diff options
author | Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com> | 2015-10-04 07:31:36 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-10-04 07:31:36 +0000 |
commit | 2651308d84756232a0c8a86733de285dc162eb70 (patch) | |
tree | f84029e1a7fd72bbd2e3dc007aa0cb9a3dc2fe57 | |
parent | 602ca1c62ee82dc50dd28a05804cc272ad6a2fda (diff) | |
download | totem-2651308d84756232a0c8a86733de285dc162eb70.tar.gz |
Updated Portuguese translation
-rw-r--r-- | po/pt.po | 19 |
1 files changed, 9 insertions, 10 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the totem package. # Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. # Tiago S. <almosthumane@portugalmail.pt>, 2014, 2015. -# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@openmailbox.com>, 2015. +# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2015. # msgid "" msgstr "" @@ -160,8 +160,7 @@ msgstr "Se desativar ou não os atalhos de teclado" #: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.h:21 msgid "Whether to autoload text subtitle files when a movie is loaded" -msgstr "" -"Se carregar automaticamente ou não o ficheiro de legendas ao carregar um " +msgstr "Se carregar automaticamente ou não o ficheiro de legendas ao carregar um " "filme" #: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.h:22 @@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "Rácio de frames:" #: ../data/properties.ui.h:13 msgid "Bitrate:" -msgstr "Rácio de bit:" +msgstr "Taxa de bit:" #: ../data/properties.ui.h:15 msgid "Sample rate:" @@ -863,11 +862,11 @@ msgstr "Reproduzir" #: ../src/totem-object.c:2046 #, c-format msgid "Totem could not play '%s'." -msgstr "O Vídeos não pôde reproduzir '%s'." +msgstr "O Totem não pôde reproduzir '%s'." #: ../src/totem-object.c:2188 msgid "Totem could not display the help contents." -msgstr "O Vídeos não pôde mostrar o conteúdo da ajuda." +msgstr "O Totem não pôde mostrar o conteúdo da ajuda." #: ../src/totem-object.c:2428 msgid "An error occurred" @@ -1516,7 +1515,7 @@ msgstr "Pode aceder ao Totem.Object através de 'totem_object' :\\n%s" #: ../src/plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:94 msgid "Totem Python Console" -msgstr "Consola Python do Vídeos" +msgstr "Consola Python do Totem" #. pylint: disable-msg=W0613 #: ../src/plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:104 @@ -1525,9 +1524,9 @@ msgid "" "rpdb2. If you have not set a debugger password in DConf, it will use the " "default password ('totem')." msgstr "" -"Após clicar em Aceitar, o Vídeos irá aguardar até que se lhe ligue " +"Após clicar em Aceitar, o Totem vai aguardar até que se lhe ligue " "utilizando o winpdb ou rpdb2. Caso não tenha definido uma senha de depuração " -"no DConf, irá utilizar a senha predefinida ('totem')." +"no DConf, utilizará a senha predefinida ('totem')." #: ../src/plugins/recent/recent.plugin.in.h:1 msgid "Recent files" @@ -1649,7 +1648,7 @@ msgstr "A gravar a galeria como \"%s\"" #: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:221 #: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:230 msgid "Totem could not get a screenshot of the video." -msgstr "O Vídeos não conseguiu obter uma captura de ecrã do vídeo." +msgstr "O Totem não conseguiu obter uma captura de ecrã do vídeo." #: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:230 msgid "This is not supposed to happen; please file a bug report." |