diff options
author | Roman Mátyus <romanmatyus@gmail.com> | 2010-09-07 18:45:03 +0200 |
---|---|---|
committer | Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com> | 2010-09-07 18:45:03 +0200 |
commit | 3b8544740b9fdde909c6f0f20bdaaafbc73f69c4 (patch) | |
tree | dc850047ddbc89e2cf44f7df6b0b4425eefd18b0 | |
parent | ef2b2139c6371552aefafa608c17f8d73bdfc292 (diff) | |
download | libgnomekbd-3b8544740b9fdde909c6f0f20bdaaafbc73f69c4.tar.gz |
Updated Slovak translation
-rw-r--r-- | po/sk.po | 39 |
1 files changed, 26 insertions, 13 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libgnomekbd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libgnomekbd&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-12 10:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-12 13:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-07 18:42+0200\n" "Last-Translator: Roman Mátyus <romanmatyus@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,16 +17,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:119 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:236 +#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:119 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:323 #, c-format msgid "There was an error loading an image: %s" msgstr "Nastala chyba pri načítaní obrázku: %s" -#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:713 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:562 +#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:720 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:656 msgid "XKB initialization error" msgstr "Chyba inicializácie XKB" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2403 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2413 #, c-format msgid "" "Keyboard layout \"%s\"\n" @@ -37,8 +37,17 @@ msgstr "" "Copyright © X.Org Foundation a prispievajúci k XKeyboardConfig\n" "Licencovanie si pozrite v metaúdajoch balíka" +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2500 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznáme" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2545 +#, c-format +msgid "Keyboard Layout \"%s\"" +msgstr "Rozloženie klávesnice \"%s\"" + # * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=612063 -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:752 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:757 #, c-format msgid "layout \"%s\"" msgid_plural "layouts \"%s\"" @@ -47,7 +56,7 @@ msgstr[1] "rozloženie \"%s\"" msgstr[2] "rozloženia \"%s\"" # * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=612063 -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:771 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:776 #, c-format msgid "option \"%s\"" msgid_plural "options \"%s\"" @@ -55,16 +64,16 @@ msgstr[0] "možnosti \"%s\"" msgstr[1] "možnosť \"%s\"" msgstr[2] "možnosti \"%s\"" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:779 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:784 #, c-format msgid "model \"%s\", %s and %s" msgstr "model \"%s\", %s a %s" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:780 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:785 msgid "no layout" msgstr "bez rozloženia" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:781 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:786 msgid "no options" msgstr "bez možností" @@ -90,7 +99,7 @@ msgstr "Udržiavať a spravovať samostatnú skupinu pre každé okno" #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5 msgid "Keyboard Update Handlers" -msgstr "Obsluha aktualizácie klávesnice" +msgstr "Obsluhy aktualizácie klávesnice" #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6 msgid "Keyboard layout" @@ -210,6 +219,10 @@ msgstr "model klávesnice" msgid "modmap file list" msgstr "zoznam súborov \"modmap\"" +#: ../libgnomekbd/show-layout.ui.h:1 +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "Rozloženie klávesnice" + #: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:1 msgid "Activate more plugins" msgstr "Aktivovať viac zásuvných modulov" @@ -224,11 +237,11 @@ msgstr "Zavrieť dialógové okno" #: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:4 msgid "Configure the selected plugin" -msgstr "Nastavenie vybraného zásuvného modulu" +msgstr "Nastaviť vybraný zásuvný modul" #: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:5 msgid "Deactivate selected plugin" -msgstr "Deaktivácia vybraného zásuvného modulu" +msgstr "Deaktivovať vybraný zásuvný modul" #: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:6 msgid "Decrease the plugin priority" |