summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAurimas Černius <aurisc4@gmail.com>2014-04-24 22:50:49 +0300
committerAurimas Černius <aurisc4@gmail.com>2014-04-24 22:50:49 +0300
commitb40ac392cfb5a13f5a2571903755819d29b114d8 (patch)
treeab4391a724e932e1d69043656a70d55c0d2ee2cd /po/lt.po
parent2dce533193c1b05bce72a976fdfdb08483ecf729 (diff)
downloadtracker-b40ac392cfb5a13f5a2571903755819d29b114d8.tar.gz
Updated Lithuanian translation
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po516
1 files changed, 353 insertions, 163 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index fb8fc1f1e..dd9e0381a 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-17 12:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-17 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-24 10:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-24 22:50+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Nėra tinklo ryšio"
msgid "Indexing not recommended on this network connection"
msgstr "Su šiuo tinklo ryšiu indeksavimas nerekomenduojamas"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:101 ../src/miners/rss/tracker-main.c:39
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:102 ../src/miners/rss/tracker-main.c:39
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
@@ -536,25 +536,25 @@ msgstr ""
"Rašomas žurnalas, 0 = tik klaidos, 1 = mažiausias, 2 = detalus ir 3 = "
"derinimo (numatytasis=0)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:106
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:107
msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
msgstr "Pradinis miegojimo laikas sekundėmis, 0->1000 (numatytasis=15)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:111
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:112
msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
msgstr ""
"Veikia iki kol visos nustatytos vietos yra suindeksuotos ir tuomet baigia "
"darbą"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:115
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:116
msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
msgstr "Tikrina, ar FAILAS yra tinkamas apdorojimui pagal nustatymus"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:116
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:117
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:108
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:111
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:61
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:67
@@ -563,110 +563,110 @@ msgstr "Tikrina, ar FAILAS yra tinkamas apdorojimui pagal nustatymus"
msgid "FILE"
msgstr "FAILAS"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:119
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:120
msgid "Disable miners started as part of this process, options include: '"
msgstr ""
"Išjungti rinkiklius, paleistus kaip šio proceso dalis, parinktys įtraukia: „"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:126
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:127
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:76
msgid "MINER"
msgstr "GAVĖJAS"
#. Daemon options
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:129
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:109
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:130
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:104
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
msgid "Displays version information"
msgstr "Rodo versijos informaciją"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:628
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:629
#, c-format
msgid "Data object '%s' currently exists"
msgstr "Duomenų objektas „%s“ šiuo metu yra"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:629
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:630
#, c-format
msgid "Data object '%s' currently does not exist"
msgstr "Šiuo metu nėra duomenų objekto „%s“"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:644
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:645
msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Katalogas yra tinkamas apdorojimui (pagal taisykles)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:645
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:646
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Katalogas NETINKAMAS apdorojimui (pagal taisykles)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:665
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:666
msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
msgstr "Katalogas yra tinkamas apdorojimui (pagal turinį)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:666
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:667
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
msgstr "Katalogas NETINKAMAS apdorojimui (pagal turinį)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:713
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:714
msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Katalogas tinkamas stebėjimui (pagal nustatymus)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:714
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:715
msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Katalogas NETINKAMAS stebėjimui (pagal nustatymus)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:718
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:719
msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Failas yra tinkamas stebėjimui (pagal nustatymus)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:719
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:720
msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Failas NETINKAMAS stebėjimui (pagal nustatymus)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:723
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:724
msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Failas arba katalogas yra tinkamas stebėjimui (pagal nustatymus)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:724
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:725
msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Failas arba katalogas NETINKAMAS stebėjimui (pagal nustatymus)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:739
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:740
msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Failas yra tinkamas apdorojimui (pagal taisykles)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:740
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:741
msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Failas NETINKAMAS apdorojimui (pagal taisykles)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:749
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:750
msgid "Would be indexed"
msgstr "Bus suindeksuoti"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:750 ../src/miners/fs/tracker-main.c:752
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:751 ../src/miners/fs/tracker-main.c:753
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:750 ../src/miners/fs/tracker-main.c:752
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:751 ../src/miners/fs/tracker-main.c:753
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:751
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:752
msgid "Would be monitored"
msgstr "Bus stebimi"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:874
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:875
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "– paleisti „Tracker“ indeksavimo programą"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1355
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1356
msgid "Low battery"
msgstr "Akumuliatorius išsikrauna"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1482
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1483
msgid "Low disk space"
msgstr "Mažai vietos diske"
@@ -699,25 +699,43 @@ msgstr "Norint pridėti sklaidos kanalą reikia naudoti --add-feed ir --title"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1662
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1120
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:86
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:915
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1035
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgstr "Nepavyko užmegzti ryšio su „Tracker“ sistema"
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:74
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:92
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:142
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:724
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:733
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:900
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:946
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:967
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:336
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:728
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:738
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:907
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:953
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:974
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1223
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1299
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1352
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:113
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:171
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:205
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:237
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:274
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:343
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:373
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:394
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:619
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:651
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:816
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:882
#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:110
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:384
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1663
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1121
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:87
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:916
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1036
msgid "No error given"
msgstr "Nenurodyta klaida"
@@ -734,7 +752,7 @@ msgid "Push data to Tracker to make it queryable."
msgstr "Siųsti duomenis „Tracker“ sistemai, kad būtų galima jų ieškoti."
#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2578
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:53
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:67
msgid "Processing…"
msgstr "Apdorojama…"
@@ -754,7 +772,7 @@ msgstr[1] ""
"_Nustatyti žymas, kurias norite susieti su %d pažymėtais elementais:"
msgstr[2] "_Nustatyti žymas, kurias norite susieti su %d pažymėtų elementų:"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:53
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:54
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:710
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:927
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
@@ -766,25 +784,34 @@ msgstr[2] "_Nustatyti žymas, kurias norite susieti su %d pažymėtų elementų:
msgid "Print version"
msgstr "Parodyti versijos numerį"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:73
+#| msgid "Could not establish a connection to Tracker"
+msgid "Could not get D-Bus connection"
+msgstr "Nepavyko užmegzti D-Bus ryšio"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:91
+msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
+msgstr "Nepavyko sukurti D-Bus tarpininko tracker-store sistemai"
+
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:71
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:114
msgid " - Manage Tracker processes and data"
msgstr " – „Tracker“ procesų ir duomenų valdymas"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:95
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:138
msgid "General and Status options cannot be used together"
msgstr "Bendrųjų ir būsenos parinkčių negalima naudoti kartu"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:101
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:144
msgid "General and Miners options cannot be used together"
msgstr "Bendrųjų ir gavėjų parinkčių negalima naudoti kartu"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:112
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:155
msgid "Status and Miners options cannot be used together"
msgstr "Būsenos ir gavėjų parinkčių negalima naudoti kartu"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:129
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:172
msgid "Unrecognized options"
msgstr "Neatpažintos parinktys"
@@ -878,11 +905,77 @@ msgstr "Nepavyko atverti /proc"
msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s"
msgstr "Nepavyko gauti gavėjų GSettings, valdyklė negali būti sukurta, %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:788
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:478
+msgid "Only one of 'all', 'store' and 'miners' options are allowed"
+msgstr "Leidžiama tik „all“, „store“ arba „miners“"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:554
+#| msgid "Could not read file"
+msgid "Could not stat() file"
+msgstr "Nepavyko failui įvykdyti stat()"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:595
+#| msgid "Print version"
+msgid "Version"
+msgstr "Versija"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:602
+#| msgid "Displays version information"
+msgid "Disk Information"
+msgstr "Disko informacija"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:609
+msgid "Remaining space on database partition"
+msgstr "Likusi vieta duomenų bazės skirsnyje"
+
+#. 3. Size of dataset (tracker-stats), size of databases
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:616
+msgid "Data Set"
+msgstr "Duomenų aibė"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:648
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigūracija"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:676
+#| msgid "No music was found"
+msgid "No configuration was found"
+msgstr "Konfigūracija nerasta"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:680
+msgid "States"
+msgstr "Būsenos"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:721
+#| msgid "Statistics:"
+msgid "Data Statistics"
+msgstr "Duomenų statistika"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:727
+#| msgid "No statistics available"
+msgid "No connection available"
+msgstr "Nėra ryšio"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:737
+#| msgid "Could not get Tracker statistics"
+msgid "Could not get statistics"
+msgstr "Nepavyko gauti statistikos"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:743
+#| msgid "No statistics available"
+msgid "No statistics were available"
+msgstr "Nėra statistikos"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:756
+#| msgid "Data object '%s' currently exists"
+msgid "Database is currently empty"
+msgstr "Duomenų bazė šiuo metu yra tuščia"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:795
msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
msgstr "Negalima kartu naudoti --kill ir --terminate argumentų"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:794
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:801
msgid ""
"You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is "
"implied"
@@ -890,109 +983,115 @@ msgstr ""
"Negalima kartu naudoti --terminate ir --hard-reset arba --soft-reset, "
"iššaukiamas --kill"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:800
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:807
msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together"
msgstr "Negalima kartu naudoti --hard-reset ir --soft-reset argumentų"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:806
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:813
msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together"
msgstr "Negalima kartu naudoti --get-logging ir --set-logging argumentų"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:821
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:828
msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'"
msgstr ""
"Netinkamas detalumas, bandykite „debug“, „detailed“, „minimal“ arba „errors“"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:897
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:904
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Nepavyko atverti „%s“"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:928
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:935
#, c-format
msgid "Found process ID %d for '%s'"
msgstr "Rastas proceso ID %d programai „%s“"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:943
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:950
#, c-format
msgid "Could not terminate process %d"
msgstr "Nepavyko užbaigti proceso %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:949
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:956
#, c-format
msgid "Terminated process %d"
msgstr "Baigtas procesas %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:964
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:971
#, c-format
msgid "Could not kill process %d"
msgstr "Nepavyko nutraukti proceso %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:970
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:977
#, c-format
msgid "Killed process %d"
msgstr "Nutrauktas procesas %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1083
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1090
msgid "Removing configuration files…"
msgstr "Šalinami konfigūracijos failai…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1088
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1095
msgid "Resetting existing configuration…"
msgstr "Esama konfigūracija atstatoma į numatytąją…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1138
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1180
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1145
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1187
msgid "Components"
msgstr "Komponentai"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1144
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1186
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1151
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1193
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:392
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:568
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:928
msgid "Miners"
msgstr "Gavėjai"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1145
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1187
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1152
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1194
msgid "Only those with config listed"
msgstr "Rodomi tik sukonfigūruotieji"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1163
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1170
#, c-format
msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'…"
msgstr "Nustatomas žurnalo detalumas visiems komponentams į „%s“…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1203
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1210
msgid "Waiting one second before starting miners…"
msgstr "Laukiama vieną sekundę prie paleidžiant gavėjus…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1209
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1216
msgid "Starting miners…"
msgstr "Paleidžiami gavėjai…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1215
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1222
#, c-format
msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s"
msgstr "Nepavyko paleisti gavėjų, nepavyko sukurti valdyklės, %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1240
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1247
msgid "perhaps a disabled plugin?"
msgstr "galbūt išjungtas įskiepis?"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1262
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1278
msgid "Backing up database"
msgstr "Daroma duomenų bazės atsarginė kopija"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1334
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1298
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1351
+#| msgid "Could not update tags"
+msgid "Could not backup database"
+msgstr "Nepavyko padaryti atsarginės duomenų bazės kopijos"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1331
msgid "Restoring database from backup"
msgstr "Duomenų bazė atstatoma iš atsarginės kopijos"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1407
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1376
msgid "General options"
msgstr "Bendrosios parinktys"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1408
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1377
msgid "Show general options"
msgstr "Rodyti bendrąsias parinktis"
@@ -1005,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"naudoti -m MIME1 -m MIME2"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:58
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:98
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
msgid "MIME"
msgstr "MIME"
@@ -1080,8 +1179,11 @@ msgid "Cookie is %d"
msgstr "Sausainis yra %d"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:146
-msgid "Press Ctrl+C to end pause"
-msgstr "Spauskite Vald+C sustojimui baigti"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:849
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:993
+#| msgid "Press Ctrl+C to end pause"
+msgid "Press Ctrl+C to stop"
+msgstr "Spauskite Vald+C sustojimui"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:170
#, c-format
@@ -1196,108 +1298,171 @@ msgstr "Gavėjo parinktys"
msgid "Show miner options"
msgstr "Rodyti gavėjo parinktis"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:51
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:307
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:65
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:340
msgid "Unavailable"
msgstr "Nepasiekiama"
#. generic
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:52
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:66
msgid "Initializing"
msgstr "Inicijuojama"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:54
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:68
msgid "Fetching…"
msgstr "Įkeliama…"
#. miner/rss
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:55
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:69
#, c-format
msgid "Crawling single directory '%s'"
msgstr "Peržvelgiamas tik katalogas „%s“"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:56
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:70
#, c-format
msgid "Crawling recursively directory '%s'"
msgstr "Rekursyviai peržvelgiamas katalogas „%s“"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:57
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:71
msgid "Paused"
msgstr "Sustabdyta"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:58
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:72
msgid "Idle"
msgstr "nedirba"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:63
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:77
msgid "Show current status"
msgstr "Rodyti dabartinę būseną"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:67
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:81
msgid "Follow status changes as they happen"
msgstr "Sekti būsenos pasikeitimus, kai jie įvyksta"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:71
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:85
+msgid ""
+"Watch changes to the database in real time (e.g. resources or files being "
+"added)"
+msgstr ""
+"Realiu laiku stebėti duomenų bazės pasikeitimus (pvz. pridedamus išteklius "
+"ar failus)"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:86
+msgid "ONTOLOGY"
+msgstr "ONTOLOGY"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:89
msgid "List common statuses for miners and the store"
msgstr "Išvardinti dažnas gavėjų būsenas ir jų laikmenas"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:142
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:175
#, c-format
msgid "Could not get status from miner: %s"
msgstr "Nepavyko gauti gavėjo būsenos: %s"
#. Translators: %s is a time string
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:204
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:237
#, c-format
msgid "%s remaining"
msgstr "liko %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:207
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:240
msgid "unknown time left"
msgstr "likęs nežinomas laikas"
#. Work out lengths for output spacing
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:220
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:552
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:253
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:892
msgid "PAUSED"
msgstr "SUSTABDYTAS"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:237
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:270
msgid "Not running or is a disabled plugin"
msgstr "Neveikiantis arba išjungtas įskiepis"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:372
+#| msgid "Could not get Tracker statistics"
+msgid "Could not retrieve tracker-store status"
+msgstr "Nepavyko gauti tracker-store būsenos"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:393
+#| msgid "Could not retrieve tags for the current selection"
+msgid "Could not retrieve tracker-store progress"
+msgstr "Nepavyko gauti tracker-store eigos"
+
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:523
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:141
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:184
+msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
+msgstr "Nepavyko gauti vardų srities priešdėlių"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:531
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:149
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:192
+msgid "No namespace prefixes were returned"
+msgstr "Nerasta vardų srities priešdėlių"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:610
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:637
+#| msgid "Could not run query"
+msgid "Could not run SPARQL query"
+msgstr "Nepavyko įvykdyti SPARQL užklausos"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:618
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:650
+msgid "Could not call tracker_sparql_cursor_next() on SPARQL query"
+msgstr "Nepavyko SPARQL užklausai iškviesti tracker_sparql_cursor_next()"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:815
+#| msgid "Could not establish a connection to Tracker"
+msgid "Could not get SPARQL connection"
+msgstr "Nepavyko gauti SPARQL ryšio"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:847
+msgid "Now listening for resource updates to the database"
+msgstr "Dabar stebimi išteklių atnaujinimai duomenų bazėje"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:848
+msgid "All nie:plainTextContent properties are omitted"
+msgstr "Praleidžiamos visos nie:plainTextContent savybės"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:863
msgid "Common statuses include"
msgstr "Dažnos būsenos yra"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:541
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:881
#, c-format
msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
msgstr "Nepavyko gauti gavėjo būsenos, nepavyko sukurti valdyklės, %s"
#. Display states
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:562
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:902
msgid "Store"
msgstr "Įrašyti"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:683
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:936
+#, c-format
+#| msgid "Could not get status from miner: %s"
+msgid "Could not get display name for miner '%s'"
+msgstr "Nepavyko gauti gavėjo „%s“ pavadinimo"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:1044
msgid "Status options"
msgstr "Būsenos parinktys"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:684
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:1045
msgid "Show status options"
msgstr "Rodyti būsenos parinktis"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:792
-#| msgid "Metadata extractor"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:743
msgid "Metadata extraction failed"
msgstr "Metaduomenų išgavavimas nepavyko"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:857
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:808
msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
msgstr "Nerasta metaduomenų išgavėjo modulių šio failo apdorojimui"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
@@ -1306,45 +1471,32 @@ msgstr ""
"Vedamas žurnalas. 0 = tik klaidos, 1 = neišsamus, 2 = išsamus, 3 = derinimo "
"(numatytasis = 0)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
msgid "File to extract metadata for"
msgstr "Failas metaduomenų išgavimui"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
msgstr "MIME tipas failui (jei nepateiktas, bus nuspėtas)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:101
-msgid "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer"
-msgstr ""
-"Versti vidinius rinkiklius apdoroti 3-ių šalių produktus, pvz. "
-"libstreamanalyzer"
-
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:105
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:100
msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")"
msgstr "Priverstinai naudoti modulį rinkimui (pvz., „foo“ reiškia „foo.so“)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:106
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:101
msgid "MODULE"
msgstr "MODULIS"
#. Translators: this message will appear immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:330
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:329
msgid "- Extract file meta data"
msgstr "– gauti failo metaduomenis"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:339
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:338
msgid "Filename and mime type must be provided together"
msgstr "Failas ir mime tipas turi būti pateikti kartu"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:353
-msgid ""
-"Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used together"
-msgstr ""
-"Parinktys --force-internal-extractors ir --force-module negali būti "
-"naudojamos kartu"
-
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:1
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:1
msgid "Desktop Search"
@@ -1548,7 +1700,7 @@ msgid "Could not update tags"
msgstr "Nepavyko atnaujinti žymų"
#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:526
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:773
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:891
msgid "Could not remove tag"
msgstr "Nepavyko pašalinti žymos"
@@ -1557,7 +1709,7 @@ msgid "Could not retrieve tags for the current selection"
msgstr "Nepavyko gauti dabartinio pažymėjimo žymų"
#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:740
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:597
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:715
msgid "Could not add tag"
msgstr "Nepavyko pridėti žymos"
@@ -1906,6 +2058,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:47
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:523
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:445
msgid "Files"
msgstr "Failai"
@@ -2042,16 +2195,6 @@ msgstr "Resursams rodyti grynojo teksto turinį, jei prieinamas"
msgid "Output results as RDF in Turtle format"
msgstr "Išvesti rezultatus RDF „Turtle“ formatu"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:141
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:184
-msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
-msgstr "Nepavyko gauti vardų srities priešdėlių"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:149
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:192
-msgid "No namespace prefixes were returned"
-msgstr "Nerasta vardų srities priešdėlių"
-
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:349
@@ -2094,7 +2237,6 @@ msgid "Offset the results"
msgstr "Paslinkti rezultatus per"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:88
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63
msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
msgstr "Naudoti ARBA sąlygą ieškomiems terminams vietoje IR (numatytasis)"
@@ -2435,7 +2577,14 @@ msgstr "Nerasti vardų srities priešdėliai"
#. To translators: This is to say there are no
#. * tags found with a particular unique ID.
#. To translators: This is to say there are no
-#. * files found associated with this tag, e.g.:
+#. * files found associated with multiple tags, e.g.:
+#. *
+#. * Files:
+#. * None
+#. *
+#.
+#. To translators: This is to say there are no
+#. * resources found associated with this tag, e.g.:
#. *
#. * Tags (shown by name):
#. * None
@@ -2451,9 +2600,10 @@ msgstr "Nerasti vardų srities priešdėliai"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:500
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:548
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:120
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:328
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:464
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:843
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:329
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:461
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:583
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:961
msgid "None"
msgstr "Joks"
@@ -2614,6 +2764,11 @@ msgstr "Nėra statistikos"
msgid "Statistics:"
msgstr "Statistika:"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63
+#| msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
+msgid "Use AND for search terms instead of OR (the default)"
+msgstr "Naudoti AND sąlygą ieškomiems terminams vietoje OR (numatytasis)"
+
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67
msgid ""
"List all tags (using FILTER if specified; FILTER always uses logical OR)"
@@ -2658,92 +2813,126 @@ msgstr "FAILAS..."
msgid "FILE [FILE…]"
msgstr "FAILAS [FAILAS...]"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:254
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:255
msgid "Could not get file URNs"
msgstr "Nepavyko gauti URN"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:319
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:320
msgid "Could not get files related to tag"
msgstr "Nepavyko gauti failų, susijusių su žyma"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:401
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:817
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:387
+#| msgid "Could not get all tags"
+msgid "Could not get all tags in the database"
+msgstr "Nepavyko gauti visų žymų duomenų bazėje"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:397
+#| msgid "One or more files have not been specified"
+msgid "No files have been tagged"
+msgstr "Nėra pažymėtų failų"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:432
+#| msgid "Could not get files related to tag"
+msgid "Could not get files for matching tags"
+msgstr "Nepavyko gauti failų, susijusių su žymomis"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:441
+#| msgid "No results were found matching your query"
+msgid "No files were found matching ALL of those tags"
+msgstr "Nerasta failų, atitinkančių visas šias žymas"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:520
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:935
msgid "Could not get all tags"
msgstr "Nepavyko gauti visų žymų"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:410
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:826
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:529
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:944
msgid "No tags were found"
msgstr "Nerasta žymų"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:414
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:533
msgid "Tags (shown by name)"
msgstr "Žymos (rodomos pagal vardą)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:488
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:607
msgid "No files were modified"
msgstr "Nebuvo pakeistų failų"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:613
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:657
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:665
+#| msgid "File not indexed or already untagged"
+msgid "Files do not exist or aren't indexed"
+msgstr "Failų nėra arba neindeksuojami"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:731
msgid "Tag was added successfully"
msgstr "Žyma sėkmingai pridėta"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:642
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:760
msgid "Could not add tag to files"
msgstr "Nepavyko pridėti žymos failams"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:652
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:770
msgid "Tagged"
msgstr "Pažymėta"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:653
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:771
msgid "Not tagged, file is not indexed"
msgstr "Nepažymėta, failas nėra indeksuojamas"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:699
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:817
msgid "Could not get tag by label"
msgstr "Nepavyko gauti žymos pagal etiketę"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:710
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:828
msgid "No tags were found by that name"
msgstr "Nerasta žymų pagal šį pavadinimą"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:727
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:845
msgid "None of the files had this tag set"
msgstr "Nė vienas iš failų neturi šios žymos"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:780
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:898
msgid "Tag was removed successfully"
msgstr "Žyma sėkmingai pašalinta"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:784
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:902
msgid "Untagged"
msgstr "Atžymėta"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:785
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:903
msgid "File not indexed or already untagged"
msgstr "Failas neindeksuojamas arba jau atžymėtas"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:871
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:989
msgid "Add, remove or list tags"
msgstr "Pridėti, šalinti arba išvardinti žymas"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:887
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1005
msgid "The --list option is required for --show-files"
msgstr "Parinktis --list yra privaloma su --show-files"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:889
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1007
+#| msgid "The --description option can only be used with --add"
+msgid ""
+"The --and-operator option can only be used with --list and tag label "
+"arguments"
+msgstr ""
+"Parametrą --and-operator galima naudoti tik su --list ir žymų argumentais"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1009
msgid "Add and delete actions can not be used together"
msgstr "Pridėjimo ir trynimo veiksmai negali būti naudojami kartu"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:891
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1011
msgid "No arguments were provided"
msgstr "Nepateikta argumentų"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:893
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1013
msgid "The --description option can only be used with --add"
msgstr "Parinktis --description gali būti naudojama tik su --add"
@@ -2773,3 +2962,4 @@ msgstr "Nepavyko inicializuoti duomenų valdyklės"
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:200
msgid "Empty result set"
msgstr "Tuščias rezultatas"
+