diff options
author | Gheyret T.Kenji <gheyret@gmail.com> | 2010-10-21 18:59:44 +0200 |
---|---|---|
committer | Abduxukur Abdurixit <abdurixit@gmail.com> | 2010-10-21 18:59:44 +0200 |
commit | 328606deb6ff67b193e8ba4218bfd8efc4c16a5f (patch) | |
tree | 254493d6565e66bc71ea3e17e764db8fbd32ea8e | |
parent | 431d633ecbb776efc4b43c0f5f96158085899f53 (diff) | |
download | libgnomekbd-328606deb6ff67b193e8ba4218bfd8efc4c16a5f.tar.gz |
Added UG translation
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/ug.po | 296 |
2 files changed, 297 insertions, 0 deletions
@@ -62,6 +62,7 @@ ta te th tr +ug uk vi zh_CN diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po new file mode 100644 index 0000000..9d35cac --- /dev/null +++ b/po/ug.po @@ -0,0 +1,296 @@ +# Uyghur translation for libgnomekbd.
+# Copyright (C) 2010 libgnomekbd's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the libgnomekbd package.
+# Gheyret Kenji <gheyret@yahoo.com>, 2010.
+# Sahran <sahran@live.com>, 2010.
+#
+msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgnomekbd gnome-2-32\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libgnomekbd&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-02 08:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-02 23:22+0000\n" +"Last-Translator: Sahran <sahran@live.com>\n" +"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:119 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:323 +#, c-format +msgid "There was an error loading an image: %s" +msgstr "سۈرەتنى ئوقۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى: %s" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:720 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:656 +msgid "XKB initialization error" +msgstr "XKB نى دەسلەپلەشتۈرۈشتە خاتالىق كۆرۈلدى" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2413 +#, c-format +msgid "" +"Keyboard layout \"%s\"\n" +"Copyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n" +"For licensing see package metadata" +msgstr "" +"ھەرپتاختا ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى \"%s\"\n" +"نەشر ھوقۇقى © X.Org ۋەخپىسى ۋە XKeyboardConfig تۆھپىكارلارغا تەۋە\n" +"ئىجازەتنامىنى بوغچىنىڭ مېتا سانلىق-مەلۇماتىدىن كۆرۈڭ" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2500 +msgid "Unknown" +msgstr "نامەلۇم" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2545 +#, c-format +msgid "Keyboard Layout \"%s\"" +msgstr "ھەرپتاختا ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى \"%s\"" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:757 +#, c-format +msgid "layout \"%s\"" +msgid_plural "layouts \"%s\"" +msgstr[0] "ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى \"%s\"" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:776 +#, c-format +msgid "option \"%s\"" +msgid_plural "options \"%s\"" +msgstr[0] "تاللانما \"%s\"" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:784 +#, c-format +msgid "model \"%s\", %s and %s" +msgstr "مودېل \"%s\"، %s ۋە %s" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:785 +msgid "no layout" +msgstr "ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى يوق" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:786 +msgid "no options" +msgstr "تاللانما يوق" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1 +msgid "" +"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " +"Useful for re-applying xmodmap based adjustments" +msgstr "" +"ھەرپتاختا ھالىتىنى قايتا يۈكلىگەندە بىر گۇرۇپپا قوليازما ئىجرا قىلىش لازىم. " +"xmodmap ئاساسىدىكى تەڭشەكنى قايتا قوللىنىشتا كېرەكلىك." + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2 +msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory." +msgstr "$HOME مۇندەرىجىدىكى modmap ھۆججەتلەر تىزىملىكى." + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3 +msgid "Default group, assigned on window creation" +msgstr "كۆزنەك قۇرۇلغاندا بېكىتىلگەن كۆڭۈلدىكى گۇرۇپپا" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4 +msgid "Keep and manage separate group per window" +msgstr "ھەر بىر كۆزنەككە ئايرىم-ئايرىم گۇرۇپپا ساقلاپ قال ۋە باشقۇر" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5 +msgid "Keyboard Update Handlers" +msgstr "ھەرپتاختا يېڭىلاش بىر تەرەپ قىلغۇچ" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "ھەرپتاختا ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7 +msgid "Keyboard model" +msgstr "ھەرپتاختا مودېلى" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8 +msgid "Keyboard options" +msgstr "ھەرپتاختا تاللانمىسى" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9 +msgid "Load exotic, rarely used layouts and options" +msgstr "" +"ئۆزگەرگەن، ئاز ئۇچرايدىغان ھەرپتاختا ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى ۋە سەپلىمىسىنى يۈكلە" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10 +msgid "Load extra configuration items" +msgstr "قوشۇمچە سەپلىمە تۇرلىرىنى يۈكلە" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11 +msgid "Save/restore indicators together with layout groups" +msgstr "كۆرسەتكۈچنى جايلاشتۇرۇش گۇرۇپپىسى بىلەن قوشۇپ ساقلا/ئەسلىگە قايتۇر" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12 +msgid "Secondary groups" +msgstr "ئىككىلەمچى گۇرۇپپا" + +#. TRANSLATORS: real national flags +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14 +msgid "Show flags in the applet" +msgstr "قوللانچاقتا بايراقلارنى كۆرسەت" + +#. TRANSLATORS: real national flags +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16 +msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout" +msgstr "" +"قوللانچاقتا بايراقلارنى كۆرسىتىش ئارقىلىق ھازىرقى ئورۇنلاشتۇرۇشنى كۆرسەت" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17 +msgid "Show layout names instead of group names" +msgstr "گۇرۇپپا ئاتىنى ئەمەس ئورۇنلاشتۇرۇش ئاتىنى كۆرسەت" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18 +msgid "" +"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " +"supporting multiple layouts)" +msgstr "" +"گۇرۇپپا ئاتىنى ئەمەس ئورۇنلاشتۇرۇش ئاتىنى كۆرسەت(بىر نەچچە خىل " +"ئورۇنلاشتۇرۇشنى ئىشلەتكىلى بولىدىغان XFree نىڭ نەشرىدىلا كۈچكە ئىگە)" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19 +msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message" +msgstr "\"X sysconfig ئۆزگەردى\" دېگەن ئاگاھلاندۇرۇش ئۇچۇرىنى كۆرسەتمە" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20 +msgid "The Keyboard Preview, X offset" +msgstr "ھەرپتاختىنى ئالدىن كۆرسىتىدىغان كۆزنەكنىڭ X كوئوردېناتى" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21 +msgid "The Keyboard Preview, Y offset" +msgstr "ھەرپتاختىنى ئالدىن كۆرسىتىدىغان كۆزنەكنىڭ Y كوئوردېناتى" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22 +msgid "The Keyboard Preview, height" +msgstr "ھەرپتاختىنى ئالدىن كۆرسىتىدىغان كۆزنەكنىڭ ئېگىزلىكى" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23 +msgid "The Keyboard Preview, width" +msgstr "ھەرپتاختىنى ئالدىن كۆرسىتىدىغان كۆزنەكنىڭ كەڭلىكى" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24 +msgid "The background color" +msgstr "تەگلىك رەڭگى" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25 +msgid "The background color for the layout indicator" +msgstr "ئورۇنلاشتۇرۇلۇش كۆرسەتكۈچىنىڭ تەگلىك رەڭگى" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:26 +msgid "The font family" +msgstr "خەت نۇسخىسى" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:27 +msgid "The font family for the layout indicator" +msgstr "ئورۇنلاشتۇرۇلۇش كۆرسەتكۈچىنىڭ خەت نۇسخىسى" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:28 +msgid "The font size" +msgstr "خەت چوڭلۇقى" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:29 +msgid "The font size for the layout indicator" +msgstr "ئورۇنلاشتۇرۇلۇش كۆرسەتكۈچىنىڭ خەت چوڭلۇقى" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:30 +msgid "The foreground color" +msgstr "ئالدى رەڭگى" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:31 +msgid "The foreground color for the layout indicator" +msgstr "ئورۇنلاشتۇرۇلۇش كۆرسەتكۈچىنىڭ ئالدى رەڭگى" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:32 +msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins" +msgstr "ئورۇنلاشتۇرۇلۇش كۆرسەتكۈچى قىستۇرمىلىرىنىڭ تىزىملىكى" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:33 +msgid "keyboard layout" +msgstr "ھەرپتاختا ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:34 +msgid "keyboard model" +msgstr "ھەرپتاختا مودېلى" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:35 +msgid "modmap file list" +msgstr "modmap ھۆججەت تىزىملىكى" + +#: ../libgnomekbd/show-layout.ui.h:1 +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "ھەرپتاختا ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:1 +msgid "Activate more plugins" +msgstr "تېخىمۇ كۆپ قىستۇرمىلارنى ئاكتىپلا" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:2 +msgid "Active _plugins:" +msgstr "ئاكتىپ قىستۇرمىلار(_P):" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:3 +msgid "Close the dialog" +msgstr "سۆزلەشكۈنى ياپ" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:4 +msgid "Configure the selected plugin" +msgstr "تاللانغان قىستۇرما سەپلىمىسى" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:5 +msgid "Deactivate selected plugin" +msgstr "تاللانغان قىستۇرمىنى چەكلە" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:6 +msgid "Decrease the plugin priority" +msgstr "قىستۇرمىنىڭ ئالدىنلىقىنى كېمەيت" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:7 +msgid "Increase the plugin priority" +msgstr "قىستۇرمىنىڭ ئالدىنلىقىنى ئاشۇر" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:8 +msgid "Keyboard Indicator Plugins" +msgstr "ھەرپتاختا كۆرسەتكۈچى قىستۇرمىلىرى" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:9 +msgid "The list of active plugins" +msgstr "ئاكتىپ قىستۇرمىلارنىڭ تىزىملىكى" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins_add.ui.h:1 +msgid "Add Plugin" +msgstr "قىستۇرما قوش" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins_add.ui.h:2 +msgid "_Available plugins:" +msgstr "ئىشلىتىلىشچان قىستۇرمىلار(_A):" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:118 +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-add.c:106 +msgid "No description." +msgstr "چۈشەندۈرۈشى يوق." + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:256 +msgid "Unable to open help file" +msgstr "ياردەم ھۆججىتىنى ئاچالمىدى" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:372 +#, c-format +msgid "Failed to init GConf: %s\n" +msgstr "GConf نى دەسلەپلەشتۈرەلمىدى: %s\n" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:1 +msgid "Enable/disable installed plugins" +msgstr "ئورنىتىلغان قىستۇرمىلارنى قوزغات/چەكلە" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:2 +msgid "Keyboard Indicator plugins" +msgstr "ھەرپتاختا كۆرسەتكۈچى قىستۇرمىلىرى" + +#: ../test/gkbd-indicator-test.c:57 +#, c-format +msgid "Keyboard Indicator Test (%s)" +msgstr "ھەرپتاختا كۆرسەتكۈچى سىنىقى(%s)" + +#: ../test/gkbd-indicator-test.c:66 +msgid "Indicator:" +msgstr "كۆرسەتكۈچ:" |