summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYair Hershkovitz <yairhr@src.gnome.org>2008-02-02 20:40:33 +0000
committerYair Hershkovitz <yairhr@src.gnome.org>2008-02-02 20:40:33 +0000
commitf733683c33eb3a01103ab40e81e5cddf42f7a728 (patch)
treedab2284497191811de23e96af3938423295954e2 /po/he.po
parent5d873a0c5ab6a3f28a69a29d042185c6d90abf46 (diff)
downloadlibgnomekbd-f733683c33eb3a01103ab40e81e5cddf42f7a728.tar.gz
added hebrew translation
svn path=/trunk/; revision=228
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po257
1 files changed, 257 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
new file mode 100644
index 0000000..1ea9268
--- /dev/null
+++ b/po/he.po
@@ -0,0 +1,257 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-02 03:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-02 03:57+0000\n"
+"Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>\n"
+"Language-Team: he\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2380
+#, c-format
+msgid ""
+"Keyboard layout \"%s\"\n"
+"Copyright &#169; X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n"
+"For licensing see package metadata"
+msgstr ""
+"פריסת מקלדת \"%s\"\n"
+"Copyright &#169; X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n"
+"For licensing see package metadata"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:617
+msgid "XKB initialization error"
+msgstr "שגיאה באתחול XKB"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:161
+#, c-format
+msgid "There was an error loading an image: %s"
+msgstr "ארעה שגיאה בטעינת תמונה: %s"
+
+#. Translators: The count is related to the number of options. The %s
+#. * format specifier should not be modified, left "as is".
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:796
+#, c-format
+msgid "layout \"%s\""
+msgid_plural "layouts \"%s\""
+msgstr[0] "פריסה \"%s\""
+msgstr[1] "פריסות \"%s\""
+
+#. Translators: The count is related to the number of options. The %s
+#. * format specifier should not be modified, left "as is".
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:813
+#, c-format
+msgid "option \"%s\""
+msgid_plural "options \"%s\""
+msgstr[0] "אפשרות \"%s\""
+msgstr[1] "אפשרויות \"%s\""
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:821
+#, c-format
+msgid "model \"%s\", %s and %s"
+msgstr "דגם \"%s\", %s ו-%s"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:822
+msgid "no layout"
+msgstr "אין פריסה"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:823
+msgid "no options"
+msgstr "אין אפשרויות"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
+"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
+msgstr ""
+"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
+"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
+msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
+msgstr "A list of modmap files available in the $HOME directory."
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
+msgid "Default group, assigned on window creation"
+msgstr "Default group, assigned on window creation"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
+msgid "Keep and manage separate group per window"
+msgstr "Keep and manage separate group per window"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
+msgid "Keyboard Update Handlers"
+msgstr "Keyboard Update Handlers"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Keyboard layout"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
+msgid "Keyboard model"
+msgstr "Keyboard model"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
+msgid "Keyboard options"
+msgstr "Keyboard options"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
+msgid ""
+"Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP "
+"(deprecated)"
+msgstr ""
+"Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP "
+"(deprecated)"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
+msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
+msgstr "Save/restore indicators together with layout groups"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
+msgid "Secondary groups"
+msgstr "Secondary groups"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
+msgid "Show flags in the applet"
+msgstr "Show flags in the applet"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
+msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
+msgstr "Show flags in the applet to indicate the current layout"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
+msgid "Show layout names instead of group names"
+msgstr "Show layout names instead of group names"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
+msgid ""
+"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
+"supporting multiple layouts)"
+msgstr ""
+"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
+"supporting multiple layouts)"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
+msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
+msgstr "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
+msgid "The Keyboard Preview, X offset"
+msgstr "The Keyboard Preview, X offset"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
+msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
+msgstr "The Keyboard Preview, Y offset"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
+msgid "The Keyboard Preview, height"
+msgstr "The Keyboard Preview, height"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
+msgid "The Keyboard Preview, width"
+msgstr "The Keyboard Preview, width"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
+msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
+msgstr "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
+msgid ""
+"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
+"configuration) This key has been deprecated since GNOME 2.12, please unset "
+"the model, layouts and options keys to get the default system configuration."
+msgstr ""
+"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
+"configuration) This key has been deprecated since GNOME 2.12, please unset "
+"the model, layouts and options keys to get the default system configuration."
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
+msgid "keyboard layout"
+msgstr "keyboard layout"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24
+msgid "keyboard model"
+msgstr "keyboard model"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25
+msgid "modmap file list"
+msgstr "modmap file list"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:1
+msgid "Activate more plugins"
+msgstr "הפעל תוספים נוספים"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:2
+msgid "Active _plugins:"
+msgstr "תוספים _פעילים:"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:3
+msgid "Add Plugin"
+msgstr "הוסף תוסף"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:4
+msgid "Close the dialog"
+msgstr "סגור את תיבת הדו-שיח"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:5
+msgid "Configure the selected plugin"
+msgstr "הגדר את התוסף הנבחר"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:6
+msgid "Deactivate selected plugin"
+msgstr "כבה את התוסף הנבחר"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:7
+msgid "Decrease the plugin priority"
+msgstr "הנמך את עדיפות התוסף"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:8
+msgid "Increase the plugin priority"
+msgstr "הגבה את עדיפות התוסף"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:9
+msgid "Keyboard Indicator Plugins"
+msgstr "תוספי מחוון מקלדת"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:10
+msgid "The list of active plugins"
+msgstr "רשימת התוספים הפעילים"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:11
+msgid "_Available plugins:"
+msgstr "תוספים _זמינים:"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:122
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-add.c:106
+msgid "No description."
+msgstr "אין תיאור."
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:344
+#, c-format
+msgid "Failed to init GConf: %s\n"
+msgstr "Failed to init GConf: %s\n"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:1
+msgid "Enable/disable installed plugins"
+msgstr "הפעל/כבה תוספים מותקנים"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:2
+msgid "Keyboard Indicator plugins"
+msgstr "תוספי מחוון מקלדת"
+
+#: ../test/gkbd-indicator-test.c:59
+#, c-format
+msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
+msgstr "בדיקת מחוון מקלדת (%s)"
+
+#: ../test/gkbd-indicator-test.c:68
+msgid "Indicator:"
+msgstr "מחוון:"