summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorClaude Paroz <claude@2xlibre.net>2008-02-22 15:16:35 +0000
committerClaude Paroz <claudep@src.gnome.org>2008-02-22 15:16:35 +0000
commitbbe5210f3b52ece265df70fa9219868add5def48 (patch)
tree97fb2e280c625eabb319198d701f867ca85f25f5 /po/fr.po
parentc8d8b0ab554435f5634b7be4286690a3dcb13373 (diff)
downloadlibgnomekbd-bbe5210f3b52ece265df70fa9219868add5def48.tar.gz
Updated French translation.
2008-02-22 Claude Paroz <claude@2xlibre.net> * fr.po: Updated French translation. svn path=/trunk/; revision=241
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po45
1 files changed, 30 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e4b0ab4..a3d68fa 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# French translation of libgnomekbd.
-# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007-2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgnomekbd package.
#
-# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2007.
+# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2007-2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnomekbd HEAD fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-30 21:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-30 21:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 16:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-22 16:14+0100\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,39 +17,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:618
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2380
+#, c-format
+msgid ""
+"Keyboard layout \"%s\"\n"
+"Copyright &#169; X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n"
+"For licensing see package metadata"
+msgstr ""
+"Agencement de clavier « %s »\n"
+"Copyright &#169; X.Org Foundation et contributeurs XKeyboardConfig\n"
+"Les détails de licence se trouvent dans les méta-données du paquet."
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:617
msgid "XKB initialization error"
msgstr "Erreur d'initialisation XKB"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:164
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:161
#, c-format
msgid "There was an error loading an image: %s"
msgstr "Une erreur s'est produite en chargeant une image : %s"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:795
+#. Translators: The count is related to the number of options. The %s
+#. * format specifier should not be modified, left "as is".
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:796
#, c-format
msgid "layout \"%s\""
msgid_plural "layouts \"%s\""
msgstr[0] "agencement « %s »"
msgstr[1] "agencements « %s »"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:814
+#. Translators: The count is related to the number of options. The %s
+#. * format specifier should not be modified, left "as is".
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:813
#, c-format
msgid "option \"%s\""
msgid_plural "options \"%s\""
msgstr[0] "option « %s »"
msgstr[1] "options « %s »"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:822
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:821
#, c-format
msgid "model \"%s\", %s and %s"
msgstr "modèle « %s », %s et %s"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:823
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:822
msgid "no layout"
msgstr "aucun agencement"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:824
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:823
msgid "no options"
msgstr "aucune option"
@@ -216,12 +231,12 @@ msgstr "Liste des greffons actifs"
msgid "_Available plugins:"
msgstr "Greffons _disponibles :"
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:117
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:122
#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-add.c:106
msgid "No description."
msgstr "Aucune description."
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:326
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:344
#, c-format
msgid "Failed to init GConf: %s\n"
msgstr "L'initialisation de GConf a échoué : %s\n"
@@ -234,11 +249,11 @@ msgstr "Active ou désactive les greffons installés"
msgid "Keyboard Indicator plugins"
msgstr "Greffons de l'Indicateur de claviers"
-#: ../test/gkbd-indicator-test.c:61
+#: ../test/gkbd-indicator-test.c:59
#, c-format
msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
msgstr "Test de l'Indicateur de claviers (%s)"
-#: ../test/gkbd-indicator-test.c:70
+#: ../test/gkbd-indicator-test.c:68
msgid "Indicator:"
msgstr "Indicateur :"