diff options
author | Aron Xu <aronxu@gnome.org> | 2009-11-18 17:41:48 +0800 |
---|---|---|
committer | Aron Xu <aronxu@gnome.org> | 2009-11-18 17:41:48 +0800 |
commit | 37540a7f2ce577b02b9022b04db693e1a15def3b (patch) | |
tree | ef58cc4a6b8c96a410189cbe9c9ade6705e7c0f2 /po/zh_CN.po | |
parent | 9e93fa901ecbd8fb0f27af4a7bc66510caf157f7 (diff) | |
download | tracker-37540a7f2ce577b02b9022b04db693e1a15def3b.tar.gz |
Updated Simplified Chinese translation.
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 2762 |
1 files changed, 1890 insertions, 872 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 94b5aa3f4..48beb1b3c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -4,26 +4,78 @@ # This file is distributed under the same license as the tracker package. # <zyangmath@gmail.com>, 2007. # +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:237 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trunk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-16 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-22 13:58+0800\n" -"Last-Translator: YangZhang <zyangmath@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=tracker&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-18 09:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-18 17:38+0800\n" +"Last-Translator: Tao Wei <weitao1979@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese i18n <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:36 +#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.h:1 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:505 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:78 +msgid "Applications" +msgstr "应用程序" + +#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +#| msgid "Applications" +msgid "Applications data miner" +msgstr "应用程序" + +#: ../data/miners/tracker-miner-files.desktop.in.h:1 +msgid "File System" +msgstr "文件系统" + +#: ../data/miners/tracker-miner-files.desktop.in.h:2 +msgid "File system data miner" +msgstr "" + +#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1 +msgid "Crawls and processes files on the file system" +msgstr "" + +#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +#| msgid "Tracker Live Search" +msgid "Tracker File System Miner" +msgstr "Tracker 即时搜索" + +#: ../data/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +#| msgid "Tracker Search" +msgid "Tracker Status Icon" +msgstr "Tracker 搜索" + +#: ../data/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:2 +msgid "Tracker Status Notification Application" +msgstr "" + +#: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:1 +msgid "Metadata database store and lookup manager" +msgstr "" + +#: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +#| msgid "Tracker Web Site" +msgid "Tracker Store" +msgstr "Tracker 网站" + +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:37 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:100 #, python-format msgid "Launch %s (%s)" msgstr "启动 %s (%s)" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:41 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:42 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:105 #, python-format msgid "" @@ -35,13 +87,13 @@ msgstr "" "%s %s\n" "开始于 %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:47 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:48 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:110 #, python-format msgid "Email from %s" msgstr "来自的 %s 邮件" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:60 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:61 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:122 #, python-format msgid "" @@ -51,7 +103,7 @@ msgstr "" "收听音乐 %s\n" "位于 %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:65 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:66 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:128 #, python-format msgid "" @@ -61,9 +113,9 @@ msgstr "" "查看文档 %s\n" "位于 %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:70 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:87 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:124 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:71 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:88 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:125 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:133 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:155 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:207 @@ -76,7 +128,7 @@ msgstr "" "打开文件 %s\n" "位于 %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:75 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:76 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:138 #, python-format msgid "" @@ -86,7 +138,7 @@ msgstr "" "查看图像 %s\n" "位于 %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:81 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:82 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:144 #, python-format msgid "" @@ -96,7 +148,7 @@ msgstr "" "观看视频 %s\n" "位于 %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:92 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:93 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:150 #, python-format msgid "" @@ -106,40 +158,42 @@ msgstr "" "打开文件夹 %s\n" "%s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:210 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:211 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:351 msgid "with" msgstr "和" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:218 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:219 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:359 msgid "in channel" msgstr "频道" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:385 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:386 msgid "Search all of your documents, <b>as you type</b>" msgstr "搜索您的所有文档,<b>即输即搜</b>" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:389 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:390 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:295 msgid "Development Files" msgstr "开发文件" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:392 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:393 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:298 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:141 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:70 msgid "Music" msgstr "音乐" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:395 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:396 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:301 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:140 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:506 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:66 msgid "Images" msgstr "图像" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:398 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:399 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:304 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:510 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:74 msgid "Videos" msgstr "视频" @@ -170,1277 +224,2247 @@ msgstr "Tracker 即时搜索" msgid "Search with Tracker, as you type" msgstr "用 Tracker 搜索,即输即搜" +#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:329 +msgid "No error given" +msgstr "没有给定错误" + +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:138 +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:145 +msgid "unknown time" +msgstr "未知时间" + +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:163 +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:214 +msgid "less than one second" +msgstr "" + +#. Translators: this is %d days +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:178 +#, c-format +msgid " %dd" +msgstr "" + +#. Translators: this is %2.2d hours +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:182 +#, c-format +msgid " %2.2dh" +msgstr "" + +#. Translators: this is %2.2d minutes +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:186 +#, c-format +msgid " %2.2dm" +msgstr "" + +#. Translators: this is %2.2d seconds +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:190 +#, c-format +msgid " %2.2ds" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:194 +#, c-format +msgid " %d day" +msgid_plural " %d days" +msgstr[0] "" + +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:198 +#, c-format +msgid " %2.2d hour" +msgid_plural " %2.2d hours" +msgstr[0] "" + +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:202 +#, c-format +msgid " %2.2d minute" +msgid_plural " %2.2d minutes" +msgstr[0] " %2.2d 分钟" + +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:206 +#, c-format +msgid " %2.2d second" +msgid_plural " %2.2d seconds" +msgstr[0] " %2.2d 秒" + #. then set the remaining properties -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:472 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:363 #, c-format msgid "Path : <b>%s</b>" msgstr "路径:<b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:473 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:364 #, c-format msgid "Modified : <b>%s</b>" msgstr "最后修改:<b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:474 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:660 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:365 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:547 #, c-format msgid "Size : <b>%s</b>" msgstr "大小:<b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:475 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:366 #, c-format msgid "Accessed : <b>%s</b>" msgstr "最后访问:<b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:476 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:367 #, c-format msgid "Mime : <b>%s</b>" msgstr "MIME 类型:<b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:528 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:419 #, c-format msgid "Sender : <b>%s</b>" msgstr "发送者:<b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:529 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:420 #, c-format msgid "Date : <b>%s</b>" msgstr "日期:<b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:569 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:459 #, c-format msgid "Comment : <b>%s</b>" msgstr "备注:<b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:570 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:460 #, c-format msgid "Categories : <b>%s</b>" msgstr "类别:<b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:656 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:761 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:543 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:642 #, c-format msgid "Duration : <b>%s</b>" msgstr "长度:<b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:657 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:544 #, c-format msgid "Genre : <b>%s</b>" msgstr "流派:<b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:658 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:545 #, c-format msgid "Bitrate : <b>%s Kbs</b>" msgstr "比特率:<b>%s Kbs</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:659 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:546 #, c-format msgid "Year : <b>%s</b>" msgstr "年份:<b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:661 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:548 #, c-format msgid "Codec : <b>%s</b>" msgstr "编码:<b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:702 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:586 #, c-format msgid " taken with a <span size='large'><i>%s</i></span>" msgstr " 用<span size='large'><i>%s</i></span>拍摄" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:707 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:591 #, c-format msgid " <span size='large'><i>%s</i></span>" msgstr " <span size='large'><i>%s</i></span>" #. then set the remaining properties -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:727 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:759 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:611 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:640 #, c-format msgid "Dimensions : <b>%d x %d</b>" msgstr "尺寸:<b>%dx%d</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:728 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:612 #, c-format msgid "Date Taken : <b>%s</b>" msgstr "拍摄日期:<b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:729 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:613 #, c-format msgid "Orientation : <b>%s</b>" msgstr "方向:<b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:730 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:614 #, c-format msgid "Flash : <b>%s</b>" msgstr "闪光灯:<b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:731 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:615 #, c-format msgid "Focal Length : <b>%s</b>" msgstr "焦距:<b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:732 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:616 #, c-format msgid "Exposure Time : <b>%s</b>" msgstr "曝光时间:<b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:760 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:793 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:641 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:671 #, c-format msgid "Author : <b>%s</b>" msgstr "作者:<b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:762 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:643 #, c-format msgid "Bitrate : <b>%s</b>" msgstr "比特率:<b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:763 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:644 #, c-format msgid "Encoded In : <b>%s</b>" msgstr "编码:<b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:764 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:645 #, c-format msgid "Framerate : <b>%s</b>" msgstr "帧率:<b>%s</b>" #. then set the remaining properties -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:792 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:824 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:670 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:700 #, c-format msgid "Subject : <b>%s</b>" msgstr "主题:<b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:794 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:672 #, c-format msgid "Page Count : <b>%s</b>" msgstr "页数:<b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:795 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:673 #, c-format msgid "Word Count : <b>%s</b>" msgstr "字数:<b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:796 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:674 #, c-format msgid "Created : <b>%s</b>" msgstr "创建于:<b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:797 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:675 #, c-format msgid "Comments : <b>%s</b>" msgstr "备注:<b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:917 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:790 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:921 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:794 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:925 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:798 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:964 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1004 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1027 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1049 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:837 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:877 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:900 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:922 +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:250 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:250 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:270 msgid "Type tags you want to add here, separated by commas" msgstr "在此输入您要添加的标签,以逗号分隔" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:365 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:390 msgid "Tags :" msgstr "标签:" #. Search For Tag -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:392 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:417 msgid "_Search For Tag" msgstr "搜索标签(_S)" #. Remove Tag -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:404 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:429 msgid "_Remove Tag" msgstr "删除标签(_R)" -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:34 -msgid "Limit the number of results showed to N" -msgstr "限制显示的结果数为 N" - -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:34 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:35 -msgid "Search for a specific service" -msgstr "搜索指定服务" +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner.c:545 +msgid "Data store is not available" +msgstr "" -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:35 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65 -msgid "SERVICE" -msgstr "服务" +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner.c:1049 +msgid "Pause application and reason match an already existing pause request" +msgstr "" -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:36 -msgid "Show more detailed results with service and mime type as well" -msgstr "显示服务、MIME 类型等更详细的信息" +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner.c:1121 +msgid "Cookie not recognized to resume paused miner" +msgstr "" -#. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:89 -msgid "TERM... - search files for certain terms" -msgstr "项... - 搜索包含指定项的文件" +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:619 +#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2249 +msgid "Initializing" +msgstr "" -#. Translators: this message will appear after the usage string -#. and before the list of options. -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:93 -msgid "" -"Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the " -"specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)" -msgstr "指定一个或多个项,将显示所有包含指定项的结果(项1 AND 项2 - 逻辑连接)" +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:630 +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:743 +msgid "Idle" +msgstr "空闲" -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:97 -msgid "The list of recognized services is:" -msgstr "已识别的服务列表为:" +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1351 +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1354 +msgid "Processing files" +msgstr "" -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:114 -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:122 ../src/libtracker/tracker-stats.c:82 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:115 ../src/libtracker/tracker-tag.c:123 +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1806 #, c-format -msgid "Try \"%s --help\" for more information." -msgstr "尝试“%s --help”以获得更多信息。" +msgid "Crawling recursively directory '%s'" +msgstr "" -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:120 +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1808 #, c-format -msgid "%s: missing search terms" -msgstr "%s:缺少搜索项" +msgid "Crawling single directory '%s'" +msgstr "" -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:133 ../src/libtracker/tracker-stats.c:90 -#: ../src/libtracker/tracker-status.c:46 ../src/libtracker/tracker-tag.c:132 -#, c-format -msgid "%s: no connection to tracker daemon" -msgstr "%s:没有到 tracker 守护进程的连接" +#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1 +msgid "Support for Tracker." +msgstr "" -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:135 ../src/libtracker/tracker-stats.c:92 -#: ../src/libtracker/tracker-status.c:48 ../src/libtracker/tracker-tag.c:134 -#, c-format -msgid "Ensure \"tracker-store\" is running before launch this command." -msgstr "运行此命令前请确保“tracker-store”正在运行。" +#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:2 +msgid "TrackerEvolutionPlugin" +msgstr "" -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:147 -#, c-format -msgid "Service not recognized, searching in Other Files...\n" -msgstr "未识别的服务,在“其它文件”中搜索...\n" +#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:811 +msgid "Updating" +msgstr "" -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:164 -#: ../src/libtracker/tracker-status.c:56 ../src/libtracker/tracker-tag.c:180 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:189 ../src/libtracker/tracker-tag.c:198 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:233 ../src/libtracker/tracker-tag.c:283 -#, c-format -msgid "%s: internal tracker error: %s" -msgstr "%s:tracker 内部错误:%s" +#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2331 +msgid "Resuming" +msgstr "" -#. FIXME!! coreutilus don't print anything on no-results -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:173 ../src/libtracker/tracker-tag.c:268 -#, c-format -msgid "No results found matching your query" -msgstr "未找到满足您的查询的结果" +#: ../src/plugins/evolution/tracker-miner-emails.desktop.in.h:1 +msgid "Emails" +msgstr "邮件" -#. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:73 -msgid " - show number of indexed files for each service" -msgstr " - 显示每个服务所索引的文件数目" +#: ../src/plugins/evolution/tracker-miner-emails.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +#| msgid "Enable _Evolution email indexing" +msgid "Evolution Email miner" +msgstr "启用 _Evolution 邮件索引" -#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:108 -msgid "fetching index stats" -msgstr "获取索引统计信息" +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:84 +#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:75 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:102 +msgid "Displays version information" +msgstr "" -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41 -msgid "Add specified tag to a file" -msgstr "给文件添加指定的标签" +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:106 +msgid "" +"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = " +"0)" +msgstr "" -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41 ../src/libtracker/tracker-tag.c:42 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:45 ../src/libtracker/tracker-tag.c:92 -msgid "TAG" -msgstr "标签" +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93 +msgid "File to extract metadata for" +msgstr "" -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:42 -msgid "Remove specified tag from a file" -msgstr "从文件中移除指定的标签" +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94 +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:45 +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:46 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:44 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:45 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:46 +msgid "FILE" +msgstr "文件" -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:43 -msgid "Remove all tags from a file" -msgstr "移除文件的所有标签" +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97 +msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)" +msgstr "" -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:44 -msgid "List all defined tags" -msgstr "显示所有已定义的标签" +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:98 +msgid "MIME" +msgstr "" -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:45 -msgid "Search for files with specified tag" -msgstr "搜索包含指定的标签的文件" +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:103 +msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity" +msgstr "" -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:46 -msgid "FILE..." -msgstr "文件..." +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:107 +msgid "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer" +msgstr "" -#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. Translators: this message will appear immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:90 -msgid "FILE... - manipulate tags on files" -msgstr "文件... - 操作文件的标签" +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:342 +msgid "- Extract file meta data" +msgstr "" -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:99 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:351 +msgid "Filename and mime type must be provided together" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:79 msgid "" -"To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple " -"options like:" -msgstr "要同时添加、删除或的搜索多个标签,像这样来连接多个选项:" +"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:84 +msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)" +msgstr "" + +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> +#. +#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:256 +#, fuzzy +#| msgid "- start the tracker daemon" +msgid "- start the tracker indexer" +msgstr "- 启动 tracker 守护进程" + +#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-miner-files.c:771 +msgid "Low battery" +msgstr "电池电量低" + +#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-miner-files.c:854 +msgid "Low disk space" +msgstr "磁盘空间低" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure file indexing with Tracker" +msgstr "配置 Tracker 文件索引" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "Search and Indexing" +msgstr "搜索和索引" -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:121 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:110 +msgid "Disabled" +msgstr "已禁用" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:113 #, c-format -msgid "%s: invalid arguments" -msgstr "%s:非法的参数" +msgid "%d%%" +msgstr "%d%%" -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:148 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:118 #, c-format -msgid "%s: file %s not found" -msgstr "%s:文件 %s 未找到" +msgid "%d/20" +msgstr "%d/20" -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:120 -msgid "Directory to exclude from indexing" -msgstr "被排除而无需索引的目录" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:126 +msgid "Enter value" +msgstr "输入数值" -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:120 ../src/tracker-store/tracker-store.c:121 -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:122 -msgid "/PATH/DIR" -msgstr "/路径/目录" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:155 +msgid "Select directory" +msgstr "选择目录" -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:121 -msgid "Directory to include in indexing" -msgstr "索引时包含的目录" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:374 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:375 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:376 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:377 +msgid "Directory" +msgstr "目录" -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:122 -msgid "Directory to crawl for indexing at start up only" -msgstr "仅在启动时索引的目录" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:378 +msgid "File" +msgstr "文件" -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:123 -msgid "Disable any indexing or watching taking place" -msgstr "禁用所有索引和监视" +#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.server.in.in.h:1 +msgid "Desktop search tool using Tracker" +msgstr "使用 Tracker 的桌面搜索工具" -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:124 -msgid "" -"Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (displays/logs " -"only errors), 1 (minimal), 2 (detailed), and 3 (debug)" -msgstr "用于控制日志级别的值。可用的值为:0-只显示/记录错误;1-最少;2-详细;3-调试" +#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.server.in.in.h:2 +msgid "Search Bar" +msgstr "搜索栏" -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:124 ../src/tracker-store/tracker-store.c:125 -msgid "VALUE" -msgstr "值" +#. +#. item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Indexer Preferences")); +#. image = gtk_image_new_from_icon_name (GTK_STOCK_PREFERENCES, +#. GTK_ICON_SIZE_MENU); +#. gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image); +#. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); +#. g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate", +#. G_CALLBACK (preferences_menu_activated), icon); +#. +#. +#. item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("S_tatistics")); +#. image = gtk_image_new_from_icon_name (GTK_STOCK_INFO, +#. GTK_ICON_SIZE_MENU); +#. gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image); +#. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); +#. g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate", +#. G_CALLBACK (statistics_menu_activated), icon); +#. +#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.xml.h:1 +#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:876 +msgid "_About" +msgstr "关于(_A)" -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:125 -msgid "" -"Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-99 (default " -"0) with lower values increasing indexing speed" -msgstr "调节索引的值。此值必须在0-99之间(默认0),值越低索引速度越快" +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:500 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:515 +msgid "Other" +msgstr "其它" -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:126 -msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down" -msgstr "最小化内存占用,但可能会降低索引速度" +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:501 +msgid "Contacts" +msgstr "联系人" -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:127 -msgid "Initial sleep time, just before indexing, in seconds" -msgstr "在开始索引前的初始睡眠时间,以秒计" +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:502 +msgid "Tags" +msgstr "标签" -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:128 -msgid "" -"Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters code)" -msgstr "用以分割和停顿单词列表的语言(ISO 639-1 2字节代码)" +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:503 +msgid "Email Addresses" +msgstr "电子邮件地址" -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:128 -msgid "LANG" -msgstr "语言" +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:504 +msgid "Documents" +msgstr "文档" -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:129 -msgid "Force a re-index of all content" -msgstr "强制重新索引所有内容" +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:507 +msgid "Audio" +msgstr "音频" -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:130 -msgid "Make tracker errors fatal" -msgstr "视 tracker 错误为致命错误" +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:508 +msgid "Folders" +msgstr "文件夹" -#. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:664 -msgid "- start the tracker daemon" -msgstr "- 启动 tracker 守护进程" +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:509 +msgid "Fonts" +msgstr "字体" -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:665 ../src/tracker-store/tracker-store.c:666 -msgid "DIRECTORY" -msgstr "目录" +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:511 +msgid "Archives" +msgstr "" -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:673 -msgid "" -"To include or exclude multiple directories at the same time, join multiple " -"options like:" -msgstr "要同时包含或排除多个目录,像这样来连接多个选项:" +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:512 +msgid "Websites" +msgstr "网站" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:1 -msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service" -msgstr "控制并监视 Tracker 搜索与索引服务" +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:839 +msgid "Category" +msgstr "类别" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:2 -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:54 -msgid "Tracker Applet" -msgstr "Tracker 面板小程序" +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:863 +msgid "Title" +msgstr "标题" -#. Translators: this will appear like "Tracker : Idle" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:238 -msgid "Tracker : " -msgstr "Tracker:" +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:925 +#, c-format +msgid "No results found for “%s”" +msgstr "没有找到匹配“%s”的结果" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:243 -msgid "Idle" -msgstr "空闲" +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:54 +msgid "All Files" +msgstr "所有文件" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:247 -msgid "Indexing" -msgstr "正在索引" +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:58 +msgid "Office Documents" +msgstr "办公文档" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:251 -msgid "Merging" -msgstr "正在合并" +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:62 +msgid "Text Documents" +msgstr "文本文档" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:261 -msgid " (paused by user)" -msgstr " (被用户暂停)" +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-entry.gs:40 +msgid "Clear the search text" +msgstr "清除搜索文本" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:263 -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:274 -msgid " (paused by system)" -msgstr " (被系统暂停)" +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:93 +msgid "Type:" +msgstr "类型:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:278 -msgid " (paused by battery)" -msgstr " (使用电池时暂停)" +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:99 +msgid "Size:" +msgstr "大小:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:291 -msgid "folders" -msgstr "文件夹" +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:105 +msgid "Modified:" +msgstr "修改:" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:111 +msgid "Title:" +msgstr "标题:" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:117 +msgid "Author/Artist:" +msgstr "作者/艺术家:" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:1 +msgid "" +"Locate documents and folders on this computer by name or content using " +"Tracker" +msgstr "用 Tracker 以名称或内容定位此计算机上的文档和文件夹" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2 +#: ../src/tracker-search-tool/tst.ui.h:2 +msgid "Tracker Search Tool" +msgstr "Tracker 搜索工具" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.gs:103 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load UI\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:97 +#, c-format +msgid "" +"Could not get application info for %s\n" +"Error: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:111 +#, c-format +msgid "" +"Could not lauch %s\n" +"Error: %s\n" +msgstr "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:293 -msgid "mailboxes" -msgstr "邮箱" +#: ../src/tracker-search-tool/tst.ui.h:1 +msgid "Details" +msgstr "详情" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1021 -msgid "Re-index your system?" -msgstr "重新索引您的系统吗?" +#: ../src/tracker-search-tool/tst.ui.h:3 +msgid "_Search:" +msgstr "搜索(_S):" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1024 -msgid "Indexing can take a long time. Are you sure you want to re-index?" -msgstr "索引可能会持续较长时间。您确定想要重新索引吗?" +#: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:37 +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:74 +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:41 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:40 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:99 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:69 +#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:38 +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:94 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:74 +msgid "Print version" +msgstr "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1162 -msgid "Statistics" -msgstr "统计" +#: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:54 +msgid "- Miner status and control notification area icon" +msgstr "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1188 -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Index statistics</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">索引统计</span>" +#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:524 +#, fuzzy +#| msgid "The nautilus file manager is not running." +msgid "Miner is not running" +msgstr "nautilus 文件管理器尚未运行。" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1313 +#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:565 +#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:700 +msgid "Paused by user" +msgstr "被用户暂停" + +#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:781 msgid "" "Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version." msgstr "" -"Tracker 是自由软件;您可以在自由软件基金会发布的 GNU 通" -"用公共许可证下重新发布或修改它;许可证应使用第二版本或您" -"所选择的更新的版本。" +"Tracker 是自由软件;您可以在自由软件基金会发布的 GNU 通用公共许可证下重新发布" +"或修改它;许可证应使用第二版本或您所选择的更新的版本。" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1314 +#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:785 msgid "" "Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details." -msgstr "发布 Tracker 的目的是希望它有用。但我们并不为它提供任何形式的担保,也无法保证它可以在特定用途中得到您希望的结果。请参看 GNU GPL 许可中的更多细节。" - -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1315 +msgstr "" +"发布 Tracker 的目的是希望它有用。但我们并不为它提供任何形式的担保,也无法保证" +"它可以在特定用途中得到您希望的结果。请参看 GNU GPL 许可中的更多细节。" + +#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:789 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along " +#| "with Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 " +#| "Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" -msgstr "您应该在收到 Tracker 的同时收到了 GNU GPL 协议的副本;如果您没有收到的话,请给自由软件基金会写信,地址是 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" +"您应该在收到 Tracker 的同时收到了 GNU GPL 协议的副本;如果您没有收到的话,请" +"给自由软件基金会写信,地址是 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-" +"1307 USA" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1330 -msgid "" -"Tracker is a tool designed to extract info and metadata about your personal " -"data so that it can be searched easily and quickly" -msgstr "Tracker 工具被设计用来从您的个人数据中提取信息和元数据,以便能简便快速地搜索它们" +#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:804 +msgid "A notification icon application to monitor data miners for Tracker" +msgstr "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1332 -msgid "Copyright © 2005-2008 The Tracker authors" -msgstr "Copyright © 2005-2008 The Tracker authors" +#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:805 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:2 +msgid "Copyright Tracker Authors 2005-2009" +msgstr "版权所有 Tracker 作者 2005-2009" #. Translators should localize the following string #. * which will be displayed at the bottom of the about #. * box to give credit to the translator(s). #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1340 +#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:814 msgid "translator-credits" msgstr "YangZhang <zyangmath@gmail.com>, 2007-2008" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1343 -msgid "Tracker Web Site" -msgstr "Tracker 网站" - -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1363 +#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:830 msgid "_Pause All Indexing" msgstr "暂停所有索引(_P)" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1374 +#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:839 msgid "_Search" msgstr "搜索(_S)" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1384 -msgid "_Re-index" -msgstr "重新索引(_R)" - -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1393 +#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:847 msgid "_Preferences" msgstr "首选项(_P)" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1404 -msgid "_Indexer Preferences" -msgstr "索引器首选项(_I)" +#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:1 +msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service" +msgstr "控制并监视 Tracker 搜索与索引服务" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1413 -msgid "S_tatistics" -msgstr "统计(_T)" +#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:2 +msgid "Tracker Applet" +msgstr "Tracker 面板小程序" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1422 -msgid "_About" -msgstr "关于(_A)" +#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:111 +msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down" +msgstr "最小化内存占用,但可能会降低索引速度" + +#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:117 +msgid "Force a re-index of all content" +msgstr "强制重新索引所有内容" + +#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:121 +msgid "Only allow read based actions on the database" +msgstr "" + +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> +#. +#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:327 +msgid "- start the tracker daemon" +msgstr "- 启动 tracker 守护进程" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1434 -msgid "_Quit" -msgstr "退出(_Q)" +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:52 +msgid "Use SIGKILL to stop all tracker processes found - guarantees death :)" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:55 +msgid "Use SIGTERM to stop all tracker processes found" +msgstr "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1997 ../tracker-store.desktop.in.in.h:1 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:59 +msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases" +msgstr "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2004 +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:62 msgid "" -"Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of " -"your files and emails" -msgstr "您的计算机将被索引以便您能够快速搜索您的文件和邮件" +"Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:65 +msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:68 +msgid "Remove all thumbnail files so they are re-generated" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:71 +msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)" +msgstr "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2007 +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:90 +msgid "Could not open /proc" +msgstr "无法打开 /proc" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:91 +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:264 +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:294 +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:308 +msgid "no error given" +msgstr "没有给定错误" + +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:211 +msgid " - Manage Tracker processes and data" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:223 +msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:227 msgid "" -"You can pause indexing at any time and configure index settings by right " -"clicking here" -msgstr "您可以在任何时候,通过在此处单击鼠标右键,来暂停索引和配置索引设置" +"You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is " +"implied" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:231 +msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together" +msgstr "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2010 -msgid "Tracker has finished indexing your system" -msgstr "Tracker 已完成对您的系统的索引" +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:247 +#, c-format +msgid "Found %d PID…" +msgid_plural "Found %d PIDs…" +msgstr[0] "" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:261 +#, c-format +msgid "Could not open '%s'" +msgstr "无法打开 “%s”" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2011 +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:283 #, c-format -msgid " in %d hours and %d minutes" -msgstr " 用时%d小时%d分" +msgid "Found process ID %d for '%s'" +msgstr "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2012 +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:291 #, c-format -msgid " in %d minutes and %d seconds" -msgstr " 用时%d分%d秒" +msgid "Could not terminate process %d" +msgstr "无法终结进程 %d" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2013 +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:297 #, c-format -msgid " in %d seconds" -msgstr " 用时%d秒" +msgid "Terminated process %d" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:305 +#, c-format +msgid "Could not kill process %d" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:311 +#, c-format +msgid "Killed process %d" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:382 +msgid "Removing configuration files…" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:419 +msgid "Removing thumbnails files…" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:435 +msgid "Starting miners…" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:449 +msgid "Failed" +msgstr "失败" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:451 +#, fuzzy +#| msgid "Could not delete \"%s\"." +msgid "Could not get miner status" +msgstr "无法删除“%s”。" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:454 +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:129 +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:187 +msgid "Done" +msgstr "完成" + +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:65 +msgid "- Import data using Turtle files" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:83 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:110 +#, fuzzy +#| msgid "Search for files with specified tag" +msgid "One or more files have not been specified" +msgstr "搜索包含指定的标签的文件" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:99 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:126 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:197 +#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:97 +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:390 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:671 +msgid "Could not establish a D-Bus connection to Tracker" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:109 +msgid "Importing Turtle file" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:122 +msgid "Unable to import Turtle file" +msgstr "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2015 -msgid "You can now perform searches by clicking here" -msgstr "您现在可以单击此处进行搜索" +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:92 +msgid "- Get all information about one or more files" +msgstr "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2018 -msgid "Files:" -msgstr "文件:" +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:137 +msgid "Querying information for file" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:160 +msgid "Unable to retrieve data for URI" +msgstr "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2019 -msgid " Folders:" -msgstr " 文件夹:" +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:169 +msgid "No metadata available for that URI" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:176 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:747 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:413 +#, c-format +msgid "Result: %d" +msgid_plural "Results: %d" +msgstr[0] "结果:%d" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:51 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:46 +#, fuzzy +#| msgid "Limit the number of results showed to N" +msgid "Limit the number of results shown" +msgstr "限制显示的结果数为 N" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2020 -msgid " Documents:" -msgstr " 文档:" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:52 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:47 +msgid "512" +msgstr "512" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2021 -msgid " Images:" -msgstr " 图像:" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:55 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:50 +msgid "Offset the results" +msgstr "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2022 -msgid " Music:" -msgstr " 音乐:" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:56 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:51 +msgid "0" +msgstr "0" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2023 -msgid " Videos:" -msgstr " 视频:" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:59 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:54 +msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)" +msgstr "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2024 -msgid " Text:" -msgstr " 文本:" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:63 +#, fuzzy +#| msgid "Show more detailed results with service and mime type as well" +msgid "Show more detailed results (only applies to general search)" +msgstr "显示服务、MIME 类型等更详细的信息" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2025 -msgid " Development:" -msgstr " 开发:" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:67 +msgid "Search for files" +msgstr "搜索文件" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2026 -msgid " Other:" -msgstr " 其它:" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:71 +msgid "Search for folders" +msgstr "搜索文件夹" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2027 -msgid "Applications:" -msgstr "应用程序:" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:75 +msgid "Search for music albums (includes song count and duration sum)" +msgstr "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2028 -msgid "Conversations:" -msgstr "会话:" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:79 +msgid "Search for music artists" +msgstr "搜索音乐艺术家" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2029 -msgid "Emails:" -msgstr "邮件:" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:83 +msgid "Search for music files" +msgstr "搜索音乐文件" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:1 -msgid "<b>Animation</b>" -msgstr "<b>动画</b>" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:87 +msgid "Search for image files" +msgstr "搜索图像文件" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:2 -msgid "<b>Smart Pausing</b>" -msgstr "<b>智能暂停</b>" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:91 +msgid "Search for video files" +msgstr "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:3 -msgid "<b>Visibility</b>" -msgstr "<b>可见性</b>" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:95 +msgid "Search for document files" +msgstr "搜索文档文件" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:4 -msgid "Animate _icon when indexing" -msgstr "索引时显示动画图标(_I)" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:104 +msgid "search terms" +msgstr "搜索条目" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:5 -msgid "Applet Preferences" -msgstr "小程序首选项" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:105 +msgid "EXPRESSION" +msgstr "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:6 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:122 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:97 msgid "" -"Automatically _pause if indexing may degrade performance of other " -"applications in active use" -msgstr "可能降低其它活跃的应用程序性能时自动暂停索引(_P)" +"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:176 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:441 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:553 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:735 +msgid "Could not get search results" +msgstr "不能获得搜索结果" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:185 +msgid "No files were found" +msgstr "没有找到文件" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:188 +#, c-format +msgid "File: %d" +msgid_plural "Files: %d" +msgstr[0] "文件:%d" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:7 -msgid "_Automatically pause all indexing when computer is in active use" -msgstr "计算机活跃使用时自动暂停所有索引(_A)" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:450 +msgid "No artists were found" +msgstr "未找到艺人" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:8 -msgid "_Hide Icon (except when displaying messages to user)" -msgstr "隐藏图标(向用户显示通知消息时除外)(_H)" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:453 +#, c-format +msgid "Artist: %d" +msgid_plural "Artists: %d" +msgstr[0] "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:482 +#, c-format +msgid "%d Song" +msgid_plural "%d Songs" +msgstr[0] "%d 首歌曲" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:489 +#, c-format +msgid "%d Second" +msgid_plural "%d Seconds" +msgstr[0] "%d 秒" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:494 +#, c-format +msgid "Album '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:562 +msgid "No music was found" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:565 +#, c-format +msgid "Album: %d" +msgid_plural "Albums: %d" +msgstr[0] "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:9 -msgid "_Off" -msgstr "关闭(_O)" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:744 +msgid "No results were found matching your query" +msgstr "没有找到满足您的查询的结果" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:833 -msgid "Data must be reindexed" -msgstr "数据必须被重新索引" +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> +#. +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:784 +msgid "- Search for terms in all data" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:834 +#. Translators: this message will appear after the usage string +#. * and before the list of options. +#. +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:789 msgid "" -"In order for your changes to take effect, Tracker must reindex your files. " -"Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this action will " -"be performed the next time the Tracker daemon is restarted." -msgstr "Tracker 必须重新索引您的文件以使您的变更生效。点击”重新索引“按钮以立即开始重新索引,否则此动作将在Tracker 守护进程下一次重新启动时执行。" +"Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:793 +msgid "" +"This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless " +"you use --or-operator)" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:818 +msgid "Search terms are missing" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:834 +msgid "Could not establish a DBus connection to Tracker" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:45 +msgid "Path to use to run a query or update from file" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:49 +msgid "SPARQL query" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:50 +msgid "SPARQL" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:53 +msgid "This is used with --query and for database updates only." +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:841 -msgid "_Reindex" -msgstr "重新索引(_R)" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:57 +msgid "Retrieve classes" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:844 -msgid "Tracker daemon must be restarted" -msgstr "必须重新启动 Tracker 守护进程" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:61 +msgid "Retrieve class prefixes" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:846 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:65 msgid "" -"In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be " -"restarted. Click the Restart button to restart the daemon now." -msgstr "Tracker 守护进程必须被重新启动以使您的变更生效。点击“重新启动”按钮立即重启此进程。" +"Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:" +"Resource)" +msgstr "" -#: ../Src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:851 -msgid "_Restart" -msgstr "重新启动(_R)" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:66 +msgid "CLASS" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1 -msgid "Configure file indexing with Tracker" -msgstr "配置 Tracker 文件索引" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:96 +msgid "Could not get namespace prefixes" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:2 -msgid "Search and Indexing" -msgstr "搜索和索引" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:105 +msgid "No namespace prefixes were found" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:1 -msgid "<b>Crawled Directories</b>" -msgstr "<b>索引目录</b>" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:164 +msgid "- Query or update using SPARQL" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:2 -msgid "<b>Ignored File Patterns</b>" -msgstr "<b>忽略文件模式</b>" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:181 +msgid "Either a file or query needs to be specified" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:3 -msgid "<b>Ignored Paths</b>" -msgstr "<b>忽略路径</b>" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:210 +#, fuzzy +#| msgid "Could not delete \"%s\"." +msgid "Could not list classes" +msgstr "无法删除“%s”。" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:4 -msgid "<b>Index Merging</b>" -msgstr "<b>索引合并</b>" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:220 +msgid "No classes were found" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:5 -msgid "<b>Indexing Limits (per file)</b>" -msgstr "<b>索引限制(单个文件)</b>" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:223 +#, c-format +msgid "Class: %d" +msgid_plural "Classes: %d" +msgstr[0] "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:6 -msgid "<b>Indexing Options</b>" -msgstr "<b>索引选项</b>" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:248 +msgid "Could not list class prefixes" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:7 -msgid "<b>Indexing</b>" -msgstr "<b>索引</b>" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:258 +msgid "No class prefixes were found" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:8 -msgid "<b>Power management</b>" -msgstr "<b>电源管理</b>" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:261 +#, c-format +msgid "Prefix: %d" +msgid_plural "Prefixes: %d" +msgstr[0] "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:290 +msgid "" +"Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:9 -msgid "<b>Resource Usage</b>" -msgstr "<b>资源占用</b>" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:327 +#, fuzzy +#| msgid "Could not delete \"%s\"." +msgid "Could not list properties" +msgstr "无法删除“%s”。" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:10 -msgid "<b>Startup</b>" -msgstr "<b>启动</b>" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:337 +msgid "No properties were found" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:11 -msgid "<b>Stemming</b>" -msgstr "<b>词干提取</b>" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:340 +#, c-format +msgid "Property: %d" +msgid_plural "Properties: %d" +msgstr[0] "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:12 -msgid "<b>Throttling</b>" -msgstr "<b>调节</b>" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:359 +msgid "Could not get UTF-8 path from path" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:13 -msgid "<b>Watch Directories</b>" -msgstr "<b>监视目录</b>" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:371 +msgid "Could not read file" +msgstr "不能读取文件" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:14 -msgid "Additional mbox style mailboxes to index:" -msgstr "其它的要索引的 mbox 类邮箱:" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:390 +msgid "Could not run update" +msgstr "不能运行升级" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:15 -msgid "Additional paths to index and watch:" -msgstr "其它的需索引和监视的路径:" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:401 +#, fuzzy +#| msgid "Could not open folder \"%s\"." +msgid "Could not run query" +msgstr "无法打开文件夹“%s”。" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:16 -msgid "Additional paths to index on startup (but not watch for updates):" -msgstr "其它的需在启动时索引的路径(但不监视其更新):" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:410 +msgid "No results found matching your query" +msgstr "未找到满足您的查询的结果" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:17 +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> +#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:80 +msgid " - Show statistics for all Nepomuk defined ontology classes" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:105 +msgid "Could not get Tracker statistics" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:114 +msgid "No statistics available" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:117 +msgid "Statistics:" +msgstr "统计:" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:58 +msgid "Follow status changes as they happen" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:62 +msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:66 +msgid "Shows the key used when listing miners and their states" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:70 +msgid "List all miners currently running" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "List all defined tags" +msgid "List all miners installed" +msgstr "显示所有已定义的标签" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:78 +msgid "List pause reasons and applications for a miner" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:82 msgid "" -"Danish\n" -"Dutch\n" -"English\n" -"Finnish\n" -"French\n" -"German\n" -"Hungarian\n" -"Italian\n" -"Norwegian\n" -"Portuguese\n" -"Russian\n" -"Spanish\n" -"Swedish" -msgstr "" -"丹麦语\n" -"荷兰语\n" -"英语\n" -"芬兰语\n" -"法语\n" -"德语\n" -"匈牙利语\n" -"意大利语\n" -"挪威语\n" -"葡萄牙语\n" -"俄语\n" -"西班牙语\n" -"瑞典语" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30 -msgid "Disable all Indexing when on battery" -msgstr "电池供电时禁止所有索引" +"Miner to use with other commands (you can use suffixes, e.g. FS or " +"Applications)" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:83 +msgid "MINER" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31 -msgid "Disable initial index sweep when on battery" -msgstr "电池供电时禁止初始索引扫描" +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:86 +msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32 -msgid "Email" -msgstr "邮件" +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:87 +msgid "REASON" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33 -msgid "Enable _Evolution email indexing" -msgstr "启用 _Evolution 邮件索引" +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:90 +msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:91 +msgid "COOKIE" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:151 +#, c-format +msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:158 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not open folder \"%s\"." +msgid "Could not pause miner: %s" +msgstr "无法打开文件夹“%s”。" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:162 +#, c-format +msgid "Cookie is %d" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:176 +#, c-format +msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:183 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not delete \"%s\"." +msgid "Could not resume miner: %s" +msgstr "无法删除“%s”。" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:203 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not open folder \"%s\"." +msgid "Could not get status from miner: %s" +msgstr "无法打开文件夹“%s”。" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:246 +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:254 +msgid "Progress" +msgstr "进度" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:249 +msgid "Status" +msgstr "状态" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:339 +msgid "- Monitor and control status" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:354 +msgid "You can not use miner pause and resume switches together" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:368 +msgid "You must provide the miner for pause or resume commands" +msgstr "" + +#. Show status of all miners +#. Translators: "Key" is in terms of a "legend". I.e. +#. * R=Running, P=Paused, etc. +#. +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:401 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:402 +msgid "[R] = Running" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:403 +msgid "[P] = Paused" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:404 +msgid "[ ] = Not Running" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:416 +#, c-format +msgid "Found %d miners installed" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:428 +#, c-format +msgid "Found %d miners running" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:461 +msgid "No miners are running" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:501 +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:531 +msgid "Miners" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:508 +msgid "Application" +msgstr "应用程序" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:510 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:519 +msgid "No miners are paused" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:58 +msgid "List all tags (using FILTER if specified)" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:62 +msgid "Show files associated with each tag (this is only used with --list)" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:66 +msgid "Add a tag (if FILEs are omitted, TAG is not associated with any files)" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67 ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:71 +msgid "TAG" +msgstr "标签" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:70 +msgid "Delete a tag (if FILEs are omitted, TAG is removed for all files)" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:80 +msgid "FILE…" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:81 +msgid "FILE [FILE…]" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:246 +#, c-format +msgid "%d file" +msgid_plural "%d files" +msgstr[0] "%d 个文件" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:268 +#, fuzzy +#| msgid "Could not move \"%s\" to trash." +msgid "Could not get files related to tag" +msgstr "无法移动“%s”到回收站。" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:341 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:591 +msgid "Could not get all tags" +msgstr "不能获得所有标签" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:350 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:600 +msgid "No tags were found" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:353 +#, c-format +msgid "Tag: %d (shown by name)" +msgid_plural "Tags: %d (shown by name)" +msgstr[0] "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:440 +msgid "Could not add tag" +msgstr "不能添加标签" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:448 +msgid "Tag was added successfully" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:482 +msgid "Could not get tag by label" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:492 +msgid "No tags were found by that name" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:546 +msgid "Could not remove tag" +msgstr "不能移除标签" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34 -msgid "Enable _KMail email indexing" -msgstr "启用 _KMail 邮件索引" +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:554 +msgid "Tag was removed successfully" +msgstr "" + +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> +#. +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:629 +msgid "Add, remove or list tags" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:645 +msgid "The --list option is required for --show-files" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:647 +msgid "Add and delete actions can not be used together" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:649 +msgid "No arguments were provided" +msgstr "" + +#: ../python/gtk-sparql/gtk-sparql.ui.h:1 +msgid "Saved queries" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:1 +msgid "<b>Notification area</b>" +msgstr "<b>通知区域</b>" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:2 +msgid "Always display icon" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3 +msgid "Create thumbnails from images and videos" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4 +#, fuzzy +#| msgid "<b>Watch Directories</b>" +msgid "Directories" +msgstr "<b>监视目录</b>" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5 +msgid "Directories (no sub-directories are indexed):" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35 -msgid "Enable _Modest email indexing" -msgstr "启用 _Modest 邮件索引" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6 +#, fuzzy +#| msgid "<b>Watch Directories</b>" +msgid "Directories:" +msgstr "<b>监视目录</b>" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36 -msgid "Enable _Thunderbird email indexing" -msgstr "启用 _Thunderbird 邮件索引" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7 +msgid "Disk space _limit:" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37 -msgid "Enable _watching" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8 +#, fuzzy +#| msgid "Enable _watching" +msgid "Enable _monitoring" msgstr "启用监视(_W)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38 -msgid "Enable i_ndexing" -msgstr "启用索引(_N)" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9 +#, fuzzy +#| msgid "Generate thum_bnails" +msgid "Enable _thumbnails" +msgstr "生成缩略图(_B)" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10 +msgid "Enable for _first time" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:11 +#, fuzzy +#| msgid "Disable all Indexing when on battery" +msgid "Enable when running on _battery" +msgstr "电池供电时禁止所有索引" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12 msgid "Faster" msgstr "快" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40 -msgid "File patterns to ignore during indexing:" -msgstr "编制索引时忽略的文件模式:" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:41 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13 msgid "Files" msgstr "文件" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:42 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:14 +msgid "" +"Follow changes made to files and new files created by watching directories" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:15 msgid "General" msgstr "常规" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:43 -msgid "Generate thum_bnails" -msgstr "生成缩略图(_B)" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16 +#, fuzzy +#| msgid "File patterns to ignore during indexing:" +msgid "Glob patterns to ignore:" +msgstr "编制索引时忽略的文件模式:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:44 -msgid "Ignored Files" -msgstr "忽略文件" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17 +msgid "" +"Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n" +"Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:45 -msgid "Index _delay: " -msgstr "索引延时(_D):" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19 +msgid "" +"If this is unchecked, then Tracker will be paused while the device is using " +"battery instead of AC power" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20 +msgid "Ignored Content" +msgstr "忽略的内容" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:46 -msgid "Index _file contents" -msgstr "索引文件内容(_F)" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21 +msgid "Include _removable media" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:47 -msgid "Index _mounted directories" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22 +#, fuzzy +#| msgid "Index _mounted directories" +msgid "Include mou_nted directories" msgstr "索引已挂载的目录(_M)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:48 -msgid "Index and watch my home _directory" -msgstr "索引并监视我的家目录(_D)" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23 +msgid "Indexing" +msgstr "正在索引" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24 +msgid "Locations" +msgstr "位置" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:49 -msgid "Indexing speed:" -msgstr "索引速度:" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25 +msgid "Never display icon" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:50 -msgid "Maximum _amount of text to index:" -msgstr "索引的最大文本长度(_A):" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26 +msgid "Non-Recursively Indexed" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:51 -msgid "Maximum number of unique _words to index:" -msgstr "索引的最大单词数目(_W):" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27 +msgid "Only display when indexing content" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:52 -msgid "Path roots to be ignored during indexing:" -msgstr "索引时忽略的根路径:" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28 +msgid "Recursively Indexed" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:53 -msgid "Perform fast index merges (may affect system performance)" -msgstr "进行快速索引合并(可能会影响系统性能)" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29 +msgid "" +"Removable devices are always considered separately. This applies to " +"directories mounted within the file system which are NOT removable devices" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:54 -msgid "Performance" -msgstr "性能" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30 +msgid "Removable devices include memory cards and USB sticks for example" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:55 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31 msgid "Slower" msgstr "慢" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:56 -msgid "Tracker Preferences" -msgstr "Tracker 首选项" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32 +msgid "Start up" +msgstr "启动" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33 +msgid "" +"This is a way for the user to make Tracker use less system resources and to " +"appear as more of a background task if it consumes too much processing power" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34 +msgid "" +"This is an exception to the previous option. \n" +"\n" +"Checking this means that when Tracker is run for the first time, it will not " +"pause if running on battery instead of AC power" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:57 -msgid "_Language:" -msgstr "语言(_L):" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37 +msgid "" +"This represents a percentage of disk capacity which MUST be free to be able " +"to index content. If there is less space than the percentage represented " +"here, Tracker will pause until such time as there is enough space to continue" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:58 -msgid "_Minimize memory usage (slower indexing)" -msgstr "最小化内存占用(索引较慢)(_M)" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38 +msgid "Thr_ottle:" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:59 -msgid "_Use additional memory for faster indexing" -msgstr "使用更多内存以更快地索引(_U)" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:39 +msgid "" +"When toggled, this makes sure your home directory is included in the list." +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:60 -msgid "kB" -msgstr "kB" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:40 +msgid "With specific files:" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:41 +msgid "_Delay" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:61 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:42 msgid "seconds" msgstr "秒" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65 -msgid "Search from a specific service" -msgstr "搜索指定服务" +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:1 +msgid "A search bar applet for finding content stored in Tracker" +msgstr "" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136 -msgid "Emails" -msgstr "邮件" +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:3 +msgid "" +"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version.\n" +"\n" +"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:137 -msgid "All Files" -msgstr "所有文件" +#~ msgid "N" +#~ msgstr "N" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:138 -msgid "Folders" -msgstr "文件夹" +#~ msgid "SERVICE" +#~ msgstr "服务" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:139 -msgid "Documents" -msgstr "文档" +#~ msgid "TERM... - search files for certain terms" +#~ msgstr "项... - 搜索包含指定项的文件" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1213 -msgid "Text" -msgstr "文本" +#~ msgid "" +#~ "Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the " +#~ "specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)" +#~ msgstr "" +#~ "指定一个或多个项,将显示所有包含指定项的结果(项1 AND 项2 - 逻辑连接)" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:144 -msgid "Development" -msgstr "开发" +#~ msgid "The list of recognized services is:" +#~ msgstr "已识别的服务列表为:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:145 -msgid "Chat Logs" -msgstr "聊天记录" +#~ msgid "Try \"%s --help\" for more information." +#~ msgstr "尝试“%s --help”以获得更多信息。" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:146 -msgid "Applications" -msgstr "应用程序" +#~ msgid "%s: no connection to tracker daemon" +#~ msgstr "%s:没有到 tracker 守护进程的连接" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:147 -msgid "WebHistory" -msgstr "网页历史" +#~ msgid "Ensure \"tracker-store\" is running before launch this command." +#~ msgstr "运行此命令前请确保“tracker-store”正在运行。" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:207 -msgid "_Open" -msgstr "打开(_O)" +#~ msgid "Service not recognized, searching in Other Files...\n" +#~ msgstr "未识别的服务,在“其它文件”中搜索...\n" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:208 -msgid "O_pen Folder" -msgstr "打开文件夹(_P)" +#~ msgid "%s: internal tracker error: %s" +#~ msgstr "%s:tracker 内部错误:%s" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:209 -msgid "Mo_ve to Trash" -msgstr "移动到回收站(_V)" +#~ msgid " - show number of indexed files for each service" +#~ msgstr " - 显示每个服务所索引的文件数目" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:210 -msgid "_Save Results As..." -msgstr "结果另存为(_S)..." +#~ msgid "fetching index stats" +#~ msgstr "获取索引统计信息" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:238 -#, c-format -msgid "Character set conversion failed for \"%s\"" -msgstr "“%s”的字符集转换失败" +#~ msgid "Add specified tag to a file" +#~ msgstr "给文件添加指定的标签" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:265 -msgid "The following error has occurred :" -msgstr "发生如下错误:" +#~ msgid "Remove specified tag from a file" +#~ msgstr "从文件中移除指定的标签" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:269 -msgid "Error" -msgstr "错误" +#~ msgid "Remove all tags from a file" +#~ msgstr "移除文件的所有标签" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:644 -msgid "Did you mean" -msgstr "您是想搜索" +#~ msgid "FILE... - manipulate tags on files" +#~ msgstr "文件... - 操作文件的标签" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:675 -msgid "Your search returned no results." -msgstr "您的搜索返回零个结果" +#~ msgid "" +#~ "To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join " +#~ "multiple options like:" +#~ msgstr "要同时添加、删除或的搜索多个标签,像这样来连接多个选项:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:690 -msgid "Tracker Search Tool-" -msgstr "Tracker 搜索工具-" +#~ msgid "%s: invalid arguments" +#~ msgstr "%s:非法的参数" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:851 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2221 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2 -msgid "Tracker Search Tool" -msgstr "Tracker 搜索工具" +#~ msgid "Directory to exclude from indexing" +#~ msgstr "被排除而无需索引的目录" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1041 -msgid "Search _results: " -msgstr "搜索结果(_R):" +#~ msgid "/PATH/DIR" +#~ msgstr "/路径/目录" -#. Translators: this will appears as "Search results: no search performed" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1047 -msgid "no search performed" -msgstr "未进行搜索" +#~ msgid "Directory to include in indexing" +#~ msgstr "索引时包含的目录" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1107 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1267 -msgid "List View" -msgstr "列表视图" +#~ msgid "Directory to crawl for indexing at start up only" +#~ msgstr "仅在启动时索引的目录" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1179 -msgid "Icon" -msgstr "图标" +#~ msgid "Disable any indexing or watching taking place" +#~ msgstr "禁用所有索引和监视" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1191 -msgid "Name" -msgstr "名称" +#~ msgid "" +#~ "Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (displays/" +#~ "logs only errors), 1 (minimal), 2 (detailed), and 3 (debug)" +#~ msgstr "" +#~ "用于控制日志级别的值。可用的值为:0-只显示/记录错误;1-最少;2-详细;3" +#~ "-调试" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1285 -msgid "_Categories" -msgstr "类别(_C)" +#~ msgid "VALUE" +#~ msgstr "值" -#. Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1565 -#, c-format -msgid "%d - %d of %d items" -msgstr "%d-%d (共 %d 个结果)" +#~ msgid "" +#~ "Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-99 " +#~ "(default 0) with lower values increasing indexing speed" +#~ msgstr "调节索引的值。此值必须在0-99之间(默认0),值越低索引速度越快" -#. Translators: this will appear like "Search results: 7 items" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1568 -#, c-format -msgid "%d item" -msgid_plural "%d items" -msgstr[0] "%d 个结果" +#~ msgid "Initial sleep time, just before indexing, in seconds" +#~ msgstr "在开始索引前的初始睡眠时间,以秒计" + +#~ msgid "" +#~ "Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters " +#~ "code)" +#~ msgstr "用以分割和停顿单词列表的语言(ISO 639-1 2字节代码)" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1616 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1811 -msgid "Could not connect to search service as it may be busy" -msgstr "无法连接到搜索服务,可能服务正忙" +#~ msgid "LANG" +#~ msgstr "语言" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2012 -msgid "_Search:" -msgstr "搜索(_S):" +#~ msgid "Make tracker errors fatal" +#~ msgstr "视 tracker 错误为致命错误" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2026 -msgid "Tracker is still indexing so not all search results are available yet" -msgstr "Tracker 正在进行索引,因此部分搜索结果将不可用。" +#~ msgid "DIRECTORY" +#~ msgstr "目录" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2040 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2041 -msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces." -msgstr "输入搜索项,用空格分隔多个单词。" +#~ msgid "" +#~ "To include or exclude multiple directories at the same time, join " +#~ "multiple options like:" +#~ msgstr "要同时包含或排除多个目录,像这样来连接多个选项:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2041 -msgid "search_entry" -msgstr "搜索条目(_E)" +#~ msgid "Tracker : " +#~ msgstr "Tracker:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2087 -msgid "Click to perform a search." -msgstr "单击以进行搜索。" +#~ msgid "Merging" +#~ msgstr "正在合并" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:131 -msgid "Could not open help document." -msgstr "无法打开帮助文档。" +#~ msgid " (paused by system)" +#~ msgstr " (被系统暂停)" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:326 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open %d document?" -msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?" -msgstr[0] "您确定您想要打开这 %d 个文档吗?" +#~ msgid " (paused by battery)" +#~ msgstr " (使用电池时暂停)" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:331 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:689 -#, c-format -msgid "This will open %d separate window." -msgid_plural "This will open %d separate windows." -msgstr[0] "这将会打开 %d 个新窗口。" +#~ msgid "folders" +#~ msgstr "文件夹" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:371 -#, c-format -msgid "Could not open document \"%s\"." -msgstr "无法打开文档“%s”。" +#~ msgid "mailboxes" +#~ msgstr "邮箱" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:400 -#, c-format -msgid "Could not open folder \"%s\"." -msgstr "无法打开文件夹“%s”。" +#~ msgid "Re-index your system?" +#~ msgstr "重新索引您的系统吗?" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:408 -msgid "The nautilus file manager is not running." -msgstr "nautilus 文件管理器尚未运行。" +#~ msgid "Indexing can take a long time. Are you sure you want to re-index?" +#~ msgstr "索引可能会持续较长时间。您确定想要重新索引吗?" + +#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Index statistics</span>" +#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">索引统计</span>" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:628 -msgid "Application could not be opened" -msgstr "无法打开应用程序" +#~ msgid "" +#~ "Tracker is a tool designed to extract info and metadata about your " +#~ "personal data so that it can be searched easily and quickly" +#~ msgstr "" +#~ "Tracker 工具被设计用来从您的个人数据中提取信息和元数据,以便能简便快速地搜" +#~ "索它们" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:643 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:963 -msgid "The document does not exist." -msgstr "文档不存在。" +#~ msgid "_Re-index" +#~ msgstr "重新索引(_R)" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:659 -msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document." -msgstr "尚未安装能显示该文档的阅读器。" +#~ msgid "_Indexer Preferences" +#~ msgstr "索引器首选项(_I)" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:684 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open %d folder?" -msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?" -msgstr[0] "您确定要打开这 %d 个文件夹吗?" +#~ msgid "S_tatistics" +#~ msgstr "统计(_T)" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:788 -#, c-format -msgid "Could not move \"%s\" to trash." -msgstr "无法移动“%s”到回收站。" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "退出(_Q)" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:819 -#, c-format -msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?" -msgstr "您想永久删除“%s”吗?" +#~ msgid "Tracker" +#~ msgstr "Tracker" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:822 -#, c-format -msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash." -msgstr "回收站不可用。无法移动“%s”到回收站。" +#~ msgid "" +#~ "Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of " +#~ "your files and emails" +#~ msgstr "您的计算机将被索引以便您能够快速搜索您的文件和邮件" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:861 -#, c-format -msgid "Could not delete \"%s\"." -msgstr "无法删除“%s”。" +#~ msgid "" +#~ "You can pause indexing at any time and configure index settings by right " +#~ "clicking here" +#~ msgstr "您可以在任何时候,通过在此处单击鼠标右键,来暂停索引和配置索引设置" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:985 -#, c-format -msgid "Moving \"%s\" failed: %s." -msgstr "移动“%s”失败:%s。" +#~ msgid "Tracker has finished indexing your system" +#~ msgstr "Tracker 已完成对您的系统的索引" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1019 -#, c-format -msgid "Deleting \"%s\" failed: %s." -msgstr "删除“%s”失败:%s。" +#~ msgid " in %d hours and %d minutes" +#~ msgstr " 用时%d小时%d分" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1305 -msgid "Activate to view this email" -msgstr "激活以查看此邮件" +#~ msgid " in %d minutes and %d seconds" +#~ msgstr " 用时%d分%d秒" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1481 -msgid "Save Search Results As..." -msgstr "将搜索结果另存为..." +#~ msgid "You can now perform searches by clicking here" +#~ msgstr "您现在可以单击此处进行搜索" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1516 -msgid "Could not save document." -msgstr "无法保存文档。" +#~ msgid " Folders:" +#~ msgstr " 文件夹:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1517 -msgid "You did not select a document name." -msgstr "您还没有选择文档名称。" +#~ msgid " Documents:" +#~ msgstr " 文档:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1547 -#, c-format -msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"." -msgstr "无法保存文档“%s”为“%s”。" +#~ msgid " Images:" +#~ msgstr " 图像:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1581 -#, c-format -msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" -msgstr "文档“%s”已经存在。您想要替换它吗?" +#~ msgid " Music:" +#~ msgstr " 音乐:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1585 -msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." -msgstr "如果您替换一个已经存在的文件,其内容将被覆盖。" +#~ msgid " Videos:" +#~ msgstr " 视频:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1600 -msgid "_Replace" -msgstr "替换(_R)" +#~ msgid " Text:" +#~ msgstr " 文本:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1650 -msgid "The document name you selected is a folder." -msgstr "您选中的文档名是一个文件夹。" +#~ msgid " Development:" +#~ msgstr " 开发:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1699 -msgid "You may not have write permissions to the document." -msgstr "您可能不具有该文档的写入权限。" +#~ msgid "Applications:" +#~ msgstr "应用程序:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:1 -msgid "" -"Locate documents and folders on this computer by name or content using " -"Tracker" -msgstr "用 Tracker 以名称或内容定位此计算机上的文档和文件夹" +#~ msgid "Conversations:" +#~ msgstr "会话:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:72 -#, c-format -msgid "" -"GConf error:\n" -" %s" -msgstr "" -"GConf 错误:\n" -" %s" +#~ msgid "Emails:" +#~ msgstr "邮件:" -#. Translators: Below are the strings displayed in the 'Date Modified' -#. column of the list view. The format of this string can vary depending -#. on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match -#. your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I' -#. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.) -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:674 -msgid "today at %-I:%M %p" -msgstr "今天 %-H:%M" +#~ msgid "<b>Smart Pausing</b>" +#~ msgstr "<b>智能暂停</b>" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:676 -msgid "yesterday at %-I:%M %p" -msgstr "昨天 %-H:%M" +#~ msgid "<b>Visibility</b>" +#~ msgstr "<b>可见性</b>" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:678 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:680 -msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" -msgstr "%Y年%m月%D日,%A %p %-I:%M:%S" +#~ msgid "Animate _icon when indexing" +#~ msgstr "索引时显示动画图标(_I)" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:860 -msgid "link (broken)" -msgstr "已损坏的链接" +#~ msgid "Applet Preferences" +#~ msgstr "小程序首选项" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:864 -#, c-format -msgid "link to %s" -msgstr "到 %s 的链接" +#~ msgid "" +#~ "Automatically _pause if indexing may degrade performance of other " +#~ "applications in active use" +#~ msgstr "可能降低其它活跃的应用程序性能时自动暂停索引(_P)" + +#~ msgid "_Automatically pause all indexing when computer is in active use" +#~ msgstr "计算机活跃使用时自动暂停所有索引(_A)" + +#~ msgid "_Hide Icon (except when displaying messages to user)" +#~ msgstr "隐藏图标(向用户显示通知消息时除外)(_H)" + +#~ msgid "_Off" +#~ msgstr "关闭(_O)" + +#~ msgid "Data must be reindexed" +#~ msgstr "数据必须被重新索引" + +#~ msgid "" +#~ "In order for your changes to take effect, Tracker must reindex your " +#~ "files. Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this " +#~ "action will be performed the next time the Tracker daemon is restarted." +#~ msgstr "" +#~ "Tracker 必须重新索引您的文件以使您的变更生效。点击”重新索引“按钮以立即开始" +#~ "重新索引,否则此动作将在Tracker 守护进程下一次重新启动时执行。" + +#~ msgid "_Reindex" +#~ msgstr "重新索引(_R)" + +#~ msgid "Tracker daemon must be restarted" +#~ msgstr "必须重新启动 Tracker 守护进程" + +#~ msgid "" +#~ "In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be " +#~ "restarted. Click the Restart button to restart the daemon now." +#~ msgstr "" +#~ "Tracker 守护进程必须被重新启动以使您的变更生效。点击“重新启动”按钮立即重启" +#~ "此进程。" + +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "重新启动(_R)" + +#~ msgid "<b>Crawled Directories</b>" +#~ msgstr "<b>索引目录</b>" + +#~ msgid "<b>Ignored File Patterns</b>" +#~ msgstr "<b>忽略文件模式</b>" + +#~ msgid "<b>Ignored Paths</b>" +#~ msgstr "<b>忽略路径</b>" + +#~ msgid "<b>Index Merging</b>" +#~ msgstr "<b>索引合并</b>" + +#~ msgid "<b>Indexing Limits (per file)</b>" +#~ msgstr "<b>索引限制(单个文件)</b>" + +#~ msgid "<b>Indexing Options</b>" +#~ msgstr "<b>索引选项</b>" -#: ../tracker-store.desktop.in.in.h:2 -msgid "Tracker search and indexing service" -msgstr "Tracker 搜索与索引服务" +#~ msgid "<b>Indexing</b>" +#~ msgstr "<b>索引</b>" + +#~ msgid "<b>Power management</b>" +#~ msgstr "<b>电源管理</b>" + +#~ msgid "<b>Resource Usage</b>" +#~ msgstr "<b>资源占用</b>" + +#~ msgid "<b>Startup</b>" +#~ msgstr "<b>启动</b>" + +#~ msgid "<b>Stemming</b>" +#~ msgstr "<b>词干提取</b>" + +#~ msgid "<b>Throttling</b>" +#~ msgstr "<b>调节</b>" + +#~ msgid "Additional mbox style mailboxes to index:" +#~ msgstr "其它的要索引的 mbox 类邮箱:" + +#~ msgid "Additional paths to index and watch:" +#~ msgstr "其它的需索引和监视的路径:" + +#~ msgid "Additional paths to index on startup (but not watch for updates):" +#~ msgstr "其它的需在启动时索引的路径(但不监视其更新):" + +#~ msgid "" +#~ "Danish\n" +#~ "Dutch\n" +#~ "English\n" +#~ "Finnish\n" +#~ "French\n" +#~ "German\n" +#~ "Hungarian\n" +#~ "Italian\n" +#~ "Norwegian\n" +#~ "Portuguese\n" +#~ "Russian\n" +#~ "Spanish\n" +#~ "Swedish" +#~ msgstr "" +#~ "丹麦语\n" +#~ "荷兰语\n" +#~ "英语\n" +#~ "芬兰语\n" +#~ "法语\n" +#~ "德语\n" +#~ "匈牙利语\n" +#~ "意大利语\n" +#~ "挪威语\n" +#~ "葡萄牙语\n" +#~ "俄语\n" +#~ "西班牙语\n" +#~ "瑞典语" + +#~ msgid "Disable initial index sweep when on battery" +#~ msgstr "电池供电时禁止初始索引扫描" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "邮件" + +#~ msgid "Enable _KMail email indexing" +#~ msgstr "启用 _KMail 邮件索引" + +#~ msgid "Enable _Modest email indexing" +#~ msgstr "启用 _Modest 邮件索引" + +#~ msgid "Enable _Thunderbird email indexing" +#~ msgstr "启用 _Thunderbird 邮件索引" + +#~ msgid "Enable i_ndexing" +#~ msgstr "启用索引(_N)" + +#~ msgid "Index _delay: " +#~ msgstr "索引延时(_D):" + +#~ msgid "Index _file contents" +#~ msgstr "索引文件内容(_F)" + +#~ msgid "Index and watch my home _directory" +#~ msgstr "索引并监视我的家目录(_D)" + +#~ msgid "Indexing speed:" +#~ msgstr "索引速度:" + +#~ msgid "Maximum _amount of text to index:" +#~ msgstr "索引的最大文本长度(_A):" + +#~ msgid "Maximum number of unique _words to index:" +#~ msgstr "索引的最大单词数目(_W):" + +#~ msgid "Path roots to be ignored during indexing:" +#~ msgstr "索引时忽略的根路径:" + +#~ msgid "Perform fast index merges (may affect system performance)" +#~ msgstr "进行快速索引合并(可能会影响系统性能)" + +#~ msgid "Performance" +#~ msgstr "性能" + +#~ msgid "Tracker Preferences" +#~ msgstr "Tracker 首选项" + +#~ msgid "_Language:" +#~ msgstr "语言(_L):" + +#~ msgid "_Minimize memory usage (slower indexing)" +#~ msgstr "最小化内存占用(索引较慢)(_M)" + +#~ msgid "_Use additional memory for faster indexing" +#~ msgstr "使用更多内存以更快地索引(_U)" + +#~ msgid "kB" +#~ msgstr "kB" + +#~ msgid "Search from a specific service" +#~ msgstr "搜索指定服务" + +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "文本" + +#~ msgid "Development" +#~ msgstr "开发" + +#~ msgid "Chat Logs" +#~ msgstr "聊天记录" + +#~ msgid "WebHistory" +#~ msgstr "网页历史" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "打开(_O)" + +#~ msgid "O_pen Folder" +#~ msgstr "打开文件夹(_P)" + +#~ msgid "Mo_ve to Trash" +#~ msgstr "移动到回收站(_V)" + +#~ msgid "_Save Results As..." +#~ msgstr "结果另存为(_S)..." + +#~ msgid "Character set conversion failed for \"%s\"" +#~ msgstr "“%s”的字符集转换失败" + +#~ msgid "The following error has occurred :" +#~ msgstr "发生如下错误:" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "错误" + +#~ msgid "Did you mean" +#~ msgstr "您是想搜索" + +#~ msgid "Your search returned no results." +#~ msgstr "您的搜索返回零个结果" + +#~ msgid "Tracker Search Tool-" +#~ msgstr "Tracker 搜索工具-" + +#~ msgid "Search _results: " +#~ msgstr "搜索结果(_R):" + +#~ msgid "no search performed" +#~ msgstr "未进行搜索" + +#~ msgid "List View" +#~ msgstr "列表视图" + +#~ msgid "Icon" +#~ msgstr "图标" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "名称" + +#~ msgid "%d - %d of %d items" +#~ msgstr "%d-%d (共 %d 个结果)" + +#~ msgid "" +#~ "Tracker is still indexing so not all search results are available yet" +#~ msgstr "Tracker 正在进行索引,因此部分搜索结果将不可用。" + +#~ msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces." +#~ msgstr "输入搜索项,用空格分隔多个单词。" + +#~ msgid "search_entry" +#~ msgstr "搜索条目(_E)" + +#~ msgid "Click to perform a search." +#~ msgstr "单击以进行搜索。" + +#~ msgid "Are you sure you want to open %d document?" +#~ msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?" +#~ msgstr[0] "您确定您想要打开这 %d 个文档吗?" + +#~ msgid "This will open %d separate window." +#~ msgid_plural "This will open %d separate windows." +#~ msgstr[0] "这将会打开 %d 个新窗口。" + +#~ msgid "Application could not be opened" +#~ msgstr "无法打开应用程序" + +#~ msgid "The document does not exist." +#~ msgstr "文档不存在。" + +#~ msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document." +#~ msgstr "尚未安装能显示该文档的阅读器。" + +#~ msgid "Are you sure you want to open %d folder?" +#~ msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?" +#~ msgstr[0] "您确定要打开这 %d 个文件夹吗?" + +#~ msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?" +#~ msgstr "您想永久删除“%s”吗?" + +#~ msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash." +#~ msgstr "回收站不可用。无法移动“%s”到回收站。" + +#~ msgid "Moving \"%s\" failed: %s." +#~ msgstr "移动“%s”失败:%s。" + +#~ msgid "Deleting \"%s\" failed: %s." +#~ msgstr "删除“%s”失败:%s。" + +#~ msgid "Activate to view this email" +#~ msgstr "激活以查看此邮件" + +#~ msgid "Save Search Results As..." +#~ msgstr "将搜索结果另存为..." + +#~ msgid "You did not select a document name." +#~ msgstr "您还没有选择文档名称。" + +#~ msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"." +#~ msgstr "无法保存文档“%s”为“%s”。" + +#~ msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" +#~ msgstr "文档“%s”已经存在。您想要替换它吗?" + +#~ msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." +#~ msgstr "如果您替换一个已经存在的文件,其内容将被覆盖。" + +#~ msgid "_Replace" +#~ msgstr "替换(_R)" + +#~ msgid "The document name you selected is a folder." +#~ msgstr "您选中的文档名是一个文件夹。" + +#~ msgid "You may not have write permissions to the document." +#~ msgstr "您可能不具有该文档的写入权限。" + +#~ msgid "" +#~ "GConf error:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "GConf 错误:\n" +#~ " %s" + +#~ msgid "today at %-I:%M %p" +#~ msgstr "今天 %-H:%M" + +#~ msgid "yesterday at %-I:%M %p" +#~ msgstr "昨天 %-H:%M" + +#~ msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" +#~ msgstr "%Y年%m月%D日,%A %p %-I:%M:%S" + +#~ msgid "link (broken)" +#~ msgstr "已损坏的链接" + +#~ msgid "link to %s" +#~ msgstr "到 %s 的链接" + +#~ msgid "Tracker search and indexing service" +#~ msgstr "Tracker 搜索与索引服务" #~ msgid "_Search..." #~ msgstr "搜索(_P)..." @@ -1448,12 +2472,6 @@ msgstr "Tracker 搜索与索引服务" #~ msgid "Search:" #~ msgstr "搜索:" -#~ msgid "Status:" -#~ msgstr "状态:" - -#~ msgid "Progress:" -#~ msgstr "进度:" - #~ msgid "Indexing in progress" #~ msgstr "正在索引" |