diff options
author | Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com> | 2011-09-23 22:31:20 +0800 |
---|---|---|
committer | YunQiang Su <yqsu@src.gnome.org> | 2011-09-23 22:31:20 +0800 |
commit | 4dab89cbef1e2dfca9c865dd1aaacb3aa48b5a0f (patch) | |
tree | 16834ed8ebbb680ec9bc13ea2a2d337ec583471d /po/zh_CN.po | |
parent | aaa0eced7a355761eb8b682d20106d291577cd78 (diff) | |
download | tracker-4dab89cbef1e2dfca9c865dd1aaacb3aa48b5a0f.tar.gz |
update Simplified Chinese (zh_CN) translation
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 729 |
1 files changed, 421 insertions, 308 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index aae6b8cc2..c9a22ebf2 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,16 +5,16 @@ # <zyangmath@gmail.com>, 2007. # YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2010 # Jessica Ban <bancage@gmail.com>, 2010 -# Yinghua Wang <wantinghard@gmail.com>, 2010 +# Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2010, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-29 15:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-22 10:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-17 13:42+0800\n" -"Last-Translator: Yinghua Wang <wantinghard@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese(simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Applications data miner" msgstr "应用程序数据挖掘器" #: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:339 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:344 msgid "Emails" msgstr "电子邮件" @@ -81,6 +81,28 @@ msgstr "轮换日志的大小,单位为 MB。使用 -1 来禁止轮换。" msgid "Where to store a journal chunk when it hits the max size." msgstr "在日志块达到最大尺寸时将它存储于何处。" +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:1 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:22 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:1 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Log verbosity" +msgstr "日志详细度" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:2 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:23 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:2 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Log verbosity." +msgstr "日志的详细程度。" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Max bytes to extract" +msgstr "要提取的最大字节数" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Maximum number of UTF-8 bytes to extract." +msgstr "要提取的最大 UTF-8 字节数。" + #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:1 #, fuzzy #| msgid "Enable for _first time" @@ -151,28 +173,6 @@ msgid "" "Words with more characters than this length will be ignored by the indexer." msgstr "字数超过这个数量的词将被索引器忽略。" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:1 -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:21 -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:1 -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Log verbosity" -msgstr "日志详细度" - -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:2 -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:22 -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:2 -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.in.h:2 -msgid "Log verbosity." -msgstr "日志的详细程度。" - -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Max bytes to extract" -msgstr "要提取的最大字节数" - -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Maximum number of UTF-8 bytes to extract." -msgstr "要提取的最大 UTF-8 字节数。" - #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:1 msgid "Avoid any directory containing a file blacklisted here" msgstr "忽略任何包含此处所列黑名单文件的目录" @@ -199,42 +199,46 @@ msgid "Enable monitors" msgstr "启用监视" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Enable writeback" +msgstr "启用写回" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:8 msgid "Ignored directories" msgstr "忽略的目录" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:8 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:9 msgid "Ignored directories with content" msgstr "忽略的含内容的目录" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:9 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:10 msgid "Ignored files" msgstr "忽略的文件" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:10 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:11 msgid "Index optical discs" msgstr "索引光盘" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:11 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:12 msgid "Index removable devices" msgstr "索引可移动设备" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:12 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:13 msgid "Index when running on battery" msgstr "在电池供电时进行索引" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:13 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:14 msgid "Indexing speed, the higher the slower." msgstr "索引速度,越高越慢。" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:14 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:15 msgid "Initial sleep" msgstr "初始睡眠" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:15 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:16 msgid "Initial sleep time, in seconds." msgstr "以秒为单位的初始睡眠时间。" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:16 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:17 msgid "" "Interval in days to check whether the filesystem is up to date in the " "database. 0 forces crawling anytime, -1 forces it only after unclean " @@ -243,11 +247,11 @@ msgstr "" "检查数据库中的文件系统是否为最新的间隔天数。0 强制在任意时间抓取,-1 强制只在" "非正常关机后抓取,-2 完全禁止检查。" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:17 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:18 msgid "List of directories to avoid" msgstr "忽略目录列表" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:18 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:19 msgid "" "List of directories to index recursively, Special values include: &" "DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, &PICTURES, &" @@ -258,7 +262,7 @@ msgstr "" "&MUSIC、&PICTURES、&PUBLIC_SHARE、&TEMPLATES、&VIDEOS。参" "见 /etc/xdg/user-dirs.defaults 和 $HOME/.config/user-dirs.default" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:19 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:20 msgid "" "List of directories to index without inspecting subfolders, Special values " "include: &DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, &" @@ -270,27 +274,31 @@ msgstr "" "TEMPLATES&VIDEOS。参见 /etc/xdg/user-dirs.defaults 和 $HOME/.config/user-" "dirs.default" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:20 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:21 msgid "List of file patterns to avoid" msgstr "要忽略的文件模式列表" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:23 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:24 msgid "Low disk space limit" msgstr "磁盘空间下限" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:24 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:25 msgid "Perform initial indexing when running on battery" msgstr "电池供电时进行初始索引" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:25 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:26 msgid "Removable devices' data permanence threshold" msgstr "可移动设备的数据保留阈值" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:26 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:27 msgid "Set to false to completely disable any file monitoring" msgstr "设为 false 以完全禁止任何文件监视" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:27 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:28 +msgid "Set to false to completely disable any file writeback" +msgstr "设为 false 以完全禁止任何文件写回" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:29 msgid "" "Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if " "removable devices are not indexed, optical discs won't be either)" @@ -298,20 +306,20 @@ msgstr "" "设为 true 来启用对 CD、DVD 和常规光学媒体的索引(如果不索引可移动设备,则也不" "索引光盘)" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:28 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:30 msgid "" "Set to true to enable indexing mounted directories for removable devices." msgstr "设为 true 来启用对可移动设备挂载目录的索引。" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:29 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:31 msgid "Set to true to index while running on battery" msgstr "设置为 true 以在电池供电时进行索引" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:30 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:32 msgid "Set to true to index while running on battery for the first time only" msgstr "设为 true 来只在首次电池供电时进行索引" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:31 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:33 msgid "" "Threshold in days after which files from removables devices will be removed " "from database if not mounted. 0 means never, maximum is 365." @@ -319,7 +327,7 @@ msgstr "" "在可移动设备未挂载情况下,其中的文件从数据库中移除的天数阈值。0 表示从不移" "除,最大值为 365。" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:32 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:34 msgid "Throttle" msgstr "油门" @@ -363,31 +371,29 @@ msgstr "所有投递" msgid "By usage" msgstr "通过使用量" -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:231 +#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241 msgid "No error was given" msgstr "没有给定错误" -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:963 +#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:1020 #, c-format msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:" msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:" msgstr[0] "设置想要与 %d 个选中的条目关联的标记(_S)" -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:116 -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:221 +#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:111 +#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:185 #: ../src/tracker-needle/tracker-taglist.vala:50 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:8 #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:719 msgid "Tags" msgstr "标签" -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:167 -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:194 +#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:158 msgid "Tags..." msgstr "标签..." -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:168 -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:195 +#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:159 msgid "Tag one or more files" msgstr "标记一个或多个文件" @@ -448,15 +454,15 @@ msgid " %2.2d second" msgid_plural " %2.2d seconds" msgstr[0] " %2.2d 秒" -#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:895 +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:957 msgid "Pause application and reason match an already existing pause request" msgstr "暂停应用并合理匹配一个已经存在的暂停请求" -#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:981 +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1054 msgid "Cookie not recognized to resume paused miner" msgstr "Cookie 未被识别用以恢复暂停的挖掘器" -#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1390 +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1500 msgid "Data store is not available" msgstr "数据存储不可用" @@ -468,7 +474,7 @@ msgstr "推送数据到 Tracker 以使其可以被查询。" msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2398 +#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2554 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:52 msgid "Processing…" msgstr "正在处理..." @@ -493,17 +499,16 @@ msgstr "URN (_U):" msgid "" "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = " "0)" -msgstr "" -"正在记录日志,0 = 只记录错误,1 = 最小, 2 = 细节, 3 = 调试 (默认 = 0)" +msgstr "记录日志,0 = 只记录错误,1 = 最小, 2 = 详细, 3 = 调试 (默认 = 0)" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93 msgid "File to extract metadata for" msgstr "为其提取元素就的文件" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94 ../src/miners/fs/tracker-main.c:95 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:97 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:100 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:58 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94 ../src/miners/fs/tracker-main.c:96 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:107 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:110 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:60 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:62 @@ -517,11 +522,12 @@ msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)" msgstr "文件的 MIME 类型 (如果不提供,将进行猜测)" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:98 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:55 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:57 msgid "MIME" msgstr "MIME" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:103 +#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:62 msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity" msgstr "闲置 30 秒之后禁用关闭" @@ -539,7 +545,7 @@ msgstr "模块" #. Daemon options #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:115 -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:98 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:99 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51 msgid "Displays version information" @@ -560,114 +566,118 @@ msgid "" "Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used together" msgstr "选项 --fore-internal-extractors 和 --force-module 不能同时使用" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:80 ../src/miners/rss/tracker-main.c:39 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:81 ../src/miners/rss/tracker-main.c:39 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55 msgid "" "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)" -msgstr "" -"正在记录日志,0 = 只记录错误, 1 = 最小, 2 = 细节, 3 = 调试 (默认 = 0)" +msgstr "记录日志,0 = 只记录错误,1 = 最小,2 = 详细,3 = 调试 (默认 = 0)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:85 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:86 msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)" msgstr "以秒为单位的初始睡眠时间,0 到 1000 (默认 15)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:90 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:91 msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits" msgstr "运行到所有配置的位置都已索引,然后退出" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:94 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:95 msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration" msgstr "检查文件是否适宜基于配置的挖掘" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:454 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:455 #, c-format msgid "Data object '%s' currently exists" msgstr "数据对象“%s”目前存在" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:455 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:456 #, c-format msgid "Data object '%s' currently does not exist" msgstr "数据对象“%s”目前不存在" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:470 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:471 msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)" msgstr "目录适宜进行挖掘(基于规范)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:471 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:472 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)" msgstr "目录不适宜进行挖掘(基于规范)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:491 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:492 msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)" msgstr "目录适宜进行挖掘(基于内容)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:492 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:493 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)" msgstr "目录不适宜进行挖掘(基于内容)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:539 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:540 msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)" msgstr "目录适宜进行监控(基于配置)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:540 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:541 msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)" msgstr "目录不适宜进行监控(基于配置)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:544 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:545 msgid "File is eligible to be monitored (based on config)" msgstr "文件适宜进行监控(基于配置)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:545 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:546 msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)" msgstr "文件不适宜进行监控(基于配置)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:549 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:550 msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)" msgstr "文件或目录适宜进行监控(基于配置)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:550 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:551 msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)" msgstr "文件或目录不适宜进行监控(基于配置)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:565 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:566 msgid "File is eligible to be mined (based on rules)" msgstr "文件适宜进行挖掘(基于规范)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:566 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:567 msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)" msgstr "文件不适宜进行挖掘(基于规范)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:575 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:576 msgid "Would be indexed" msgstr "可能会被索引" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:576 ../src/miners/fs/tracker-main.c:578 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:577 ../src/miners/fs/tracker-main.c:579 msgid "Yes" msgstr "是" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:576 ../src/miners/fs/tracker-main.c:578 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:577 ../src/miners/fs/tracker-main.c:579 msgid "No" msgstr "否" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:577 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:578 msgid "Would be monitored" msgstr "可能会被监控" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:696 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:697 msgid "- start the tracker indexer" msgstr "- 启动 tracker 索引器" -#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1333 +#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1321 msgid "Low battery" msgstr "电池电量低" -#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1456 +#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1444 msgid "Low disk space" msgstr "磁盘空间不足" +#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:2163 +#, fuzzy +msgid "Extractor error, performing failsafe embedded metadata extraction" +msgstr "提取器错误,执行安全模式的嵌入式元数据提取" + #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:44 msgid "Add feed (must be used with --title)" msgstr "添加 Feed(必须与 --title 一起使用)" @@ -694,7 +704,7 @@ msgstr "添加 Feed 需要 --add-feed 和 --title 选项" #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:115 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:115 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:360 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1441 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1529 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:291 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:92 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:944 @@ -704,7 +714,7 @@ msgstr "无法建立到 Tracker 的连接" #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:116 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:116 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:361 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1442 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1530 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:292 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:93 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:945 @@ -723,108 +733,103 @@ msgstr "配置 Tracker 文件索引" msgid "Search and Indexing" msgstr "搜索和索引" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:117 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:118 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:119 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:120 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:133 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:134 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:135 msgid "Directory" msgstr "目录" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:121 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:136 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:180 msgid "File" msgstr "文件" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:252 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:266 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:270 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:284 msgid "Disabled" msgstr "已禁用" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:255 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:273 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:260 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:278 #, c-format msgid "%d/20" msgstr "%d/20" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:269 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:287 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:360 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:431 msgid "Enter value" msgstr "输入数值" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:389 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:460 msgid "Select directory" msgstr "选择目录" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:497 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:481 +msgid "That directory is already selected as a location to index" +msgstr "该目录已经选为索引位置" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:752 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:622 #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:53 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:50 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:139 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87 msgid "Print version" msgstr "显示版本" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:503 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:758 msgid "Desktop Search preferences" msgstr "桌面搜索首选项" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:1 -msgid "Day(s)" -msgstr "天" +msgid "<b>Where is your content?</b>" +msgstr "<b>您的内容位于何处?</b>" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:2 -msgid "Directories" -msgstr "目录" +msgid "Days before deleting removable devices / files since last mounted:" +msgstr "在可移动设备/文件挂载多少天后删除它们:" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3 -msgid "Directories (no sub-directories are indexed):" -msgstr "目录 (没有索引子目录):" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4 -msgid "Directories:" +msgid "Directories" msgstr "目录" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5 -msgid "Drop removable device from database after:" -msgstr "在超过以下时间后将可移动设备从数据库中移除:" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4 msgid "Enable for _first time" msgstr "第一次时启用(_F)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5 msgid "Enable when running on _battery" msgstr "电池供电时启用(_B)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6 msgid "Faster" msgstr "更快" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:440 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:445 msgid "Files" msgstr "文件" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8 msgid "General" msgstr "常规的" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:11 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9 msgid "Glob patterns to ignore:" msgstr "要忽略的全局匹配:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10 msgid "" "Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n" "Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc" @@ -832,92 +837,95 @@ msgstr "" "此处可以使用全局匹配,例如:\"*bar*\".\n" "大多情况下这用于忽略类似于 *~, *.o, *.la 等的目录" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:14 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12 msgid "Ignored Content" msgstr "忽略的内容" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:15 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13 msgid "Include _removable media" msgstr "包括可移动介质(_R)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:14 msgid "Include optical di_scs" msgstr "包括光盘(_S)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:15 msgid "Indexing" msgstr "正在索引" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16 msgid "Indexing Preferences" msgstr "索引首选项(_P)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17 msgid "Indexing s_peed (faster consumes more resources):" msgstr "索引速度(_P)(更快的速度消耗更多的资源)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18 msgid "Limitations" msgstr "限制" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19 msgid "Locations" msgstr "位置" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22 -msgid "Non-Recursively Indexed" -msgstr "非递归索引" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20 msgid "Opens text entry for glob patterns" msgstr "打开通配模式文本输入框" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21 msgid "Opens the filechooser dialogue" msgstr "打开文件筛选对话框" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25 -msgid "Recursively Indexed" -msgstr "递归索引" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22 msgid "Semantics" msgstr "语义" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23 msgid "Slower" msgstr "更慢" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24 +msgid "" +"Special locations such as your <b>Home</b>, <b>Desktop</b> or <b>Documents</" +"b> directory, can be easily toggled below. This will add or remove their " +"real paths from the list underneath.\n" +"\n" +"If a directory is toggled to <b>Recurse</b>, it means that all sub-" +"directories underneath it will also be indexed. Otherwise, only files " +"immediately in that directory will be indexed." +msgstr "" +"一些特殊位置如您的 <b>主目录</b>、<b>桌面</b> 或 <b>文档</b> 目录,可以方便地" +"在下方开关。开关操作会在下面的列表中添加或移除它们的实际路径。\n" +"\n" +"如果对一个目录勾选了<b>递归</b>,则其中的所有子目录也将被索引。否则,只有直接" +"位于该目录下的文件会被索引。" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27 msgid "Start up" msgstr "启动" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28 msgid "Stop indexing when _disk space is below:" msgstr "当磁盘空间少于以下值时停止索引(_D)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29 msgid "This covers ALL removable media, memory cards, CDs, DVDs, etc." msgstr "这些包括所有可移动介质、存储卡、CD、DVD等。" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31 -msgid "" -"When toggled, this makes sure your home directory is included in the list." -msgstr "切换时,这确定您的主目录包含在此列表中。" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30 msgid "With specific files:" msgstr "带有特殊文件:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31 msgid "_Delay" msgstr "延时(_D)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32 msgid "_Monitor file and directory changes" msgstr "监控文件和目录变化(_M)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33 msgid "seconds" msgstr "秒" @@ -1020,6 +1028,7 @@ msgstr "文件夹" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:347 #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:729 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:912 msgid "Bookmarks" msgstr "书签" @@ -1067,7 +1076,7 @@ msgid "Other" msgstr "其它" #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:718 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:234 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:239 msgid "Contacts" msgstr "联系人" @@ -1181,11 +1190,11 @@ msgstr "状态和挖掘器选项不能同时使用" msgid "Unrecognized options" msgstr "无法识别的选项" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:76 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:80 msgid "List all Tracker processes" msgstr "列出所有 Tracker 进程" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:78 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:82 msgid "" "Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or " "\"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" @@ -1193,12 +1202,12 @@ msgstr "" "使用 SIGKILL 信号杀死所有匹配的进程,可以使用“store”、“miners”或“all”之一的参" "数,任意参数组合均不与“all”效果相等" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:79 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:82 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:83 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:86 msgid "APPS" msgstr "APPS" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:81 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:85 msgid "" "Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or " "\"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" @@ -1206,124 +1215,183 @@ msgstr "" "使用 SIGTERM 信号杀死所有匹配的进程,可以使用“store”、“miners”或“all”之一的参" "数,任意参数组合均不与“all”效果相等" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:84 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:88 msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases" msgstr "杀死所有 Tracker 进程并删除所有数据库" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:87 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:91 msgid "" "Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart" msgstr "与 --hard-reset 功能相同, 但是重启后将储存备份和日志" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:90 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:94 msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start" msgstr "删除所有配置文件,以使下次启动时重新生成" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:93 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:97 +msgid "" +"Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', " +"'errors') for all processes" +msgstr "" +"将所有进程的日志详细度设为 LEVEL 级别" +"(“debug”、“detailed”、“minimal”、“errors”)" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:98 +msgid "LEVEL" +msgstr "LEVEL" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:100 +msgid "Show logging values in terms of log verbosity for each process" +msgstr "以一定的日志详细度显示各进程的日志记录值" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:103 msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)" msgstr "启动挖掘器(也间接启动 tracker-store)" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:96 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:106 msgid "Backup databases to the file provided" msgstr "将数据库备份到提供的文件" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:99 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:109 msgid "Restore databases from the file provided" msgstr "从提供的文件中恢复数据库" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:121 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:131 msgid "Could not open /proc" msgstr "无法打开 /proc" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:122 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:353 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:393 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:414 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:132 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:633 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:673 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:694 msgid "no error given" msgstr "没有给定错误" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:307 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:324 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s" +msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s" +msgstr "无法列出挖掘器,无法创建管理器,%s" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:549 msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together" msgstr "不能同时使用 --kill 和 --terminate 选项" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:313 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:555 msgid "" "You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is " "implied" msgstr "不能使用 --terminate 时提供 --hard-reset、--soft-reset 或 --kill。" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:319 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:561 msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together" msgstr "不能同时使用 --hard-reset 和 --soft-reset 参数。" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:350 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:567 +msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together" +msgstr "不能同时使用 --get-logging 和 --set-logging 选项" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:582 +msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'" +msgstr "无效的日志详细度,尝试“debug”、“detailed”、“minimal”或“errors”" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:630 #, c-format msgid "Could not open '%s'" msgstr "无法打开“%s”" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:375 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:655 #, c-format msgid "Found process ID %d for '%s'" msgstr "发现对应“%2$s”的进程 ID %1$d" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:390 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:670 #, c-format msgid "Could not terminate process %d" msgstr "无法终结进程 %d" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:396 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:676 #, c-format msgid "Terminated process %d" msgstr "已终止的进程 %d" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:411 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:691 #, c-format msgid "Could not kill process %d" msgstr "无法杀死进程 %d" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:417 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:697 #, c-format msgid "Killed process %d" msgstr "已杀死的进程 %d" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:544 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:825 msgid "Removing configuration files…" msgstr "正在删除配置文件..." -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:558 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:833 +#, fuzzy +#| msgid "Removing configuration files…" +msgid "Resetting existing configuration…" +msgstr "正在删除配置文件..." + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:881 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:923 +msgid "Components" +msgstr "组件" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:887 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:929 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:385 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:567 +msgid "Miners" +msgstr "挖掘器" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:888 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:930 +#, fuzzy +msgid "Only those with config listed" +msgstr "只对列出配置的那些" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:906 +#, c-format +msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'…" +msgstr "将所有组件的日志详细度设为“%s”..." + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:946 msgid "Waiting one second before starting miners…" msgstr "一秒后开始挖掘..." -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:564 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:952 msgid "Starting miners…" msgstr "正在开始挖掘..." -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:570 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:958 #, c-format msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s" msgstr "无法启动挖掘器,无法创建管理器,%s" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:595 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:983 msgid "perhaps a disabled plugin?" msgstr "可能是一个禁用的插件?" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:617 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1005 msgid "Backing up database" msgstr "备份数据库" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:689 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1077 msgid "Restoring database from backup" msgstr "从备份中恢复数据库" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:762 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1150 msgid "General options" msgstr "常规选项" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:763 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1151 msgid "Show general options" msgstr "显示常规选项" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:54 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:56 msgid "" "Tell miners to reindex files which match the mime type supplied (for new " "extractors), use -m MIME1 -m MIME2" @@ -1331,174 +1399,184 @@ msgstr "" "让挖掘器重新索引匹配提供的 mime 类型的文件(用于新提取器),使用 -m MIME1 -m " "MIME2" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:57 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:59 msgid "Tell miners to (re)index a given file" msgstr "让挖掘器(重新)索引给定的文件" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:60 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:62 msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)" -msgstr "暂停一个挖掘器 (您必须伴随 --miner 使用此项)" +msgstr "暂停一个挖掘器 (需使用 --miner 参数)" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:61 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:63 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:67 msgid "REASON" msgstr "原因" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:64 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:66 +msgid "" +"Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you must " +"use this with --miner)" +msgstr "" +"在调用进程活动时,或直到恢复挖掘器前,暂停一个挖掘器(需使用 --miner 参数)" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:70 msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)" -msgstr "恢复一个挖掘器 (您必须使用 --miner)" +msgstr "恢复一个挖掘器(需使用 --miner 参数)" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:65 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:71 msgid "COOKIE" msgstr "COOKIE" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:68 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:74 msgid "" "Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files or " "Applications)" msgstr "" "要与 --resume 或 --pause 一起使用的挖掘器(您可以使用后缀,如文件或应用程序)" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:69 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:75 msgid "MINER" msgstr "挖掘器" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:72 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:78 msgid "List all miners currently running" msgstr "列出所有当前运行的挖掘器" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:76 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:82 msgid "List all miners installed" msgstr "列出所有已经安装的挖掘器" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:80 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:86 msgid "List pause reasons" msgstr "列出暂停原因" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:104 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:111 #, c-format msgid "Could not pause miner, manager could not be created, %s" msgstr "无法暂停挖掘器,无法创建管理器,%s" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:111 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:118 #, c-format msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'" msgstr "尝试使用“%2$s”原因暂停“%1$s”挖掘器" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:118 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:126 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:132 #, c-format msgid "Could not pause miner: %s" msgstr "无法暂停挖掘器:%s" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:123 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:138 #, c-format msgid "Cookie is %d" msgstr "Cookie %d" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:142 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:145 +msgid "Press Ctrl+C to end pause" +msgstr "按 Ctrl+C 结束暂停状态" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:169 #, c-format msgid "Could not resume miner, manager could not be created, %s" msgstr "无法恢复挖掘器,无法创建管理器,%s" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:149 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:176 #, c-format msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d" msgstr "尝试使用 cookie %2$d 恢复挖掘器 %1$s" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:156 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:183 #, c-format msgid "Could not resume miner: %s" msgstr "无法恢复挖掘器:%s。" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:160 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:187 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:142 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:571 msgid "Done" msgstr "完成" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:176 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:203 #, c-format msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s" msgstr "不能重新索引 mime 类型,无法创建管理器,%s" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:186 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:213 msgid "Could not reindex mimetypes" msgstr "不能重新索引 mime 类型" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:192 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:219 msgid "Reindexing mime types was successful" msgstr "重新索引 mime 类型成功" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:208 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:235 #, c-format msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s" msgstr "无法(重新)索引文件,无法创建管理器,%s" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:221 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:248 msgid "Could not (re)index file" msgstr "不能(重新)索引文件" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:227 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:254 msgid "(Re)indexing file was successful" msgstr "(重新)索引文件成功" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:245 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:272 #, c-format msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s" msgstr "无法列出挖掘器,无法创建管理器,%s" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:259 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:286 #, c-format -msgid "Found %d miners installed" -msgstr "找到 %d 个安装的挖掘器" +msgid "Found %d miner installed" +msgid_plural "Found %d miners installed" +msgstr[0] "找到 %d 个安装的挖掘器" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:279 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:309 #, c-format -msgid "Found %d miners running" -msgstr "找到 %d 个正在运行的挖掘器" +msgid "Found %d miner running" +msgid_plural "Found %d miners running" +msgstr[0] "找到 %d 个正在运行的挖掘器" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:308 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:341 #, c-format msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s" msgstr "无法获取暂停详情,无法创建管理器,%s" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:318 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:351 msgid "No miners are running" msgstr "没有正在运行的挖掘器" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:352 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:567 -msgid "Miners" -msgstr "挖掘器" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:359 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:392 msgid "Application" msgstr "应用程序" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:361 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:394 msgid "Reason" msgstr "原因" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:370 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:403 msgid "No miners are paused" msgstr "没有暂停的挖掘器" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:394 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:427 msgid "You can not use miner pause and resume switches together" msgstr "不能同时使用挖掘器暂停和恢复选择" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:400 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:433 msgid "You must provide the miner for pause or resume commands" msgstr "必须为暂停或恢复命令提供挖掘器" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:406 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:439 msgid "You must provide a pause or resume command for the miner" msgstr "必须为挖掘器提供暂停或恢复命令" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:450 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:487 msgid "Miner options" msgstr "挖掘器选项" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:451 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:488 msgid "Show miner options" msgstr "显示挖掘器选项" @@ -1653,38 +1731,38 @@ msgid "No metadata available for that URI" msgstr "没有那个 URI 可用的元数据" #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:462 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1261 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1348 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:613 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:171 msgid "Results" msgstr "结果" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:67 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:68 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:55 msgid "Limit the number of results shown" msgstr "限制结果显示的数目" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:68 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:69 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:56 msgid "512" msgstr "512" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:71 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:72 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:59 msgid "Offset the results" msgstr "偏移结果" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:72 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:73 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:60 msgid "0" msgstr "0" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:75 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:76 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63 msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)" msgstr "使用 OR 搜索条件而不是 AND (默认)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:79 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:80 msgid "" "Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --" "feeds, --software, --software-categories)" @@ -1692,186 +1770,195 @@ msgstr "" "显示 URN 结果(不适用于 --music-albums、--music-artists、--feeds、--" "software、--software-categories)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:83 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84 msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)" msgstr "同时返回所有不存在的匹配(即包括未挂载的卷标)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:87 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:88 msgid "Search for files" msgstr "搜索文件" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:91 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:92 msgid "Search for folders" msgstr "搜索文件夹" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:95 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:96 msgid "Search for music files" msgstr "搜索音乐文件" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:99 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:100 msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)" msgstr "搜索音乐专辑 (--all 参数对此无作用)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:103 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:104 msgid "Search for music artists (--all has no effect on this)" msgstr "搜索音乐艺术家(--all 参数对此无作用)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:107 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:108 msgid "Search for image files" msgstr "搜索图像文件" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:111 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:112 msgid "Search for video files" msgstr "搜索数据文件" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:115 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:116 msgid "Search for document files" msgstr "搜索文档文件" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:119 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:120 msgid "Search for emails" msgstr "搜索电子邮件" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:123 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:124 msgid "Search for contacts" msgstr "搜索联系人" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:127 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:128 msgid "Search for software (--all has no effect on this)" msgstr "搜索软件(--all 参数对此无效)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:131 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:132 msgid "Search for software categories (--all has no effect on this)" msgstr "搜索软件分类(--all 参数对此无效)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:135 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:136 msgid "Search for feeds (--all has no effect on this)" msgstr "搜索 Feed (--all 参数对此无效)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:140 +msgid "Search for bookmarks (--all has no effect on this)" +msgstr "搜索书签(--all 参数对此无效)" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:149 msgid "search terms" msgstr "搜索项目" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:145 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:150 msgid "EXPRESSION" msgstr "表达式" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:162 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:167 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:110 msgid "" "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here" msgstr "注意:以达到限制,在数据库中有此处未列出的更多条目。" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:221 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:326 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:427 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:723 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:808 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:892 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:972 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1052 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1248 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:226 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:331 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:432 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:728 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:813 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:899 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:979 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1059 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1139 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1335 msgid "Could not get search results" msgstr "不能获得搜索结果" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:230 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:235 msgid "No contacts were found" msgstr "没有找联系人" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:287 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:300 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:292 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:305 msgid "No Name" msgstr "无名称" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:288 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:301 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:293 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:306 msgid "No Address" msgstr "无地址" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:335 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:340 msgid "No emails were found" msgstr "没有找到电子邮件" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:436 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:441 msgid "No files were found" msgstr "没有找到文件" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:732 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:737 msgid "No artists were found" msgstr "没有找到艺人" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:736 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:741 msgid "Artists" msgstr "艺人" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:817 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822 msgid "No music was found" msgstr "没有找到音乐文件" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:821 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:826 msgid "Albums" msgstr "专辑" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:901 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:908 +msgid "No bookmarks were found" +msgstr "没有找到书签" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:988 msgid "No feeds were found" msgstr "没有找到 Feed" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:905 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:992 msgid "Feeds" msgstr "Feed" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:981 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1068 msgid "No software was found" msgstr "没有找到软件" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:985 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1072 msgid "Software" msgstr "软件" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1061 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1148 msgid "No software categories were found" msgstr "没有找到软件分类" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1065 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1152 msgid "Software Categories" msgstr "软件分类" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1257 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1344 msgid "No results were found matching your query" msgstr "没有找到满足您的查询的结果" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1329 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1416 msgid "- Search for terms in all data" msgstr "- 在所有数据中搜索字词" #. Translators: this message will appear after the usage string #. * and before the list of options. #. -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1334 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1421 msgid "" "Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)" msgstr "应用 AND 运算符到所有由空格分离的空间 (查看 --or-operator)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1338 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1425 msgid "" "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless " "you use --or-operator)" msgstr "" "这意味着如果您搜索“foo”或“bar”,他们不能必须同时存在 (除非使用 --or-operator)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1368 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1456 msgid "Search terms are missing" msgstr "丢失搜索条件" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1414 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1502 #, c-format msgid "Search term '%s' is a stop word." msgstr "搜索条件“%s”是一个停止词。" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1425 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1513 #, c-format msgid "" "Stop words are common words which may be ignored during the indexing process." @@ -2222,7 +2309,7 @@ msgstr "--description 选项只能与 --add 同时使用" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:182 +#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:102 msgid "- start the tracker writeback service" msgstr "- 启动 tracker 回写服务" @@ -2242,5 +2329,31 @@ msgstr "初始化数据管理器失败" msgid "Empty result set" msgstr "空结果集" +#~| msgid "Could not get status, manager could not be created, %s" +#~ msgid "Could not get log verbosity, manager could not be created, %s" +#~ msgstr "无法获取日志详细度,无法创建管理器,%s" + +#~ msgid "Day(s)" +#~ msgstr "天" + +#~ msgid "Directories (no sub-directories are indexed):" +#~ msgstr "目录 (没有索引子目录):" + +#~ msgid "Directories:" +#~ msgstr "目录" + +#~ msgid "Drop removable device from database after:" +#~ msgstr "在超过以下时间后将可移动设备从数据库中移除:" + +#~ msgid "Non-Recursively Indexed" +#~ msgstr "非递归索引" + +#~ msgid "Recursively Indexed" +#~ msgstr "递归索引" + +#~ msgid "" +#~ "When toggled, this makes sure your home directory is included in the list." +#~ msgstr "切换时,这确定您的主目录包含在此列表中。" + #~ msgid "Could not contact the miner manager" #~ msgstr "无法联系挖掘器管理器" |