diff options
author | Yang Zhang <zyang@src.gnome.org> | 2008-04-22 06:03:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Yang Zhang <zyang@src.gnome.org> | 2008-04-22 06:03:35 +0000 |
commit | 01c809ba3ab7357ebdd05596979cb9ebc091bd79 (patch) | |
tree | 840ad292c2b30743d08c73555e8d9cb3ecd7379d /po/zh_CN.po | |
parent | 015529ce29d646e1b800a141f3c1af25ec6eda05 (diff) | |
download | tracker-01c809ba3ab7357ebdd05596979cb9ebc091bd79.tar.gz |
Updated zh_CN translation
svn path=/trunk/; revision=1286
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 625 |
1 files changed, 343 insertions, 282 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 55dd1c106..5269164fa 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-28 01:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-02 20:35+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-16 23:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-22 13:58+0800\n" "Last-Translator: YangZhang <zyangmath@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese i18n <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,106 +31,121 @@ msgid "" "%s %s\n" "from %s" msgstr "" +"查看 %s 会话\n" +"%s %s\n" +"开始于 %s" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:47 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:110 #, python-format msgid "Email from %s" -msgstr "" +msgstr "来自的 %s 邮件" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:59 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:121 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:60 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:122 #, python-format msgid "" "Listen to music %s\n" "in %s" msgstr "" +"收听音乐 %s\n" +"位于 %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:64 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:127 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:65 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:128 #, python-format msgid "" "See document %s\n" "in %s" msgstr "" - -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:69 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:86 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:123 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:132 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:154 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:206 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:242 +"查看文档 %s\n" +"位于 %s" + +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:70 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:87 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:124 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:133 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:155 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:207 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:243 #, python-format msgid "" "Open file %s\n" "in %s" msgstr "" +"打开文件 %s\n" +"位于 %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:74 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:137 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:75 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:138 #, python-format msgid "" "View image %s\n" "in %s" msgstr "" +"查看图像 %s\n" +"位于 %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:80 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:143 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:81 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:144 #, python-format msgid "" "Watch video %s\n" "in %s" msgstr "" +"观看视频 %s\n" +"位于 %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:91 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:149 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:92 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:150 #, python-format msgid "" "Open folder %s\n" "%s" msgstr "" +"打开文件夹 %s\n" +"%s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:209 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:350 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:210 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:351 msgid "with" -msgstr "" +msgstr "和" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:217 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:358 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:218 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:359 msgid "in channel" -msgstr "" +msgstr "频道" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:384 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:385 msgid "Search all of your documents, <b>as you type</b>" -msgstr "" +msgstr "搜索您的所有文档,<b>即输即搜</b>" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:388 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:294 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:389 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:295 msgid "Development Files" msgstr "开发文件" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:391 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:297 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:392 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:298 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:141 msgid "Music" msgstr "音乐" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:394 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:300 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:395 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:301 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:140 msgid "Images" msgstr "图像" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:397 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:303 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:398 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:304 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142 msgid "Videos" msgstr "视频" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler-static.py:37 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:65 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:159 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:160 #, python-format msgid "Search for %s with Tracker Search Tool" msgstr "用 Tracker 搜索工具搜索 %s" @@ -147,11 +162,11 @@ msgstr "Tracker 搜索" msgid "Search with Tracker Search Tool" msgstr "用 Tracker 搜索工具搜索" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:289 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:290 msgid "Tracker Live Search" msgstr "Tracker 即时搜索" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:290 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:291 msgid "Search with Tracker, as you type" msgstr "用 Tracker 搜索,即输即搜" @@ -334,9 +349,9 @@ msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:964 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1031 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1054 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1076 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1004 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1027 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1049 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -373,7 +388,7 @@ msgstr "搜索指定服务" #: ../src/libtracker/tracker-search.c:35 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65 msgid "SERVICE" -msgstr "SERVICE" +msgstr "服务" #: ../src/libtracker/tracker-search.c:36 msgid "Show more detailed results with service and mime type as well" @@ -383,7 +398,7 @@ msgstr "显示服务、MIME 类型等更详细的信息" #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> #: ../src/libtracker/tracker-search.c:89 msgid "TERM... - search files for certain terms" -msgstr "TERM... - 搜索包含指定项的文件" +msgstr "项... - 搜索包含指定项的文件" #. Translators: this message will appear after the usage string #. and before the list of options. @@ -391,11 +406,11 @@ msgstr "TERM... - 搜索包含指定项的文件" msgid "" "Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the " "specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)" -msgstr "" +msgstr "指定一个或多个项,将显示所有包含指定项的结果(项1 AND 项2 - 逻辑连接)" #: ../src/libtracker/tracker-search.c:97 msgid "The list of recognized services is:" -msgstr "能识别的服务列表为:" +msgstr "已识别的服务列表为:" #: ../src/libtracker/tracker-search.c:114 #: ../src/libtracker/tracker-search.c:122 ../src/libtracker/tracker-stats.c:82 @@ -419,12 +434,12 @@ msgstr "%s:没有到 tracker 守护进程的连接" #: ../src/libtracker/tracker-status.c:48 ../src/libtracker/tracker-tag.c:134 #, c-format msgid "Ensure \"trackerd\" is running before launch this command." -msgstr "" +msgstr "运行此命令前请确保“trackerd”正在运行。" #: ../src/libtracker/tracker-search.c:147 #, c-format msgid "Service not recognized, searching in Other Files...\n" -msgstr "" +msgstr "未识别的服务,在“其它文件”中搜索...\n" #: ../src/libtracker/tracker-search.c:164 #: ../src/libtracker/tracker-status.c:56 ../src/libtracker/tracker-tag.c:180 @@ -457,7 +472,7 @@ msgstr "给文件添加指定的标签" #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41 ../src/libtracker/tracker-tag.c:42 #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:45 ../src/libtracker/tracker-tag.c:92 msgid "TAG" -msgstr "TAG" +msgstr "标签" #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:42 msgid "Remove specified tag from a file" @@ -473,23 +488,23 @@ msgstr "显示所有已定义的标签" #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:45 msgid "Search for files with specified tag" -msgstr "用指定的标签搜索文件" +msgstr "搜索包含指定的标签的文件" #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:46 msgid "FILE..." -msgstr "FILE..." +msgstr "文件..." #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:90 msgid "FILE... - manipulate tags on files" -msgstr "FILE... - 操作文件的标签" +msgstr "文件... - 操作文件的标签" #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:99 msgid "" "To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple " "options like:" -msgstr "" +msgstr "要同时添加、删除或的搜索多个标签,像这样来连接多个选项:" #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:121 #, c-format @@ -501,209 +516,180 @@ msgstr "%s:非法的参数" msgid "%s: file %s not found" msgstr "%s:文件 %s 未找到" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:146 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:120 msgid "Directory to exclude from indexing" msgstr "被排除而无需索引的目录" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:146 ../src/trackerd/trackerd.c:147 -#: ../src/trackerd/trackerd.c:148 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:120 ../src/trackerd/trackerd.c:121 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:122 msgid "/PATH/DIR" -msgstr "/PATH/DIR" +msgstr "/路径/目录" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:147 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:121 msgid "Directory to include in indexing" -msgstr "" +msgstr "索引时包含的目录" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:148 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:122 msgid "Directory to crawl for indexing at start up only" -msgstr "" +msgstr "仅在启动时索引的目录" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:149 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:123 msgid "Disable any indexing or watching taking place" -msgstr "" +msgstr "禁用所有索引和监视" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:150 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:124 msgid "" "Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (displays/logs " "only errors), 1 (minimal), 2 (detailed), and 3 (debug)" -msgstr "" +msgstr "用于控制日志级别的值。可用的值为:0-只显示/记录错误;1-最少;2-详细;3-调试" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:150 ../src/trackerd/trackerd.c:151 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:124 ../src/trackerd/trackerd.c:125 msgid "VALUE" -msgstr "VALUE" +msgstr "值" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:151 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:125 msgid "" "Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-99 (default " "0) with lower values increasing indexing speed" -msgstr "" +msgstr "调节索引的值。此值必须在0-99之间(默认0),值越低索引速度越快" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:152 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:126 msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down" -msgstr "" +msgstr "最小化内存占用,但可能会降低索引速度" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:153 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:127 msgid "Initial sleep time, just before indexing, in seconds" -msgstr "" +msgstr "在开始索引前的初始睡眠时间,以秒计" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:154 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:128 msgid "" "Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters code)" -msgstr "" +msgstr "用以分割和停顿单词列表的语言(ISO 639-1 2字节代码)" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:154 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:128 msgid "LANG" -msgstr "LANG" +msgstr "语言" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:155 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:129 msgid "Force a re-index of all content" -msgstr "强制为所有内容重新编制索引" +msgstr "强制重新索引所有内容" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:156 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:130 msgid "Make tracker errors fatal" msgstr "视 tracker 错误为致命错误" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> -#: ../src/trackerd/trackerd.c:2490 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:664 msgid "- start the tracker daemon" msgstr "- 启动 tracker 守护进程" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:2491 ../src/trackerd/trackerd.c:2492 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:665 ../src/trackerd/trackerd.c:666 msgid "DIRECTORY" -msgstr "DIRECTORY" +msgstr "目录" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:2499 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:673 msgid "" "To include or exclude multiple directories at the same time, join multiple " "options like:" -msgstr "" +msgstr "要同时包含或排除多个目录,像这样来连接多个选项:" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:1 msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service" -msgstr "控制并监视 Tracker 搜索与索引编制服务" +msgstr "控制并监视 Tracker 搜索与索引服务" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:2 -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:48 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:54 msgid "Tracker Applet" msgstr "Tracker 面板小程序" #. Translators: this will appear like "Tracker : Idle" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:239 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:238 msgid "Tracker : " msgstr "Tracker:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:244 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:243 msgid "Idle" msgstr "空闲" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:248 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:247 msgid "Indexing" msgstr "正在索引" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:252 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:251 msgid "Merging" msgstr "正在合并" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:262 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:261 msgid " (paused by user)" -msgstr " (用户暂停)" +msgstr " (被用户暂停)" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:264 -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:275 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:263 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:274 msgid " (paused by system)" -msgstr " (系统暂停)" +msgstr " (被系统暂停)" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:279 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:278 msgid " (paused by battery)" msgstr " (使用电池时暂停)" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:292 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:291 msgid "folders" msgstr "文件夹" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:294 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:293 msgid "mailboxes" msgstr "邮箱" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:732 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1021 msgid "Re-index your system?" -msgstr "" +msgstr "重新索引您的系统吗?" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:733 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1024 msgid "Indexing can take a long time. Are you sure you want to re-index?" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:766 -msgid "_Pause All Indexing" -msgstr "暂停所有索引(_P)" - -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:775 -msgid "_Search" -msgstr "搜索(_S)" - -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:782 -msgid "_Re-index" -msgstr "重新编制索引(_R)" - -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:788 -msgid "_Preferences" -msgstr "首选项(_P)" - -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:794 -msgid "_Indexer Preferences" -msgstr "索引首选项(_I)" - -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:800 -msgid "S_tatistics" -msgstr "统计(_T)" - -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:806 -msgid "_About" -msgstr "关于(_A)" - -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:815 -msgid "_Quit" -msgstr "退出(_Q)" +msgstr "索引可能会持续较长时间。您确定想要重新索引吗?" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1388 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1162 msgid "Statistics" msgstr "统计" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1409 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1188 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Index statistics</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">索引统计</span>" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1522 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1313 msgid "" "Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version." msgstr "" +"Tracker 是自由软件;您可以在自由软件基金会发布的 GNU 通" +"用公共许可证下重新发布或修改它;许可证应使用第二版本或您" +"所选择的更新的版本。" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1526 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1314 msgid "" "Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details." -msgstr "" +msgstr "发布 Tracker 的目的是希望它有用。但我们并不为它提供任何形式的担保,也无法保证它可以在特定用途中得到您希望的结果。请参看 GNU GPL 许可中的更多细节。" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1530 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1315 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" -msgstr "" +msgstr "您应该在收到 Tracker 的同时收到了 GNU GPL 协议的副本;如果您没有收到的话,请给自由软件基金会写信,地址是 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1545 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1330 msgid "" "Tracker is a tool designed to extract info and metadata about your personal " "data so that it can be searched easily and quickly" -msgstr "" +msgstr "Tracker 工具被设计用来从您的个人数据中提取信息和元数据,以便能简便快速地搜索它们" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1546 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1332 msgid "Copyright © 2005-2008 The Tracker authors" msgstr "Copyright © 2005-2008 The Tracker authors" @@ -711,130 +697,199 @@ msgstr "Copyright © 2005-2008 The Tracker authors" #. * which will be displayed at the bottom of the about #. * box to give credit to the translator(s). #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1556 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1340 msgid "translator-credits" msgstr "YangZhang <zyangmath@gmail.com>, 2007-2008" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1559 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1343 msgid "Tracker Web Site" msgstr "Tracker 网站" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1886 ../trackerd.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1363 +msgid "_Pause All Indexing" +msgstr "暂停所有索引(_P)" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1374 +msgid "_Search" +msgstr "搜索(_S)" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1384 +msgid "_Re-index" +msgstr "重新索引(_R)" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1393 +msgid "_Preferences" +msgstr "首选项(_P)" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1404 +msgid "_Indexer Preferences" +msgstr "索引器首选项(_I)" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1413 +msgid "S_tatistics" +msgstr "统计(_T)" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1422 +msgid "_About" +msgstr "关于(_A)" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1434 +msgid "_Quit" +msgstr "退出(_Q)" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1997 ../trackerd.desktop.in.in.h:1 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#. set translatable strings here -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1891 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2004 msgid "" "Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of " "your files and emails" -msgstr "" +msgstr "您的计算机将被索引以便您能够快速搜索您的文件和邮件" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1892 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2007 msgid "" "You can pause indexing at any time and configure index settings by right " "clicking here" -msgstr "" +msgstr "您可以在任何时候,通过在此处单击鼠标右键,来暂停索引和配置索引设置" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1894 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2010 msgid "Tracker has finished indexing your system" -msgstr "Tracker 已完成对您的系统编制索引" +msgstr "Tracker 已完成对您的系统的索引" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1895 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2011 #, c-format msgid " in %d hours and %d minutes" msgstr " 用时%d小时%d分" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1896 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2012 #, c-format msgid " in %d minutes and %d seconds" msgstr " 用时%d分%d秒" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1897 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2013 #, c-format msgid " in %d seconds" msgstr " 用时%d秒" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1898 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2015 msgid "You can now perform searches by clicking here" msgstr "您现在可以单击此处进行搜索" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1901 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2018 msgid "Files:" msgstr "文件:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1902 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2019 msgid " Folders:" msgstr " 文件夹:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1903 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2020 msgid " Documents:" msgstr " 文档:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1904 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2021 msgid " Images:" msgstr " 图像:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1905 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2022 msgid " Music:" msgstr " 音乐:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1906 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2023 msgid " Videos:" msgstr " 视频:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1907 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2024 msgid " Text:" msgstr " 文本:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1908 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2025 msgid " Development:" msgstr " 开发:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1909 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2026 msgid " Other:" msgstr " 其它:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1910 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2027 msgid "Applications:" msgstr "应用程序:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1911 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2028 msgid "Conversations:" msgstr "会话:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1912 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2029 msgid "Emails:" msgstr "邮件:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:899 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:1 +msgid "<b>Animation</b>" +msgstr "<b>动画</b>" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:2 +msgid "<b>Smart Pausing</b>" +msgstr "<b>智能暂停</b>" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:3 +msgid "<b>Visibility</b>" +msgstr "<b>可见性</b>" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:4 +msgid "Animate _icon when indexing" +msgstr "索引时显示动画图标(_I)" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:5 +msgid "Applet Preferences" +msgstr "小程序首选项" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:6 +msgid "" +"Automatically _pause if indexing may degrade performance of other " +"applications in active use" +msgstr "可能降低其它活跃的应用程序性能时自动暂停索引(_P)" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:7 +msgid "_Automatically pause all indexing when computer is in active use" +msgstr "计算机活跃使用时自动暂停所有索引(_A)" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:8 +msgid "_Hide Icon (except when displaying messages to user)" +msgstr "隐藏图标(向用户显示通知消息时除外)(_H)" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:9 +msgid "_Off" +msgstr "关闭(_O)" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:833 msgid "Data must be reindexed" -msgstr "" +msgstr "数据必须被重新索引" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:900 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:834 msgid "" "In order for your changes to take effect, Tracker must reindex your files. " "Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this action will " "be performed the next time the Tracker daemon is restarted." -msgstr "" +msgstr "Tracker 必须重新索引您的文件以使您的变更生效。点击”重新索引“按钮以立即开始重新索引,否则此动作将在Tracker 守护进程下一次重新启动时执行。" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:907 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:841 msgid "_Reindex" -msgstr "" +msgstr "重新索引(_R)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:910 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:844 msgid "Tracker daemon must be restarted" -msgstr "" +msgstr "必须重新启动 Tracker 守护进程" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:912 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:846 msgid "" "In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be " "restarted. Click the Restart button to restart the daemon now." -msgstr "" +msgstr "Tracker 守护进程必须被重新启动以使您的变更生效。点击“重新启动”按钮立即重启此进程。" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:917 +#: ../Src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:851 msgid "_Restart" -msgstr "" +msgstr "重新启动(_R)" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1 msgid "Configure file indexing with Tracker" @@ -842,7 +897,7 @@ msgstr "配置 Tracker 文件索引" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:2 msgid "Search and Indexing" -msgstr "搜索和索引编制" +msgstr "搜索和索引" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:1 msgid "<b>Crawled Directories</b>" @@ -866,7 +921,7 @@ msgstr "<b>索引限制(单个文件)</b>" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:6 msgid "<b>Indexing Options</b>" -msgstr "<b>索引编制选项</b>" +msgstr "<b>索引选项</b>" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:7 msgid "<b>Indexing</b>" @@ -898,11 +953,11 @@ msgstr "<b>监视目录</b>" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:14 msgid "Additional mbox style mailboxes to index:" -msgstr "其它的需要索引的 mbox 类邮箱:" +msgstr "其它的要索引的 mbox 类邮箱:" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:15 msgid "Additional paths to index and watch:" -msgstr "另外的需要索引和监视的路径:" +msgstr "其它的需索引和监视的路径:" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:16 msgid "Additional paths to index on startup (but not watch for updates):" @@ -916,6 +971,7 @@ msgid "" "Finnish\n" "French\n" "German\n" +"Hungarian\n" "Italian\n" "Norwegian\n" "Portuguese\n" @@ -929,6 +985,7 @@ msgstr "" "芬兰语\n" "法语\n" "德语\n" +"匈牙利语\n" "意大利语\n" "挪威语\n" "葡萄牙语\n" @@ -936,133 +993,137 @@ msgstr "" "西班牙语\n" "瑞典语" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30 msgid "Disable all Indexing when on battery" -msgstr "电池供电时禁止编制索引" +msgstr "电池供电时禁止所有索引" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31 msgid "Disable initial index sweep when on battery" msgstr "电池供电时禁止初始索引扫描" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32 msgid "Email" msgstr "邮件" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33 msgid "Enable _Evolution email indexing" msgstr "启用 _Evolution 邮件索引" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34 msgid "Enable _KMail email indexing" msgstr "启用 _KMail 邮件索引" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35 +msgid "Enable _Modest email indexing" +msgstr "启用 _Modest 邮件索引" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36 msgid "Enable _Thunderbird email indexing" msgstr "启用 _Thunderbird 邮件索引" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37 msgid "Enable _watching" msgstr "启用监视(_W)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38 msgid "Enable i_ndexing" msgstr "启用索引(_N)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39 msgid "Faster" msgstr "快" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40 msgid "File patterns to ignore during indexing:" msgstr "编制索引时忽略的文件模式:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:41 msgid "Files" msgstr "文件" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:42 msgid "General" msgstr "常规" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:41 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:43 msgid "Generate thum_bnails" msgstr "生成缩略图(_B)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:42 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:44 msgid "Ignored Files" msgstr "忽略文件" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:43 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:45 msgid "Index _delay: " msgstr "索引延时(_D):" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:44 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:46 msgid "Index _file contents" msgstr "索引文件内容(_F)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:45 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:47 msgid "Index _mounted directories" msgstr "索引已挂载的目录(_M)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:46 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:48 msgid "Index and watch my home _directory" msgstr "索引并监视我的家目录(_D)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:47 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:49 msgid "Indexing speed:" -msgstr "索引编制速度:" +msgstr "索引速度:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:48 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:50 msgid "Maximum _amount of text to index:" msgstr "索引的最大文本长度(_A):" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:49 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:51 msgid "Maximum number of unique _words to index:" msgstr "索引的最大单词数目(_W):" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:50 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:52 msgid "Path roots to be ignored during indexing:" -msgstr "编制索引时忽略的路径:" +msgstr "索引时忽略的根路径:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:51 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:53 msgid "Perform fast index merges (may affect system performance)" msgstr "进行快速索引合并(可能会影响系统性能)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:52 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:54 msgid "Performance" msgstr "性能" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:53 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:55 msgid "Slower" msgstr "慢" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:54 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:56 msgid "Tracker Preferences" msgstr "Tracker 首选项" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:55 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:57 msgid "_Language:" msgstr "语言(_L):" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:56 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:58 msgid "_Minimize memory usage (slower indexing)" -msgstr "最小化内存占用(索引编制较慢)(_M)" +msgstr "最小化内存占用(索引较慢)(_M)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:57 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:59 msgid "_Use additional memory for faster indexing" -msgstr "使用更多内存以更快地编制索引(_U)" +msgstr "使用更多内存以更快地索引(_U)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:58 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:60 msgid "kB" msgstr "kB" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:59 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:61 msgid "seconds" msgstr "秒" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65 msgid "Search from a specific service" -msgstr "从指定服务进行搜索" +msgstr "搜索指定服务" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136 msgid "Emails" @@ -1081,7 +1142,7 @@ msgid "Documents" msgstr "文档" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1229 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1213 msgid "Text" msgstr "文本" @@ -1099,7 +1160,7 @@ msgstr "应用程序" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:147 msgid "WebHistory" -msgstr "" +msgstr "网页历史" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:207 msgid "_Open" @@ -1117,99 +1178,99 @@ msgstr "移动到回收站(_V)" msgid "_Save Results As..." msgstr "结果另存为(_S)..." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:254 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:238 #, c-format msgid "Character set conversion failed for \"%s\"" msgstr "“%s”的字符集转换失败" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:281 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:265 msgid "The following error has occurred :" msgstr "发生如下错误:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:285 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:269 msgid "Error" msgstr "错误" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:660 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:644 msgid "Did you mean" msgstr "您是想搜索" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:691 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:675 msgid "Your search returned no results." msgstr "您的搜索返回零个结果" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:706 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:690 msgid "Tracker Search Tool-" msgstr "Tracker 搜索工具-" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:867 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2261 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:851 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2221 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2 msgid "Tracker Search Tool" msgstr "Tracker 搜索工具" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1057 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1041 msgid "Search _results: " msgstr "搜索结果(_R):" #. Translators: this will appears as "Search results: no search performed" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1063 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1047 msgid "no search performed" msgstr "未进行搜索" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1123 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1283 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1107 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1267 msgid "List View" msgstr "列表视图" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1195 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1179 msgid "Icon" msgstr "图标" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1207 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1191 msgid "Name" msgstr "名称" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1301 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1285 msgid "_Categories" msgstr "类别(_C)" #. Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1581 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1565 #, c-format msgid "%d - %d of %d items" -msgstr "%d -%d (共 %d 个结果)" +msgstr "%d-%d (共 %d 个结果)" #. Translators: this will appear like "Search results: 7 items" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1584 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1568 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d 个结果" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1632 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1827 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1616 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1811 msgid "Could not connect to search service as it may be busy" msgstr "无法连接到搜索服务,可能服务正忙" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2028 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2012 msgid "_Search:" msgstr "搜索(_S):" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2042 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2026 msgid "Tracker is still indexing so not all search results are available yet" -msgstr "" +msgstr "Tracker 正在进行索引,因此部分搜索结果将不可用。" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2056 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2057 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2040 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2041 msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces." -msgstr "" +msgstr "输入搜索项,用空格分隔多个单词。" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2057 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2041 msgid "search_entry" -msgstr "" +msgstr "搜索条目(_E)" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2103 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2087 msgid "Click to perform a search." msgstr "单击以进行搜索。" @@ -1224,7 +1285,7 @@ msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?" msgstr[0] "您确定您想要打开这 %d 个文档吗?" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:331 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:687 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:689 #, c-format msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." @@ -1244,94 +1305,94 @@ msgstr "无法打开文件夹“%s”。" msgid "The nautilus file manager is not running." msgstr "nautilus 文件管理器尚未运行。" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:626 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:628 msgid "Application could not be opened" msgstr "无法打开应用程序" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:641 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:961 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:643 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:963 msgid "The document does not exist." msgstr "文档不存在。" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:657 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:659 msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document." msgstr "尚未安装能显示该文档的阅读器。" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:682 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:684 #, c-format msgid "Are you sure you want to open %d folder?" msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?" msgstr[0] "您确定要打开这 %d 个文件夹吗?" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:786 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:788 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" to trash." msgstr "无法移动“%s”到回收站。" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:817 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:819 #, c-format msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?" msgstr "您想永久删除“%s”吗?" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:820 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:822 #, c-format msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash." msgstr "回收站不可用。无法移动“%s”到回收站。" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:859 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:861 #, c-format msgid "Could not delete \"%s\"." msgstr "无法删除“%s”。" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:983 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:985 #, c-format msgid "Moving \"%s\" failed: %s." msgstr "移动“%s”失败:%s。" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1017 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1019 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s." msgstr "删除“%s”失败:%s。" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1303 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1305 msgid "Activate to view this email" msgstr "激活以查看此邮件" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1479 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1481 msgid "Save Search Results As..." -msgstr "将搜索结果保存为..." +msgstr "将搜索结果另存为..." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1514 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1516 msgid "Could not save document." msgstr "无法保存文档。" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1515 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1517 msgid "You did not select a document name." msgstr "您还没有选择文档名称。" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1545 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1547 #, c-format msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"." msgstr "无法保存文档“%s”为“%s”。" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1579 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1581 #, c-format msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" msgstr "文档“%s”已经存在。您想要替换它吗?" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1583 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1585 msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." msgstr "如果您替换一个已经存在的文件,其内容将被覆盖。" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1598 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1600 msgid "_Replace" msgstr "替换(_R)" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1648 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1650 msgid "The document name you selected is a folder." msgstr "您选中的文档名是一个文件夹。" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1697 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1699 msgid "You may not have write permissions to the document." msgstr "您可能不具有该文档的写入权限。" @@ -1339,7 +1400,7 @@ msgstr "您可能不具有该文档的写入权限。" msgid "" "Locate documents and folders on this computer by name or content using " "Tracker" -msgstr "用 Tracker 定位此计算机上的文档和文件夹" +msgstr "用 Tracker 以名称或内容定位此计算机上的文档和文件夹" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:72 #, c-format @@ -1366,7 +1427,7 @@ msgstr "昨天 %-H:%M" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:678 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:680 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" -msgstr "%Y年%m月%D日 %H:%M:%S" +msgstr "%Y年%m月%D日,%A %p %-I:%M:%S" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:860 msgid "link (broken)" @@ -1379,7 +1440,7 @@ msgstr "到 %s 的链接" #: ../trackerd.desktop.in.in.h:2 msgid "Tracker search and indexing service" -msgstr "Tracker 搜索与索引编制服务" +msgstr "Tracker 搜索与索引服务" #~ msgid "_Search..." #~ msgstr "搜索(_P)..." |