diff options
author | Priit Laes <plaes@svn.gnome.org> | 2007-11-04 10:54:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Priit Laes <plaes@src.gnome.org> | 2007-11-04 10:54:31 +0000 |
commit | 84254eecd0f1376f45711aaa0dbe5b99cc2db43d (patch) | |
tree | b447c4271d5d983fbdc5fe853f82b79f33d8c728 | |
parent | 1e29883e22a8d645c23d796edad4f020a0c64830 (diff) | |
download | libgnomekbd-84254eecd0f1376f45711aaa0dbe5b99cc2db43d.tar.gz |
Translation updated by Priit Laes.
2007-11-04 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Priit Laes.
svn path=/trunk/; revision=194
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 32 |
2 files changed, 24 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 830e3e0..7af03f8 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-11-04 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org> + + * et.po: Translation updated by Priit Laes. + 2007-11-03 Claude Paroz <claude@2xlibre.net> * sl.po, en_GB.po: svn:executable property removed. @@ -5,14 +5,15 @@ # This file is distributed under the same license as the libgnomekbd package. # # Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2007. +# Priit Laes <amd@store20.com>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgnomekbd HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-24 03:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-26 16:18+0300\n" -"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 08:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-04 12:50+0300\n" +"Last-Translator: Priit Laes <amd@store20.com>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,35 +24,39 @@ msgstr "" msgid "XKB initialization error" msgstr "XKB lähtestamise viga" -#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:164 +#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:163 #, c-format msgid "There was an error loading an image: %s" msgstr "Pildi laadimisel tekkis viga: %s" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:801 +#. Translators: The count is related to the number of options. The %s +#. * format specifier should not be modified, left "as is". +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:798 #, c-format msgid "layout \"%s\"" msgid_plural "layouts \"%s\"" msgstr[0] "paigutus \"%s\"" msgstr[1] "paigutused \"%s\"" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:820 +#. Translators: The count is related to the number of options. The %s +#. * format specifier should not be modified, left "as is". +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:815 #, c-format msgid "option \"%s\"" msgid_plural "options \"%s\"" msgstr[0] "valik \"%s\"" msgstr[1] "valikud \"%s\"" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:828 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:823 #, c-format msgid "model \"%s\", %s and %s" msgstr "mudel \"%s\", %s ja %s" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:829 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:824 msgid "no layout" msgstr "paigutus puudub" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:830 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:825 msgid "no options" msgstr "valikud puuduvad" @@ -156,7 +161,10 @@ msgid "" "Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system " "configuration) This key has been deprecated since GNOME 2.12, please unset " "the model, layouts and options keys to get the default system configuration." -msgstr "" +msgstr "Hoiatus! Varsti tühistatakse Gconf'is hoitavad klaviatuurisätted " +"süsteemist võetud sätete poolt. Selle seadistusvõtme kasutamine on alates " +"GNOME 2.12 ebasoovitatav. Klaviatuurimudel, paigutus ja klahvivalikute sätted" +"tuleks tühistada ning kasutada vaikimisi süsteemi sätteid." #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23 msgid "keyboard layout" @@ -232,11 +240,11 @@ msgstr "Paigaldatud pluginate lubamine ja keelamine" msgid "Keyboard Indicator plugins" msgstr "Klaviatuurinäidiku pluginad" -#: ../test/gkbd-indicator-test.c:61 +#: ../test/gkbd-indicator-test.c:59 #, c-format msgid "Keyboard Indicator Test (%s)" msgstr "Klaviatuurinäidiku test (%s)" -#: ../test/gkbd-indicator-test.c:70 +#: ../test/gkbd-indicator-test.c:68 msgid "Indicator:" msgstr "Näidik:" |