diff options
author | Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> | 2008-03-16 00:03:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Gabor Keleman <kelemeng@src.gnome.org> | 2008-03-16 00:03:37 +0000 |
commit | e146b22fdcf91d098079caaefeba9f92bb169a0d (patch) | |
tree | 3f732438258027ca0d6b94abdb95c75a68a4662f /po/hu.po | |
parent | 5b05df79cb22cfe20bfd12da31ba2b5fb64f5cd1 (diff) | |
download | tracker-e146b22fdcf91d098079caaefeba9f92bb169a0d.tar.gz |
Translation updated
2008-03-16 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Translation updated
svn path=/trunk/; revision=1229
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 742 |
1 files changed, 442 insertions, 300 deletions
@@ -1,16 +1,16 @@ # Hungarian translation of tracker -# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the tracker package. # -# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007. +# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: HEAD\n" +"Project-Id-Version: Tracker HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-10 07:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-31 20:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-06 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-16 01:02+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" -"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:36 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:97 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:100 #, python-format msgid "Launch %s (%s)" msgstr "%s indítása (%s)" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:41 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:102 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:105 #, python-format msgid "" "See %s conversation\n" @@ -36,13 +36,13 @@ msgstr "" "a következővel: %s" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:47 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:107 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:110 #, python-format msgid "Email from %s" msgstr "E-mail %s feladótól" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:59 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:118 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:121 #, python-format msgid "" "Listen to music %s\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "a következőben: %s" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:64 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:124 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:127 #, python-format msgid "" "See document %s\n" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:69 #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:86 #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:123 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:129 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:151 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:200 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:236 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:132 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:154 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:206 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:242 #, python-format msgid "" "Open file %s\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" "a következőben: %s" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:74 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:134 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:137 #, python-format msgid "" "View image %s\n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" "a következőben: %s" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:80 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:140 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:143 #, python-format msgid "" "Watch video %s\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "a következőben: %s" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:91 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:146 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:149 #, python-format msgid "" "Open folder %s\n" @@ -106,269 +106,270 @@ msgstr "" "A(z) %s mappa megnyitása\n" "%s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:205 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:337 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:209 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:350 msgid "with" msgstr "ezzel:" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:213 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:345 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:217 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:358 msgid "in channel" msgstr "csatornán" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:369 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:384 msgid "Search all of your documents, <b>as you type</b>" msgstr "Az összes dokumentum keresése <b>gépelés közben</b>" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:373 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:285 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:388 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:294 msgid "Development Files" msgstr "Fejlesztési fájlok" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:376 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:288 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:391 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:297 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:141 msgid "Music" msgstr "Zene" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:379 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:291 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:394 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:300 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:140 msgid "Images" msgstr "Képek" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:382 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:294 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:397 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:303 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142 msgid "Videos" msgstr "Videók" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler-static.py:34 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:62 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:156 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler-static.py:37 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:65 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:159 #, python-format msgid "Search for %s with Tracker Search Tool" msgstr "%s keresése a Tracker keresőeszközzel" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler-static.py:65 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler-static.py:68 msgid "Search all of your documents with Tracker Search Tool" msgstr "Keresés az összes dokumentumban a Tracker keresőeszközzel" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:76 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:79 msgid "Tracker Search" msgstr "Tracker kereső" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:77 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:80 msgid "Search with Tracker Search Tool" msgstr "Keresés a Tracker keresőeszközzel" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:280 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:289 msgid "Tracker Live Search" msgstr "Tracker élő keresés" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:281 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:290 msgid "Search with Tracker, as you type" msgstr "Keresés a Trackerrel gépelés közben" #. then set the remaining properties -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:453 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:472 #, c-format msgid "Path : <b>%s</b>" msgstr "Útvonal: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:454 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:473 #, c-format msgid "Modified : <b>%s</b>" msgstr "Módosítva: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:455 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:641 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:474 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:660 #, c-format msgid "Size : <b>%s</b>" msgstr "Méret: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:456 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:475 #, c-format msgid "Accessed : <b>%s</b>" msgstr "Elérés: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:457 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:476 #, c-format msgid "Mime : <b>%s</b>" msgstr "Mime: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:509 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:528 #, c-format msgid "Sender : <b>%s</b>" msgstr "Feladó: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:510 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:529 #, c-format msgid "Date : <b>%s</b>" msgstr "Dátum: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:550 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:569 #, c-format msgid "Comment : <b>%s</b>" msgstr "Megjegyzés: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:551 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:570 #, c-format msgid "Categories : <b>%s</b>" msgstr "Kategóriák: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:637 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:742 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:656 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:761 #, c-format msgid "Duration : <b>%s</b>" msgstr "Időtartam: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:638 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:657 #, c-format msgid "Genre : <b>%s</b>" msgstr "Műfaj: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:639 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:658 #, c-format msgid "Bitrate : <b>%s Kbs</b>" msgstr "Bitsebesség: <b>%s Kb/mp</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:640 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:659 #, c-format msgid "Year : <b>%s</b>" msgstr "Év: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:642 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:661 #, c-format msgid "Codec : <b>%s</b>" msgstr "Kodek: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:683 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:702 #, c-format msgid " taken with a <span size='large'><i>%s</i></span>" msgstr " készítette: <span size='large'><i>%s</i></span>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:688 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:707 #, c-format msgid " <span size='large'><i>%s</i></span>" msgstr " <span size='large'><i>%s</i></span>" #. then set the remaining properties -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:708 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:740 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:727 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:759 #, c-format msgid "Dimensions : <b>%d x %d</b>" msgstr "Méretek: <b>%d x %d</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:709 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:728 #, c-format msgid "Date Taken : <b>%s</b>" msgstr "Készítési dátum: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:710 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:729 #, c-format msgid "Orientation : <b>%s</b>" msgstr "Tájolás: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:711 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:730 #, c-format msgid "Flash : <b>%s</b>" msgstr "Vaku: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:712 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:731 #, c-format msgid "Focal Length : <b>%s</b>" msgstr "Fókusztávolság: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:713 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:732 #, c-format msgid "Exposure Time : <b>%s</b>" msgstr "Megvilágítási idő: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:741 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:774 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:760 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:793 #, c-format msgid "Author : <b>%s</b>" msgstr "Szerző: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:743 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:762 #, c-format msgid "Bitrate : <b>%s</b>" msgstr "Bitsebesség: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:744 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:763 #, c-format msgid "Encoded In : <b>%s</b>" msgstr "Kódolva: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:745 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:764 #, c-format msgid "Framerate : <b>%s</b>" msgstr "Képkockasebesség: <b>%s</b>" #. then set the remaining properties -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:773 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:792 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:824 #, c-format msgid "Subject : <b>%s</b>" msgstr "Tárgy: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:775 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:794 #, c-format msgid "Page Count : <b>%s</b>" msgstr "Oldalszám: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:776 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:795 #, c-format msgid "Word Count : <b>%s</b>" msgstr "Szószám: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:777 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:796 #, c-format msgid "Created : <b>%s</b>" msgstr "Készítette: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:778 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:797 #, c-format msgid "Comments : <b>%s</b>" msgstr "Megjegyzések: <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:862 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:917 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:866 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:921 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:870 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:925 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:908 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:974 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:996 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1016 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:964 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1031 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1054 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1076 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:249 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:250 msgid "Type tags you want to add here, separated by commas" msgstr "Írja ide a hozzáadni kívánt címkéket, vesszőkkel elválasztva" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:359 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:365 msgid "Tags :" msgstr "Címkék:" #. Search For Tag -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:381 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:392 msgid "_Search For Tag" msgstr "_Címke keresése" #. Remove Tag -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:393 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:404 msgid "_Remove Tag" msgstr "Címke _eltávolítása" @@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "Találatok megjelenítése részletesebben, szolgáltatással és mime-t #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> #: ../src/libtracker/tracker-search.c:89 msgid "TERM... - search files for certain terms" -msgstr "KIFEJEZÉS... - megadott kifejezések keresése fájlokban" +msgstr "KIFEJEZÉS... – megadott kifejezések keresése fájlokban" #. Translators: this message will appear after the usage string #. and before the list of options. @@ -418,7 +419,7 @@ msgstr "A felismert szolgáltatások listája:" #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:115 ../src/libtracker/tracker-tag.c:123 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." -msgstr "További információkért adja ki a \"%s --help\" parancsot." +msgstr "További információkért adja ki a „%s --help” parancsot." #: ../src/libtracker/tracker-search.c:120 #, c-format @@ -433,10 +434,12 @@ msgstr "%s: nincs kapcsolat a keresődémonhoz" #: ../src/libtracker/tracker-search.c:135 ../src/libtracker/tracker-stats.c:92 #: ../src/libtracker/tracker-status.c:48 ../src/libtracker/tracker-tag.c:134 +#, c-format msgid "Ensure \"trackerd\" is running before launch this command." -msgstr "A parancs indítása előtt győződjön meg róla, hogy a \"trackerd\" fut." +msgstr "A parancs indítása előtt győződjön meg róla, hogy a „trackerd” fut." #: ../src/libtracker/tracker-search.c:147 +#, c-format msgid "Service not recognized, searching in Other Files...\n" msgstr "A szolgáltatás nem ismerhető fel, keresés az egyéb fájlok között...\n" @@ -450,6 +453,7 @@ msgstr "%s: belső tracker hiba: %s" #. FIXME!! coreutilus don't print anything on no-results #: ../src/libtracker/tracker-search.c:173 ../src/libtracker/tracker-tag.c:268 +#, c-format msgid "No results found matching your query" msgstr "Nincs a lekérdezésnek megfelelő találat" @@ -457,7 +461,7 @@ msgstr "Nincs a lekérdezésnek megfelelő találat" #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> #: ../src/libtracker/tracker-stats.c:73 msgid " - show number of indexed files for each service" -msgstr " - az indexelt fájlok számának megjelenítése minden szolgáltatáshoz" +msgstr " – az indexelt fájlok számának megjelenítése minden szolgáltatáshoz" #: ../src/libtracker/tracker-stats.c:108 msgid "fetching index stats" @@ -496,7 +500,7 @@ msgstr "FÁJL..." #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:90 msgid "FILE... - manipulate tags on files" -msgstr "FÁJL... - fájlok címkéinek kezelése" +msgstr "FÁJL... – fájlok címkéinek kezelése" #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:99 msgid "" @@ -516,28 +520,28 @@ msgstr "%s: érvénytelen argumentumok" msgid "%s: file %s not found" msgstr "%s: a(z) %s fájl nem található" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:171 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:150 msgid "Directory to exclude from indexing" msgstr "Az indexelésből kihagyandó könyvtár" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:171 ../src/trackerd/trackerd.c:172 -#: ../src/trackerd/trackerd.c:173 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:150 ../src/trackerd/trackerd.c:151 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:152 msgid "/PATH/DIR" msgstr "/ÚTVONAL/KÖNYVTÁR" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:172 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:151 msgid "Directory to include in indexing" msgstr "Az indexelésbe felvenni kívánt könyvtár" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:173 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:152 msgid "Directory to crawl for indexing at start up only" msgstr "Csak induláskor indexelendő könyvtár" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:174 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:153 msgid "Disable any indexing or watching taking place" msgstr "Minden indexelés vagy figyelés letiltása" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:175 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:154 msgid "" "Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (displays/logs " "only errors), 1 (minimal), 2 (detailed), and 3 (debug)" @@ -545,11 +549,11 @@ msgstr "" "A naplózás szintjét vezérlő érték. Az érvényes értékek: 0 (csak hibák " "megjelenítése/naplózása), 1 (minimális), 2 (részletes) és 3 (hibakeresés)" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:175 ../src/trackerd/trackerd.c:176 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:154 ../src/trackerd/trackerd.c:155 msgid "VALUE" msgstr "ÉRTÉK" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:176 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:155 msgid "" "Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-99 (default " "0) with lower values increasing indexing speed" @@ -558,43 +562,43 @@ msgstr "" "lennie (alapértelmezésben 0) és az alacsonyabb értékek növelik az indexelés " "sebességét" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:177 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:156 msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down" msgstr "Minimalizálja a memóriahasználatot, de lelassíthatja az indexelést" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:178 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:157 msgid "Initial sleep time, just before indexing, in seconds" msgstr "Kezdeti alvási idő, az indexelés előtt, másodpercben" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:179 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:158 msgid "Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters code)" msgstr "" "A tövezőhöz és a megállító szavak listájához használandó nyelv (kétbetűs ISO " "639-1 kód)" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:179 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:158 msgid "LANG" msgstr "NYELV" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:180 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:159 msgid "Force a re-index of all content" msgstr "Minden tartalom újraindexelésének kikényszerítése" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:181 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:160 msgid "Make tracker errors fatal" msgstr "A tracker hibáinak végzetessé tétele" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> -#: ../src/trackerd/trackerd.c:2371 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:2434 msgid "- start the tracker daemon" msgstr "- a tracker démon elindítása" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:2372 ../src/trackerd/trackerd.c:2373 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:2435 ../src/trackerd/trackerd.c:2436 msgid "DIRECTORY" msgstr "KÖNYVTÁR" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:2380 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:2443 msgid "" "To include or exclude multiple directories at the same time, join multiple " "options like:" @@ -607,194 +611,304 @@ msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service" msgstr "A Tracker kereső- és indexelő szolgáltatás vezérlése és megfigyelése" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:2 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:48 msgid "Tracker Applet" msgstr "Tracker kisalkalmazás" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:133 -msgid "_Pause Indexing" -msgstr "Indexelés s_züneteltetése" +#. Translators: this will appear like "Tracker : Idle" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:240 +msgid "Tracker : " +msgstr "Tracker : " -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:141 -msgid "_Search..." -msgstr "K_eresés..." +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:245 +msgid "Idle" +msgstr "Üresjárat" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:147 -msgid "Pre_ferences" -msgstr "B_eállítások" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:249 +msgid "Indexing" +msgstr "Indexelés" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:153 -msgid "S_tatistics" -msgstr "_Statisztika" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:253 +msgid "Merging" +msgstr "Összefésülés" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:162 -msgid "_Quit" -msgstr "_Kilépés" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:263 +msgid " (paused by user)" +msgstr " (a felhasználó szüneteltette)" -#. search entry row -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:347 -msgid "Search:" -msgstr "Keresés:" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:265 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:276 +msgid " (paused by system)" +msgstr " (a rendszer szüneteltette)" -#. status row -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:367 -msgid "Status:" -msgstr "Állapot:" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:280 +msgid " (paused by battery)" +msgstr " (az akkumulátor szüneteltette)" -#. File progress row -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:387 -msgid "Progress:" -msgstr "Folyamat:" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:293 +msgid "folders" +msgstr "mappák" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:915 -msgid "Statistics" -msgstr "Statisztika" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:295 +msgid "mailboxes" +msgstr "postafiókok" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:936 -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Index statistics</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Indexelési statisztika</span>" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:741 +msgid "Re-index your system?" +msgstr "Újraindexeli a rendszert?" -#. set translatable strings here -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1026 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37 -msgid "Files" -msgstr "Fájlok" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:742 +msgid "Indexing can take a long time. Are you sure you want to re-index?" +msgstr "Az indexelés sokáig tarthat. Biztosan újra kívánja indexelni?" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1027 -msgid "folders" -msgstr "mappák" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:775 +msgid "_Pause All Indexing" +msgstr "Indexelés s_züneteltetése" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1029 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136 -msgid "Emails" -msgstr "E-mailek" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:784 +msgid "_Search" +msgstr "_Keresés" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1031 -msgid "mail boxes" -msgstr "postafiókok" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:791 +msgid "_Re-index" +msgstr "Újrainde_xelés" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:797 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Beállítások" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1033 -msgid "Indexing in progress" -msgstr "Az indexelés folyamatban" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:803 +msgid "_Indexer Preferences" +msgstr "_Indexelő beállításai" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1034 -msgid "Indexing completed" -msgstr "Az indexelés befejeződött" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:809 +msgid "S_tatistics" +msgstr "_Statisztika" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:815 +msgid "_About" +msgstr "_Névjegy" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:824 +msgid "_Quit" +msgstr "_Kilépés" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1415 +msgid "Statistics" +msgstr "Statisztika" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1436 +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Index statistics</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Indexelési statisztika</span>" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1035 -msgid "Indexes are being merged" -msgstr "Indexek összefésülése" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1550 +msgid "" +"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version." +msgstr "A Tracker szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja a Free Software Foundation által kiadott GNU General Public License második (vagy bármely későbbi) változatában foglaltak alapján." -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1037 -msgid "Paused by user" -msgstr "Felhasználói szünet" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1554 +msgid "" +"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details." +msgstr "A Tracker programot abban a reményben terjesztjük, hogy hasznos lesz, de nem vállalunk SEMMIFÉLE GARANCIÁT, még olyan értelemben sem, hogy a program alkalmas-e a KÖZREADÁSRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELVÉGZÉSÉRE. További részletekért tanulmányozza a GNU GPL licencet." -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1038 -msgid "Paused while on battery power" -msgstr "Szünet akkumulátoron" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1558 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +msgstr "A Tracker programhoz a GNU General Public License egy példánya is jár, ha nem kapta meg, írjon a Free Software Foundation Inc.-nek. Levélcímük: 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1039 -msgid "Paused temporarily" -msgstr "Ideiglenes szünet" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1573 +msgid "" +"Tracker is a tool designed to extract info and metadata about your personal " +"data so that it can be searched easily and quickly" +msgstr "A Trackert a személyes adataival kapcsolatos információk és metaadatok kinyerésére tervezték, azok gyors és egyszerű kereshetővé tétele érdekében." + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1574 +msgid "Copyright © 2005-2008 The Tracker authors" +msgstr "Copyright © 2005-2008 A Tracker szerzői" + +#. Translators should localize the following string +#. * which will be displayed at the bottom of the about +#. * box to give credit to the translator(s). +#. +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1584 +msgid "translator-credits" +msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng@gnome.hu>" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1587 +msgid "Tracker Web Site" +msgstr "A Tracker honlapja" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1914 ../trackerd.desktop.in.in.h:1 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1041 +#. set translatable strings here +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1919 msgid "" "Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of " "your files and emails" -msgstr "A számítógép indexelésre kerül, így gyors kereséseket hajthat végre fájlokban és e-mailekben" +msgstr "" +"A számítógép indexelésre kerül, így gyors kereséseket hajthat végre " +"fájlokban és e-mailekben" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1042 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1920 msgid "" "You can pause indexing at any time and configure index settings by right " "clicking here" -msgstr "Bármikor szüneteltetheti az indexelést és a jobb egérgombbal ide kattintva módosíthatja az indexelés beállításait" +msgstr "" +"Bármikor szüneteltetheti az indexelést és a jobb egérgombbal ide kattintva " +"módosíthatja az indexelés beállításait" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1044 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1922 msgid "Tracker has finished indexing your system" msgstr "A Tracker befejezte a rendszer indexelését" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1045 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1923 #, c-format msgid " in %d hours and %d minutes" msgstr " %d óra %d perc alatt" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1046 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1924 #, c-format msgid " in %d minutes and %d seconds" msgstr " %d perc %d másodperc alatt" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1047 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1925 #, c-format msgid " in %d seconds" msgstr " %d másodperc alatt" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1048 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1926 msgid "You can now perform searches by clicking here" msgstr "Mostantól ide kattintva kereséseket végezhet" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1050 -msgid "" -"Tracker is now merging indexes which can degrade system performance for " -"serveral minutes\n" -"\n" -"You can pause this by right clicking here" -msgstr "" -"A Tracker most összefésüli az indexeket, ez néhány percre visszavetheti a rendszer teljesítményét\n" -"\n" -"A jobb egérgombbal ide kattintva ezt szüneteltetheti" - -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1052 ../trackerd.desktop.in.in.h:2 -msgid "Tracker search and indexing service" -msgstr "Tracker kereső- és indexelő szolgáltatás" - -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1054 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1929 msgid "Files:" msgstr "Fájlok:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1055 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1930 msgid " Folders:" msgstr "Mappák:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1056 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1931 msgid " Documents:" msgstr "Dokumentumok:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1057 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1932 msgid " Images:" msgstr "Képek:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1058 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1933 msgid " Music:" msgstr "Zene:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1059 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1934 msgid " Videos:" msgstr "Videók:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1060 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1935 msgid " Text:" msgstr "Szöveg:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1061 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1936 msgid " Development:" msgstr "Fejlesztőeszközök:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1062 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1937 msgid " Other:" msgstr "Egyéb:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1063 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1938 msgid "Applications:" msgstr "Alkalmazások:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1064 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1939 msgid "Conversations:" msgstr "Társalgások:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1065 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1940 msgid "Emails:" msgstr "E-mailek:" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:1 +msgid "<b>Animation</b>" +msgstr "<b>Animáció</b>" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:2 +msgid "<b>Smart Pausing</b>" +msgstr "<b>Intelligens szünet</b>" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:3 +msgid "<b>Visibility</b>" +msgstr "<b>Láthatóság</b>" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:4 +msgid "Animate _icon when indexing" +msgstr "I_konanimáció indexeléskor" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:5 +msgid "Applet Preferences" +msgstr "Kisalkalmazás beállításai" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:6 +msgid "" +"Automatically _pause if indexing may degrade performance of other " +"applications in active use" +msgstr "Automatikus szünet, ha az in_dexelés rontaná más aktív alkalmazások teljesítményét" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:7 +msgid "_Automatically pause all indexing when computer is in active use" +msgstr "Automatikus s_zünet a számítógép aktív használatakor" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:8 +msgid "_Hide Icon (except when displaying messages to user)" +msgstr "Iko_n elrejtése, kivéve ha üzeneteket jelenít meg" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:9 +msgid "_Off" +msgstr "_Ki" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:808 +msgid "Data must be reindexed" +msgstr "Az adatokat újra kell indexelni" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:809 +msgid "" +"In order for your changes to take effect, Tracker must reindex your files. " +"Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this action will " +"be performed the next time the Tracker daemon is restarted." +msgstr "A módosítások életbe lépéséhez a Trackernek újra kell indexelnie a fájljait. Kattintson az Újraindexelés gombra az újraindexelés elindításához, egyébként ez a művelet a Tracker démon újraindításakor kerül végrehajtásra." + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:816 +msgid "_Reindex" +msgstr "Újrain_dexelés" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:819 +msgid "Tracker daemon must be restarted" +msgstr "A Tracker démont újra kell indítani" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:821 +msgid "" +"In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be " +"restarted. Click the Restart button to restart the daemon now." +msgstr "A módosítások életbe lépéséhez a Tracker démont újra kell indítani. Kattintson az Újraindítás gombra a démon újraindításához." + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:826 +msgid "_Restart" +msgstr "Ú_jraindítás" + #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1 msgid "Configure file indexing with Tracker" msgstr "A fájlindexelés beállítása" @@ -816,28 +930,28 @@ msgid "<b>Ignored Paths</b>" msgstr "<b>Kihagyott útvonalak</b>" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:4 +msgid "<b>Index Merging</b>" +msgstr "<b>Index-összefésülés</b>" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:5 msgid "<b>Indexing Limits (per file)</b>" msgstr "<b>Indexelés fájlonkénti korlátai</b>" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:5 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:6 msgid "<b>Indexing Options</b>" msgstr "<b>Indexelés beállításai</b>" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:6 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:7 msgid "<b>Indexing</b>" msgstr "<b>Indexelés</b>" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:7 -msgid "<b>Mailboxes</b>" -msgstr "<b>Postafiókok</b>" - #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:8 -msgid "<b>Resource Usage</b>" -msgstr "<b>Erőforrás-használat</b>" +msgid "<b>Power management</b>" +msgstr "<b>Energiagazdálkodás</b>" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:9 -msgid "<b>Services</b>" -msgstr "<b>Szolgáltatások</b>" +msgid "<b>Resource Usage</b>" +msgstr "<b>Erőforrás-használat</b>" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:10 msgid "<b>Startup</b>" @@ -856,16 +970,16 @@ msgid "<b>Watch Directories</b>" msgstr "<b>Könyvtárak figyelése</b>" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:14 -msgid "Additional mbox mailboxes to index:" -msgstr "További indexelendő mbox postafiókok:" +msgid "Additional mbox style mailboxes to index:" +msgstr "További indexelendő mbox stílusú postafiókok:" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:15 msgid "Additional paths to index and watch:" msgstr "További indexelendő és figyelendő útvonalak:" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:16 -msgid "Additional paths to index on startup (but not watch for updates)" -msgstr "További indításkor indexelendő (de nem figyelendő útvonalak)" +msgid "Additional paths to index on startup (but not watch for updates):" +msgstr "További indításkor indexelendő (de nem figyelendő) útvonalak:" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:17 msgid "" @@ -895,107 +1009,127 @@ msgstr "" "Spanyol\n" "Svéd" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29 +msgid "Disable all Indexing when on battery" +msgstr "Minden indexelés letiltása akkumulátoros működés esetén" + #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30 +msgid "Disable initial index sweep when on battery" +msgstr "Kiinduló indextörlés letiltása akkumulátoros működés esetén" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32 msgid "Enable _Evolution email indexing" msgstr "_Evolution e-mail indexelés engedélyezése" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33 msgid "Enable _KMail email indexing" msgstr "_KMail e-mail indexelés engedélyezése" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34 msgid "Enable _Thunderbird email indexing" msgstr "_Thunderbird e-mail indexelés engedélyezése" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35 msgid "Enable _watching" msgstr "_Figyelés engedélyezése" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36 msgid "Enable i_ndexing" msgstr "_Indexelés engedélyezése" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37 msgid "Faster" msgstr "Gyorsabb" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38 msgid "File patterns to ignore during indexing:" msgstr "Az indexelés során kihagyandó fájlminták:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39 +msgid "Files" +msgstr "Fájlok" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40 msgid "General" msgstr "Általános" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:41 msgid "Generate thum_bnails" msgstr "_Bélyegképek előállítása" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:42 msgid "Ignored Files" msgstr "Mellőzött fájlok" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:41 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:43 msgid "Index _delay: " msgstr "In_dexelés késleltetése: " -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:42 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:44 msgid "Index _file contents" msgstr "_Fájltartalom indexelése" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:43 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:45 msgid "Index _mounted directories" msgstr "_Csatolt könyvtárak indexelése" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:44 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:46 msgid "Index and watch my home _directory" msgstr "A saját _könyvtáram indexelése és figyelése" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:45 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:47 msgid "Indexing speed:" msgstr "Indexelés sebessége:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:46 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:48 msgid "Maximum _amount of text to index:" msgstr "Az in_dexelendő szöveg legnagyobb mennyisége:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:47 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:49 msgid "Maximum number of unique _words to index:" msgstr "Az indexelendő _egyedi szavak legnagyobb mennyisége:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:48 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:50 msgid "Path roots to be ignored during indexing:" msgstr "Az indexelés során kihagyandó útvonalgyökerek:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:49 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:51 +msgid "Perform fast index merges (may affect system performance)" +msgstr "Gyors index-összefésülés végrehajtása (érintheti a rendszer teljesítményét)" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:52 msgid "Performance" msgstr "Teljesítmény" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:50 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:53 msgid "Slower" msgstr "Lassabb" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:51 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:54 msgid "Tracker Preferences" msgstr "A Tracker beállításai" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:52 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:55 msgid "_Language:" msgstr "Nye_lv:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:53 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:56 msgid "_Minimize memory usage (slower indexing)" msgstr "Memóriahasználat _minimalizálása (lassabb indexelés)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:54 -msgid "_Use additonal memory for faster indexing" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:57 +msgid "_Use additional memory for faster indexing" msgstr "_Több memória használata a gyorsabb indexeléshez" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:55 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:58 msgid "kB" msgstr "kB" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:56 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:59 msgid "seconds" msgstr "másodperc" @@ -1003,6 +1137,10 @@ msgstr "másodperc" msgid "Search from a specific service" msgstr "Keresés adott szolgáltatásból" +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136 +msgid "Emails" +msgstr "E-mailek" + #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:137 msgid "All Files" msgstr "Minden fájl" @@ -1016,7 +1154,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumentumok" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1224 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1229 msgid "Text" msgstr "Szöveg" @@ -1032,116 +1170,120 @@ msgstr "Csevegésnaplók" msgid "Applications" msgstr "Alkalmazások" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:206 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:147 +msgid "WebHistory" +msgstr "Webes előzmények" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:207 msgid "_Open" msgstr "_Megnyitás" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:207 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:208 msgid "O_pen Folder" msgstr "Mappa m_egnyitása" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:208 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:209 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Át_helyezés a Kukába" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:209 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:210 msgid "_Save Results As..." msgstr "_Eredmény mentése..." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:253 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:254 #, c-format msgid "Character set conversion failed for \"%s\"" -msgstr "A karakterkészlet-konverzió nem sikerült erre: \"%s\"" +msgstr "A karakterkészlet-konverzió nem sikerült erre: „%s”" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:280 -msgid "The following error has occured :" +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:281 +msgid "The following error has occurred :" msgstr "A következő hiba történt:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:284 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:285 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:654 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:660 msgid "Did you mean" msgstr "Nem erre gondolt:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:685 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:691 msgid "Your search returned no results." msgstr "A keresés nem adott találatot." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:700 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:706 msgid "Tracker Search Tool-" -msgstr "Tracker keresőeszköz -" +msgstr "Tracker keresőeszköz –" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:861 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2222 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:867 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2261 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2 msgid "Tracker Search Tool" msgstr "Tracker keresőeszköz" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1051 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1057 msgid "Search _results: " msgstr "_Találatok: " #. Translators: this will appears as "Search results: no search performed" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1057 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1063 msgid "no search performed" msgstr "nincs keresés végrehajtva" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1111 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1274 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1123 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1283 msgid "List View" msgstr "Listanézet" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1183 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1195 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1195 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1207 msgid "Name" msgstr "Név" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1292 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1301 msgid "_Categories" msgstr "K_ategóriák" #. Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1572 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1581 #, c-format -msgid "%d - %d of %d hits" -msgstr "%d - %d, összesen %d találat" +msgid "%d - %d of %d items" +msgstr "%d – %d, összesen %d elem" #. Translators: this will appear like "Search results: 7 items" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1575 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1584 #, c-format msgid "%d item" -msgid_plural "%d hits" +msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d elem" msgstr[1] "%d elem" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1623 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1799 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1632 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1827 msgid "Could not connect to search service as it may be busy" msgstr "Nem lehet csatlakozni a keresési szolgáltatáshoz, lehet hogy az foglalt" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1992 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2028 msgid "_Search:" msgstr "K_eresés:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2004 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2042 msgid "Tracker is still indexing so not all search results are available yet" msgstr "A Tracker még indexel, így még nem minden találat áll rendelkezésre" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2017 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2018 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2056 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2057 msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces." msgstr "Adjon meg egy keresőkifejezést, a szavakat szóközökkel elválasztva." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2018 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2057 msgid "search_entry" msgstr "kereső_mező" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2064 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2103 msgid "Click to perform a search." msgstr "Kattintson ide a keresés elvégzéséhez." @@ -1167,12 +1309,12 @@ msgstr[1] "%d különálló ablak fog megnyílni." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:371 #, c-format msgid "Could not open document \"%s\"." -msgstr "Nem nyitható meg a(z) \"%s\" dokumentum." +msgstr "Nem nyitható meg a(z) „%s” dokumentum." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:400 #, c-format msgid "Could not open folder \"%s\"." -msgstr "Nem nyitható meg a(z) \"%s\" mappa." +msgstr "Nem nyitható meg a(z) „%s” mappa." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:408 msgid "The nautilus file manager is not running." @@ -1203,32 +1345,32 @@ msgstr[1] "Biztosan meg akar nyitni %d mappát?" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:786 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" to trash." -msgstr "\"%s\" nem helyezhető át a Kukába." +msgstr "„%s” nem helyezhető át a Kukába." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:817 #, c-format msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?" -msgstr "Véglegesen törölni akarja a következőt: \"%s\"?" +msgstr "Véglegesen törölni akarja a következőt: „%s”?" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:820 #, c-format msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash." -msgstr "Nem érhető el a Kuka. \"%s\" nem helyezhető át a Kukába." +msgstr "Nem érhető el a Kuka. „%s” nem helyezhető át a Kukába." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:859 #, c-format msgid "Could not delete \"%s\"." -msgstr "\"%s\" nem törölhető." +msgstr "„%s” nem törölhető." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:983 #, c-format msgid "Moving \"%s\" failed: %s." -msgstr "\"%s\" áthelyezése sikertelen: %s." +msgstr "„%s” áthelyezése sikertelen: %s." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1017 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s." -msgstr "\"%s\" törlése sikertelen: %s." +msgstr "„%s” törlése sikertelen: %s." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1303 msgid "Activate to view this email" @@ -1249,12 +1391,12 @@ msgstr "Nem választott ki dokumentumnevet." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1545 #, c-format msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"." -msgstr "A(z) \"%s\" dokumentum nem menthető a(z) \"%s\" helyre." +msgstr "A(z) „%s” dokumentum nem menthető a(z) „%s” helyre." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1579 #, c-format msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" -msgstr "A(z) \"%s\" dokumentum már létezik. Lecseréli?" +msgstr "A(z) „%s” dokumentum már létezik. Lecseréli?" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1583 msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." @@ -1316,7 +1458,7 @@ msgstr "link (törött)" msgid "link to %s" msgstr "link erre: %s" -#: ../trackerd.desktop.in.in.h:1 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" +#: ../trackerd.desktop.in.in.h:2 +msgid "Tracker search and indexing service" +msgstr "Tracker kereső- és indexelő szolgáltatás" |