diff options
author | Ani <peter.ani@gmail.com> | 2009-09-12 20:40:02 +0530 |
---|---|---|
committer | Ani <peter.ani@gmail.com> | 2009-09-12 20:40:02 +0530 |
commit | e768468917eaea096c7ad9f3a8e9105daf28862f (patch) | |
tree | 407555c4f8c54da6eb2647fe4263b565228bccb5 /po/ml.po | |
parent | 7a1794b8f8e926321f20aa26a95be72bd5cc92de (diff) | |
download | libgnomekbd-e768468917eaea096c7ad9f3a8e9105daf28862f.tar.gz |
Updaeted Malayalam Translations
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r-- | po/ml.po | 94 |
1 files changed, 51 insertions, 43 deletions
@@ -1,22 +1,21 @@ -# translation of libgnomekbd to Malayalam +# translation of libgnomekbd.master.ml.po to # Copyright (C) 2008 THE libgnomekbd'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libgnomekbd package. # Santhosh Thottingal <santhosh.thottingal@gmail.com>, 2008. # Hari Vishnu <harivishnu@gmail.com>, 2008 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libgnomekbd ml\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libgnomekbd&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-19 23:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-27 03:07+0530\n" -"Last-Translator: Hari Vishnu <harivishnu@gmail.com>\n" -"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് <smc-" -"discuss@googlegroups.com>\n" +"Project-Id-Version: libgnomekbd.master.ml\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgnomekbd&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-16 20:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-12 20:39+0530\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2376 #, c-format @@ -29,7 +28,7 @@ msgstr "" "Copyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n" "For licensing see package metadata" -#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:627 +#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:611 msgid "XKB initialization error" msgstr "XKB തുടങ്ങുന്നതില് പിശകു്" @@ -102,26 +101,34 @@ msgid "Keyboard options" msgstr "കീബോര്ഡ് ഐച്ഛികങ്ങള്" #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9 +msgid "Load exotic, rarely used layouts and options" +msgstr "അപൂര്വമായുപയോഗിക്കുന്ന ശൈലികളും ഉപാധികളും ലഭ്യമാക്കുക" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10 +msgid "Load extra configuration items" +msgstr "അധികമായ ക്രമീകരണ വസ്തുക്കള് ലഭ്യമാക്കുക" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11 msgid "Save/restore indicators together with layout groups" msgstr "വിന്യാസ കൂട്ടങ്ങള്ക്കൊപ്പം സൂചികകള് സൂക്ഷിക്കുക/തിരികെ കൊണ്ടു വരുക" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12 msgid "Secondary groups" msgstr "ദ്വിതീയ ഗ്രൂപ്പുകള്" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13 msgid "Show flags in the applet" msgstr "ലഘുപ്രയോഗത്തില് പതാകകള് കാണിയ്ക്കുക" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14 msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout" msgstr "ഇപ്പോളത്തെ വിന്യാസം കാണീയ്ക്കാന് ലഘുപ്രയോഗത്തില് പതാകകള് കാണിയ്ക്കുക" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15 msgid "Show layout names instead of group names" msgstr "ഗ്രൂപ്പ് പേരിനുപകരം വിന്യാസത്തിന്റെ പേരു് കാണിയ്ക്കുക" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16 msgid "" "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " "supporting multiple layouts)" @@ -129,96 +136,96 @@ msgstr "" "കൂട്ട പേരുകള്ക്കു പകരം വിന്യാസം പേരു് ഉപയോഗിക്കുക (ഒന്നിലേറെ വിന്യാസങ്ങള് താങ്ങുന്ന XFree-യുടെ " "പതിപ്പുകള്ക്കു് മാത്രം)" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17 msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message" msgstr "\"X sysconfig changed\" മുന്നറിയിപ്പു സന്ദേശങ്ങള് അടക്കിവെയ്ക്കുക" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18 msgid "The Keyboard Preview, X offset" msgstr "കീബോര്ഡ് തിരനോട്ടം, X offset" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19 msgid "The Keyboard Preview, Y offset" msgstr "കീബോര്ഡ് തിരനോട്ടം, Y offset" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20 msgid "The Keyboard Preview, height" msgstr "കീബോര്ഡ് തിരനോട്ടം, ഉയരം" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21 msgid "The Keyboard Preview, width" msgstr "കീബോര്ഡ് തിരനോട്ടം, വീതി" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22 msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins" msgstr "കീബോര്ഡ് സൂചക പ്ലഗ്ഗിനുകളുടെ ലിസ്റ്റ്" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23 msgid "keyboard layout" msgstr "കീബോര്ഡ് വിന്യാസം" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24 msgid "keyboard model" msgstr "കീബോര്ഡ് മോഡല്" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25 msgid "modmap file list" msgstr "മോഡ്മാപ്പ് ഫയല് പട്ടിക" -#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:1 +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:1 msgid "Activate more plugins" msgstr "കൂടുതല് പ്ലഗ്ഗിനുകള് സജ്ജമാക്കുക" -#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:2 +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:2 msgid "Active _plugins:" msgstr "_പ്ലഗ്ഗിനുകള് സജ്ജമാക്കുക" -#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:3 -msgid "Add Plugin" -msgstr "പ്ലഗ്ഗിന് ചേര്ക്കുക" - -#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:4 +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:3 msgid "Close the dialog" msgstr "ചെറുജാലകം അടയ്ക്കുക" -#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:5 +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:4 msgid "Configure the selected plugin" msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത പ്ലഗ്ഗിന് സജ്ജീകരിയ്ക്കുക" -#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:6 +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:5 msgid "Deactivate selected plugin" msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത പ്ലഗ്ഗിന് വേണ്ടെന്നുവെയ്ക്കുക" -#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:7 +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:6 msgid "Decrease the plugin priority" msgstr "പ്ലഗ്ഗിന് പ്രയോറിറ്റി കുറയ്ക്കുക" -#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:8 +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:7 msgid "Increase the plugin priority" msgstr "പ്ലഗ്ഗിന് പ്രയോറിറ്റി കൂട്ടുക" -#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:9 +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:8 msgid "Keyboard Indicator Plugins" msgstr "കീബോര്ഡ് സൂചക പ്ലഗ്ഗിനുകള് " -#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:10 +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:9 msgid "The list of active plugins" msgstr "സജ്ജമായ പ്ലഗ്ഗിനുകളുടെ പട്ടിക" -#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:11 +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins_add.ui.h:1 +msgid "Add Plugin" +msgstr "പ്ലഗ്ഗിന് ചേര്ക്കുക" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins_add.ui.h:2 msgid "_Available plugins:" msgstr "ലഭ്യമായ പ്ലഗ്ഗിനുകള്" -#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:120 +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:118 #: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-add.c:106 msgid "No description." msgstr "വിവരണമില്ല" -#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:258 +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:256 msgid "Unable to open help file" msgstr "സഹായ ഫയല് തുറക്കാന് കഴിയുന്നില്ല" -#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:360 +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:372 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "തുടങ്ങാന് സാധിച്ചില്ല ജി-കോണ്ഫ് : %s\n" @@ -231,11 +238,12 @@ msgstr "ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്ത സംയോജ msgid "Keyboard Indicator plugins" msgstr "കീബോര്ഡ് സൂചക പ്ലഗ്ഗിനുകള് " -#: ../test/gkbd-indicator-test.c:59 +#: ../test/gkbd-indicator-test.c:57 #, c-format msgid "Keyboard Indicator Test (%s)" msgstr "കീബോര്ഡ് സൂചക പരീക്ഷണം (%s)" -#: ../test/gkbd-indicator-test.c:68 +#: ../test/gkbd-indicator-test.c:66 msgid "Indicator:" msgstr "സൂചകം" + |