summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>2009-01-07 12:22:04 +0000
committerGabor Keleman <kelemeng@src.gnome.org>2009-01-07 12:22:04 +0000
commit92fdef0eca982eafba0f532142acb14201758372 (patch)
tree5a3fc5e24291265e60424ae0aed875cc22540d28 /po/hu.po
parentacdeb82e3d69be03836d54d8e224c9b248dc3f2f (diff)
downloadtracker-92fdef0eca982eafba0f532142acb14201758372.tar.gz
Translation updated.
2009-01-07 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Translation updated. svn path=/trunk/; revision=2766
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po266
1 files changed, 174 insertions, 92 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 7e75bf9d5..ce7dc7469 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Hungarian translation of tracker
-# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the tracker package.
#
-# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007, 2008.
+# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tracker HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-22 22:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-23 11:30+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracker&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-05 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-07 13:19+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../data/trackerd.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2183
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2221
msgid "Tracker"
msgstr "Tracker"
@@ -436,33 +436,52 @@ msgstr "Iko_n elrejtése, kivéve ha üzeneteket jelenít meg"
msgid "_Off"
msgstr "_Ki"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:60
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:61
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:2
msgid "Tracker Applet"
msgstr "Tracker kisalkalmazás"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:271
+#. Translators: this will be a status hint like:
+#. * Tracker: Initializing
+#.
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:276
msgid "Initializing"
msgstr "Előkészítés"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:274
+#. Translators: this will be a status hint like:
+#. * Tracker: Idle
+#.
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:282
msgid "Idle"
msgstr "Üresjárat"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:277
+#. Translators: this will be a status hint like:
+#. * Tracker: Indexing
+#.
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:288
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1820
msgid "Indexing"
msgstr "Indexelés"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:280
+#. Translators: this will be a status hint like:
+#. * Tracker: Merging
+#.
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:294
msgid "Merging"
msgstr "Összefésülés"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:290
+#. Translators: this will be a status hint like:
+#. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by user)
+#.
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:304
msgid "paused by user"
msgstr "a felhasználó szüneteltette"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:292
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:296
+#. Translators: this will be a status hint like:
+#. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by system)
+#.
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:309
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:316
msgid "paused by system"
msgstr "a rendszer szüneteltette"
@@ -470,39 +489,70 @@ msgstr "a rendszer szüneteltette"
#. * battery first, this state purely means we
#. * WILL pause on battery.
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:304
+#. Translators: this will be a status hint like:
+#. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by battery)
+#.
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:327
msgid "paused by battery"
msgstr "az akkumulátor szüneteltette"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:342
-msgid "Done"
-msgstr "Kész"
+#. Translators: this will be a status hint like:
+#. * Tracker: Indexing (paused by system)
+#.
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:341
+#, c-format
+msgid "Tracker: %s (%s)"
+msgstr "Tracker: %s (%s)"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:345
-msgid "Estimated"
-msgstr "Becsült"
+#. Translators: this will be a status hint like:
+#. * Tracker: Indexing
+#.
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:346
+#, c-format
+msgid "Tracker: %s"
+msgstr "Tracker: %s"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:347
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Eltelt"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:369
+#, c-format
+msgid ""
+"Done: %d of %d\n"
+"Estimated: %s\n"
+"Elapsed: %s"
+msgstr ""
+"Kész: %d/%d\n"
+"Becsült: %s\n"
+"Eltelt: %s"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1074
+#. Translators: this will be a status hint like:
+#. * Tracker: Merging\n
+#. * %d/%d indexes being merged
+#.
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:384
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%d/%d indexes being merged"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d/%d index összefésülése"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1107
msgid "Re-index your system?"
msgstr "Újraindexeli a rendszert?"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1076
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1109
msgid "Indexing can take a long time. Are you sure you want to re-index?"
msgstr "Az indexelés sokáig tarthat. Biztosan újra kívánja indexelni?"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1250
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1283
msgid "Statistics"
msgstr "Statisztika"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1273
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1306
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Index statistics</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Indexelési statisztika</span>"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1402
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1435
msgid ""
"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -513,7 +563,7 @@ msgstr ""
"Foundation által kiadott GNU General Public License második (vagy bármely "
"későbbi) változatában foglaltak alapján."
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1403
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1436
msgid ""
"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -525,7 +575,7 @@ msgstr ""
"alkalmas-e a KÖZREADÁSRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELVÉGZÉSÉRE. További "
"részletekért tanulmányozza a GNU GPL licencet."
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1404
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1437
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -535,7 +585,7 @@ msgstr ""
"nem kapta meg, írjon a Free Software Foundation Inc.-nek. Levélcímük: 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1420
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1453
msgid ""
"Tracker is a tool designed to extract info and metadata about your personal "
"data so that it can be searched easily and quickly"
@@ -543,7 +593,7 @@ msgstr ""
"A Trackert a személyes adataival kapcsolatos információk és metaadatok "
"kinyerésére tervezték, azok gyors és egyszerű kereshetővé tétele érdekében."
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1422
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1455
msgid "Copyright © 2005-2008 The Tracker authors"
msgstr "Copyright © 2005-2008 A Tracker szerzői"
@@ -551,55 +601,55 @@ msgstr "Copyright © 2005-2008 A Tracker szerzői"
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1430
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1463
msgid "translator-credits"
msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng@gnome.hu>"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1433
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1466
msgid "Tracker Web Site"
msgstr "A Tracker honlapja"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1454
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1487
msgid "_Pause All Indexing"
msgstr "Indexelés s_züneteltetése"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1464
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1497
msgid "_Search"
msgstr "_Keresés"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1473
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1506
msgid "_Re-index"
msgstr "Újrainde_xelés"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1481
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1514
msgid "_Preferences"
msgstr "_Beállítások"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1490
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1523
msgid "_Indexer Preferences"
msgstr "_Indexelő beállításai"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1498
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1531
msgid "S_tatistics"
msgstr "_Statisztika"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1506
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1539
msgid "_About"
msgstr "_Névjegy"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1517
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1550
msgid "_Quit"
msgstr "_Kilépés"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1558
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1591
msgid "Tracker has finished indexing your system"
msgstr "A Tracker befejezte a rendszer indexelését"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1560
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1593
msgid "You can now perform searches by clicking here"
msgstr "Mostantól ide kattintva kereséseket végezhet"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1617
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1650
msgid ""
"Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of "
"your files and emails"
@@ -607,7 +657,7 @@ msgstr ""
"A számítógép indexelésre kerül, így gyors kereséseket hajthat végre "
"fájlokban és e-mailekben"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1620
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1653
msgid ""
"You can pause indexing at any time and configure index settings by right "
"clicking here"
@@ -615,55 +665,55 @@ msgstr ""
"Bármikor szüneteltetheti az indexelést és a jobb egérgombbal ide kattintva "
"módosíthatja az indexelés beállításait"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2161
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2198
msgid "- Tracker applet for quick control of your desktop search tools"
msgstr "– Tracker kisalkalmazás az asztali keresőeszközök gyors felügyeletéhez"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2185
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2223
msgid "Files:"
msgstr "Fájlok:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2186
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2224
msgid " Folders:"
msgstr "Mappák:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2187
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2225
msgid " Documents:"
msgstr "Dokumentumok:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2188
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2226
msgid " Images:"
msgstr "Képek:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2189
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2227
msgid " Music:"
msgstr "Zene:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2190
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2228
msgid " Videos:"
msgstr "Videók:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2191
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2229
msgid " Text:"
msgstr "Szöveg:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2192
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2230
msgid " Development:"
msgstr "Fejlesztőeszközök:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2193
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2231
msgid " Other:"
msgstr "Egyéb:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2194
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2232
msgid "Applications:"
msgstr "Alkalmazások:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2195
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2233
msgid "Conversations:"
msgstr "Társalgások:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2196
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2234
msgid "Emails:"
msgstr "E-mailek:"
@@ -691,11 +741,13 @@ msgstr " – Paraméterek átadásával:"
msgid " - Reading filename/mime-type pairs from STDIN"
msgstr " – Fájlnév/mime-típus párok olvasásával a szabványos bemenetről"
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:75 ../src/trackerd/tracker-main.c:127
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:75 ../src/trackerd/tracker-main.c:129
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
"0)"
-msgstr "Naplózás, 0 = csak hibák, 1 = minimális, 2 = részletes, 3 = hibakeresés (alapértelmezett a 0)"
+msgstr ""
+"Naplózás, 0 = csak hibák, 1 = minimális, 2 = részletes, 3 = hibakeresés "
+"(alapértelmezett a 0)"
#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:80
msgid "Whether to process data from all configured modules to be indexed"
@@ -883,8 +935,8 @@ msgid "Ignored Files"
msgstr "Mellőzött fájlok"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32
-msgid "Index _delay: "
-msgstr "In_dexelés késleltetése: "
+msgid "Index _delay:"
+msgstr "In_dexelés késleltetése:"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33
msgid "Index _file contents"
@@ -1168,6 +1220,10 @@ msgstr "A következő hiba történt:"
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:618
+msgid "Application"
+msgstr "Alkalmazás"
+
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:645
msgid "Did you mean"
msgstr "Nem erre gondolt:"
@@ -1212,6 +1268,14 @@ msgstr "Név"
msgid "_Categories"
msgstr "K_ategóriák"
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1467
+msgid "Unknown email subject"
+msgstr "Ismeretlen e-mail tárgy"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1467
+msgid "Unknown email sender"
+msgstr "Ismeretlen e-mail feladó"
+
#. Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1566
#, c-format
@@ -1248,6 +1312,10 @@ msgstr "Adjon meg egy keresőkifejezést, a szavakat szóközökkel elválasztva
msgid "search_entry"
msgstr "kereső_mező"
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2043
+msgid "Select more _options"
+msgstr "Több _lehetőség kiválasztása"
+
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2078
msgid "Click to perform a search."
msgstr "Kattintson ide a keresés elvégzéséhez."
@@ -1298,7 +1366,7 @@ msgstr "– Fájlok keresése szolgáltatás vagy MIME-típus szerint"
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:95
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:106
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:200
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:203
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:146
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:170
#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:98
@@ -1326,7 +1394,7 @@ msgstr "Nem találhatók fájlok ezen szolgáltatástípus szerint"
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:134
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:171
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:260
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:263
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:251
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:220
msgid "Results"
@@ -1404,40 +1472,40 @@ msgstr "Fájlnév"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:159
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:162
msgid "Retrieve meta-data information about files in a directory"
msgstr "Metaadat-információk lekérése egy könyvtár fájljairól"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. * and before the list of options, showing an usage example.
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:164
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:167
msgid "To use multiple meta-data types simply list them, for example:"
msgstr "Több metaadattípus használatához egyszerűen sorolja fel azokat, például:"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:167
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:170
msgid "PATH"
msgstr "ÚTVONAL"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:176
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:179
msgid "No path was given"
msgstr "Nincs megadva útvonal"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:178
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:181
msgid "No fields were given"
msgstr "Nincsenek megadva mezők"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:221
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:224
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:171
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:156
msgid "Could not get UTF-8 path from path"
msgstr "Nem szerezhető be az UTF-8 útvonal az útvonalból"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:245
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:248
msgid "Could not get meta-data for files in directory"
msgstr "Nem kérhetők le a könyvtár fájljainak metaadatai"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:257
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:260
msgid "No meta-data found for files in that directory"
msgstr "Nem találhatók metaadatok a könyvtár fájljaihoz"
@@ -1460,7 +1528,9 @@ msgstr "Metaadatmezők"
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:120
msgid "- Query using RDF and return results with specified metadata fields"
-msgstr "– Lekérdezés RDF használatával és találatok visszaadása adott metaadatmezőkkel"
+msgstr ""
+"– Lekérdezés RDF használatával és találatok visszaadása adott "
+"metaadatmezőkkel"
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:130
msgid "Path or fields are missing"
@@ -1556,7 +1626,9 @@ msgstr "Az ismert tulajdonságok visszaadása"
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:78
msgid " - Show all available service types and properties in tracker"
-msgstr " – A Trackerben elérhető minden szolgáltatástípus és tulajdonság megjelenítése"
+msgstr ""
+" – A Trackerben elérhető minden szolgáltatástípus és tulajdonság "
+"megjelenítése"
#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:107
msgid "Could not get Tracker services"
@@ -1663,7 +1735,9 @@ msgstr "Nincsenek megadva fájlok"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:148
msgid "Add and delete actions can not be used with remove all actions"
-msgstr "A hozzáadás és eltávolítás műveletek nem használhatók az összes eltávolítása műveletekkel"
+msgstr ""
+"A hozzáadás és eltávolítás műveletek nem használhatók az összes eltávolítása "
+"műveletekkel"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:150
msgid "Files are not needed with searching"
@@ -1734,47 +1808,55 @@ msgstr "Szükséges mezők"
msgid "Fields are missing"
msgstr "Hiányzó mezők"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:132
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:134
msgid "Seconds to wait before starting any crawling or indexing (default = 45)"
-msgstr "Várakozás ennyi másodpercig bejárás vagy indexelés előtt (alapértelmezett: 45)"
+msgstr ""
+"Várakozás ennyi másodpercig bejárás vagy indexelés előtt (alapértelmezett: "
+"45)"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:136
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:138
msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
msgstr "Minimalizálja a memóriahasználatot, de lelassíthatja az indexelést"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:140
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:142
msgid ""
"Directories to exclude for file change monitoring (you can do -e <path> -e "
"<path>)"
-msgstr "Fájlváltozások figyeléséből kihagyandó könyvtárak (használható a -e <útvonal> -e <útvonal> is)"
+msgstr ""
+"Fájlváltozások figyeléséből kihagyandó könyvtárak (használható a -e "
+"<útvonal> -e <útvonal> is)"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:144
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:146
msgid ""
"Directories to include for file change monitoring (you can do -i <path> -i "
"<path>)"
-msgstr "Fájlváltozások figyeléséhez hozzáadandó könyvtárak (használható a -e <útvonal> -e <útvonal> is)"
+msgstr ""
+"Fájlváltozások figyeléséhez hozzáadandó könyvtárak (használható a -e "
+"<útvonal> -e <útvonal> is)"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:148
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:150
msgid "Directories to crawl to index files (you can do -c <path> -c <path>)"
-msgstr "Indexeléshez bejárandó könyvtárak (használható a -c <útvonal> -c <útvonal> is)"
+msgstr ""
+"Indexeléshez bejárandó könyvtárak (használható a -c <útvonal> -c <útvonal> "
+"is)"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:152
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:154
msgid "Disable modules from being processed (you can do -d <module> -d <module>)"
msgstr "Feldolgozásból kihagyandó modulok (használható a -d <modul> -d <modul> is)"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:160
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:162
msgid "Force a re-index of all content"
msgstr "Minden tartalom újraindexelésének kikényszerítése"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:164
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:166
msgid "Disable any indexing and monitoring"
msgstr "Minden indexelés és figyelés letiltása"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:167
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:169
msgid "Language to use for stemmer and stop words (ISO 639-1 2 characters code)"
msgstr ""
-"A tövezőhöz és a megállító szavakhoz használandó nyelv (kétbetűs ISO "
-"639-1 kód)"
+"A tövezőhöz és a megállító szavakhoz használandó nyelv (kétbetűs ISO 639-1 "
+"kód)"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>