summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPriit Laes <plaes@svn.gnome.org>2007-11-04 10:54:31 +0000
committerPriit Laes <plaes@src.gnome.org>2007-11-04 10:54:31 +0000
commit84254eecd0f1376f45711aaa0dbe5b99cc2db43d (patch)
treeb447c4271d5d983fbdc5fe853f82b79f33d8c728
parent1e29883e22a8d645c23d796edad4f020a0c64830 (diff)
downloadlibgnomekbd-84254eecd0f1376f45711aaa0dbe5b99cc2db43d.tar.gz
Translation updated by Priit Laes.
2007-11-04 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org> * et.po: Translation updated by Priit Laes. svn path=/trunk/; revision=194
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/et.po32
2 files changed, 24 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 830e3e0..7af03f8 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-11-04 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
+
+ * et.po: Translation updated by Priit Laes.
+
2007-11-03 Claude Paroz <claude@2xlibre.net>
* sl.po, en_GB.po: svn:executable property removed.
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 209dd74..fbc71fd 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,14 +5,15 @@
# This file is distributed under the same license as the libgnomekbd package.
#
# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2007.
+# Priit Laes <amd@store20.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnomekbd HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-24 03:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-26 16:18+0300\n"
-"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-28 08:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-04 12:50+0300\n"
+"Last-Translator: Priit Laes <amd@store20.com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,35 +24,39 @@ msgstr ""
msgid "XKB initialization error"
msgstr "XKB lähtestamise viga"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:164
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:163
#, c-format
msgid "There was an error loading an image: %s"
msgstr "Pildi laadimisel tekkis viga: %s"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:801
+#. Translators: The count is related to the number of options. The %s
+#. * format specifier should not be modified, left "as is".
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:798
#, c-format
msgid "layout \"%s\""
msgid_plural "layouts \"%s\""
msgstr[0] "paigutus \"%s\""
msgstr[1] "paigutused \"%s\""
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:820
+#. Translators: The count is related to the number of options. The %s
+#. * format specifier should not be modified, left "as is".
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:815
#, c-format
msgid "option \"%s\""
msgid_plural "options \"%s\""
msgstr[0] "valik \"%s\""
msgstr[1] "valikud \"%s\""
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:828
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:823
#, c-format
msgid "model \"%s\", %s and %s"
msgstr "mudel \"%s\", %s ja %s"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:829
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:824
msgid "no layout"
msgstr "paigutus puudub"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:830
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:825
msgid "no options"
msgstr "valikud puuduvad"
@@ -156,7 +161,10 @@ msgid ""
"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
"configuration) This key has been deprecated since GNOME 2.12, please unset "
"the model, layouts and options keys to get the default system configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Hoiatus! Varsti tühistatakse Gconf'is hoitavad klaviatuurisätted "
+"süsteemist võetud sätete poolt. Selle seadistusvõtme kasutamine on alates "
+"GNOME 2.12 ebasoovitatav. Klaviatuurimudel, paigutus ja klahvivalikute sätted"
+"tuleks tühistada ning kasutada vaikimisi süsteemi sätteid."
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
msgid "keyboard layout"
@@ -232,11 +240,11 @@ msgstr "Paigaldatud pluginate lubamine ja keelamine"
msgid "Keyboard Indicator plugins"
msgstr "Klaviatuurinäidiku pluginad"
-#: ../test/gkbd-indicator-test.c:61
+#: ../test/gkbd-indicator-test.c:59
#, c-format
msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
msgstr "Klaviatuurinäidiku test (%s)"
-#: ../test/gkbd-indicator-test.c:70
+#: ../test/gkbd-indicator-test.c:68
msgid "Indicator:"
msgstr "Näidik:"