summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAron Xu <aronxu@gnome.org>2009-11-18 17:41:48 +0800
committerAron Xu <aronxu@gnome.org>2009-11-18 17:41:48 +0800
commit37540a7f2ce577b02b9022b04db693e1a15def3b (patch)
treeef58cc4a6b8c96a410189cbe9c9ade6705e7c0f2 /po/zh_CN.po
parent9e93fa901ecbd8fb0f27af4a7bc66510caf157f7 (diff)
downloadtracker-37540a7f2ce577b02b9022b04db693e1a15def3b.tar.gz
Updated Simplified Chinese translation.
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po2762
1 files changed, 1890 insertions, 872 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 94b5aa3f4..48beb1b3c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -4,26 +4,78 @@
# This file is distributed under the same license as the tracker package.
# <zyangmath@gmail.com>, 2007.
#
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:237
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-16 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-22 13:58+0800\n"
-"Last-Translator: YangZhang <zyangmath@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=tracker&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-18 09:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-18 17:38+0800\n"
+"Last-Translator: Tao Wei <weitao1979@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese i18n <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:36
+#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.h:1
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:505
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:78
+msgid "Applications"
+msgstr "应用程序"
+
+#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Applications"
+msgid "Applications data miner"
+msgstr "应用程序"
+
+#: ../data/miners/tracker-miner-files.desktop.in.h:1
+msgid "File System"
+msgstr "文件系统"
+
+#: ../data/miners/tracker-miner-files.desktop.in.h:2
+msgid "File system data miner"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1
+msgid "Crawls and processes files on the file system"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Tracker Live Search"
+msgid "Tracker File System Miner"
+msgstr "Tracker 即时搜索"
+
+#: ../data/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Tracker Search"
+msgid "Tracker Status Icon"
+msgstr "Tracker 搜索"
+
+#: ../data/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:2
+msgid "Tracker Status Notification Application"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:1
+msgid "Metadata database store and lookup manager"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Tracker Web Site"
+msgid "Tracker Store"
+msgstr "Tracker 网站"
+
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:37
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:100
#, python-format
msgid "Launch %s (%s)"
msgstr "启动 %s (%s)"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:41
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:42
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:105
#, python-format
msgid ""
@@ -35,13 +87,13 @@ msgstr ""
"%s %s\n"
"开始于 %s"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:47
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:48
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:110
#, python-format
msgid "Email from %s"
msgstr "来自的 %s 邮件"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:60
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:61
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:122
#, python-format
msgid ""
@@ -51,7 +103,7 @@ msgstr ""
"收听音乐 %s\n"
"位于 %s"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:65
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:66
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:128
#, python-format
msgid ""
@@ -61,9 +113,9 @@ msgstr ""
"查看文档 %s\n"
"位于 %s"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:70
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:87
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:124
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:71
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:88
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:125
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:133
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:155
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:207
@@ -76,7 +128,7 @@ msgstr ""
"打开文件 %s\n"
"位于 %s"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:75
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:76
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:138
#, python-format
msgid ""
@@ -86,7 +138,7 @@ msgstr ""
"查看图像 %s\n"
"位于 %s"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:81
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:82
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:144
#, python-format
msgid ""
@@ -96,7 +148,7 @@ msgstr ""
"观看视频 %s\n"
"位于 %s"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:92
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:93
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:150
#, python-format
msgid ""
@@ -106,40 +158,42 @@ msgstr ""
"打开文件夹 %s\n"
"%s"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:210
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:211
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:351
msgid "with"
msgstr "和"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:218
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:219
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:359
msgid "in channel"
msgstr "频道"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:385
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:386
msgid "Search all of your documents, <b>as you type</b>"
msgstr "搜索您的所有文档,<b>即输即搜</b>"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:389
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:390
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:295
msgid "Development Files"
msgstr "开发文件"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:392
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:393
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:298
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:141
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:70
msgid "Music"
msgstr "音乐"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:395
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:396
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:301
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:140
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:506
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:66
msgid "Images"
msgstr "图像"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:398
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:399
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:304
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:510
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:74
msgid "Videos"
msgstr "视频"
@@ -170,1277 +224,2247 @@ msgstr "Tracker 即时搜索"
msgid "Search with Tracker, as you type"
msgstr "用 Tracker 搜索,即输即搜"
+#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:329
+msgid "No error given"
+msgstr "没有给定错误"
+
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:138
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:145
+msgid "unknown time"
+msgstr "未知时间"
+
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:163
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:214
+msgid "less than one second"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is %d days
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:178
+#, c-format
+msgid " %dd"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is %2.2d hours
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:182
+#, c-format
+msgid " %2.2dh"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is %2.2d minutes
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:186
+#, c-format
+msgid " %2.2dm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is %2.2d seconds
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:190
+#, c-format
+msgid " %2.2ds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:194
+#, c-format
+msgid " %d day"
+msgid_plural " %d days"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:198
+#, c-format
+msgid " %2.2d hour"
+msgid_plural " %2.2d hours"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:202
+#, c-format
+msgid " %2.2d minute"
+msgid_plural " %2.2d minutes"
+msgstr[0] " %2.2d 分钟"
+
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:206
+#, c-format
+msgid " %2.2d second"
+msgid_plural " %2.2d seconds"
+msgstr[0] " %2.2d 秒"
+
#. then set the remaining properties
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:472
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:363
#, c-format
msgid "Path : <b>%s</b>"
msgstr "路径:<b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:473
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:364
#, c-format
msgid "Modified : <b>%s</b>"
msgstr "最后修改:<b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:474
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:660
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:365
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:547
#, c-format
msgid "Size : <b>%s</b>"
msgstr "大小:<b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:475
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:366
#, c-format
msgid "Accessed : <b>%s</b>"
msgstr "最后访问:<b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:476
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:367
#, c-format
msgid "Mime : <b>%s</b>"
msgstr "MIME 类型:<b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:528
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:419
#, c-format
msgid "Sender : <b>%s</b>"
msgstr "发送者:<b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:529
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:420
#, c-format
msgid "Date : <b>%s</b>"
msgstr "日期:<b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:569
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:459
#, c-format
msgid "Comment : <b>%s</b>"
msgstr "备注:<b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:570
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:460
#, c-format
msgid "Categories : <b>%s</b>"
msgstr "类别:<b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:656
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:761
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:543
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:642
#, c-format
msgid "Duration : <b>%s</b>"
msgstr "长度:<b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:657
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:544
#, c-format
msgid "Genre : <b>%s</b>"
msgstr "流派:<b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:658
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:545
#, c-format
msgid "Bitrate : <b>%s Kbs</b>"
msgstr "比特率:<b>%s Kbs</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:659
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:546
#, c-format
msgid "Year : <b>%s</b>"
msgstr "年份:<b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:661
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:548
#, c-format
msgid "Codec : <b>%s</b>"
msgstr "编码:<b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:702
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:586
#, c-format
msgid " taken with a <span size='large'><i>%s</i></span>"
msgstr " 用<span size='large'><i>%s</i></span>拍摄"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:707
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:591
#, c-format
msgid " <span size='large'><i>%s</i></span>"
msgstr " <span size='large'><i>%s</i></span>"
#. then set the remaining properties
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:727
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:759
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:611
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:640
#, c-format
msgid "Dimensions : <b>%d x %d</b>"
msgstr "尺寸:<b>%dx%d</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:728
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:612
#, c-format
msgid "Date Taken : <b>%s</b>"
msgstr "拍摄日期:<b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:729
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:613
#, c-format
msgid "Orientation : <b>%s</b>"
msgstr "方向:<b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:730
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:614
#, c-format
msgid "Flash : <b>%s</b>"
msgstr "闪光灯:<b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:731
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:615
#, c-format
msgid "Focal Length : <b>%s</b>"
msgstr "焦距:<b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:732
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:616
#, c-format
msgid "Exposure Time : <b>%s</b>"
msgstr "曝光时间:<b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:760
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:793
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:641
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:671
#, c-format
msgid "Author : <b>%s</b>"
msgstr "作者:<b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:762
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:643
#, c-format
msgid "Bitrate : <b>%s</b>"
msgstr "比特率:<b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:763
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:644
#, c-format
msgid "Encoded In : <b>%s</b>"
msgstr "编码:<b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:764
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:645
#, c-format
msgid "Framerate : <b>%s</b>"
msgstr "帧率:<b>%s</b>"
#. then set the remaining properties
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:792
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:824
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:670
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:700
#, c-format
msgid "Subject : <b>%s</b>"
msgstr "主题:<b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:794
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:672
#, c-format
msgid "Page Count : <b>%s</b>"
msgstr "页数:<b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:795
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:673
#, c-format
msgid "Word Count : <b>%s</b>"
msgstr "字数:<b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:796
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:674
#, c-format
msgid "Created : <b>%s</b>"
msgstr "创建于:<b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:797
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:675
#, c-format
msgid "Comments : <b>%s</b>"
msgstr "备注:<b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:917
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:790
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:921
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:794
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:925
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:798
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:964
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1004
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1027
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1049
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:837
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:877
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:900
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:922
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:250
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:250
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:270
msgid "Type tags you want to add here, separated by commas"
msgstr "在此输入您要添加的标签,以逗号分隔"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:365
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:390
msgid "Tags :"
msgstr "标签:"
#. Search For Tag
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:392
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:417
msgid "_Search For Tag"
msgstr "搜索标签(_S)"
#. Remove Tag
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:404
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:429
msgid "_Remove Tag"
msgstr "删除标签(_R)"
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:34
-msgid "Limit the number of results showed to N"
-msgstr "限制显示的结果数为 N"
-
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:34
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:35
-msgid "Search for a specific service"
-msgstr "搜索指定服务"
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner.c:545
+msgid "Data store is not available"
+msgstr ""
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:35
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65
-msgid "SERVICE"
-msgstr "服务"
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner.c:1049
+msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
+msgstr ""
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:36
-msgid "Show more detailed results with service and mime type as well"
-msgstr "显示服务、MIME 类型等更详细的信息"
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner.c:1121
+msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
+msgstr ""
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:89
-msgid "TERM... - search files for certain terms"
-msgstr "项... - 搜索包含指定项的文件"
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:619
+#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2249
+msgid "Initializing"
+msgstr ""
-#. Translators: this message will appear after the usage string
-#. and before the list of options.
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:93
-msgid ""
-"Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the "
-"specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)"
-msgstr "指定一个或多个项,将显示所有包含指定项的结果(项1 AND 项2 - 逻辑连接)"
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:630
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:743
+msgid "Idle"
+msgstr "空闲"
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:97
-msgid "The list of recognized services is:"
-msgstr "已识别的服务列表为:"
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1351
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1354
+msgid "Processing files"
+msgstr ""
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:114
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:122 ../src/libtracker/tracker-stats.c:82
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:115 ../src/libtracker/tracker-tag.c:123
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1806
#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information."
-msgstr "尝试“%s --help”以获得更多信息。"
+msgid "Crawling recursively directory '%s'"
+msgstr ""
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:120
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1808
#, c-format
-msgid "%s: missing search terms"
-msgstr "%s:缺少搜索项"
+msgid "Crawling single directory '%s'"
+msgstr ""
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:133 ../src/libtracker/tracker-stats.c:90
-#: ../src/libtracker/tracker-status.c:46 ../src/libtracker/tracker-tag.c:132
-#, c-format
-msgid "%s: no connection to tracker daemon"
-msgstr "%s:没有到 tracker 守护进程的连接"
+#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1
+msgid "Support for Tracker."
+msgstr ""
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:135 ../src/libtracker/tracker-stats.c:92
-#: ../src/libtracker/tracker-status.c:48 ../src/libtracker/tracker-tag.c:134
-#, c-format
-msgid "Ensure \"tracker-store\" is running before launch this command."
-msgstr "运行此命令前请确保“tracker-store”正在运行。"
+#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:2
+msgid "TrackerEvolutionPlugin"
+msgstr ""
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:147
-#, c-format
-msgid "Service not recognized, searching in Other Files...\n"
-msgstr "未识别的服务,在“其它文件”中搜索...\n"
+#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:811
+msgid "Updating"
+msgstr ""
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:164
-#: ../src/libtracker/tracker-status.c:56 ../src/libtracker/tracker-tag.c:180
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:189 ../src/libtracker/tracker-tag.c:198
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:233 ../src/libtracker/tracker-tag.c:283
-#, c-format
-msgid "%s: internal tracker error: %s"
-msgstr "%s:tracker 内部错误:%s"
+#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2331
+msgid "Resuming"
+msgstr ""
-#. FIXME!! coreutilus don't print anything on no-results
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:173 ../src/libtracker/tracker-tag.c:268
-#, c-format
-msgid "No results found matching your query"
-msgstr "未找到满足您的查询的结果"
+#: ../src/plugins/evolution/tracker-miner-emails.desktop.in.h:1
+msgid "Emails"
+msgstr "邮件"
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:73
-msgid " - show number of indexed files for each service"
-msgstr " - 显示每个服务所索引的文件数目"
+#: ../src/plugins/evolution/tracker-miner-emails.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable _Evolution email indexing"
+msgid "Evolution Email miner"
+msgstr "启用 _Evolution 邮件索引"
-#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:108
-msgid "fetching index stats"
-msgstr "获取索引统计信息"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:84
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:75
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:102
+msgid "Displays version information"
+msgstr ""
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41
-msgid "Add specified tag to a file"
-msgstr "给文件添加指定的标签"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:106
+msgid ""
+"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
+"0)"
+msgstr ""
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41 ../src/libtracker/tracker-tag.c:42
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:45 ../src/libtracker/tracker-tag.c:92
-msgid "TAG"
-msgstr "标签"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93
+msgid "File to extract metadata for"
+msgstr ""
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:42
-msgid "Remove specified tag from a file"
-msgstr "从文件中移除指定的标签"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:45
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:46
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:44
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:45
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:46
+msgid "FILE"
+msgstr "文件"
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:43
-msgid "Remove all tags from a file"
-msgstr "移除文件的所有标签"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
+msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
+msgstr ""
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:44
-msgid "List all defined tags"
-msgstr "显示所有已定义的标签"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:98
+msgid "MIME"
+msgstr ""
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:45
-msgid "Search for files with specified tag"
-msgstr "搜索包含指定的标签的文件"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:103
+msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity"
+msgstr ""
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:46
-msgid "FILE..."
-msgstr "文件..."
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:107
+msgid "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer"
+msgstr ""
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. Translators: this message will appear immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:90
-msgid "FILE... - manipulate tags on files"
-msgstr "文件... - 操作文件的标签"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:342
+msgid "- Extract file meta data"
+msgstr ""
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:99
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:351
+msgid "Filename and mime type must be provided together"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:79
msgid ""
-"To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple "
-"options like:"
-msgstr "要同时添加、删除或的搜索多个标签,像这样来连接多个选项:"
+"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:84
+msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:256
+#, fuzzy
+#| msgid "- start the tracker daemon"
+msgid "- start the tracker indexer"
+msgstr "- 启动 tracker 守护进程"
+
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-miner-files.c:771
+msgid "Low battery"
+msgstr "电池电量低"
+
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-miner-files.c:854
+msgid "Low disk space"
+msgstr "磁盘空间低"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Configure file indexing with Tracker"
+msgstr "配置 Tracker 文件索引"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "Search and Indexing"
+msgstr "搜索和索引"
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:121
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:110
+msgid "Disabled"
+msgstr "已禁用"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:113
#, c-format
-msgid "%s: invalid arguments"
-msgstr "%s:非法的参数"
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:148
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:118
#, c-format
-msgid "%s: file %s not found"
-msgstr "%s:文件 %s 未找到"
+msgid "%d/20"
+msgstr "%d/20"
-#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:120
-msgid "Directory to exclude from indexing"
-msgstr "被排除而无需索引的目录"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:126
+msgid "Enter value"
+msgstr "输入数值"
-#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:120 ../src/tracker-store/tracker-store.c:121
-#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:122
-msgid "/PATH/DIR"
-msgstr "/路径/目录"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:155
+msgid "Select directory"
+msgstr "选择目录"
-#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:121
-msgid "Directory to include in indexing"
-msgstr "索引时包含的目录"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:374
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:375
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:376
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:377
+msgid "Directory"
+msgstr "目录"
-#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:122
-msgid "Directory to crawl for indexing at start up only"
-msgstr "仅在启动时索引的目录"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:378
+msgid "File"
+msgstr "文件"
-#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:123
-msgid "Disable any indexing or watching taking place"
-msgstr "禁用所有索引和监视"
+#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.server.in.in.h:1
+msgid "Desktop search tool using Tracker"
+msgstr "使用 Tracker 的桌面搜索工具"
-#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:124
-msgid ""
-"Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (displays/logs "
-"only errors), 1 (minimal), 2 (detailed), and 3 (debug)"
-msgstr "用于控制日志级别的值。可用的值为:0-只显示/记录错误;1-最少;2-详细;3-调试"
+#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.server.in.in.h:2
+msgid "Search Bar"
+msgstr "搜索栏"
-#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:124 ../src/tracker-store/tracker-store.c:125
-msgid "VALUE"
-msgstr "值"
+#.
+#. item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Indexer Preferences"));
+#. image = gtk_image_new_from_icon_name (GTK_STOCK_PREFERENCES,
+#. GTK_ICON_SIZE_MENU);
+#. gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image);
+#. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
+#. g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate",
+#. G_CALLBACK (preferences_menu_activated), icon);
+#.
+#.
+#. item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("S_tatistics"));
+#. image = gtk_image_new_from_icon_name (GTK_STOCK_INFO,
+#. GTK_ICON_SIZE_MENU);
+#. gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image);
+#. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
+#. g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate",
+#. G_CALLBACK (statistics_menu_activated), icon);
+#.
+#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.xml.h:1
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:876
+msgid "_About"
+msgstr "关于(_A)"
-#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:125
-msgid ""
-"Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-99 (default "
-"0) with lower values increasing indexing speed"
-msgstr "调节索引的值。此值必须在0-99之间(默认0),值越低索引速度越快"
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:500
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:515
+msgid "Other"
+msgstr "其它"
-#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:126
-msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
-msgstr "最小化内存占用,但可能会降低索引速度"
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:501
+msgid "Contacts"
+msgstr "联系人"
-#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:127
-msgid "Initial sleep time, just before indexing, in seconds"
-msgstr "在开始索引前的初始睡眠时间,以秒计"
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:502
+msgid "Tags"
+msgstr "标签"
-#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:128
-msgid ""
-"Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters code)"
-msgstr "用以分割和停顿单词列表的语言(ISO 639-1 2字节代码)"
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:503
+msgid "Email Addresses"
+msgstr "电子邮件地址"
-#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:128
-msgid "LANG"
-msgstr "语言"
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:504
+msgid "Documents"
+msgstr "文档"
-#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:129
-msgid "Force a re-index of all content"
-msgstr "强制重新索引所有内容"
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:507
+msgid "Audio"
+msgstr "音频"
-#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:130
-msgid "Make tracker errors fatal"
-msgstr "视 tracker 错误为致命错误"
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:508
+msgid "Folders"
+msgstr "文件夹"
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:664
-msgid "- start the tracker daemon"
-msgstr "- 启动 tracker 守护进程"
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:509
+msgid "Fonts"
+msgstr "字体"
-#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:665 ../src/tracker-store/tracker-store.c:666
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr "目录"
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:511
+msgid "Archives"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:673
-msgid ""
-"To include or exclude multiple directories at the same time, join multiple "
-"options like:"
-msgstr "要同时包含或排除多个目录,像这样来连接多个选项:"
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:512
+msgid "Websites"
+msgstr "网站"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:1
-msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service"
-msgstr "控制并监视 Tracker 搜索与索引服务"
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:839
+msgid "Category"
+msgstr "类别"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:54
-msgid "Tracker Applet"
-msgstr "Tracker 面板小程序"
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:863
+msgid "Title"
+msgstr "标题"
-#. Translators: this will appear like "Tracker : Idle"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:238
-msgid "Tracker : "
-msgstr "Tracker:"
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:925
+#, c-format
+msgid "No results found for “%s”"
+msgstr "没有找到匹配“%s”的结果"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:243
-msgid "Idle"
-msgstr "空闲"
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:54
+msgid "All Files"
+msgstr "所有文件"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:247
-msgid "Indexing"
-msgstr "正在索引"
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:58
+msgid "Office Documents"
+msgstr "办公文档"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:251
-msgid "Merging"
-msgstr "正在合并"
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:62
+msgid "Text Documents"
+msgstr "文本文档"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:261
-msgid " (paused by user)"
-msgstr " (被用户暂停)"
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-entry.gs:40
+msgid "Clear the search text"
+msgstr "清除搜索文本"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:263
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:274
-msgid " (paused by system)"
-msgstr " (被系统暂停)"
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:93
+msgid "Type:"
+msgstr "类型:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:278
-msgid " (paused by battery)"
-msgstr " (使用电池时暂停)"
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:99
+msgid "Size:"
+msgstr "大小:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:291
-msgid "folders"
-msgstr "文件夹"
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:105
+msgid "Modified:"
+msgstr "修改:"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:111
+msgid "Title:"
+msgstr "标题:"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:117
+msgid "Author/Artist:"
+msgstr "作者/艺术家:"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:1
+msgid ""
+"Locate documents and folders on this computer by name or content using "
+"Tracker"
+msgstr "用 Tracker 以名称或内容定位此计算机上的文档和文件夹"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/tracker-search-tool/tst.ui.h:2
+msgid "Tracker Search Tool"
+msgstr "Tracker 搜索工具"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.gs:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load UI\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:97
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get application info for %s\n"
+"Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:111
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not lauch %s\n"
+"Error: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:293
-msgid "mailboxes"
-msgstr "邮箱"
+#: ../src/tracker-search-tool/tst.ui.h:1
+msgid "Details"
+msgstr "详情"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1021
-msgid "Re-index your system?"
-msgstr "重新索引您的系统吗?"
+#: ../src/tracker-search-tool/tst.ui.h:3
+msgid "_Search:"
+msgstr "搜索(_S):"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1024
-msgid "Indexing can take a long time. Are you sure you want to re-index?"
-msgstr "索引可能会持续较长时间。您确定想要重新索引吗?"
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:37
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:74
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:41
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:40
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:99
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:69
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:38
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:94
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:74
+msgid "Print version"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1162
-msgid "Statistics"
-msgstr "统计"
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:54
+msgid "- Miner status and control notification area icon"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1188
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Index statistics</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">索引统计</span>"
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:524
+#, fuzzy
+#| msgid "The nautilus file manager is not running."
+msgid "Miner is not running"
+msgstr "nautilus 文件管理器尚未运行。"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1313
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:565
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:700
+msgid "Paused by user"
+msgstr "被用户暂停"
+
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:781
msgid ""
"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
-"Tracker 是自由软件;您可以在自由软件基金会发布的 GNU 通"
-"用公共许可证下重新发布或修改它;许可证应使用第二版本或您"
-"所选择的更新的版本。"
+"Tracker 是自由软件;您可以在自由软件基金会发布的 GNU 通用公共许可证下重新发布"
+"或修改它;许可证应使用第二版本或您所选择的更新的版本。"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1314
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:785
msgid ""
"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
-msgstr "发布 Tracker 的目的是希望它有用。但我们并不为它提供任何形式的担保,也无法保证它可以在特定用途中得到您希望的结果。请参看 GNU GPL 许可中的更多细节。"
-
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1315
+msgstr ""
+"发布 Tracker 的目的是希望它有用。但我们并不为它提供任何形式的担保,也无法保证"
+"它可以在特定用途中得到您希望的结果。请参看 GNU GPL 许可中的更多细节。"
+
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:789
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#| "with Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 "
+#| "Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
-msgstr "您应该在收到 Tracker 的同时收到了 GNU GPL 协议的副本;如果您没有收到的话,请给自由软件基金会写信,地址是 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
+"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"您应该在收到 Tracker 的同时收到了 GNU GPL 协议的副本;如果您没有收到的话,请"
+"给自由软件基金会写信,地址是 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-"
+"1307 USA"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1330
-msgid ""
-"Tracker is a tool designed to extract info and metadata about your personal "
-"data so that it can be searched easily and quickly"
-msgstr "Tracker 工具被设计用来从您的个人数据中提取信息和元数据,以便能简便快速地搜索它们"
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:804
+msgid "A notification icon application to monitor data miners for Tracker"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1332
-msgid "Copyright © 2005-2008 The Tracker authors"
-msgstr "Copyright © 2005-2008 The Tracker authors"
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:805
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:2
+msgid "Copyright Tracker Authors 2005-2009"
+msgstr "版权所有 Tracker 作者 2005-2009"
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1340
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:814
msgid "translator-credits"
msgstr "YangZhang <zyangmath@gmail.com>, 2007-2008"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1343
-msgid "Tracker Web Site"
-msgstr "Tracker 网站"
-
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1363
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:830
msgid "_Pause All Indexing"
msgstr "暂停所有索引(_P)"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1374
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:839
msgid "_Search"
msgstr "搜索(_S)"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1384
-msgid "_Re-index"
-msgstr "重新索引(_R)"
-
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1393
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:847
msgid "_Preferences"
msgstr "首选项(_P)"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1404
-msgid "_Indexer Preferences"
-msgstr "索引器首选项(_I)"
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service"
+msgstr "控制并监视 Tracker 搜索与索引服务"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1413
-msgid "S_tatistics"
-msgstr "统计(_T)"
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:2
+msgid "Tracker Applet"
+msgstr "Tracker 面板小程序"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1422
-msgid "_About"
-msgstr "关于(_A)"
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:111
+msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
+msgstr "最小化内存占用,但可能会降低索引速度"
+
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:117
+msgid "Force a re-index of all content"
+msgstr "强制重新索引所有内容"
+
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:121
+msgid "Only allow read based actions on the database"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:327
+msgid "- start the tracker daemon"
+msgstr "- 启动 tracker 守护进程"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1434
-msgid "_Quit"
-msgstr "退出(_Q)"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:52
+msgid "Use SIGKILL to stop all tracker processes found - guarantees death :)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:55
+msgid "Use SIGTERM to stop all tracker processes found"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1997 ../tracker-store.desktop.in.in.h:1
-msgid "Tracker"
-msgstr "Tracker"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:59
+msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2004
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:62
msgid ""
-"Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of "
-"your files and emails"
-msgstr "您的计算机将被索引以便您能够快速搜索您的文件和邮件"
+"Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:65
+msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:68
+msgid "Remove all thumbnail files so they are re-generated"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:71
+msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2007
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:90
+msgid "Could not open /proc"
+msgstr "无法打开 /proc"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:91
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:264
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:294
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:308
+msgid "no error given"
+msgstr "没有给定错误"
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:211
+msgid " - Manage Tracker processes and data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:223
+msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:227
msgid ""
-"You can pause indexing at any time and configure index settings by right "
-"clicking here"
-msgstr "您可以在任何时候,通过在此处单击鼠标右键,来暂停索引和配置索引设置"
+"You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is "
+"implied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:231
+msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2010
-msgid "Tracker has finished indexing your system"
-msgstr "Tracker 已完成对您的系统的索引"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:247
+#, c-format
+msgid "Found %d PID…"
+msgid_plural "Found %d PIDs…"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:261
+#, c-format
+msgid "Could not open '%s'"
+msgstr "无法打开 “%s”"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2011
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:283
#, c-format
-msgid " in %d hours and %d minutes"
-msgstr " 用时%d小时%d分"
+msgid "Found process ID %d for '%s'"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2012
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:291
#, c-format
-msgid " in %d minutes and %d seconds"
-msgstr " 用时%d分%d秒"
+msgid "Could not terminate process %d"
+msgstr "无法终结进程 %d"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2013
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:297
#, c-format
-msgid " in %d seconds"
-msgstr " 用时%d秒"
+msgid "Terminated process %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:305
+#, c-format
+msgid "Could not kill process %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:311
+#, c-format
+msgid "Killed process %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:382
+msgid "Removing configuration files…"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:419
+msgid "Removing thumbnails files…"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:435
+msgid "Starting miners…"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:449
+msgid "Failed"
+msgstr "失败"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:451
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not delete \"%s\"."
+msgid "Could not get miner status"
+msgstr "无法删除“%s”。"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:454
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:129
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:187
+msgid "Done"
+msgstr "完成"
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:65
+msgid "- Import data using Turtle files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:83
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Search for files with specified tag"
+msgid "One or more files have not been specified"
+msgstr "搜索包含指定的标签的文件"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:99
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:126
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:197
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:97
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:390
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:671
+msgid "Could not establish a D-Bus connection to Tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:109
+msgid "Importing Turtle file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:122
+msgid "Unable to import Turtle file"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2015
-msgid "You can now perform searches by clicking here"
-msgstr "您现在可以单击此处进行搜索"
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:92
+msgid "- Get all information about one or more files"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2018
-msgid "Files:"
-msgstr "文件:"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:137
+msgid "Querying information for file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:160
+msgid "Unable to retrieve data for URI"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2019
-msgid " Folders:"
-msgstr " 文件夹:"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:169
+msgid "No metadata available for that URI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:176
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:747
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:413
+#, c-format
+msgid "Result: %d"
+msgid_plural "Results: %d"
+msgstr[0] "结果:%d"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:51
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Limit the number of results showed to N"
+msgid "Limit the number of results shown"
+msgstr "限制显示的结果数为 N"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2020
-msgid " Documents:"
-msgstr " 文档:"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:52
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:47
+msgid "512"
+msgstr "512"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2021
-msgid " Images:"
-msgstr " 图像:"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:55
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:50
+msgid "Offset the results"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2022
-msgid " Music:"
-msgstr " 音乐:"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:56
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:51
+msgid "0"
+msgstr "0"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2023
-msgid " Videos:"
-msgstr " 视频:"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:59
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:54
+msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2024
-msgid " Text:"
-msgstr " 文本:"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Show more detailed results with service and mime type as well"
+msgid "Show more detailed results (only applies to general search)"
+msgstr "显示服务、MIME 类型等更详细的信息"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2025
-msgid " Development:"
-msgstr " 开发:"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:67
+msgid "Search for files"
+msgstr "搜索文件"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2026
-msgid " Other:"
-msgstr " 其它:"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:71
+msgid "Search for folders"
+msgstr "搜索文件夹"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2027
-msgid "Applications:"
-msgstr "应用程序:"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:75
+msgid "Search for music albums (includes song count and duration sum)"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2028
-msgid "Conversations:"
-msgstr "会话:"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:79
+msgid "Search for music artists"
+msgstr "搜索音乐艺术家"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2029
-msgid "Emails:"
-msgstr "邮件:"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:83
+msgid "Search for music files"
+msgstr "搜索音乐文件"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:1
-msgid "<b>Animation</b>"
-msgstr "<b>动画</b>"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:87
+msgid "Search for image files"
+msgstr "搜索图像文件"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:2
-msgid "<b>Smart Pausing</b>"
-msgstr "<b>智能暂停</b>"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:91
+msgid "Search for video files"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Visibility</b>"
-msgstr "<b>可见性</b>"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:95
+msgid "Search for document files"
+msgstr "搜索文档文件"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:4
-msgid "Animate _icon when indexing"
-msgstr "索引时显示动画图标(_I)"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:104
+msgid "search terms"
+msgstr "搜索条目"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:5
-msgid "Applet Preferences"
-msgstr "小程序首选项"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:105
+msgid "EXPRESSION"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:6
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:122
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:97
msgid ""
-"Automatically _pause if indexing may degrade performance of other "
-"applications in active use"
-msgstr "可能降低其它活跃的应用程序性能时自动暂停索引(_P)"
+"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:176
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:441
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:553
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:735
+msgid "Could not get search results"
+msgstr "不能获得搜索结果"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:185
+msgid "No files were found"
+msgstr "没有找到文件"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:188
+#, c-format
+msgid "File: %d"
+msgid_plural "Files: %d"
+msgstr[0] "文件:%d"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:7
-msgid "_Automatically pause all indexing when computer is in active use"
-msgstr "计算机活跃使用时自动暂停所有索引(_A)"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:450
+msgid "No artists were found"
+msgstr "未找到艺人"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:8
-msgid "_Hide Icon (except when displaying messages to user)"
-msgstr "隐藏图标(向用户显示通知消息时除外)(_H)"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:453
+#, c-format
+msgid "Artist: %d"
+msgid_plural "Artists: %d"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:482
+#, c-format
+msgid "%d Song"
+msgid_plural "%d Songs"
+msgstr[0] "%d 首歌曲"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:489
+#, c-format
+msgid "%d Second"
+msgid_plural "%d Seconds"
+msgstr[0] "%d 秒"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:494
+#, c-format
+msgid "Album '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:562
+msgid "No music was found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:565
+#, c-format
+msgid "Album: %d"
+msgid_plural "Albums: %d"
+msgstr[0] ""
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:9
-msgid "_Off"
-msgstr "关闭(_O)"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:744
+msgid "No results were found matching your query"
+msgstr "没有找到满足您的查询的结果"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:833
-msgid "Data must be reindexed"
-msgstr "数据必须被重新索引"
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:784
+msgid "- Search for terms in all data"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:834
+#. Translators: this message will appear after the usage string
+#. * and before the list of options.
+#.
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:789
msgid ""
-"In order for your changes to take effect, Tracker must reindex your files. "
-"Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this action will "
-"be performed the next time the Tracker daemon is restarted."
-msgstr "Tracker 必须重新索引您的文件以使您的变更生效。点击”重新索引“按钮以立即开始重新索引,否则此动作将在Tracker 守护进程下一次重新启动时执行。"
+"Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:793
+msgid ""
+"This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless "
+"you use --or-operator)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:818
+msgid "Search terms are missing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:834
+msgid "Could not establish a DBus connection to Tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:45
+msgid "Path to use to run a query or update from file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:49
+msgid "SPARQL query"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:50
+msgid "SPARQL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:53
+msgid "This is used with --query and for database updates only."
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:841
-msgid "_Reindex"
-msgstr "重新索引(_R)"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:57
+msgid "Retrieve classes"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:844
-msgid "Tracker daemon must be restarted"
-msgstr "必须重新启动 Tracker 守护进程"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:61
+msgid "Retrieve class prefixes"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:846
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:65
msgid ""
-"In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be "
-"restarted. Click the Restart button to restart the daemon now."
-msgstr "Tracker 守护进程必须被重新启动以使您的变更生效。点击“重新启动”按钮立即重启此进程。"
+"Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:"
+"Resource)"
+msgstr ""
-#: ../Src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:851
-msgid "_Restart"
-msgstr "重新启动(_R)"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:66
+msgid "CLASS"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure file indexing with Tracker"
-msgstr "配置 Tracker 文件索引"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:96
+msgid "Could not get namespace prefixes"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Search and Indexing"
-msgstr "搜索和索引"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:105
+msgid "No namespace prefixes were found"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:1
-msgid "<b>Crawled Directories</b>"
-msgstr "<b>索引目录</b>"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:164
+msgid "- Query or update using SPARQL"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:2
-msgid "<b>Ignored File Patterns</b>"
-msgstr "<b>忽略文件模式</b>"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:181
+msgid "Either a file or query needs to be specified"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignored Paths</b>"
-msgstr "<b>忽略路径</b>"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:210
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not delete \"%s\"."
+msgid "Could not list classes"
+msgstr "无法删除“%s”。"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>Index Merging</b>"
-msgstr "<b>索引合并</b>"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:220
+msgid "No classes were found"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>Indexing Limits (per file)</b>"
-msgstr "<b>索引限制(单个文件)</b>"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:223
+#, c-format
+msgid "Class: %d"
+msgid_plural "Classes: %d"
+msgstr[0] ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>Indexing Options</b>"
-msgstr "<b>索引选项</b>"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:248
+msgid "Could not list class prefixes"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>Indexing</b>"
-msgstr "<b>索引</b>"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:258
+msgid "No class prefixes were found"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:8
-msgid "<b>Power management</b>"
-msgstr "<b>电源管理</b>"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:261
+#, c-format
+msgid "Prefix: %d"
+msgid_plural "Prefixes: %d"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:290
+msgid ""
+"Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:9
-msgid "<b>Resource Usage</b>"
-msgstr "<b>资源占用</b>"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:327
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not delete \"%s\"."
+msgid "Could not list properties"
+msgstr "无法删除“%s”。"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:10
-msgid "<b>Startup</b>"
-msgstr "<b>启动</b>"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:337
+msgid "No properties were found"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:11
-msgid "<b>Stemming</b>"
-msgstr "<b>词干提取</b>"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:340
+#, c-format
+msgid "Property: %d"
+msgid_plural "Properties: %d"
+msgstr[0] ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:12
-msgid "<b>Throttling</b>"
-msgstr "<b>调节</b>"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:359
+msgid "Could not get UTF-8 path from path"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:13
-msgid "<b>Watch Directories</b>"
-msgstr "<b>监视目录</b>"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:371
+msgid "Could not read file"
+msgstr "不能读取文件"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:14
-msgid "Additional mbox style mailboxes to index:"
-msgstr "其它的要索引的 mbox 类邮箱:"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:390
+msgid "Could not run update"
+msgstr "不能运行升级"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:15
-msgid "Additional paths to index and watch:"
-msgstr "其它的需索引和监视的路径:"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:401
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not open folder \"%s\"."
+msgid "Could not run query"
+msgstr "无法打开文件夹“%s”。"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:16
-msgid "Additional paths to index on startup (but not watch for updates):"
-msgstr "其它的需在启动时索引的路径(但不监视其更新):"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:410
+msgid "No results found matching your query"
+msgstr "未找到满足您的查询的结果"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:17
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:80
+msgid " - Show statistics for all Nepomuk defined ontology classes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:105
+msgid "Could not get Tracker statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:114
+msgid "No statistics available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:117
+msgid "Statistics:"
+msgstr "统计:"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:58
+msgid "Follow status changes as they happen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:62
+msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:66
+msgid "Shows the key used when listing miners and their states"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:70
+msgid "List all miners currently running"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:74
+#, fuzzy
+#| msgid "List all defined tags"
+msgid "List all miners installed"
+msgstr "显示所有已定义的标签"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:78
+msgid "List pause reasons and applications for a miner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:82
msgid ""
-"Danish\n"
-"Dutch\n"
-"English\n"
-"Finnish\n"
-"French\n"
-"German\n"
-"Hungarian\n"
-"Italian\n"
-"Norwegian\n"
-"Portuguese\n"
-"Russian\n"
-"Spanish\n"
-"Swedish"
-msgstr ""
-"丹麦语\n"
-"荷兰语\n"
-"英语\n"
-"芬兰语\n"
-"法语\n"
-"德语\n"
-"匈牙利语\n"
-"意大利语\n"
-"挪威语\n"
-"葡萄牙语\n"
-"俄语\n"
-"西班牙语\n"
-"瑞典语"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30
-msgid "Disable all Indexing when on battery"
-msgstr "电池供电时禁止所有索引"
+"Miner to use with other commands (you can use suffixes, e.g. FS or "
+"Applications)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:83
+msgid "MINER"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31
-msgid "Disable initial index sweep when on battery"
-msgstr "电池供电时禁止初始索引扫描"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:86
+msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32
-msgid "Email"
-msgstr "邮件"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:87
+msgid "REASON"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33
-msgid "Enable _Evolution email indexing"
-msgstr "启用 _Evolution 邮件索引"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:90
+msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:91
+msgid "COOKIE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:151
+#, c-format
+msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:158
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not open folder \"%s\"."
+msgid "Could not pause miner: %s"
+msgstr "无法打开文件夹“%s”。"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:162
+#, c-format
+msgid "Cookie is %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:176
+#, c-format
+msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:183
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not delete \"%s\"."
+msgid "Could not resume miner: %s"
+msgstr "无法删除“%s”。"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:203
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not open folder \"%s\"."
+msgid "Could not get status from miner: %s"
+msgstr "无法打开文件夹“%s”。"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:246
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:254
+msgid "Progress"
+msgstr "进度"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:249
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:339
+msgid "- Monitor and control status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:354
+msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:368
+msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
+msgstr ""
+
+#. Show status of all miners
+#. Translators: "Key" is in terms of a "legend". I.e.
+#. * R=Running, P=Paused, etc.
+#.
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:401
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:402
+msgid "[R] = Running"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:403
+msgid "[P] = Paused"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:404
+msgid "[ ] = Not Running"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:416
+#, c-format
+msgid "Found %d miners installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:428
+#, c-format
+msgid "Found %d miners running"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:461
+msgid "No miners are running"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:501
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:531
+msgid "Miners"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:508
+msgid "Application"
+msgstr "应用程序"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:510
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:519
+msgid "No miners are paused"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:58
+msgid "List all tags (using FILTER if specified)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:62
+msgid "Show files associated with each tag (this is only used with --list)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:66
+msgid "Add a tag (if FILEs are omitted, TAG is not associated with any files)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67 ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:71
+msgid "TAG"
+msgstr "标签"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:70
+msgid "Delete a tag (if FILEs are omitted, TAG is removed for all files)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:80
+msgid "FILE…"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:81
+msgid "FILE [FILE…]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:246
+#, c-format
+msgid "%d file"
+msgid_plural "%d files"
+msgstr[0] "%d 个文件"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:268
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not move \"%s\" to trash."
+msgid "Could not get files related to tag"
+msgstr "无法移动“%s”到回收站。"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:341
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:591
+msgid "Could not get all tags"
+msgstr "不能获得所有标签"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:350
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:600
+msgid "No tags were found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:353
+#, c-format
+msgid "Tag: %d (shown by name)"
+msgid_plural "Tags: %d (shown by name)"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:440
+msgid "Could not add tag"
+msgstr "不能添加标签"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:448
+msgid "Tag was added successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:482
+msgid "Could not get tag by label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:492
+msgid "No tags were found by that name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:546
+msgid "Could not remove tag"
+msgstr "不能移除标签"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34
-msgid "Enable _KMail email indexing"
-msgstr "启用 _KMail 邮件索引"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:554
+msgid "Tag was removed successfully"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:629
+msgid "Add, remove or list tags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:645
+msgid "The --list option is required for --show-files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:647
+msgid "Add and delete actions can not be used together"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:649
+msgid "No arguments were provided"
+msgstr ""
+
+#: ../python/gtk-sparql/gtk-sparql.ui.h:1
+msgid "Saved queries"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:1
+msgid "<b>Notification area</b>"
+msgstr "<b>通知区域</b>"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:2
+msgid "Always display icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3
+msgid "Create thumbnails from images and videos"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Watch Directories</b>"
+msgid "Directories"
+msgstr "<b>监视目录</b>"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5
+msgid "Directories (no sub-directories are indexed):"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35
-msgid "Enable _Modest email indexing"
-msgstr "启用 _Modest 邮件索引"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Watch Directories</b>"
+msgid "Directories:"
+msgstr "<b>监视目录</b>"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36
-msgid "Enable _Thunderbird email indexing"
-msgstr "启用 _Thunderbird 邮件索引"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7
+msgid "Disk space _limit:"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37
-msgid "Enable _watching"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable _watching"
+msgid "Enable _monitoring"
msgstr "启用监视(_W)"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38
-msgid "Enable i_ndexing"
-msgstr "启用索引(_N)"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate thum_bnails"
+msgid "Enable _thumbnails"
+msgstr "生成缩略图(_B)"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10
+msgid "Enable for _first time"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable all Indexing when on battery"
+msgid "Enable when running on _battery"
+msgstr "电池供电时禁止所有索引"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12
msgid "Faster"
msgstr "快"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40
-msgid "File patterns to ignore during indexing:"
-msgstr "编制索引时忽略的文件模式:"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:41
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13
msgid "Files"
msgstr "文件"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:42
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:14
+msgid ""
+"Follow changes made to files and new files created by watching directories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:15
msgid "General"
msgstr "常规"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:43
-msgid "Generate thum_bnails"
-msgstr "生成缩略图(_B)"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "File patterns to ignore during indexing:"
+msgid "Glob patterns to ignore:"
+msgstr "编制索引时忽略的文件模式:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:44
-msgid "Ignored Files"
-msgstr "忽略文件"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17
+msgid ""
+"Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n"
+"Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:45
-msgid "Index _delay: "
-msgstr "索引延时(_D):"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19
+msgid ""
+"If this is unchecked, then Tracker will be paused while the device is using "
+"battery instead of AC power"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20
+msgid "Ignored Content"
+msgstr "忽略的内容"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:46
-msgid "Index _file contents"
-msgstr "索引文件内容(_F)"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
+msgid "Include _removable media"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:47
-msgid "Index _mounted directories"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
+#, fuzzy
+#| msgid "Index _mounted directories"
+msgid "Include mou_nted directories"
msgstr "索引已挂载的目录(_M)"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:48
-msgid "Index and watch my home _directory"
-msgstr "索引并监视我的家目录(_D)"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
+msgid "Indexing"
+msgstr "正在索引"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
+msgid "Locations"
+msgstr "位置"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:49
-msgid "Indexing speed:"
-msgstr "索引速度:"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
+msgid "Never display icon"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:50
-msgid "Maximum _amount of text to index:"
-msgstr "索引的最大文本长度(_A):"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26
+msgid "Non-Recursively Indexed"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:51
-msgid "Maximum number of unique _words to index:"
-msgstr "索引的最大单词数目(_W):"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27
+msgid "Only display when indexing content"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:52
-msgid "Path roots to be ignored during indexing:"
-msgstr "索引时忽略的根路径:"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
+msgid "Recursively Indexed"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:53
-msgid "Perform fast index merges (may affect system performance)"
-msgstr "进行快速索引合并(可能会影响系统性能)"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
+msgid ""
+"Removable devices are always considered separately. This applies to "
+"directories mounted within the file system which are NOT removable devices"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:54
-msgid "Performance"
-msgstr "性能"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
+msgid "Removable devices include memory cards and USB sticks for example"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:55
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
msgid "Slower"
msgstr "慢"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:56
-msgid "Tracker Preferences"
-msgstr "Tracker 首选项"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
+msgid "Start up"
+msgstr "启动"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
+msgid ""
+"This is a way for the user to make Tracker use less system resources and to "
+"appear as more of a background task if it consumes too much processing power"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
+msgid ""
+"This is an exception to the previous option. \n"
+"\n"
+"Checking this means that when Tracker is run for the first time, it will not "
+"pause if running on battery instead of AC power"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:57
-msgid "_Language:"
-msgstr "语言(_L):"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37
+msgid ""
+"This represents a percentage of disk capacity which MUST be free to be able "
+"to index content. If there is less space than the percentage represented "
+"here, Tracker will pause until such time as there is enough space to continue"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:58
-msgid "_Minimize memory usage (slower indexing)"
-msgstr "最小化内存占用(索引较慢)(_M)"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38
+msgid "Thr_ottle:"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:59
-msgid "_Use additional memory for faster indexing"
-msgstr "使用更多内存以更快地索引(_U)"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:39
+msgid ""
+"When toggled, this makes sure your home directory is included in the list."
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:60
-msgid "kB"
-msgstr "kB"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:40
+msgid "With specific files:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:41
+msgid "_Delay"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:61
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:42
msgid "seconds"
msgstr "秒"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65
-msgid "Search from a specific service"
-msgstr "搜索指定服务"
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:1
+msgid "A search bar applet for finding content stored in Tracker"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136
-msgid "Emails"
-msgstr "邮件"
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:3
+msgid ""
+"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version.\n"
+"\n"
+"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:137
-msgid "All Files"
-msgstr "所有文件"
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "N"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:138
-msgid "Folders"
-msgstr "文件夹"
+#~ msgid "SERVICE"
+#~ msgstr "服务"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:139
-msgid "Documents"
-msgstr "文档"
+#~ msgid "TERM... - search files for certain terms"
+#~ msgstr "项... - 搜索包含指定项的文件"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1213
-msgid "Text"
-msgstr "文本"
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the "
+#~ "specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)"
+#~ msgstr ""
+#~ "指定一个或多个项,将显示所有包含指定项的结果(项1 AND 项2 - 逻辑连接)"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:144
-msgid "Development"
-msgstr "开发"
+#~ msgid "The list of recognized services is:"
+#~ msgstr "已识别的服务列表为:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:145
-msgid "Chat Logs"
-msgstr "聊天记录"
+#~ msgid "Try \"%s --help\" for more information."
+#~ msgstr "尝试“%s --help”以获得更多信息。"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:146
-msgid "Applications"
-msgstr "应用程序"
+#~ msgid "%s: no connection to tracker daemon"
+#~ msgstr "%s:没有到 tracker 守护进程的连接"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:147
-msgid "WebHistory"
-msgstr "网页历史"
+#~ msgid "Ensure \"tracker-store\" is running before launch this command."
+#~ msgstr "运行此命令前请确保“tracker-store”正在运行。"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:207
-msgid "_Open"
-msgstr "打开(_O)"
+#~ msgid "Service not recognized, searching in Other Files...\n"
+#~ msgstr "未识别的服务,在“其它文件”中搜索...\n"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:208
-msgid "O_pen Folder"
-msgstr "打开文件夹(_P)"
+#~ msgid "%s: internal tracker error: %s"
+#~ msgstr "%s:tracker 内部错误:%s"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:209
-msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr "移动到回收站(_V)"
+#~ msgid " - show number of indexed files for each service"
+#~ msgstr " - 显示每个服务所索引的文件数目"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:210
-msgid "_Save Results As..."
-msgstr "结果另存为(_S)..."
+#~ msgid "fetching index stats"
+#~ msgstr "获取索引统计信息"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:238
-#, c-format
-msgid "Character set conversion failed for \"%s\""
-msgstr "“%s”的字符集转换失败"
+#~ msgid "Add specified tag to a file"
+#~ msgstr "给文件添加指定的标签"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:265
-msgid "The following error has occurred :"
-msgstr "发生如下错误:"
+#~ msgid "Remove specified tag from a file"
+#~ msgstr "从文件中移除指定的标签"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:269
-msgid "Error"
-msgstr "错误"
+#~ msgid "Remove all tags from a file"
+#~ msgstr "移除文件的所有标签"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:644
-msgid "Did you mean"
-msgstr "您是想搜索"
+#~ msgid "FILE... - manipulate tags on files"
+#~ msgstr "文件... - 操作文件的标签"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:675
-msgid "Your search returned no results."
-msgstr "您的搜索返回零个结果"
+#~ msgid ""
+#~ "To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join "
+#~ "multiple options like:"
+#~ msgstr "要同时添加、删除或的搜索多个标签,像这样来连接多个选项:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:690
-msgid "Tracker Search Tool-"
-msgstr "Tracker 搜索工具-"
+#~ msgid "%s: invalid arguments"
+#~ msgstr "%s:非法的参数"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:851
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2221
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2
-msgid "Tracker Search Tool"
-msgstr "Tracker 搜索工具"
+#~ msgid "Directory to exclude from indexing"
+#~ msgstr "被排除而无需索引的目录"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1041
-msgid "Search _results: "
-msgstr "搜索结果(_R):"
+#~ msgid "/PATH/DIR"
+#~ msgstr "/路径/目录"
-#. Translators: this will appears as "Search results: no search performed"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1047
-msgid "no search performed"
-msgstr "未进行搜索"
+#~ msgid "Directory to include in indexing"
+#~ msgstr "索引时包含的目录"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1107
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1267
-msgid "List View"
-msgstr "列表视图"
+#~ msgid "Directory to crawl for indexing at start up only"
+#~ msgstr "仅在启动时索引的目录"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1179
-msgid "Icon"
-msgstr "图标"
+#~ msgid "Disable any indexing or watching taking place"
+#~ msgstr "禁用所有索引和监视"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1191
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
+#~ msgid ""
+#~ "Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (displays/"
+#~ "logs only errors), 1 (minimal), 2 (detailed), and 3 (debug)"
+#~ msgstr ""
+#~ "用于控制日志级别的值。可用的值为:0-只显示/记录错误;1-最少;2-详细;3"
+#~ "-调试"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1285
-msgid "_Categories"
-msgstr "类别(_C)"
+#~ msgid "VALUE"
+#~ msgstr "值"
-#. Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1565
-#, c-format
-msgid "%d - %d of %d items"
-msgstr "%d-%d (共 %d 个结果)"
+#~ msgid ""
+#~ "Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-99 "
+#~ "(default 0) with lower values increasing indexing speed"
+#~ msgstr "调节索引的值。此值必须在0-99之间(默认0),值越低索引速度越快"
-#. Translators: this will appear like "Search results: 7 items"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1568
-#, c-format
-msgid "%d item"
-msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] "%d 个结果"
+#~ msgid "Initial sleep time, just before indexing, in seconds"
+#~ msgstr "在开始索引前的初始睡眠时间,以秒计"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters "
+#~ "code)"
+#~ msgstr "用以分割和停顿单词列表的语言(ISO 639-1 2字节代码)"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1616
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1811
-msgid "Could not connect to search service as it may be busy"
-msgstr "无法连接到搜索服务,可能服务正忙"
+#~ msgid "LANG"
+#~ msgstr "语言"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2012
-msgid "_Search:"
-msgstr "搜索(_S):"
+#~ msgid "Make tracker errors fatal"
+#~ msgstr "视 tracker 错误为致命错误"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2026
-msgid "Tracker is still indexing so not all search results are available yet"
-msgstr "Tracker 正在进行索引,因此部分搜索结果将不可用。"
+#~ msgid "DIRECTORY"
+#~ msgstr "目录"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2040
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2041
-msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces."
-msgstr "输入搜索项,用空格分隔多个单词。"
+#~ msgid ""
+#~ "To include or exclude multiple directories at the same time, join "
+#~ "multiple options like:"
+#~ msgstr "要同时包含或排除多个目录,像这样来连接多个选项:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2041
-msgid "search_entry"
-msgstr "搜索条目(_E)"
+#~ msgid "Tracker : "
+#~ msgstr "Tracker:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2087
-msgid "Click to perform a search."
-msgstr "单击以进行搜索。"
+#~ msgid "Merging"
+#~ msgstr "正在合并"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:131
-msgid "Could not open help document."
-msgstr "无法打开帮助文档。"
+#~ msgid " (paused by system)"
+#~ msgstr " (被系统暂停)"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:326
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open %d document?"
-msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
-msgstr[0] "您确定您想要打开这 %d 个文档吗?"
+#~ msgid " (paused by battery)"
+#~ msgstr " (使用电池时暂停)"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:331
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:689
-#, c-format
-msgid "This will open %d separate window."
-msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] "这将会打开 %d 个新窗口。"
+#~ msgid "folders"
+#~ msgstr "文件夹"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:371
-#, c-format
-msgid "Could not open document \"%s\"."
-msgstr "无法打开文档“%s”。"
+#~ msgid "mailboxes"
+#~ msgstr "邮箱"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:400
-#, c-format
-msgid "Could not open folder \"%s\"."
-msgstr "无法打开文件夹“%s”。"
+#~ msgid "Re-index your system?"
+#~ msgstr "重新索引您的系统吗?"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:408
-msgid "The nautilus file manager is not running."
-msgstr "nautilus 文件管理器尚未运行。"
+#~ msgid "Indexing can take a long time. Are you sure you want to re-index?"
+#~ msgstr "索引可能会持续较长时间。您确定想要重新索引吗?"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Index statistics</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">索引统计</span>"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:628
-msgid "Application could not be opened"
-msgstr "无法打开应用程序"
+#~ msgid ""
+#~ "Tracker is a tool designed to extract info and metadata about your "
+#~ "personal data so that it can be searched easily and quickly"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tracker 工具被设计用来从您的个人数据中提取信息和元数据,以便能简便快速地搜"
+#~ "索它们"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:643
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:963
-msgid "The document does not exist."
-msgstr "文档不存在。"
+#~ msgid "_Re-index"
+#~ msgstr "重新索引(_R)"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:659
-msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
-msgstr "尚未安装能显示该文档的阅读器。"
+#~ msgid "_Indexer Preferences"
+#~ msgstr "索引器首选项(_I)"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:684
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
-msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
-msgstr[0] "您确定要打开这 %d 个文件夹吗?"
+#~ msgid "S_tatistics"
+#~ msgstr "统计(_T)"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:788
-#, c-format
-msgid "Could not move \"%s\" to trash."
-msgstr "无法移动“%s”到回收站。"
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "退出(_Q)"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:819
-#, c-format
-msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
-msgstr "您想永久删除“%s”吗?"
+#~ msgid "Tracker"
+#~ msgstr "Tracker"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:822
-#, c-format
-msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash."
-msgstr "回收站不可用。无法移动“%s”到回收站。"
+#~ msgid ""
+#~ "Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of "
+#~ "your files and emails"
+#~ msgstr "您的计算机将被索引以便您能够快速搜索您的文件和邮件"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:861
-#, c-format
-msgid "Could not delete \"%s\"."
-msgstr "无法删除“%s”。"
+#~ msgid ""
+#~ "You can pause indexing at any time and configure index settings by right "
+#~ "clicking here"
+#~ msgstr "您可以在任何时候,通过在此处单击鼠标右键,来暂停索引和配置索引设置"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:985
-#, c-format
-msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
-msgstr "移动“%s”失败:%s。"
+#~ msgid "Tracker has finished indexing your system"
+#~ msgstr "Tracker 已完成对您的系统的索引"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1019
-#, c-format
-msgid "Deleting \"%s\" failed: %s."
-msgstr "删除“%s”失败:%s。"
+#~ msgid " in %d hours and %d minutes"
+#~ msgstr " 用时%d小时%d分"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1305
-msgid "Activate to view this email"
-msgstr "激活以查看此邮件"
+#~ msgid " in %d minutes and %d seconds"
+#~ msgstr " 用时%d分%d秒"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1481
-msgid "Save Search Results As..."
-msgstr "将搜索结果另存为..."
+#~ msgid "You can now perform searches by clicking here"
+#~ msgstr "您现在可以单击此处进行搜索"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1516
-msgid "Could not save document."
-msgstr "无法保存文档。"
+#~ msgid " Folders:"
+#~ msgstr " 文件夹:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1517
-msgid "You did not select a document name."
-msgstr "您还没有选择文档名称。"
+#~ msgid " Documents:"
+#~ msgstr " 文档:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1547
-#, c-format
-msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
-msgstr "无法保存文档“%s”为“%s”。"
+#~ msgid " Images:"
+#~ msgstr " 图像:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1581
-#, c-format
-msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "文档“%s”已经存在。您想要替换它吗?"
+#~ msgid " Music:"
+#~ msgstr " 音乐:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1585
-msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
-msgstr "如果您替换一个已经存在的文件,其内容将被覆盖。"
+#~ msgid " Videos:"
+#~ msgstr " 视频:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1600
-msgid "_Replace"
-msgstr "替换(_R)"
+#~ msgid " Text:"
+#~ msgstr " 文本:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1650
-msgid "The document name you selected is a folder."
-msgstr "您选中的文档名是一个文件夹。"
+#~ msgid " Development:"
+#~ msgstr " 开发:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1699
-msgid "You may not have write permissions to the document."
-msgstr "您可能不具有该文档的写入权限。"
+#~ msgid "Applications:"
+#~ msgstr "应用程序:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:1
-msgid ""
-"Locate documents and folders on this computer by name or content using "
-"Tracker"
-msgstr "用 Tracker 以名称或内容定位此计算机上的文档和文件夹"
+#~ msgid "Conversations:"
+#~ msgstr "会话:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:72
-#, c-format
-msgid ""
-"GConf error:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"GConf 错误:\n"
-" %s"
+#~ msgid "Emails:"
+#~ msgstr "邮件:"
-#. Translators: Below are the strings displayed in the 'Date Modified'
-#. column of the list view. The format of this string can vary depending
-#. on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match
-#. your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I'
-#. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.)
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:674
-msgid "today at %-I:%M %p"
-msgstr "今天 %-H:%M"
+#~ msgid "<b>Smart Pausing</b>"
+#~ msgstr "<b>智能暂停</b>"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:676
-msgid "yesterday at %-I:%M %p"
-msgstr "昨天 %-H:%M"
+#~ msgid "<b>Visibility</b>"
+#~ msgstr "<b>可见性</b>"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:678
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:680
-msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-msgstr "%Y年%m月%D日,%A %p %-I:%M:%S"
+#~ msgid "Animate _icon when indexing"
+#~ msgstr "索引时显示动画图标(_I)"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:860
-msgid "link (broken)"
-msgstr "已损坏的链接"
+#~ msgid "Applet Preferences"
+#~ msgstr "小程序首选项"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:864
-#, c-format
-msgid "link to %s"
-msgstr "到 %s 的链接"
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically _pause if indexing may degrade performance of other "
+#~ "applications in active use"
+#~ msgstr "可能降低其它活跃的应用程序性能时自动暂停索引(_P)"
+
+#~ msgid "_Automatically pause all indexing when computer is in active use"
+#~ msgstr "计算机活跃使用时自动暂停所有索引(_A)"
+
+#~ msgid "_Hide Icon (except when displaying messages to user)"
+#~ msgstr "隐藏图标(向用户显示通知消息时除外)(_H)"
+
+#~ msgid "_Off"
+#~ msgstr "关闭(_O)"
+
+#~ msgid "Data must be reindexed"
+#~ msgstr "数据必须被重新索引"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In order for your changes to take effect, Tracker must reindex your "
+#~ "files. Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this "
+#~ "action will be performed the next time the Tracker daemon is restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tracker 必须重新索引您的文件以使您的变更生效。点击”重新索引“按钮以立即开始"
+#~ "重新索引,否则此动作将在Tracker 守护进程下一次重新启动时执行。"
+
+#~ msgid "_Reindex"
+#~ msgstr "重新索引(_R)"
+
+#~ msgid "Tracker daemon must be restarted"
+#~ msgstr "必须重新启动 Tracker 守护进程"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be "
+#~ "restarted. Click the Restart button to restart the daemon now."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tracker 守护进程必须被重新启动以使您的变更生效。点击“重新启动”按钮立即重启"
+#~ "此进程。"
+
+#~ msgid "_Restart"
+#~ msgstr "重新启动(_R)"
+
+#~ msgid "<b>Crawled Directories</b>"
+#~ msgstr "<b>索引目录</b>"
+
+#~ msgid "<b>Ignored File Patterns</b>"
+#~ msgstr "<b>忽略文件模式</b>"
+
+#~ msgid "<b>Ignored Paths</b>"
+#~ msgstr "<b>忽略路径</b>"
+
+#~ msgid "<b>Index Merging</b>"
+#~ msgstr "<b>索引合并</b>"
+
+#~ msgid "<b>Indexing Limits (per file)</b>"
+#~ msgstr "<b>索引限制(单个文件)</b>"
+
+#~ msgid "<b>Indexing Options</b>"
+#~ msgstr "<b>索引选项</b>"
-#: ../tracker-store.desktop.in.in.h:2
-msgid "Tracker search and indexing service"
-msgstr "Tracker 搜索与索引服务"
+#~ msgid "<b>Indexing</b>"
+#~ msgstr "<b>索引</b>"
+
+#~ msgid "<b>Power management</b>"
+#~ msgstr "<b>电源管理</b>"
+
+#~ msgid "<b>Resource Usage</b>"
+#~ msgstr "<b>资源占用</b>"
+
+#~ msgid "<b>Startup</b>"
+#~ msgstr "<b>启动</b>"
+
+#~ msgid "<b>Stemming</b>"
+#~ msgstr "<b>词干提取</b>"
+
+#~ msgid "<b>Throttling</b>"
+#~ msgstr "<b>调节</b>"
+
+#~ msgid "Additional mbox style mailboxes to index:"
+#~ msgstr "其它的要索引的 mbox 类邮箱:"
+
+#~ msgid "Additional paths to index and watch:"
+#~ msgstr "其它的需索引和监视的路径:"
+
+#~ msgid "Additional paths to index on startup (but not watch for updates):"
+#~ msgstr "其它的需在启动时索引的路径(但不监视其更新):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Danish\n"
+#~ "Dutch\n"
+#~ "English\n"
+#~ "Finnish\n"
+#~ "French\n"
+#~ "German\n"
+#~ "Hungarian\n"
+#~ "Italian\n"
+#~ "Norwegian\n"
+#~ "Portuguese\n"
+#~ "Russian\n"
+#~ "Spanish\n"
+#~ "Swedish"
+#~ msgstr ""
+#~ "丹麦语\n"
+#~ "荷兰语\n"
+#~ "英语\n"
+#~ "芬兰语\n"
+#~ "法语\n"
+#~ "德语\n"
+#~ "匈牙利语\n"
+#~ "意大利语\n"
+#~ "挪威语\n"
+#~ "葡萄牙语\n"
+#~ "俄语\n"
+#~ "西班牙语\n"
+#~ "瑞典语"
+
+#~ msgid "Disable initial index sweep when on battery"
+#~ msgstr "电池供电时禁止初始索引扫描"
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "邮件"
+
+#~ msgid "Enable _KMail email indexing"
+#~ msgstr "启用 _KMail 邮件索引"
+
+#~ msgid "Enable _Modest email indexing"
+#~ msgstr "启用 _Modest 邮件索引"
+
+#~ msgid "Enable _Thunderbird email indexing"
+#~ msgstr "启用 _Thunderbird 邮件索引"
+
+#~ msgid "Enable i_ndexing"
+#~ msgstr "启用索引(_N)"
+
+#~ msgid "Index _delay: "
+#~ msgstr "索引延时(_D):"
+
+#~ msgid "Index _file contents"
+#~ msgstr "索引文件内容(_F)"
+
+#~ msgid "Index and watch my home _directory"
+#~ msgstr "索引并监视我的家目录(_D)"
+
+#~ msgid "Indexing speed:"
+#~ msgstr "索引速度:"
+
+#~ msgid "Maximum _amount of text to index:"
+#~ msgstr "索引的最大文本长度(_A):"
+
+#~ msgid "Maximum number of unique _words to index:"
+#~ msgstr "索引的最大单词数目(_W):"
+
+#~ msgid "Path roots to be ignored during indexing:"
+#~ msgstr "索引时忽略的根路径:"
+
+#~ msgid "Perform fast index merges (may affect system performance)"
+#~ msgstr "进行快速索引合并(可能会影响系统性能)"
+
+#~ msgid "Performance"
+#~ msgstr "性能"
+
+#~ msgid "Tracker Preferences"
+#~ msgstr "Tracker 首选项"
+
+#~ msgid "_Language:"
+#~ msgstr "语言(_L):"
+
+#~ msgid "_Minimize memory usage (slower indexing)"
+#~ msgstr "最小化内存占用(索引较慢)(_M)"
+
+#~ msgid "_Use additional memory for faster indexing"
+#~ msgstr "使用更多内存以更快地索引(_U)"
+
+#~ msgid "kB"
+#~ msgstr "kB"
+
+#~ msgid "Search from a specific service"
+#~ msgstr "搜索指定服务"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "文本"
+
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "开发"
+
+#~ msgid "Chat Logs"
+#~ msgstr "聊天记录"
+
+#~ msgid "WebHistory"
+#~ msgstr "网页历史"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "打开(_O)"
+
+#~ msgid "O_pen Folder"
+#~ msgstr "打开文件夹(_P)"
+
+#~ msgid "Mo_ve to Trash"
+#~ msgstr "移动到回收站(_V)"
+
+#~ msgid "_Save Results As..."
+#~ msgstr "结果另存为(_S)..."
+
+#~ msgid "Character set conversion failed for \"%s\""
+#~ msgstr "“%s”的字符集转换失败"
+
+#~ msgid "The following error has occurred :"
+#~ msgstr "发生如下错误:"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "错误"
+
+#~ msgid "Did you mean"
+#~ msgstr "您是想搜索"
+
+#~ msgid "Your search returned no results."
+#~ msgstr "您的搜索返回零个结果"
+
+#~ msgid "Tracker Search Tool-"
+#~ msgstr "Tracker 搜索工具-"
+
+#~ msgid "Search _results: "
+#~ msgstr "搜索结果(_R):"
+
+#~ msgid "no search performed"
+#~ msgstr "未进行搜索"
+
+#~ msgid "List View"
+#~ msgstr "列表视图"
+
+#~ msgid "Icon"
+#~ msgstr "图标"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "名称"
+
+#~ msgid "%d - %d of %d items"
+#~ msgstr "%d-%d (共 %d 个结果)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tracker is still indexing so not all search results are available yet"
+#~ msgstr "Tracker 正在进行索引,因此部分搜索结果将不可用。"
+
+#~ msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces."
+#~ msgstr "输入搜索项,用空格分隔多个单词。"
+
+#~ msgid "search_entry"
+#~ msgstr "搜索条目(_E)"
+
+#~ msgid "Click to perform a search."
+#~ msgstr "单击以进行搜索。"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to open %d document?"
+#~ msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
+#~ msgstr[0] "您确定您想要打开这 %d 个文档吗?"
+
+#~ msgid "This will open %d separate window."
+#~ msgid_plural "This will open %d separate windows."
+#~ msgstr[0] "这将会打开 %d 个新窗口。"
+
+#~ msgid "Application could not be opened"
+#~ msgstr "无法打开应用程序"
+
+#~ msgid "The document does not exist."
+#~ msgstr "文档不存在。"
+
+#~ msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
+#~ msgstr "尚未安装能显示该文档的阅读器。"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
+#~ msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
+#~ msgstr[0] "您确定要打开这 %d 个文件夹吗?"
+
+#~ msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
+#~ msgstr "您想永久删除“%s”吗?"
+
+#~ msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash."
+#~ msgstr "回收站不可用。无法移动“%s”到回收站。"
+
+#~ msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
+#~ msgstr "移动“%s”失败:%s。"
+
+#~ msgid "Deleting \"%s\" failed: %s."
+#~ msgstr "删除“%s”失败:%s。"
+
+#~ msgid "Activate to view this email"
+#~ msgstr "激活以查看此邮件"
+
+#~ msgid "Save Search Results As..."
+#~ msgstr "将搜索结果另存为..."
+
+#~ msgid "You did not select a document name."
+#~ msgstr "您还没有选择文档名称。"
+
+#~ msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
+#~ msgstr "无法保存文档“%s”为“%s”。"
+
+#~ msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
+#~ msgstr "文档“%s”已经存在。您想要替换它吗?"
+
+#~ msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
+#~ msgstr "如果您替换一个已经存在的文件,其内容将被覆盖。"
+
+#~ msgid "_Replace"
+#~ msgstr "替换(_R)"
+
+#~ msgid "The document name you selected is a folder."
+#~ msgstr "您选中的文档名是一个文件夹。"
+
+#~ msgid "You may not have write permissions to the document."
+#~ msgstr "您可能不具有该文档的写入权限。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GConf error:\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "GConf 错误:\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid "today at %-I:%M %p"
+#~ msgstr "今天 %-H:%M"
+
+#~ msgid "yesterday at %-I:%M %p"
+#~ msgstr "昨天 %-H:%M"
+
+#~ msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
+#~ msgstr "%Y年%m月%D日,%A %p %-I:%M:%S"
+
+#~ msgid "link (broken)"
+#~ msgstr "已损坏的链接"
+
+#~ msgid "link to %s"
+#~ msgstr "到 %s 的链接"
+
+#~ msgid "Tracker search and indexing service"
+#~ msgstr "Tracker 搜索与索引服务"
#~ msgid "_Search..."
#~ msgstr "搜索(_P)..."
@@ -1448,12 +2472,6 @@ msgstr "Tracker 搜索与索引服务"
#~ msgid "Search:"
#~ msgstr "搜索:"
-#~ msgid "Status:"
-#~ msgstr "状态:"
-
-#~ msgid "Progress:"
-#~ msgstr "进度:"
-
#~ msgid "Indexing in progress"
#~ msgstr "正在索引"