diff options
author | Goran Vidović <trebelnik2@gmail.com> | 2020-09-15 22:31:57 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-09-15 22:31:57 +0000 |
commit | a38ba329d9782f0fd33c68492182e6d33d331b65 (patch) | |
tree | 15830b9f021c80f2165b30a060846918727f3533 /po | |
parent | 8d02ebd17b75ff3be59d9d57674d50e069bb551b (diff) | |
download | libgnomekbd-a38ba329d9782f0fd33c68492182e6d33d331b65.tar.gz |
Add Croatian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 213 |
2 files changed, 214 insertions, 0 deletions
@@ -30,6 +30,7 @@ gl gu he hi +hr hu id it diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po new file mode 100644 index 0000000..c3ad51e --- /dev/null +++ b/po/hr.po @@ -0,0 +1,213 @@ +# Croatian translation for libgnomekbd. +# Copyright (C) 2020 libgnomekbd's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the libgnomekbd package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgnomekbd master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgnomekbd/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-17 13:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-16 00:28+0200\n" +"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 " +"&& n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" + +#: libgnomekbd/gkbd-indicator.c:422 libgnomekbd/gkbd-status.c:560 +msgid "XKB initialization error" +msgstr "XKB greška pokretanja" + +#. Translators: The count is related to the number of options. The %s +#. * format specifier should not be modified, left "as is". +#: libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:712 +#, c-format +msgid "layout \"%s\"" +msgid_plural "layouts \"%s\"" +msgstr[0] "raspored \"%s\"" +msgstr[1] "rasporeda \"%s\"" +msgstr[2] "raspored \"%s\"" + +#. Translators: The count is related to the number of options. The %s +#. * format specifier should not be modified, left "as is". +#: libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:730 +#, c-format +msgid "option \"%s\"" +msgid_plural "options \"%s\"" +msgstr[0] "mogućnost \"%s\"" +msgstr[1] "mogućnost \"%s\"" +msgstr[2] "mogućnost \"%s\"" + +#: libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:738 +#, c-format +msgid "model \"%s\", %s and %s" +msgstr "model \"%s\", %s i %s" + +#: libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:739 +msgid "no layout" +msgstr "bez rasporeda" + +#: libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:740 +msgid "no options" +msgstr "bez mogućnosti" + +#: libgnomekbd/gkbd-keyboard-display.desktop.in.in:3 +#: libgnomekbd/show-layout.ui:7 +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "Raspored tipkovnice" + +#: libgnomekbd/gkbd-keyboard-display.desktop.in.in:4 +msgid "Preview keyboard layouts" +msgstr "Pregled rasporeda tipkovnice" + +#: libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2457 +#, c-format +msgid "" +"Keyboard layout \"%s\"\n" +"Copyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n" +"For licensing see package metadata" +msgstr "" +"Raspored tipkovnice \"%s\"\n" +"Autorsko pravo © X.Org fundacija i XKeyboardConfig " +"doprinositelji\n" +"Za licenciranje pogledajte metapodatke paketa" + +#: libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2607 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznat" + +#: libgnomekbd/gkbd-status.c:299 +#, c-format +msgid "There was an error loading an image: %s" +msgstr "Dogodila se greška pri učitavanju slike: %s" + +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in:7 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in:8 +msgid "Default group, assigned on window creation" +msgstr "Zadana grupa, dodijeljena pri stvaranju prozora" + +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in:12 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in:13 +msgid "Keep and manage separate group per window" +msgstr "Zadrži i upravljaj zasebnom grupom po prozoru" + +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in:17 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in:18 +msgid "Save/restore indicators together with layout groups" +msgstr "Spremi/Obnovi indikatore zajedno s grupama rasporeda" + +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in:22 +msgid "Show layout names instead of group names" +msgstr "Prikaži nazive rasporeda umjesto naziva grupa" + +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in:23 +msgid "" +"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " +"supporting multiple layouts)" +msgstr "" +"Prikaži nazive rasporeda umjesto naziva grupa (samo za XFree inačice " +"koje podržavaju više rasporeda)" + +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in:27 +msgid "Load extra configuration items" +msgstr "Učitaj dodatne stavke podešavanja" + +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in:28 +msgid "Load exotic, rarely used layouts and options" +msgstr "Učitaj egzotične, rijetko korištene rasporede i mogućnosti" + +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:11 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:12 +msgid "The Keyboard Preview, X offset" +msgstr "Pregled tipkovnice, X pomak" + +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:17 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:18 +msgid "The Keyboard Preview, Y offset" +msgstr "Pregled tipkovnice, Y pomak" + +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:23 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:24 +msgid "The Keyboard Preview, width" +msgstr "Pregled tipkovnice, širina" + +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:29 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:30 +msgid "The Keyboard Preview, height" +msgstr "Pregled tipkovnice, visina" + +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:37 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:38 +msgid "Secondary groups" +msgstr "Pomoćne grupe" + +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:42 +msgid "Show flags in the applet" +msgstr "Prikaži zastavu u apletu" + +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:43 +msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout" +msgstr "Prikaži zastavu u apletu za oznaku trenutnog apleta" + +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:47 +msgid "The font family" +msgstr "Vrsta slova" + +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:48 +msgid "The font family for the layout indicator" +msgstr "Vrsta slova za indikator rasporeda" + +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:53 +msgid "The font size" +msgstr "Veličina slova" + +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:54 +msgid "The font size for the layout indicator" +msgstr "Veličina slova za indikator rasporeda" + +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:58 +msgid "The foreground color" +msgstr "Boja prednjeg prikaza" + +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:59 +msgid "The foreground color for the layout indicator" +msgstr "Boja prednjeg prikaza indikatora rasporeda" + +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:63 +msgid "The background color" +msgstr "Boja pozadine" + +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:64 +msgid "The background color for the layout indicator" +msgstr "Boja prikaza pozadine indikatora rasporeda" + +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in:6 +msgid "Keyboard model" +msgstr "Model tipkovnice" + +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in:7 +msgid "keyboard model" +msgstr "model tipkovnice" + +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in:11 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Raspored tipkovnice" + +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in:12 +msgid "keyboard layout" +msgstr "raspored tipkovnice" + +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in:16 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in:17 +msgid "Keyboard options" +msgstr "Mogućnosti tipkovnice" + +#: test/gkbd-indicator-test.c:66 +msgid "Indicator:" +msgstr "Indikator:" |