diff options
author | Daniel Nylander <dnylande@src.gnome.org> | 2008-10-01 15:35:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Nylander <dnylande@src.gnome.org> | 2008-10-01 15:35:13 +0000 |
commit | b8b1c5623a74b442f10e88ac39b675ea3133fc71 (patch) | |
tree | 06519dd8fae720db497f104f7394dce584a0035e /po/sv.po | |
parent | f987e423b156145d323862723600cf2d162d198f (diff) | |
download | tracker-b8b1c5623a74b442f10e88ac39b675ea3133fc71.tar.gz |
sv.po: Updated Swedish translation
svn path=/trunk/; revision=2291
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 110 |
1 files changed, 53 insertions, 57 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 18:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-30 18:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-01 17:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-01 17:35+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgid "" "Listen to music %s\n" "in %s" msgstr "" -"Lyssna på musik %s\n" +"Lyssna på musiken/ljudet %s\n" "i %s" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:65 @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "" "Open folder %s\n" "%s" msgstr "" -"Öppna mapp %s\n" +"Öppna mappen %s\n" "i %s" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:210 @@ -436,11 +436,11 @@ msgstr "Färdig" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:308 msgid "Estimated" -msgstr "" +msgstr "Uppskattat" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:310 msgid "Elapsed" -msgstr "" +msgstr "Förflutet" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1035 msgid "Re-index your system?" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Webbplats för Tracker" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1409 msgid "_Pause All Indexing" -msgstr "_Pausa all indexering" +msgstr "Gör _paus i all indexering" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1419 msgid "_Search" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Du kan nu genomföra sökningar genom att klicka här" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2091 msgid "- Tracker applet for quick control of your desktop search tools" -msgstr "" +msgstr "- Panelprogrammet Tracker för snabb kontroll över dina skrivbordssökningsverktyg" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2116 msgid "Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of your files and emails" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Din dator är på väg att bli indexerad så att du kan genomföra snabb #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2119 msgid "You can pause indexing at any time and configure index settings by right clicking here" -msgstr "Du kan pausa indexeringen när som helst och ändra konfigurationen genom att högerklicka här " +msgstr "Du kan göra en paus i indexeringen när som helst och ändra konfigurationen genom att högerklicka här " #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2122 msgid "Files:" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Inställningar för panelprogram" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:6 msgid "Automatically _pause if indexing may degrade performance of other applications in active use" -msgstr "_Pausa automatiskt vid indexering kan försämra prestandan för andra program som används aktivt" +msgstr "_Pausa automatiskt om indexeringen försämrar prestandan för andra program som används aktivt" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:7 msgid "_Automatically pause all indexing when computer is in active use" @@ -637,15 +637,15 @@ msgstr "A_v" #: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:71 #: ../src/trackerd/tracker-main.c:123 msgid "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = 0)" -msgstr "" +msgstr "Loggning, 0 = endast fel, 1 = minimalt, 2 = detaljerat samt 3 = felsökning (standard = 0)" #: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:76 msgid "Whether to process data from all configured modules to be indexed" -msgstr "" +msgstr "Huruvida data ska behandlas från alla konfigurerade moduler för indexering" #: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:80 msgid "Run forever, only interesting for debugging purposes" -msgstr "" +msgstr "Kör för alltid, endast intressant för felsökningsändamål" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> @@ -1242,9 +1242,8 @@ msgstr "länk till %s" #: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:56 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:46 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:65 -#, fuzzy msgid "Limit the number of results shown" -msgstr "Begränsa antalet visade resultat till N" +msgstr "Begränsa antalet visade resultat" #: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:47 #: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:57 @@ -1258,7 +1257,7 @@ msgstr "512" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:50 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:69 msgid "Offset the results" -msgstr "" +msgstr "Positionera resultat" #: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:51 #: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:61 @@ -1284,35 +1283,35 @@ msgstr "- Sök efter filer efter tjänst eller MIME-typ" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:172 #: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:130 msgid "Could not establish a DBus connection to Tracker" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte etablera en DBus-anslutning till Tracker" #: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:113 msgid "Could not get files by service type" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte få tag på filer efter tjänstetyp" #: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:123 msgid "No files found by that service type" -msgstr "" +msgstr "Inga filer hittades med den tjänstetypen" #: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:129 #: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:166 #: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:251 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:249 -#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:217 +#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:218 msgid "Results" msgstr "Resultat" #: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:151 msgid "Could not get files by MIME type" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte få tag på filer efter MIME-typ" #: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:160 msgid "No files found by those MIME types" -msgstr "" +msgstr "Inga filer hittades med dessa MIME-typer" #: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:40 msgid "Path to use for directory to get metadata information about" -msgstr "" +msgstr "Sökväg att använda för katalog att hämta in metadatainformation om" #: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:62 msgid "Filename" @@ -1323,14 +1322,14 @@ msgstr "Filnamn" #. #: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:155 msgid "Retrieve meta-data information about files in a directory" -msgstr "" +msgstr "Hämta in metadatainformation om filer i en katalog" #. Translators: this message will appear after the usage string #. * and before the list of options, showing an usage example. #. #: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:160 msgid "To use multiple meta-data types simply list them, for example:" -msgstr "" +msgstr "För att använda flera metadatatyper kan du helt enkelt lista dem. Exempel:" #: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:163 msgid "PATH" @@ -1348,24 +1347,24 @@ msgstr "Inga fält angavs" #: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:167 #: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:154 msgid "Could not get UTF-8 path from path" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte få tag på UTF-8-sökväg från sökvägen" #: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:236 msgid "Could not get meta-data for files in directory" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte få tag på metadata för filer i katalogen" #: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:248 msgid "No meta-data found for files in that directory" -msgstr "" +msgstr "Inget metadata hittades för filer i den katalogen" #: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:48 #: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:46 msgid "Path to use in query" -msgstr "" +msgstr "Sökväg att använda i frågesats" #: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:64 msgid "Adds a fulltext search filter" -msgstr "" +msgstr "Lägger till ett fulltextsökfilter" #: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:68 msgid "Adds a keyword filter" @@ -1377,7 +1376,7 @@ msgstr "Metadatafält" #: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:116 msgid "- Query using RDF and return results with specified metadata fields" -msgstr "" +msgstr "- Fråga med RDF och returnera resultat med angivna metadatafält" #: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:126 msgid "Path or fields are missing" @@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "Sökväg eller fält saknas" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:178 #: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:136 msgid "Defaulting to 'files' service" -msgstr "" +msgstr "Faller tillbaka på standardtjänsten \"files\"" #: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:160 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:186 @@ -1403,24 +1402,23 @@ msgstr "Kunde inte läsa filen" #: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:196 #: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:183 msgid "Could not convert query file to UTF-8" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte konvertera frågefil till UTF-8" #: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:221 -#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:205 +#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:206 msgid "Could not query search" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte genomföra sökning" #: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:230 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:215 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:246 -#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:214 +#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:215 msgid "No results found matching your query" msgstr "Inga resultat hittades som matchade din sökning" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:54 -#, fuzzy msgid "Show more detailed results with service and mime type" -msgstr "Visa mera detaljerade resultat med tjänsten så väl som mime-typen" +msgstr "Visa mera detaljerade resultat med tjänsten och mime-typen" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:59 msgid "search terms" @@ -1448,11 +1446,11 @@ msgstr "- Sök efter filer enligt specifika villkor" #. and before the list of options. #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:119 msgid "Specifying multiple terms apply an AND operator to the search performed" -msgstr "" +msgstr "Du kan lägga till en AND-operator till sökningen för att ange flera sökvillkor " #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:122 msgid "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist" -msgstr "" +msgstr "Det betyder att om du söker efter \"foo\" och \"bar\" så måste de BÅDA finnas" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:126 msgid "Recognized services include:" @@ -1460,11 +1458,11 @@ msgstr "Listan över kända tjänster är:" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:152 msgid "Search terms are missing" -msgstr "" +msgstr "Sökvillkor saknas" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:204 msgid "Could not get find detailed results by text" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte få tag på detaljerade sökresultat efter texten" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:218 msgid "Results:" @@ -1472,7 +1470,7 @@ msgstr "Resultat:" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:235 msgid "Could not get find results by text" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte få tag på sökresultat för texten" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> @@ -1493,9 +1491,8 @@ msgid "Statistics:" msgstr "Statistik:" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:58 -#, fuzzy msgid "Could not get Tracker status" -msgstr "Kunde inte ta bort \"%s\"." +msgstr "Kunde inte få tag på Tracker-status" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:68 #, c-format @@ -1544,7 +1541,6 @@ msgstr "Lägg till, ta bort eller sök efter taggar" #. * and before the list of options, showing an usage example. #. #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:130 -#, fuzzy msgid "To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple options, for example:" msgstr "För att lägga till, ta bort eller söka efter flera taggar samtidigt kan flera flaggor sättas samman som:" @@ -1554,11 +1550,11 @@ msgstr "Inga filer angavs" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:146 msgid "Add and delete actions can not be used with remove all actions" -msgstr "" +msgstr "Lägga till och ta bort åtgärder kan inte användas med ta bort alla åtgärder" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:148 msgid "Files are not needed with searching" -msgstr "" +msgstr "Filer behövs inte med sökningen" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:150 msgid "No arguments were provided" @@ -1607,7 +1603,7 @@ msgstr "Kunde inte söka i taggar" #: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:54 msgid "Count instances of unique fields of this type" -msgstr "" +msgstr "Räkna förekomster av unika fält av denna typ" #: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:58 msgid "Sum the values of this field" @@ -1627,7 +1623,7 @@ msgstr "Fält saknas" #: ../src/trackerd/tracker-main.c:128 msgid "Seconds to wait before starting any crawling or indexing (default = 45)" -msgstr "" +msgstr "Sekunder att vänta innan en insamling eller indexering (standard = 45)" #: ../src/trackerd/tracker-main.c:132 msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down" @@ -1635,19 +1631,19 @@ msgstr "Minimerar minnesanvändningen men kan göra indexeringen långsammare" #: ../src/trackerd/tracker-main.c:136 msgid "Directories to exclude for file change monitoring (you can do -e <path> -e <path>)" -msgstr "" +msgstr "Kataloger att undanta för filändringsövervakning (du kan använda -e <sökväg> -e <sökväg>)" #: ../src/trackerd/tracker-main.c:140 msgid "Directories to include for file change monitoring (you can do -i <path> -i <path>)" -msgstr "" +msgstr "Kataloger att inkludera för filändringsövervakning (du kan använda -i <sökväg> -i <sökväg>)" #: ../src/trackerd/tracker-main.c:144 msgid "Directories to crawl to index files (you can do -c <path> -c <path>)" -msgstr "" +msgstr "Kataloger att genomsöka för indexering (du kan använda -c <sökväg> -c <sökväg>)" #: ../src/trackerd/tracker-main.c:148 msgid "Disable modules from being processed (you can do -d <module> -d <module)" -msgstr "" +msgstr "Inaktivera moduler från att behandlas (du kan använda -d <modul> -d <modul)" #: ../src/trackerd/tracker-main.c:156 msgid "Force a re-index of all content" @@ -1670,11 +1666,11 @@ msgstr "- starta tracker-demonen" #: ../src/trackerd/tracker-main.c:677 msgid "Daemon Options" -msgstr "" +msgstr "Flaggor för demonen" #: ../src/trackerd/tracker-main.c:678 msgid "Show daemon options" -msgstr "" +msgstr "Visa demonflaggor" #: ../src/trackerd/tracker-main.c:686 msgid "Indexer Options" @@ -1682,7 +1678,7 @@ msgstr "Indexeringsalternativ" #: ../src/trackerd/tracker-main.c:687 msgid "Show indexer options" -msgstr "" +msgstr "Visa indexeringsflaggor" #~ msgid "N" #~ msgstr "N" |