 -msgid "You can not use miner pause and resume switches together" -msgstr "不能同时使用挖掘器暂停和恢复选择" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:527 -msgid "You must provide the miner for pause or resume commands" -msgstr "必须为暂停或恢复命令提供挖掘器" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:541 -msgid "You must provide a pause or resume command for the miner" -msgstr "必须为挖掘器提供暂停或恢复命令" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:566 -msgid "Common statuses include" -msgstr "包括常见状态" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:578 -#, c-format -msgid "Found %d miners installed" -msgstr "找到 %d 个安装的挖掘器" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:590 -#, c-format -msgid "Found %d miners running" -msgstr "找到 %d 个正在运行的挖掘器" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:626 -msgid "No miners are running" -msgstr "没有正在运行的挖掘器" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:666 -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:713 -msgid "Miners" -msgstr "挖掘器" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:673 -msgid "Application" -msgstr "应用程序" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:675 -msgid "Reason" -msgstr "原因" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:684 -msgid "No miners are paused" -msgstr "没有暂停了的挖掘器" - -#. Display states -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:707 -msgid "Store" -msgstr "存储" - #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67 msgid "List all tags (using FILTER if specified)" msgstr "列出所有标记 (如果指定了,使用过滤器)" @@ -1924,20 +2138,128 @@ msgstr "已保存的查询" msgid "- Query or update using SQL" msgstr "- 使用 SQL 查询或更新" -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:142 +#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:144 msgid "Failed to initialize data manager" msgstr "初始化数据管理器失败" -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:198 +#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:204 msgid "Empty result set" msgstr "空结果集" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "未知" + +#~| msgid "Subject:" +#~ msgid "No Subject" +#~ msgstr "无主题" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "到" + +#~ msgid "Display results by files found in a grid view" +#~ msgstr "以网格视图显示所找到文件的结果" + +#~ msgid "No options specified" +#~ msgstr "没有指定选项" + +#~ msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)" +#~ msgstr "包括状态更新细节(只适用于 --follow 参数)" + +#~ msgid "Tracker Status Icon" +#~ msgstr "Tracker 状态图标" + +#~ msgid "Tracker Status Notification Application" +#~ msgstr "Tracker 状态通知程序" + +#~ msgid "<b>Notification area</b>" +#~ msgstr "<b>通知区域</b>" + +#~ msgid "Al_ways display icon" +#~ msgstr "总是显示图标(_W)" + +#~ msgid "_Never display icon" +#~ msgstr "从不显示图标(_N)" + +#~ msgid "_Only display when indexing content" +#~ msgstr "只在索引内容时显示(_O)" + +#, fuzzy +#~| msgid "Idle" +#~ msgid "Needle" +#~ msgstr "空闲" + +#~ msgid "Search Bar" +#~ msgstr "搜索栏" + +#~ msgid "- Miner status and control notification area icon" +#~ msgstr "- 挖掘器状态和控制通知区域图标" + +#~ msgid "Miner is not running" +#~ msgstr "挖掘器未运行" + +#~ msgid "Paused by user" +#~ msgstr "被用户暂停" + +#~ msgid "" +#~ "Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under " +#~ "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version." +#~ msgstr "" +#~ "Tracker 是自由软件;您可以在自由软件基金会发布的 GNU 通用公共许可证下重新" +#~ "发布或修改它;许可证应使用第二版本或您所选择的更新的版本。" + +#~ msgid "" +#~ "Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +#~ "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +#~ "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +#~ "more details." +#~ msgstr "" +#~ "发布 Tracker 的目的是希望它有用。但我们并不为它提供任何形式的担保,也无法" +#~ "保证它可以在特定用途中得到您希望的结果。请参看 GNU GPL 许可中的更多细节。" + +#~ msgid "" +#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along " +#~ "with Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +#~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +#~ msgstr "" +#~ "您应该在收到 Tracker 的同时收到了 GNU GPL 协议的副本;如果您没有收到的话," +#~ "请给自由软件基金会写信,地址是 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, " +#~ "MA 02110-1301, USA。" + +#~ msgid "A notification icon application to monitor data miners for Tracker" +#~ msgstr "通知图标程序以监视 Tracker 的数据挖掘器" + +#~ msgid "translator-credits" +#~ msgstr "" +#~ "YangZhang <zyangmath@gmail.com>, 2007-2008\n" +#~ "YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2010\n" +#~ "Jessica Ban <bancage@gmail.com>, 2010" + +#~ msgid "_Search" +#~ msgstr "搜索(_S)" + +#~ msgid "_Pause All Indexing" +#~ msgstr "暂停所有索引(_P)" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "首选项(_P)" + +#~ msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service" +#~ msgstr "控制并监视 Tracker 搜索与索引服务" + +#~ msgid "Tracker Applet" +#~ msgstr "Tracker 面板小程序" + +#~ msgid "List pause reasons and applications for a miner" +#~ msgstr "列出暂停原因和挖掘器的程序" + +#~ msgid "- Monitor and control status" +#~ msgstr "- 监视和控制状态" + #~ msgid "All Files" #~ msgstr "所有文件" -#~ msgid "Music" -#~ msgstr "音乐" - #~ msgid "Clear the search text" #~ msgstr "清除搜索文本" @@ -2122,9 +2444,6 @@ msgstr "空结果集" #~ msgid "%.1f GB" #~ msgstr "%.1f GB" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "未知" - #~ msgid "Type tags you want to add here, separated by commas" #~ msgstr "在此输入您要添加的标签,以逗号分隔" @@ -2221,15 +2540,6 @@ msgstr "空结果集" #~ msgid "Resuming" #~ msgstr "恢复" -#~ msgid "Enable _monitoring" -#~ msgstr "启用监视(_M)" - -#~ msgid "Include mou_nted directories" -#~ msgstr "索引已挂载的目录(_N)" - -#~ msgid "Thr_ottle:" -#~ msgstr "油门:" - #~ msgid "Tracker Preferences" #~ msgstr "Tracker 首选项" |