summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po169
1 files changed, 169 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..f22a3ab
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,169 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-24 17:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Sergey Udaltsov <svu@gnome.org>\n"
+"Language-Team: <gnome-cyr@gnome.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:585
+msgid "XKB initialization error"
+msgstr "Ошибка инициализации XKB"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:160
+#, c-format
+msgid "There was an error loading an image: %s"
+msgstr "Ошибка загрузки изображения: %s"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:790
+#, c-format
+msgid "layout \"%s\""
+msgid_plural "layouts \"%s\""
+msgstr[0] "раскладка \"%s\""
+msgstr[1] "раскладки \"%s\""
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:809
+#, c-format
+msgid "option \"%s\""
+msgid_plural "options \"%s\""
+msgstr[0] "опция \"%s\""
+msgstr[1] "опции \"%s\""
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:817
+#, c-format
+msgid "model \"%s\", %s and %s"
+msgstr "модель \"%s\", %s и %s"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:818
+msgid "no layout"
+msgstr "нет раскладки"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:819
+msgid "no options"
+msgstr "нет опций"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
+"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
+msgstr ""
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
+msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
+msgstr ""
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
+msgid "Default group, assigned on window creation"
+msgstr "Группа по умолчанию, присваеваемая при создании окна"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
+msgid "Keep and manage separate group per window"
+msgstr "Сохранять и подддерживать разные группы, пооконно"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
+msgid "Keyboard Update Handlers"
+msgstr "Обработчики обновления клавиатуры"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Раскладка клавиатуры"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
+msgid "Keyboard model"
+msgstr "Модель клавиатуры"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
+msgid "Keyboard options"
+msgstr "Доп. параметры клавиатуры"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
+msgid ""
+"Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP "
+"(deprecated)"
+msgstr "Клавиатурные установки в gconf будут немедленно заменены системными (устарело)"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
+msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
+msgstr "Сохранять/восстанавливать индикаторы вместе с группами"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
+msgid "Show layout names instead of group names"
+msgstr "Показывать названия раскладок вместо названий групп"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
+msgid ""
+"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
+"supporting multiple layouts)"
+msgstr ""
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
+msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
+msgstr ""
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
+msgid "The Keyboard Preview, X offset"
+msgstr ""
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
+msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
+msgstr ""
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
+msgid "The Keyboard Preview, height"
+msgstr ""
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
+msgid "The Keyboard Preview, width"
+msgstr ""
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
+msgid ""
+"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
+"configuration) This key has been deprecated since GNOME 2.12, please unset "
+"the model, layouts and options keys to get the default system configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
+msgid "keyboard layout"
+msgstr "клавиатурная раскладка"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
+msgid "keyboard model"
+msgstr "клавиатурная модель"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
+msgid "modmap file list"
+msgstr "список modmap файлов"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:114
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-add.c:103
+msgid "No description."
+msgstr "Нет описания."
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:323
+#, c-format
+msgid "Failed to init GConf: %s\n"
+msgstr "Ошибка инициализации GConf: %s\n"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:1
+msgid "Enable/disable installed plugins"
+msgstr "Включить/выключить установленные модули"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:2
+msgid "Keyboard Indicator plugins"
+msgstr "Модули расширения клавиатурного индикатора"
+
+#~ msgid "There was an error displaying help: %s"
+#~ msgstr "Ошибка отображения справки: %s"