summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Nylander <dnylande@src.gnome.org>2008-09-30 16:43:16 +0000
committerDaniel Nylander <dnylande@src.gnome.org>2008-09-30 16:43:16 +0000
commit77bbcfa69ff78433f0218e8db70092d5b247a250 (patch)
treee6ff460cd9cc38e8c1c0d01b1774224df6902295 /po/sv.po
parentd236df83fbff68b6afa264614cbf0cf66709a9b3 (diff)
downloadtracker-77bbcfa69ff78433f0218e8db70092d5b247a250.tar.gz
sv.po: Updated Swedish translation
svn path=/trunk/; revision=2283
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po1159
1 files changed, 742 insertions, 417 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ef8822016..39b047792 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-24 16:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-24 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-30 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-30 18:42+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,6 +16,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+#: ../data/trackerd.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2113
+msgid "Tracker"
+msgstr "Tracker"
+
+#: ../data/trackerd.desktop.in.in.h:2
+msgid "Tracker search and indexing service"
+msgstr "Sök- och indexeringstjänsten Tracker"
+
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:36
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:100
#, python-format
@@ -126,19 +135,19 @@ msgstr "Utvecklingsfiler"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:392
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:298
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:141
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:148
msgid "Music"
msgstr "Musik"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:395
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:301
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:140
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:147
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:398
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:304
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:149
msgid "Videos"
msgstr "Videoklipp"
@@ -169,188 +178,199 @@ msgstr "Realtidssökning med Tracker"
msgid "Search with Tracker, as you type"
msgstr "Sök med Tracker, när du skriver"
+#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:306
+msgid "No error given"
+msgstr "Inget fel"
+
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:130
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:137
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:155
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:214
+msgid "unknown time"
+msgstr "okänd tid"
+
#. then set the remaining properties
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:472
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:332
#, c-format
msgid "Path : <b>%s</b>"
msgstr "Sökväg : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:473
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:333
#, c-format
msgid "Modified : <b>%s</b>"
msgstr "Ändrad : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:474
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:660
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:334
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:520
#, c-format
msgid "Size : <b>%s</b>"
msgstr "Storlek : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:475
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:335
#, c-format
msgid "Accessed : <b>%s</b>"
msgstr "Åtkommen : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:476
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:336
#, c-format
msgid "Mime : <b>%s</b>"
msgstr "Mime : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:528
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:388
#, c-format
msgid "Sender : <b>%s</b>"
msgstr "Avsändare : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:529
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:389
#, c-format
msgid "Date : <b>%s</b>"
msgstr "Datum : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:569
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:429
#, c-format
msgid "Comment : <b>%s</b>"
msgstr "Kommentar : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:570
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:430
#, c-format
msgid "Categories : <b>%s</b>"
msgstr "Kategorier : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:656
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:761
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:516
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:621
#, c-format
msgid "Duration : <b>%s</b>"
msgstr "Längd : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:657
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:517
#, c-format
msgid "Genre : <b>%s</b>"
msgstr "Genre : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:658
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:518
#, c-format
msgid "Bitrate : <b>%s Kbs</b>"
msgstr "Bitfrekvens : <b>%s kbit/s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:659
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:519
#, c-format
msgid "Year : <b>%s</b>"
msgstr "År : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:661
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:521
#, c-format
msgid "Codec : <b>%s</b>"
msgstr "Kodek : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:702
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:562
#, c-format
msgid " taken with a <span size='large'><i>%s</i></span>"
msgstr " taget med en <span size='large'><i>%s</i></span>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:707
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:567
#, c-format
msgid " <span size='large'><i>%s</i></span>"
msgstr " <span size='large'><i>%s</i></span>"
#. then set the remaining properties
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:727
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:759
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:587
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:619
#, c-format
msgid "Dimensions : <b>%d x %d</b>"
msgstr "Dimensioner : <b>%d x %d</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:728
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:588
#, c-format
msgid "Date Taken : <b>%s</b>"
msgstr "Taget den : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:729
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:589
#, c-format
msgid "Orientation : <b>%s</b>"
msgstr "Orientering : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:730
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:590
#, c-format
msgid "Flash : <b>%s</b>"
msgstr "Blixt : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:731
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:591
#, c-format
msgid "Focal Length : <b>%s</b>"
msgstr "Brännvidd : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:732
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:592
#, c-format
msgid "Exposure Time : <b>%s</b>"
msgstr "Slutartid : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:760
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:793
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:620
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:653
#, c-format
msgid "Author : <b>%s</b>"
msgstr "Upphovsman : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:762
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:622
#, c-format
msgid "Bitrate : <b>%s</b>"
msgstr "Bitfrekvens : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:763
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:623
#, c-format
msgid "Encoded In : <b>%s</b>"
msgstr "Kodad i : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:764
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:624
#, c-format
msgid "Framerate : <b>%s</b>"
msgstr "Bildfrekvens : <b>%s</b>"
#. then set the remaining properties
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:792
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:824
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:652
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:684
#, c-format
msgid "Subject : <b>%s</b>"
msgstr "Ämne : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:794
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:654
#, c-format
msgid "Page Count : <b>%s</b>"
msgstr "Sidantal : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:795
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:655
#, c-format
msgid "Word Count : <b>%s</b>"
msgstr "Antal ord : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:796
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:656
#, c-format
msgid "Created : <b>%s</b>"
msgstr "Skapad : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:797
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:657
#, c-format
msgid "Comments : <b>%s</b>"
msgstr "Kommentarer : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:917
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:777
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:921
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:781
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:925
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:785
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:964
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1004
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1027
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1049
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:824
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:864
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:887
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:909
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
@@ -372,311 +392,89 @@ msgstr "_Sök efter tagg"
msgid "_Remove Tag"
msgstr "_Ta bort tagg"
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:34
-msgid "Limit the number of results showed to N"
-msgstr "Begränsa antalet visade resultat till N"
-
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:34
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:35
-msgid "Search for a specific service"
-msgstr "Sök efter en specifik tjänst"
-
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:35
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65
-msgid "SERVICE"
-msgstr "TJÄNST"
-
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:36
-msgid "Show more detailed results with service and mime type as well"
-msgstr "Visa mera detaljerade resultat med tjänsten så väl som mime-typen"
-
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:89
-msgid "TERM... - search files for certain terms"
-msgstr "TERM... - sök filer efter vissa villkor"
-
-#. Translators: this message will appear after the usage string
-#. and before the list of options.
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:93
-msgid "Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)"
-msgstr "Om fler än ett villkor anges kommer objekt som innehåller ALLA angivna termer att visas (term1 AND term2 - logiskt konjunktion)"
-
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:97
-msgid "The list of recognized services is:"
-msgstr "Listan över kända tjänster är:"
-
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:114
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:122
-#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:82
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:115
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:123
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information."
-msgstr "Prova \"%s --help\" för mer information."
-
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:120
-#, c-format
-msgid "%s: missing search terms"
-msgstr "%s: saknar sökvillkor"
-
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:133
-#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:90
-#: ../src/libtracker/tracker-status.c:46
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:132
-#, c-format
-msgid "%s: no connection to tracker daemon"
-msgstr "%s: ingen anslutning till tracker-demonen"
-
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:135
-#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:92
-#: ../src/libtracker/tracker-status.c:48
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:134
-#, c-format
-msgid "Ensure \"trackerd\" is running before launch this command."
-msgstr "Kontrollera att \"trackerd\" har startats innan du kör det här kommandot."
-
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:147
-#, c-format
-msgid "Service not recognized, searching in Other Files...\n"
-msgstr "Tjänsten känns inte igen, söker i Övriga filer...\n"
-
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:164
-#: ../src/libtracker/tracker-status.c:56
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:180
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:189
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:198
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:233
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:283
-#, c-format
-msgid "%s: internal tracker error: %s"
-msgstr "%s: internt tracker-fel: %s"
-
-#. FIXME!! coreutilus don't print anything on no-results
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:173
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:268
-#, c-format
-msgid "No results found matching your query"
-msgstr "Inga resultat hittades som matchade din sökning"
-
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:73
-msgid " - show number of indexed files for each service"
-msgstr " - visa antalet indexerade filer för varje tjänst"
-
-#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:108
-msgid "fetching index stats"
-msgstr "hämtar indexstatistik"
-
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41
-msgid "Add specified tag to a file"
-msgstr "Lägg till specifik tagg till en fil"
-
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:42
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:45
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:92
-msgid "TAG"
-msgstr "TAGG"
-
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:42
-msgid "Remove specified tag from a file"
-msgstr "Ta bort specifik tagg från en fil"
-
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:43
-msgid "Remove all tags from a file"
-msgstr "Ta bort alla taggar från en fil"
-
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:44
-msgid "List all defined tags"
-msgstr "Lista alla definierade taggar"
-
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:45
-msgid "Search for files with specified tag"
-msgstr "Sök efter filer med specifik tagg"
-
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:46
-msgid "FILE..."
-msgstr "FIL..."
-
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:90
-msgid "FILE... - manipulate tags on files"
-msgstr "FIL... - manipulera taggar på filer"
-
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:99
-msgid "To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple options like:"
-msgstr "För att lägga till, ta bort eller söka efter flera taggar samtidigt kan flera flaggor sättas samman som:"
-
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:121
-#, c-format
-msgid "%s: invalid arguments"
-msgstr "%s: ogiltiga argument"
-
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:148
-#, c-format
-msgid "%s: file %s not found"
-msgstr "%s: filen %s hittades inte"
-
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:120
-msgid "Directory to exclude from indexing"
-msgstr "Katalog att undanta från indexering"
-
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:120
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:121
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:122
-msgid "/PATH/DIR"
-msgstr "/SÖKVÄG/KATALOG"
-
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:121
-msgid "Directory to include in indexing"
-msgstr "Katalog att inkludera för indexering"
-
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:122
-msgid "Directory to crawl for indexing at start up only"
-msgstr "Katalog att endast genomsöka för indexering vid uppstart"
-
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:123
-msgid "Disable any indexing or watching taking place"
-msgstr "Inaktivera all indexering eller övervakning som sker"
-
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:124
-msgid "Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (displays/logs only errors), 1 (minimal), 2 (detailed), and 3 (debug)"
-msgstr "Värde som kontrollerar nivån av loggning. Giltiga värden är 0 (visar/loggar endast fel), 1 (minimal), 2 (detaljerad) och 3 (felsökning)"
-
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:124
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:125
-msgid "VALUE"
-msgstr "VÄRDE"
-
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:125
-msgid "Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-99 (default 0) with lower values increasing indexing speed"
-msgstr "Värde att använda för att hastighetsbegränsa indexering. Värdet måste vara inom intervallet 0-99 (standard är 0) där lägre värden betyder ökad indexeringshastighet"
-
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:126
-msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
-msgstr "Minimerar minnesanvändningen men kan göra indexeringen långsammare"
-
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:127
-msgid "Initial sleep time, just before indexing, in seconds"
-msgstr "Initial sovtid, precis innan indexering, i sekunder"
-
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:128
-msgid "Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters code)"
-msgstr "Språk att använda för \"stemmer and stop\"-ordlista (ISO 639-1 2-teckens kod)"
-
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:128
-msgid "LANG"
-msgstr "SPRÅK"
-
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:129
-msgid "Force a re-index of all content"
-msgstr "Tvinga igenom en omindexering av samtligt innehåll"
-
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:130
-msgid "Make tracker errors fatal"
-msgstr "Gör fel i tracker till ödesdigra"
-
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:668
-msgid "- start the tracker daemon"
-msgstr "- starta tracker-demonen"
-
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:669
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:670
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr "KATALOG"
-
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:677
-msgid "To include or exclude multiple directories at the same time, join multiple options like:"
-msgstr "För att inkludera eller undanta flera kataloger samtidigt kan flera flaggor sättas samman som:"
-
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:1
-msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service"
-msgstr "Styr och övervaka sök- och indexeringstjänsten Tracker"
-
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:58
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:54
msgid "Tracker Applet"
msgstr "Panelprogram för Tracker"
-#. Translators: this will appear like "Tracker : Idle"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:238
-msgid "Tracker : "
-msgstr "Tracker : "
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:234
+msgid "Initializing"
+msgstr "Initierar"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:243
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:237
msgid "Idle"
msgstr "Overksam"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:247
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:240
msgid "Indexing"
msgstr "Indexerar"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:251
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:243
msgid "Merging"
msgstr "Sammanfogar"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:261
-msgid " (paused by user)"
-msgstr " (pausad av användaren)"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:253
+msgid "paused by user"
+msgstr "pausad av användare"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:263
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:274
-msgid " (paused by system)"
-msgstr " (pausad av systemet)"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:255
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:259
+msgid "paused by system"
+msgstr "pausad av systemet"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:278
-msgid " (paused by battery)"
-msgstr " (pausad efter batteriet)"
+#. FIXME: We need to check if we are on the
+#. * battery first, this state purely means we
+#. * WILL pause on battery.
+#.
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:267
+msgid "paused by battery"
+msgstr "pausad på grund av batteridrift"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:291
-msgid "folders"
-msgstr "mappar"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:305
+msgid "Done"
+msgstr "Färdig"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:293
-msgid "mailboxes"
-msgstr "postlådor"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:308
+msgid "Estimated"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1021
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:310
+msgid "Elapsed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1035
msgid "Re-index your system?"
msgstr "Indexera om ditt system?"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1024
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1037
msgid "Indexing can take a long time. Are you sure you want to re-index?"
msgstr "Indexering kan ta lång tid. Är du säker på att du vill indexera om?"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1162
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1206
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1188
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1229
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Index statistics</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Indexeringsstatistik</span>"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1313
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1357
msgid "Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
msgstr "Tracker är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller modifiera det under villkoren i GNU General Public License, publicerad av Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill) någon senare version."
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1314
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1358
msgid "Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
msgstr "Tracker distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General Public License för ytterligare information."
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1315
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1359
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
msgstr "Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med Tracker. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1330
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1375
msgid "Tracker is a tool designed to extract info and metadata about your personal data so that it can be searched easily and quickly"
msgstr "Tracker är ett verktyg som är designat att extrahera information och metadata från ditt personliga data så att det enkelt och snabbt kan sökas igenom"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1332
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1377
msgid "Copyright © 2005-2008 The Tracker authors"
msgstr "Copyright © 2005-2008 Upphovsmännen bakom Tracker"
@@ -684,7 +482,7 @@ msgstr "Copyright © 2005-2008 Upphovsmännen bakom Tracker"
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1340
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1385
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander\n"
@@ -692,126 +490,114 @@ msgstr ""
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"tp-sv@listor.tp-sv.se"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1343
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1388
msgid "Tracker Web Site"
msgstr "Webbplats för Tracker"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1363
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1409
msgid "_Pause All Indexing"
msgstr "_Pausa all indexering"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1374
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1419
msgid "_Search"
msgstr "_Sök"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1384
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1428
msgid "_Re-index"
msgstr "Indexera o_m"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1393
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1436
msgid "_Preferences"
msgstr "Inställ_ningar"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1404
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1445
msgid "_Indexer Preferences"
msgstr "Inställningar för inde_xering"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1413
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1453
msgid "S_tatistics"
msgstr "S_tatistik"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1422
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1461
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1434
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1472
msgid "_Quit"
msgstr "A_vsluta"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1997
-#: ../trackerd.desktop.in.in.h:1
-msgid "Tracker"
-msgstr "Tracker"
-
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2004
-msgid "Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of your files and emails"
-msgstr "Din dator är på väg att bli indexerad så att du kan genomföra snabba sökningar efter dina filer och e-post"
-
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2007
-msgid "You can pause indexing at any time and configure index settings by right clicking here"
-msgstr "Du kan pausa indexeringen när som helst och ändra konfigurationen genom att högerklicka här "
-
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2010
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1495
msgid "Tracker has finished indexing your system"
msgstr "Tracker har avslutat indexeringen av ditt system"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2011
-#, c-format
-msgid " in %d hours and %d minutes"
-msgstr " på %d timmar och %d minuter"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1497
+msgid "You can now perform searches by clicking here"
+msgstr "Du kan nu genomföra sökningar genom att klicka här"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2012
-#, c-format
-msgid " in %d minutes and %d seconds"
-msgstr " på %d minuter och %d sekunder"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2091
+msgid "- Tracker applet for quick control of your desktop search tools"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2013
-#, c-format
-msgid " in %d seconds"
-msgstr " på %d sekunder"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2116
+msgid "Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of your files and emails"
+msgstr "Din dator är på väg att bli indexerad så att du kan genomföra snabba sökningar efter dina filer och e-post"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2015
-msgid "You can now perform searches by clicking here"
-msgstr "Du kan nu genomföra sökningar genom att klicka här"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2119
+msgid "You can pause indexing at any time and configure index settings by right clicking here"
+msgstr "Du kan pausa indexeringen när som helst och ändra konfigurationen genom att högerklicka här "
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2018
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2122
msgid "Files:"
msgstr "Filer:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2019
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2123
msgid " Folders:"
msgstr " Mappar:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2020
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2124
msgid " Documents:"
msgstr " Dokument:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2021
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2125
msgid " Images:"
msgstr " Bilder:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2022
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2126
msgid " Music:"
msgstr " Musik:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2023
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2127
msgid " Videos:"
msgstr " Videoklipp:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2024
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2128
msgid " Text:"
msgstr " Text:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2025
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2129
msgid " Development:"
msgstr " Utveckling:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2026
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2130
msgid " Other:"
msgstr " Övriga:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2027
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2131
msgid "Applications:"
msgstr "Program:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2028
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2132
msgid "Conversations:"
msgstr "Konversationer:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2029
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2133
msgid "Emails:"
msgstr "E-post:"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:1
+msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service"
+msgstr "Styr och övervaka sök- och indexeringstjänsten Tracker"
+
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:1
msgid "<b>Animation</b>"
msgstr "<b>Animering</b>"
@@ -848,27 +634,47 @@ msgstr "_Dölj ikonen (förutom när meddelanden visas)"
msgid "_Off"
msgstr "A_v"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:829
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:71
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:123
+msgid "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:76
+msgid "Whether to process data from all configured modules to be indexed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:80
+msgid "Run forever, only interesting for debugging purposes"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:273
+msgid "- start the tracker indexer"
+msgstr "- starta tracker-indexeraren"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:837
msgid "Data must be reindexed"
msgstr "Data måste indexeras om"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:830
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:838
msgid "In order for your changes to take effect, Tracker must reindex your files. Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this action will be performed the next time the Tracker daemon is restarted."
msgstr "Tracker-demonen måste startas om för att dina ändringar ska bli aktiva. Klicka på Indexera om-knappen för att indexera om nu, annars kommer denna åtgärd att genomföras nästa gång Tracker-demonen startas."
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:837
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:845
msgid "_Reindex"
msgstr "Indexera _om"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:840
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:848
msgid "Tracker daemon must be restarted"
msgstr "Tracker-demonen måste startas om"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:842
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:850
msgid "In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be restarted. Click the Restart button to restart the daemon now."
msgstr "Tracker-demonen måste startas om för att dina ändringar ska bli aktiva. Klicka på Starta om-knappen för att starta om demonen nu."
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:847
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:855
msgid "_Restart"
msgstr "Starta _om"
@@ -1103,156 +909,167 @@ msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:42
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:52
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:42
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:50
msgid "Search from a specific service"
msgstr "Sök från en specifik tjänst"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65
+msgid "SERVICE"
+msgstr "TJÄNST"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:138
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:140
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:141
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143
msgid "Emails"
msgstr "E-post"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:137
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:144
msgid "All Files"
msgstr "Alla filer"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:138
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:145
msgid "Folders"
msgstr "Mappar"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:139
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:146
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1213
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:150
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1220
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:144
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:151
msgid "Development"
msgstr "Utveckling"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:145
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:152
msgid "Chat Logs"
msgstr "Chattloggar"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:146
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:153
msgid "Applications"
msgstr "Program"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:147
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:154
msgid "WebHistory"
msgstr "Webbhistorik"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:207
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:214
msgid "_Open"
msgstr "_Öppna"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:208
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:215
msgid "O_pen Folder"
msgstr "Öppna _mapp"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:209
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:216
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Flytta till _papperskorg"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:210
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:217
msgid "_Save Results As..."
msgstr "_Spara resultat som..."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:238
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:245
#, c-format
msgid "Character set conversion failed for \"%s\""
msgstr "Konvertering av teckenkodning misslyckades för \"%s\""
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:265
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:272
msgid "The following error has occurred :"
msgstr "Följande fel har inträffat :"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:269
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:276
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:644
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:651
msgid "Did you mean"
msgstr "Menade du"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:675
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:682
msgid "Your search returned no results."
msgstr "Din sökning returnerade inga träffar."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:690
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:697
msgid "Tracker Search Tool-"
msgstr "Sökverktyget Tracker-"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:851
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2221
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:858
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2218
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2
msgid "Tracker Search Tool"
msgstr "Sökverktyget Tracker"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1041
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1048
msgid "Search _results: "
msgstr "Sök_resultat: "
#. Translators: this will appears as "Search results: no search performed"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1047
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1054
msgid "no search performed"
msgstr "ingen sökning genomförd"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1107
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1267
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1114
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1274
msgid "List View"
msgstr "Listvy"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1179
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1186
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1191
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1198
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1285
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1292
msgid "_Categories"
msgstr "_Kategorier"
#. Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1565
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1572
#, c-format
msgid "%d - %d of %d items"
msgstr "%d - %d av %d objekt"
#. Translators: this will appear like "Search results: 7 items"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1568
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1575
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d objekt"
msgstr[1] "%d objekt"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1616
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1811
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1623
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1816
msgid "Could not connect to search service as it may be busy"
msgstr "Kunde inte ansluta till söktjänsten eftersom den kan vara upptagen"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2012
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2009
msgid "_Search:"
msgstr "_Sök:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2026
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2023
msgid "Tracker is still indexing so not all search results are available yet"
msgstr "Tracker indexerar fortfarande så alla sökresultat är inte tillgängliga än"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2040
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2041
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2037
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2038
msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces."
msgstr "Ange ett sökvillkor med flera ord separerade med blanksteg."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2041
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2038
msgid "search_entry"
msgstr "sökinmatning"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2087
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2084
msgid "Click to perform a search."
msgstr "Klicka för att genomföra en sökning."
@@ -1421,10 +1238,526 @@ msgstr "länk (trasig)"
msgid "link to %s"
msgstr "länk till %s"
-#: ../trackerd.desktop.in.in.h:2
-msgid "Tracker search and indexing service"
-msgstr "Sök- och indexeringstjänsten Tracker"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:46
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:56
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:46
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Limit the number of results shown"
+msgstr "Begränsa antalet visade resultat till N"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:47
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:57
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:47
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:66
+msgid "512"
+msgstr "512"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:50
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:60
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:50
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:69
+msgid "Offset the results"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:51
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:61
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:51
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:70
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:54
+msgid "MIME types (can be used multiple times)"
+msgstr "MIME-typer (kan användas flera gånger)"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:73
+msgid "- Search for files by service or by MIME type"
+msgstr "- Sök efter filer efter tjänst eller MIME-typ"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:94
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:196
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:142
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:168
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:76
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:49
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:172
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:130
+msgid "Could not establish a DBus connection to Tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:113
+msgid "Could not get files by service type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:123
+msgid "No files found by that service type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:129
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:166
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:251
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:249
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:217
+msgid "Results"
+msgstr "Resultat"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:151
+msgid "Could not get files by MIME type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:160
+msgid "No files found by those MIME types"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:40
+msgid "Path to use for directory to get metadata information about"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:62
+msgid "Filename"
+msgstr "Filnamn"
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:155
+msgid "Retrieve meta-data information about files in a directory"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message will appear after the usage string
+#. * and before the list of options, showing an usage example.
+#.
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:160
+msgid "To use multiple meta-data types simply list them, for example:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:163
+msgid "PATH"
+msgstr "SÖKVÄG"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:172
+msgid "No path was given"
+msgstr "Ingen sökväg angavs"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:174
+msgid "No fields were given"
+msgstr "Inga fält angavs"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:217
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:167
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:154
+msgid "Could not get UTF-8 path from path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:236
+msgid "Could not get meta-data for files in directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:248
+msgid "No meta-data found for files in that directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:48
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:46
+msgid "Path to use in query"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:64
+msgid "Adds a fulltext search filter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:68
+msgid "Adds a keyword filter"
+msgstr "Lägger till ett nyckelordsfilter"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:73
+msgid "Metadata Fields"
+msgstr "Metadatafält"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:116
+msgid "- Query using RDF and return results with specified metadata fields"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:126
+msgid "Path or fields are missing"
+msgstr "Sökväg eller fält saknas"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:152
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:178
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:136
+msgid "Defaulting to 'files' service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:160
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:186
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:144
+msgid "Service not recognized, searching in other files..."
+msgstr "Tjänsten känns inte igen, söker i övriga filer..."
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:179
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:166
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Kunde inte läsa filen"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:196
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:183
+msgid "Could not convert query file to UTF-8"
+msgstr ""
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:221
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:205
+msgid "Could not query search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:230
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:215
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:246
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:214
+msgid "No results found matching your query"
+msgstr "Inga resultat hittades som matchade din sökning"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Show more detailed results with service and mime type"
+msgstr "Visa mera detaljerade resultat med tjänsten så väl som mime-typen"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:59
+msgid "search terms"
+msgstr "sökvillkor"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:79
+msgid "Path"
+msgstr "Sökväg"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:83
+msgid "Service"
+msgstr "Tjänst"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:86
+msgid "MIME-type"
+msgstr "MIME-typ"
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:115
+msgid "- Search files for certain terms"
+msgstr "- Sök efter filer enligt specifika villkor"
+
+#. Translators: this message will appear after the usage string
+#. and before the list of options.
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:119
+msgid "Specifying multiple terms apply an AND operator to the search performed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:122
+msgid "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:126
+msgid "Recognized services include:"
+msgstr "Listan över kända tjänster är:"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:152
+msgid "Search terms are missing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:204
+msgid "Could not get find detailed results by text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:218
+msgid "Results:"
+msgstr "Resultat:"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:235
+msgid "Could not get find results by text"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:68
+msgid " - Show number of indexed files for each service"
+msgstr " - Visa antalet indexerade filer för varje tjänst"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:84
+msgid "Could not get Tracker statistics"
+msgstr "Kunde inte få tag på Tracker-statistik"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:93
+msgid "No statistics available"
+msgstr "Ingen statistik tillgänglig"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:96
+msgid "Statistics:"
+msgstr "Statistik:"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Could not get Tracker status"
+msgstr "Kunde inte ta bort \"%s\"."
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:68
+#, c-format
+msgid "Tracker status is '%s'"
+msgstr "Status för Tracker är \"%s\""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:49
+msgid "Add specified tag to a file"
+msgstr "Lägg till specifik tagg till en fil"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:50
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:54
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:74
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:134
+msgid "TAG"
+msgstr "TAGG"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:53
+msgid "Remove specified tag from a file"
+msgstr "Ta bort specifik tagg från en fil"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:57
+msgid "Remove all tags from a file"
+msgstr "Ta bort alla taggar från en fil"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:61
+msgid "List all defined tags"
+msgstr "Lista alla definierade taggar"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:73
+msgid "Search for files with specified tag"
+msgstr "Sök efter filer med specifik tagg"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:78
+msgid "FILE..."
+msgstr "FIL..."
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:125
+msgid "Add, remove or search for tags"
+msgstr "Lägg till, ta bort eller sök efter taggar"
+
+#. Translators: this message will appear after the usage string
+#. * and before the list of options, showing an usage example.
+#.
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:130
+#, fuzzy
+msgid "To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple options, for example:"
+msgstr "För att lägga till, ta bort eller söka efter flera taggar samtidigt kan flera flaggor sättas samman som:"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:144
+msgid "No files were specified"
+msgstr "Inga filer angavs"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:146
+msgid "Add and delete actions can not be used with remove all actions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:148
+msgid "Files are not needed with searching"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:150
+msgid "No arguments were provided"
+msgstr "Inga argument tillhandahölls"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not remove all tags for '%s'"
+msgstr "Kunde inte ta bort alla taggar för \"%s\""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:250
+#, c-format
+msgid "Could not add tags for '%s'"
+msgstr "Kunde inte lägga till taggar för \"%s\"."
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:270
+#, c-format
+msgid "Could not remove tags for '%s'"
+msgstr "Kunde inte ta bort taggar för \"%s\""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:291
+msgid "Could not get tag list"
+msgstr "Kunde inte hämta tagglista"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:297
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:374
+msgid "No tags found"
+msgstr "Inga taggar hittades"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:300
+msgid "All tags"
+msgstr "Alla taggar"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:310
+msgid "Tags found"
+msgstr "Taggar hittades"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:321
+#, c-format
+msgid "Could not get tags for file:'%s'"
+msgstr "Kunde inte få tag på taggar för filen: \"%s\""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:368
+msgid "Could not search tags"
+msgstr "Kunde inte söka i taggar"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:54
+msgid "Count instances of unique fields of this type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:58
+msgid "Sum the values of this field"
+msgstr "Summera värden för detta fält"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:62
+msgid "Sort to descending order"
+msgstr "Sortera i fallande ordning"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:66
+msgid "Required fields"
+msgstr "Nödvändiga fält"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:114
+msgid "Fields are missing"
+msgstr "Fält saknas"
+
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:128
+msgid "Seconds to wait before starting any crawling or indexing (default = 45)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:132
+msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
+msgstr "Minimerar minnesanvändningen men kan göra indexeringen långsammare"
+
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:136
+msgid "Directories to exclude for file change monitoring (you can do -e <path> -e <path>)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:140
+msgid "Directories to include for file change monitoring (you can do -i <path> -i <path>)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:144
+msgid "Directories to crawl to index files (you can do -c <path> -c <path>)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:148
+msgid "Disable modules from being processed (you can do -d <module> -d <module)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:156
+msgid "Force a re-index of all content"
+msgstr "Tvinga igenom en omindexering av samtligt innehåll"
+
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:160
+msgid "Disable any indexing and monitoring"
+msgstr "Inaktivera all indexering eller övervakning"
+
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:163
+msgid "Language to use for stemmer and stop words (ISO 639-1 2 characters code)"
+msgstr "Språk att använda för bildande av ordstam och stoppord (tvåbokstavskod enligt ISO 639-1)"
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:673
+msgid "- start the tracker daemon"
+msgstr "- starta tracker-demonen"
+
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:677
+msgid "Daemon Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:678
+msgid "Show daemon options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:686
+msgid "Indexer Options"
+msgstr "Indexeringsalternativ"
+
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:687
+msgid "Show indexer options"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "N"
+#~ msgid "Search for a specific service"
+#~ msgstr "Sök efter en specifik tjänst"
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the "
+#~ "specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Om fler än ett villkor anges kommer objekt som innehåller ALLA angivna "
+#~ "termer att visas (term1 AND term2 - logiskt konjunktion)"
+#~ msgid "Try \"%s --help\" for more information."
+#~ msgstr "Prova \"%s --help\" för mer information."
+#~ msgid "%s: no connection to tracker daemon"
+#~ msgstr "%s: ingen anslutning till tracker-demonen"
+#~ msgid "Ensure \"trackerd\" is running before launch this command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kontrollera att \"trackerd\" har startats innan du kör det här kommandot."
+#~ msgid "%s: internal tracker error: %s"
+#~ msgstr "%s: internt tracker-fel: %s"
+#~ msgid "fetching index stats"
+#~ msgstr "hämtar indexstatistik"
+#~ msgid "FILE... - manipulate tags on files"
+#~ msgstr "FIL... - manipulera taggar på filer"
+#~ msgid "%s: invalid arguments"
+#~ msgstr "%s: ogiltiga argument"
+#~ msgid "%s: file %s not found"
+#~ msgstr "%s: filen %s hittades inte"
+#~ msgid "Directory to exclude from indexing"
+#~ msgstr "Katalog att undanta från indexering"
+#~ msgid "Directory to include in indexing"
+#~ msgstr "Katalog att inkludera för indexering"
+#~ msgid "Directory to crawl for indexing at start up only"
+#~ msgstr "Katalog att endast genomsöka för indexering vid uppstart"
+#~ msgid ""
+#~ "Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (displays/"
+#~ "logs only errors), 1 (minimal), 2 (detailed), and 3 (debug)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Värde som kontrollerar nivån av loggning. Giltiga värden är 0 (visar/"
+#~ "loggar endast fel), 1 (minimal), 2 (detaljerad) och 3 (felsökning)"
+#~ msgid "VALUE"
+#~ msgstr "VÄRDE"
+#~ msgid ""
+#~ "Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-99 "
+#~ "(default 0) with lower values increasing indexing speed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Värde att använda för att hastighetsbegränsa indexering. Värdet måste "
+#~ "vara inom intervallet 0-99 (standard är 0) där lägre värden betyder ökad "
+#~ "indexeringshastighet"
+#~ msgid "Initial sleep time, just before indexing, in seconds"
+#~ msgstr "Initial sovtid, precis innan indexering, i sekunder"
+#~ msgid "LANG"
+#~ msgstr "SPRÅK"
+#~ msgid "Make tracker errors fatal"
+#~ msgstr "Gör fel i tracker till ödesdigra"
+#~ msgid "DIRECTORY"
+#~ msgstr "KATALOG"
+#~ msgid ""
+#~ "To include or exclude multiple directories at the same time, join "
+#~ "multiple options like:"
+#~ msgstr ""
+#~ "För att inkludera eller undanta flera kataloger samtidigt kan flera "
+#~ "flaggor sättas samman som:"
+#~ msgid "Tracker : "
+#~ msgstr "Tracker : "
+#~ msgid "folders"
+#~ msgstr "mappar"
+#~ msgid "mailboxes"
+#~ msgstr "postlådor"
+#~ msgid " in %d hours and %d minutes"
+#~ msgstr " på %d timmar och %d minuter"
+#~ msgid " in %d minutes and %d seconds"
+#~ msgstr " på %d minuter och %d sekunder"
+#~ msgid " in %d seconds"
+#~ msgstr " på %d sekunder"
#~ msgid "gtk-close"
#~ msgstr "Stäng"
#~ msgid "_Index Only When Idle"
@@ -1477,8 +1810,6 @@ msgstr "Sök- och indexeringstjänsten Tracker"
#~ "aktiva. Starta om nu?"
#~ msgid "<b>Mailboxes</b>"
#~ msgstr "<b>Postlådor</b>"
-#~ msgid "<b>Services</b>"
-#~ msgstr "<b>Tjänster</b>"
#~ msgid "_Emails"
#~ msgstr "_E-post"
#~ msgid "<b>File Metadata</b>"
@@ -1509,16 +1840,10 @@ msgstr "Sök- och indexeringstjänsten Tracker"
#~ msgstr "Hjälp"
#~ msgid "gtk-remove"
#~ msgstr "Ta bort"
-#~ msgid "%d result"
-#~ msgid_plural "%d results"
-#~ msgstr[0] "%d resultat"
-#~ msgstr[1] "%d resultat"
#~ msgid "Please enter a search term above"
#~ msgstr "Ange en sökterm ovan"
#~ msgid "Plain text"
#~ msgstr "Vanlig text"
-#~ msgid "No files found"
-#~ msgstr "Inga filer hittades"
#~ msgid "_Previous"
#~ msgstr "_Föregående"
#~ msgid "_Next"