summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorTheppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>2008-02-09 10:25:55 +0000
committerTheppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org>2008-02-09 10:25:55 +0000
commite906fec2dae8ccb305b08882944e35c90f90b1d0 (patch)
tree528953bdffca942c9f29290661dd436c6a2d7513 /po
parent9be2c0963722b12c0a9ea655a3b6ac46dad05f95 (diff)
downloadlibgnomekbd-e906fec2dae8ccb305b08882944e35c90f90b1d0.tar.gz
Updated Thai translation.
2008-02-09 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. svn path=/trunk/; revision=231
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/th.po56
2 files changed, 38 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 5143aa9..b0d83c4 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-02-09 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
2008-02-07 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index c424cbe..e3bb02c 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,53 +1,68 @@
# Thai translation of libgnomekbd.
-# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007-2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgnomekbd package.
# aka.ape <aka.ape@gmail.com>, 2007.
-# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2007.
-#
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2007-2008.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnomekbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 19:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-13 13:48+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-09 17:21+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-09 17:25+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:618
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2380
+#, c-format
+msgid ""
+"Keyboard layout \"%s\"\n"
+"Copyright &#169; X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n"
+"For licensing see package metadata"
+msgstr ""
+"ผังแป้นพิมพ์ \"%s\"\n"
+"สงวนลิขสิทธิ์ &#169; X.Org Foundation และผู้ร่วมสมทบงานกับ XKeyboardConfig\n"
+"ดูสัญญาอนุญาตได้จากข้อมูลกำกับแพกเกจ"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:617
msgid "XKB initialization error"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดกับการเริ่มต้น XKB"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:164
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:161
#, c-format
msgid "There was an error loading an image: %s"
msgstr "มีข้อผิดพลาดขณะโหลดภาพ: %s"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:801
+#. Translators: The count is related to the number of options. The %s
+#. * format specifier should not be modified, left "as is".
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:796
#, c-format
msgid "layout \"%s\""
msgid_plural "layouts \"%s\""
msgstr[0] "ผัง \"%s\""
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:820
+#. Translators: The count is related to the number of options. The %s
+#. * format specifier should not be modified, left "as is".
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:813
#, c-format
msgid "option \"%s\""
msgid_plural "options \"%s\""
msgstr[0] "ตัวเลือก \"%s\""
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:828
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:821
#, c-format
msgid "model \"%s\", %s and %s"
msgstr "รุ่น \"%s\", %s และ %s"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:829
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:822
msgid "no layout"
msgstr "ไม่ระบุผังแป้นพิมพ์"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:830
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:823
msgid "no options"
msgstr "ไม่ระบุตัวเลือก"
@@ -91,8 +106,7 @@ msgstr "ตัวเลือกแป้นพิมพ์"
msgid ""
"Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP "
"(deprecated)"
-msgstr ""
-"การตั้งค่าแป้นพิมพ์ใน gconf จะถูกแทนที่ด้วยค่าของระบบทันทีที่เป็นไปได้ (เลิกใช้แล้ว)"
+msgstr "การตั้งค่าแป้นพิมพ์ใน gconf จะถูกแทนที่ด้วยค่าของระบบทันทีที่เป็นไปได้ (เลิกใช้แล้ว)"
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
@@ -118,8 +132,7 @@ msgstr "แสดงชื่อผังแทนชื่อภาษา"
msgid ""
"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"แสดงชื่อผังแทนชื่อภาษา (สำหรับ XFree รุ่นที่รองรับการใช้หลายผังพร้อมกันเท่านั้น)"
+msgstr "แสดงชื่อผังแทนชื่อภาษา (สำหรับ XFree รุ่นที่รองรับการใช้หลายผังพร้อมกันเท่านั้น)"
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
@@ -211,12 +224,12 @@ msgstr "รายการปลั๊กอินที่ใช้งาน"
msgid "_Available plugins:"
msgstr "ปลั๊กอิน_ที่มี:"
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:117
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:122
#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-add.c:106
msgid "No description."
msgstr "ไม่มีคำอธิบาย"
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:326
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:344
#, c-format
msgid "Failed to init GConf: %s\n"
msgstr "เริ่ม GConf ไม่สำเร็จ: %s\n"
@@ -229,12 +242,11 @@ msgstr "เปิด/ปิดการใช้ปลั๊กอิน"
msgid "Keyboard Indicator plugins"
msgstr "ปลั๊กอินแอพเพล็ตแสดงภาษาแป้นพิมพ์"
-#: ../test/gkbd-indicator-test.c:61
+#: ../test/gkbd-indicator-test.c:59
#, c-format
msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
msgstr "ทดสอบแอพเพล็ตแสดงภาษาแป้นพิมพ์ (%s)"
-#: ../test/gkbd-indicator-test.c:70
+#: ../test/gkbd-indicator-test.c:68
msgid "Indicator:"
msgstr "ตัวบ่งชี้:"
-