summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorsicklylife <translation@sicklylife.jp>2020-05-10 13:42:27 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2020-05-10 13:42:27 +0000
commit9a56eeb67b26423d989eaef1d913526cffa6c03f (patch)
tree16a18457d5e55213774ccbcf022fbc6514065dc0
parent6cf30dd2387c2631e431e5a2f0e0e4c484c4cd3d (diff)
downloadtelepathy-account-widgets-9a56eeb67b26423d989eaef1d913526cffa6c03f.tar.gz
Update Japanese translation
-rw-r--r--po/ja.po214
1 files changed, 116 insertions, 98 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f88dcdd9..af5fe44b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -39,8 +39,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-16 21:02+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/telepathy-account-"
+"widgets/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-02 15:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-22 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "ベトナム語"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:1
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:1
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:1
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:14
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:7
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:1
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:1
msgid "Pass_word"
@@ -245,7 +246,7 @@ msgstr "<b>例:</b> MyScreenName"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:4
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:4
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:4
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:12
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:4
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:4
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:4
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:4
@@ -255,7 +256,7 @@ msgstr "パスワードを記憶する"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:5
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:5
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:6
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:21
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:14
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:5
msgid "_Port"
msgstr "ポート番号(_P)"
@@ -263,7 +264,7 @@ msgstr "ポート番号(_P)"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:6
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:6
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:7
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:20
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:6
msgid "_Server"
msgstr "サーバー(_S)"
@@ -273,7 +274,7 @@ msgstr "サーバー(_S)"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:7
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:8
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:16
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:23
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:16
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:7
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:22
@@ -289,55 +290,42 @@ msgstr "AIM のスクリーンネームを入力してください"
msgid "What is your AIM password?"
msgstr "AIM のパスワードを入力してください"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:10
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:10
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:11
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:7
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:10
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:25
-msgid "Remember Password"
-msgstr "パスワードを記憶する"
-
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:671
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:663
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:672
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:664
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:12
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:673
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:665
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:12
#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:500
msgid "Server"
msgstr "サーバー"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:674
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:666
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:20
#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:521
msgid "Port"
msgstr "ポート番号"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:758
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:750
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:815
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:807
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1405
-msgid "Username:"
-msgstr "ユーザー名:"
-
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1732
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1600
msgid "A_dd"
msgstr "追加(_D)"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1740
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1608
msgid "A_pply"
msgstr "適用(_P)"
@@ -346,24 +334,24 @@ msgstr "適用(_P)"
#. * like: "MyUserName on freenode".
#. * You should reverse the order of these arguments if the
#. * server should come before the login id in your locale.
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2169
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2042
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s 上の %1$s"
#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
#. * string will be something like: "Jabber Account"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2195
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2061
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "%s のアカウント"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2199
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2065
msgid "New account"
msgstr "新しいアカウント"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:2
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:6
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:2
msgid "Login I_D"
msgstr "ログインID (_D)"
@@ -433,8 +421,16 @@ msgid "Servers"
msgstr "サーバー"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:10
-msgid "Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a password."
-msgstr "たいていの IRC サーバーでは、パスワードは不要です。わからなければ、パスワードを入力しないでください。"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't "
+#| "enter a password."
+msgid ""
+"Most IRC servers don’t need a password, so if you’re not sure, don’t enter a "
+"password."
+msgstr ""
+"たいていの IRC サーバーでは、パスワードは不要です。わからなければ、パスワード"
+"を入力しないでください。"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:11
msgid "Nickname"
@@ -461,69 +457,50 @@ msgid "What is your IRC nickname?"
msgstr "IRC のニックネームは何ですか?"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:1
-msgid "What is your Facebook username?"
-msgstr "あなたの Facebook のユーザー名は何ですか?"
-
-#. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice.
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:3
-msgid ""
-"This is your username, not your normal Facebook login.\n"
-"If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
-"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">this page</a> to choose a Facebook username if you don't have one."
-msgstr ""
-"これはあなたのユーザー名です。Facebook にログインする時に入力するものではありません。\n"
-"もしあなたが facebook.com/<b>badger</b> ならば、<b>badger</b> と入力してください。\n"
-"まだ持っていないのであれば、<a href=\"http://www.facebook.com/username/\">このページ</a>を使って Facebook のユーザー名を選択してください。"
-
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:6
-msgid "What is your Facebook password?"
-msgstr "あなたの Facebook のパスワードは何ですか?"
-
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:8
msgid "What is your Google ID?"
msgstr "Google ID を入力してください"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:9
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:2
msgid "<b>Example:</b> user@gmail.com"
msgstr "<b>例:</b> user@gmail.com"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:10
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:3
msgid "What is your Google password?"
msgstr "Google のパスワードを入力してください"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:11
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:5
msgid "<b>Example:</b> user@jabber.org"
msgstr "<b>例:</b> user@jabber.org"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:15
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:8
msgid "I_gnore SSL certificate errors"
msgstr "SSL の証明書に関連するエラーは無視(_G)"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:16
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:9
msgid "Priori_ty"
msgstr "優先度(_T)"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:17
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:10
msgid "Reso_urce"
msgstr "リソース(_U)"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:18
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:11
msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
msgstr "TLS/SSL での暗号化が必要(_Y)"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:19
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:12
msgid "Override server settings"
msgstr "サーバーの設定を上書き"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:22
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:15
msgid "Use old SS_L"
msgstr "古い SSL を使う(_L)"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:24
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:17
msgid "What is your Jabber ID?"
msgstr "Jabber ID を入力してください"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:25
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:18
msgid "What is your Jabber password?"
msgstr "Jabber パスワードを入力してください"
@@ -580,10 +557,14 @@ msgstr "TCP"
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
+#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
+#. * best to keep the English version.
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:236
msgid "Register"
msgstr "Register"
+#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
+#. * best to keep the English version.
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:241
msgid "Options"
msgstr "Options"
@@ -700,42 +681,51 @@ msgstr "Yahoo! ID を入力してください"
msgid "What is your Yahoo! password?"
msgstr "Yahoo! のパスワードを入力してください"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:580
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:665
-msgid "Couldn't convert image"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:587
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:672
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't convert image"
+msgid "Couldn’t convert image"
msgstr "画像を変換できませんでした"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:581
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:588
msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
msgstr "受け入れた画像形式はこのシステムではどれもサポートしていません"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:941
-msgid "Couldn't save picture to file"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:948
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't save picture to file"
+msgid "Couldn’t save picture to file"
msgstr "画像をファイルに保存できませんでした"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1063
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1070
msgid "Select Your Avatar Image"
msgstr "アバター画像を選択してください"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1072
-msgid "Take a picture..."
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1079
+#, fuzzy
+#| msgid "Take a picture..."
+msgid "Take a picture…"
msgstr "写真を撮る..."
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1085
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1092
msgid "No Image"
msgstr "画像はありません"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1144
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1151
msgid "Images"
msgstr "画像"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1148
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1155
msgid "All Files"
msgstr "すべてのファイル"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:63
-msgid "Select..."
-msgstr "選択..."
+#, fuzzy
+#| msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network"
+#| msgid "Select"
+msgid "Select…"
+msgstr "選択"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:151
msgid "_Select"
@@ -814,15 +804,15 @@ msgstr "区画"
msgid "New Network"
msgstr "新しいネットワーク"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:526
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:528
msgid "Choose an IRC network"
msgstr "IRC ネットワークを選択"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:612
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:614
msgid "Reset _Networks List"
msgstr "ネットワークの一覧をリセット(_N)"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:616
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:618
msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network"
msgid "Select"
msgstr "選択"
@@ -835,19 +825,20 @@ msgstr "新しいサーバー"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:77
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:188
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:78
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:189
msgid "Password not found"
msgstr "パスワードが見つかりません"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:583
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:584
#, c-format
msgid "IM account password for %s (%s)"
msgstr "IM アカウント %s (%s) のパスワード"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:620
-#, c-format
-msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:621
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
+msgid "Password for chatroom “%s” on account %s (%s)"
msgstr "談話室 '%s' のパスワード (アカウント %s (%s))"
#. Create account
@@ -899,43 +890,70 @@ msgstr[0] "%d ヶ月前"
msgid "in the future"
msgstr "未来に"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:423
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:433
msgid "Go online to edit your personal information."
msgstr "個人情報を編集するには、オンラインにしてください。"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:507
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:517
msgid "These details will be shared with other users on this chat network."
msgstr "この情報はこのチャットネットワーク上の他のユーザーと共有されます。"
#. Setup id label
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:516
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:526
msgid "Identifier"
msgstr "識別子"
#. Setup nickname entry
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:524
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:534
msgid "Alias"
msgstr "別名"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:542
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:552
msgid "<b>Personal Details</b>"
msgstr "<b>個人情報</b>"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:115
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:122
msgid "People Nearby"
msgstr "People Nearby"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:120
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:127
msgid "Yahoo! Japan"
msgstr "Yahoo! Japan"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:156
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:165
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:157
-msgid "Facebook Chat"
-msgstr "Facebook Chat"
+#~ msgid "Remember Password"
+#~ msgstr "パスワードを記憶する"
+
+#~ msgid "Username:"
+#~ msgstr "ユーザー名:"
+
+#~ msgid "What is your Facebook username?"
+#~ msgstr "あなたの Facebook のユーザー名は何ですか?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is your username, not your normal Facebook login.\n"
+#~ "If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
+#~ "Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">this page</a> to choose "
+#~ "a Facebook username if you don't have one."
+#~ msgstr ""
+#~ "これはあなたのユーザー名です。Facebook にログインする時に入力するものでは"
+#~ "ありません。\n"
+#~ "もしあなたが facebook.com/<b>badger</b> ならば、<b>badger</b> と入力してく"
+#~ "ださい。\n"
+#~ "まだ持っていないのであれば、<a href=\"http://www.facebook.com/username/\">"
+#~ "このページ</a>を使って Facebook のユーザー名を選択してください。"
+
+#~ msgid "What is your Facebook password?"
+#~ msgstr "あなたの Facebook のパスワードは何ですか?"
+
+#~ msgid "Select..."
+#~ msgstr "選択..."
+
+#~ msgid "Facebook Chat"
+#~ msgstr "Facebook Chat"
#~ msgid "What is your desired Jabber ID?"
#~ msgstr "希望する Jabber ID を入力してください"