summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSweta Kothari <swkothar@src.gnome.org>2008-08-07 06:09:49 +0000
committerSweta Kothari <swkothar@src.gnome.org>2008-08-07 06:09:49 +0000
commit7152037539b0f7e761181e551ad499ffda973af6 (patch)
treea221f5e1ce39721dbe2536511e6c9ce3e118097c /po/gu.po
parent02d2980e71517c2589a265659fe402a38922c94f (diff)
downloadlibgnomekbd-7152037539b0f7e761181e551ad499ffda973af6.tar.gz
Committed Translation by Sweta Kothari
svn path=/trunk/; revision=288
Diffstat (limited to 'po/gu.po')
-rw-r--r--po/gu.po93
1 files changed, 47 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index a3af4ba..6b17c35 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -3,54 +3,71 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2007.
+# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnomekbd.HEAD.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-27 22:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-28 12:39+0530\n"
-"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-13 01:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-07 11:36+0530\n"
+"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:618
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2380
+#, c-format
+msgid ""
+"Keyboard layout \"%s\"\n"
+"Copyright &#169; X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n"
+"For licensing see package metadata"
+msgstr ""
+"કિબોર્ડ લેઆઉટ \"%s\"\n"
+"સર્વાધિકાર &#169; X.Org ફાઉન્ડેશન અનો XKeyboardConfig સહાયકારક\n"
+"પેકેજ મેટાડેેટા જોવા લાઇસેંસદેવા માટેa"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:617
msgid "XKB initialization error"
msgstr "XKB આરંભ કરવામાં ભૂલ"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:164
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:161
#, c-format
msgid "There was an error loading an image: %s"
msgstr "ચિત્ર લાવવામાં ભૂલ હતી: %s"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:795
+#. Translators: The count is related to the number of options. The %s
+#. * format specifier should not be modified, left "as is".
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:796
#, c-format
msgid "layout \"%s\""
msgid_plural "layouts \"%s\""
msgstr[0] "લેઆઉટ \"%s\""
msgstr[1] "લેઆઉટો \"%s\""
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:814
+#. Translators: The count is related to the number of options. The %s
+#. * format specifier should not be modified, left "as is".
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:813
#, c-format
msgid "option \"%s\""
msgid_plural "options \"%s\""
msgstr[0] "વિકલ્પ \"%s\""
msgstr[1] "વિકલ્પો \"%s\""
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:822
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:821
#, c-format
msgid "model \"%s\", %s and %s"
msgstr "મોડેલ \"%s\", %s અને %s"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:823
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:822
msgid "no layout"
msgstr "કોઈ લેઆઉટ નથી"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:824
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:823
msgid "no options"
msgstr "કોઈ વિકલ્પો નથી"
@@ -91,80 +108,64 @@ msgid "Keyboard options"
msgstr "કીબોર્ડ વિકલ્પો"
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP "
-"(deprecated)"
-msgstr "gconf માંના કીબોર્ડ સુયોજનો સિસ્ટમમાંથી શક્ય એટલું જલદી ફરી લખાઈ જશે (દૂર કરવામાં આવેલ છે)"
-
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
msgstr "લેઆઉટ જૂથો સાથે સૂચકો એકસાથે સંગ્રહો/પુનઃજાળવો"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
msgid "Secondary groups"
msgstr "ગૌણ જૂથો"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
msgid "Show flags in the applet"
msgstr "એપ્લેટમાં ફ્લેગો બતાવો"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
msgstr "વર્તમાન લેઆઉટ સૂચવવા માટે એપ્લેટમાં ફ્લેગો બતાવો"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
msgid "Show layout names instead of group names"
msgstr "જૂથ નામોની જગ્યાએ લેઆઉટ નામો બતાવો"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
msgid ""
"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
"supporting multiple layouts)"
msgstr "જૂથ નામોની જગ્યાએ લેઆઉટ નામો બતાવો (XFree આધાર આપતા ઘણાબધા લેઆઉટોની આવૃત્તિઓ માટે જ)"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
msgstr "\"X sysconfig બદલાયેલ\" ચેતવણી સંદેશો સંકોચો"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
msgid "The Keyboard Preview, X offset"
msgstr "કીબોર્ડ પૂર્વદર્શન, X ઓફસેટ"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
msgstr "કીબોર્ડ પૂર્વદર્શન, Y ઓફસેટ"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
msgid "The Keyboard Preview, height"
msgstr "કીબોર્ડ પૂર્વદર્શન, ઊંચાઈ"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
msgid "The Keyboard Preview, width"
msgstr "કીબોર્ડ પૂર્વદર્શન, પહોળાઈ"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
msgstr "સક્રિય કરેલ કીબોર્ડ સૂચક પ્લગઈનોની યાદી"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration) This key has been deprecated since GNOME 2.12, please unset "
-"the model, layouts and options keys to get the default system configuration."
-msgstr ""
-"ખૂબ જલદી, gconf માંના કીબોર્ડ સુયોજનો ફરીથી લખાઈ જશે (સિસ્ટમ રૂપરેખાંકનમાંથી) આ કી "
-"GNOME 2.12 થી દૂર કરવામાં આવેલ છે, મહેરબાની કરીને મોડેલ, લેઆઉટો અને વિકલ્પો કીઓ મૂળભૂત "
-"સિસ્ટમ રૂપરેખાંકન મેળવવા માટે અસુયોજિત કરો."
-
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
msgid "keyboard layout"
msgstr "કીબોર્ડ લેઆઉટ"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
msgid "keyboard model"
msgstr "કીબોર્ડ મોડેલ"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
msgid "modmap file list"
msgstr "modmap ફાઈલ યાદી"
@@ -212,12 +213,12 @@ msgstr "સક્રિય પ્લગઈનોની યાદી"
msgid "_Available plugins:"
msgstr "ઉપલબ્ધ પ્લગઈનો (_A):"
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:117
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:122
#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-add.c:106
msgid "No description."
msgstr "કોઈ વર્ણન નથી."
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:326
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:343
#, c-format
msgid "Failed to init GConf: %s\n"
msgstr "GConf નો આરંભ કરવામાં નિષ્ફળ: %s\n"
@@ -230,12 +231,12 @@ msgstr "સ્થાપિત પ્લગઈનો સક્રિય/નિષ
msgid "Keyboard Indicator plugins"
msgstr "કીબોર્ડ સૂચક પ્લગઈનો"
-#: ../test/gkbd-indicator-test.c:61
+#: ../test/gkbd-indicator-test.c:59
#, c-format
msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
msgstr "કીબોર્ડ સૂચક ચકાસણી (%s)"
-#: ../test/gkbd-indicator-test.c:70
+#: ../test/gkbd-indicator-test.c:68
msgid "Indicator:"
msgstr "સૂચક:"