diff options
author | Fran Diéguez <fran@openhost.es> | 2011-03-15 15:48:55 +0100 |
---|---|---|
committer | Fran Diéguez <fran@openhost.es> | 2011-03-15 15:48:55 +0100 |
commit | a8bad85b3cdb75257d0556b67402245f7e86f573 (patch) | |
tree | 2802f89e6d7e13e5007f90a37763de55199dd1da /po/gl.po | |
parent | 8dc5106f0af6bd8daa81fa1be39ccd1ea4199f47 (diff) | |
download | libgnomekbd-a8bad85b3cdb75257d0556b67402245f7e86f573.tar.gz |
Updated Galician translations
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 49 |
1 files changed, 26 insertions, 23 deletions
@@ -6,28 +6,28 @@ # Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009. # Antón Méixome <meixome@mancomun.org>, 2009. # Antón Méixome <meixome@certima.net>, 2010. -# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2009, 2010, 2011. +# Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2009, 2010, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgnomekbd-master-po-gl-70481\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-27 03:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-24 19:44+0100\n" -"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" -"Language-Team: Galician <gnome-gl-list@gnome.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-15 15:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-15 15:48+0100\n" +"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n" +"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:443 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:535 +#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:443 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:536 msgid "XKB initialization error" msgstr "Erro de inicialización do XKB" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2404 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2460 #, c-format msgid "" "Keyboard layout \"%s\"\n" @@ -39,39 +39,34 @@ msgstr "" "XKeyboardConfig\n" "Para a licenza vaia aos metadatos do paquete" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2491 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2610 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecida" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2538 -#, c-format -msgid "Keyboard Layout \"%s\"" -msgstr "Disposición do teclado «%s»" - -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:690 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:698 #, c-format msgid "layout \"%s\"" msgid_plural "layouts \"%s\"" msgstr[0] "disposición «%s»" msgstr[1] "disposicións «%s»" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:708 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:716 #, c-format msgid "option \"%s\"" msgid_plural "options \"%s\"" msgstr[0] "opción «%s»" msgstr[1] "opcións «%s»" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:716 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:724 #, c-format msgid "model \"%s\", %s and %s" msgstr "modelo «%s», %s e %s" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:717 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:725 msgid "no layout" msgstr "sen disposición" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:718 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:726 msgid "no options" msgstr "sen opcións" @@ -80,6 +75,15 @@ msgstr "sen opcións" msgid "There was an error loading an image: %s" msgstr "Produciuse un erro ao cargar unha imaxe: %s" +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-display.desktop.in.in.h:1 +#: ../libgnomekbd/show-layout.ui.h:1 +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "Disposición do teclado" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-display.desktop.in.in.h:2 +msgid "Preview keyboard layouts" +msgstr "Previsualizar as distribucións de teclado" + #: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Default group, assigned on window creation" msgstr "Grupo predeterminado, asignado durante a creación da xanela" @@ -196,10 +200,6 @@ msgstr "disposición do teclado" msgid "keyboard model" msgstr "modelo de teclado" -#: ../libgnomekbd/show-layout.ui.h:1 -msgid "Keyboard Layout" -msgstr "Disposición do teclado" - #: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:1 msgid "Activate more plugins" msgstr "Activar máis engadidos" @@ -265,6 +265,9 @@ msgstr "Engadidos do indicador de teclado" msgid "Indicator:" msgstr "Indicador:" +#~ msgid "Keyboard Layout \"%s\"" +#~ msgstr "Disposición do teclado «%s»" + #~ msgid "" #~ "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " #~ "Useful for re-applying xmodmap based adjustments" |